Lionelo Bastiaan RWF - автокресло

Bastiaan RWF - автокресло Lionelo - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Bastiaan RWF Lionelo в формате PDF.

📄 116 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Lionelo Bastiaan RWF - page 33
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Lietuvių LT Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU

Вопросы пользователей о Bastiaan RWF Lionelo

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Bastiaan RWF - Lionelo и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Bastiaan RWF бренда Lionelo.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Bastiaan RWF Lionelo

Если у вас есть какие-либо комментарии или вопросы относительно приобретенного продукта, пожалуйста, свяжитесь с нами: help@lionelo.com

Перед первым использованием кресла, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации.

Производитель:

BrandLine Group Sp. из о. о.

ул. А. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, Польша

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Перед использованием следует прочитать настоящее руководство по эксплуатации и сохранить его. Руководство поможет правильно установить кресло. Неправильная установка может представлять риск для здоровья ребёнка. Производитель не несёт ответственности за возможные риски, вызванные ненадлежащей установкой.

Настоящее кресло предназначено для весовых категорий (групп) 0, 0+, I, II и III, что означает, что его могут использовать дети весом до 36 кг.

0, 0+ весовая группа: 0-13 кг,

I весовая группа: 9-18 кг,

II весовая группа: 15-25 кг,

III весовая группа: 22-36 кг.

  • Твёрдые элементы и пластиковые части поддерживающего устройствадля детей следует разместить и установить таким образом, чтобы в нормальных условиях эксплуатации транспортного средства они не блокировались из-за перемещения сидения или дверей автомобиля.
  • В случае монтажа задом к направлению движения: не используйте кресло в местах, где активна воздушная подушка.
  • Ремни, придерживающие кресло, должны быть плотно застегнуты.
  • Все ремни безопасности, фиксирующие ребёнка, должны быть адаптированы к строению его тела. Ремни не должны быть перекручены.
  • Убедитесь, что набедренные ремни располагаются достаточно низко, таким образом, чтобы фиксировался таз.
  • Каждая авария или столкновение могут уничтожить кресло даже, если повреждения не видны на первый взгляд. Если устройство было подвержено резким нагрузкам

  • следует его заменить. Если у вас имеются какие-либо сомнения следует связаться с продавцом или производителем.

  • Не следует выполнять никаких модификаций кресла либо устанавливать дополнительные элементы без подтверждения органа, предоставляющего свидетельство гомологии. Чтобы обеспечить ребёнку максимальную безопасность оборудование следует устанавливать и использовать в соответствии с рекомендациями руководства по эксплуатации.
  • Пластиковые элементы данного кресла могут нагреваться на солнце и вызывать повреждения на коже ребёнка.
    Защищайте своё кресло и ребёнка от попадания солнечных лучей (например, прикрывая их светлым элементом одежды). Если кресло не прикрыто, старайтесь не оставлять его на солнце. В противном случае кресло может стать слишком горячим для кожи вашего ребёнка.
  • Никогда не оставляйте вашего ребёнка одного в автомобиле.
  • Багаж и прочие подобные элементы должным быть зафиксированы таким образом, чтобы в случае падения не вызвали никаких повреждений. В случае дорожно-транспортного происшествия незафиксированные элементы могут привести к смертельным травмам.
  • Не следует использовать кресло без его обшивки из материала. Она является неотъемлемым элементом комплекта и оказывает влияние на поддерживающее устройство.
  • Обшивка не может быть заменена подобным элементом из другого комплекта.
  • Сохраните руководство по эксплуатации кресла и храните его в автомобиле, в котором установлено кресло.
  • В случае монтажа устройства для детей ISOFIX ознакомьтесь с руководством по эксплуатации производителя транспортного средства.
  • Запрещается использовать иные контактные точки, нежели описанные в руководстве по эксплуатации и обозначенные на поддерживающем устройстве для детей.
  • Если у вас есть сомнения относительно положения пряжки ремней безопасности для взрослых по отношению к основным несущим контактным точкам, свяжитесь с производителем кресла.
  • Внимание - запрещается использовать детское кресло вперед, если вес ребенка не превышает 9 кг.

Безопасность в транспортном средстве:

Чтобы в процессе движения обеспечить максимальную безопасность себе и пассажирам, убедитесь что:

- Складывающиеся подлокотники сложены (вертикальное положение).

- Если кресло установлено на переднем пассажирском сиденье, то сиденье должно быть. максимально отодвинуто назад.

  • Любые объекты, которые могли бы вызывать повреждения в автомобиле в аварийной ситуации должны быть зафиксированы соответствующим образом.
  • Все пассажиры должны иметь пристегнутые ремни безопасности.

Автомобильное кресло предназначено исключительно для установки на автомобильных креслах, установленных передом к направлению движения. Кресло запрещается устанавливать на сидениях, лавках, установленных спиной к направлению движения. Это встречается, например, в минивэнах, минибусах.

ВНИМАНИЕ! При установке с автомобильными ремнями безопасности: никогда не используйте детское кресло безопасности с 2-точечными ремнями безопасности.

см. рис. а, б

Lionelo Bastiaan RWF - ВНИМАНИЕ! При установке с автомобильными ремнями безопасности: никогда не используйте детское кресло безопасности с 2-точечными ремнями безопасности. - 1

Правильное размещение кресла в автомобиле

Lionelo Bastiaan RWF - ВНИМАНИЕ! При установке с автомобильными ремнями безопасности: никогда не используйте детское кресло безопасности с 2-точечными ремнями безопасности. - 2

Неправильное размещение кресла в автомобиле

Lionelo Bastiaan RWF - ВНИМАНИЕ! При установке с автомобильными ремнями безопасности: никогда не используйте детское кресло безопасности с 2-точечными ремнями безопасности. - 3

?1 Не устанавливайте детское кресло, обращенное назад, если активна передняя подушка безопасности.
?2 Сборка здесь возможна только в том случае, если детское кресло можно прикрепить с помощью 3-точечного ремня безопасности.

ИНФОРМАЦИЯ

ВНИМАНИЕ

Детское удерживающее устройство относится к категории «универсальные» и «полуниверсальные». Оно получило оммологацию на основании Правил № 44 ООН с поправками серии 04 для общего использования в транспортных средствах и может устанавливаться на большинстве автомобильных сидений. Правильная установка возможна, если изготовитель транспортного средства заявил в руководстве по эксплуатации транспортного средства, что транспортное средство подходит для установки детских удерживающих устройств категории «универсальные» и «полуниверсальные» для этой возрастной группы. Это детское удерживающее устройство было классифицировано как «универсальная» категория при более жестких условиях по сравнению с более ранними проектами, не содержащими эту информацию. В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем или продавцом прибора. Подходит для установки только в том случае, если одобренные автомобили оснащены втягивающимся 3-точечным ремнем безопасности, утвержденным в соответствии с Правилом № 16 ООН или другими эквивалентными стандартами.

Информация о системе ISOFIX:

ВНИМАНИЕ! 1. Это ДЕТСКОЕ УДЕРЖИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ISOFIX. Оно имеет имеет омологацию на основании Регламента № 44 серия 04 для общего использования в транспортных средствах, оснащенных системами креплений ISOFIX.

  1. В зависимости от категории детского автокресла и крепления, оно подходит для транспортных средств с положениями, утвержденными как позиции ISOFIX (в соответствии с руководством по эксплуатации транспортного средства).
  2. Весовая группа и класс размера ISOFIX, для которого предназначено устройство:

D для группы 0+, I (0-18 кг)

В1 для группы I (9-18 кг)

При использовании для групп 0+, I, II, III - категория «полууниверсальные»

Это удерживающее устройство для детей классифицируется как «полууниверсальное» и подходит для установки на креслах в следующих автомобилях:

АВТОМОБИЛЬ ФРОНТ ЗАДНЯЯ
внешний Центрвнешний Центр
(модель) НЕТ НЕТ ДА НЕТ

Список моделей см. В руководстве пользователя. Данное устройство может также использоваться для установки на сиденьях других моделей автомобилей. В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем или продавцом прибора. Установка спиной вперед: не устанавливайте устройство на сиденьях с активными передними подушками безопасности.

СХЕМА КРЕСЛА

ОПИСАНИЕ (РИС. 1 и 2)

A. Направляющая плечевых ремней
В. Обшивка кресла
с. Защитная накладка для ремней
D. Плечевой ремень
E. Защёлка пряжки
F. Кнопка растёгивания ремней
G. Пряжка
Н. Паховая накладка

I. Кнопка регулирования натяжения ремней
J. Регулятор натяжения ремней
К. Редукционный вкладыш
L. Кнопка поворота сиденья
М. Рычаг регулирования высоты подголовника

N. Подголовник
о. Направляющая бедренного ремня
P. Держатель наклона сиденья
R. База
S. Направляющая бедренного ремня
T. Верхний коннектор ремней
U. Кармашек для руководства по эксплуатации
W. Крепежный ремень TOP TETHER
X. Регулятор длины крепежного ремня TOP TETHER
Y. Держатели ISOFIX
Z. Кнопка ISOFIX
Z1. Накладки ISOFIX

ПРИСТЕГИВАНИЕ РЕМНЕЙ КРЕСЛА

Чтобы пристегнуть ремни в кресле

  1. Соедините пряжки ремней.
  2. Поместите их в защелку(G), вы услышите характерный „щелчок”.
  3. Убедитесь, что ремни надлежащим образом натянуты и не перекручены.

Чтобы расстегнуть 5-точечные ремни кресла: нажмите красную кнопку на пряжке (F) и ослабьте ремни.

ДЕМОНТАЖ РЕМНЕЙ КРЕСЛА

  1. Ослабьте ремни (см: ГЛАВА РЕГУЛИРОВАНИЕ РЕМНЕЙ КРЕСЛА).
  2. Откройте кармашек для инструкции (U).
  3. Извлеките металлические коннекторы ременей (T) из пластикового крючка, а затем снимите с него ремни. (рис. 11).
  4. Поместите металлический разъем ремней в специальное место для дальнейшего использования (см. рис. 10).
  5. Расстегните застежки-липучки на защитных подушках ремней.
  6. Отстегните застежки-липучки чехла кресла. Протяните застежку через отверстие в чехле.
  7. Застегните ремни и уберите их в отсек для хранения в сиденье кресла (см. рис. 12).

Монтаж ремней производится в обратном порядке.

РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОДГОЛОВНИКА И ВЫСОТЫ ПЛЕЧЕВЫХ РЕМНЕЙ (рис. 4)

Внимание! Высота плечевых ремней интегрирована с высотой подголовника.

Группы 0, 0+ и I

Чтобы изменить высоту ремней, а тем самым и подголовника: максимально ослабьте плечевые ремни, а затем удерживайте рычаг регулирования высоты подголовника:

(M). Выберите желаемую высоту, после чего отпустите рычаг. Попробуйте подвигать подголовник, чтобы он правильно зафиксировался на соответствующей высоте.

Группы II и III

Извлеките ремни из верхнего коннектора ремней (T), находящегося внутри кармашка для руководства по эксплуатации(U). Извлеките из передней части кресла торчащие наконечники и поместите их в защитные подушки, чтобы они не мешали. Сейчас вы можете закрыть кармашек и поднять подголовник.

Коннекторы ремней следует спрятать в безопасном месте для будущего использования.

Подголовник должен находится на такой высоте, чтобы плечевые ремни находились на высоте плечей ребёнка. Ремни не должны находится слишком высоко (на линии ушей и выше), также не могут находится слишком низко (например, за спиной ребёнка).

См: рис. 5.

A - СЛИШКОМ НИЗКО
В – СЛИШКОМ ВЫСОКО
С – идеальная высота плечевых ремней

РЕГУЛИРОВАНИЕ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ КРЕСЛА

  1. Чтобы натянуть ремни, потяните за ремешок, регулирующий натяжение (J) (рис.6).

  2. Чтобы ослабить ремни, нажмите кнопку регулирования (I) и потяните за плечевые ремни (рис. 7).

Внимание! Убедитесь, что ремни кресла плотно прилегают к телу ребёнка и не перекручены. Убедитесь, что бедренные ремни расположены достаточно низко и защищают таз ребёнка. Ремни должны плотно прилегать к телу ребёнка, но не должны быть слишком тесными и вызывать дискомфорт.

РЕДУКЦИОННЫЙ ВКЛАДЫШ

Если ребёнку будет необходимо больше места в кресле, извлеките редукционный вкладыш. (рис. 22). Рекомендуется использование этого вкладыша до возраста 1 года.

ДЕМОНТИРУЕМАЯ ОБШИВКА

  1. Снимите 5-точечные ремни кресла (см: ДЕМОНТАЖ РЕМНЕЙ КРЕСЛА).
  2. Расстегните застежки-липучки и снимите чехол с кресла.

Чтобы вновь надеть обшивку повторите вышеуказанные действия в обратной последовательности.

ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте кресла без обшивки.

ПОВОРОТ КРЕСЛА

Потяните кнопку поворота (L) и поверните кресло (см: рис. 8).

Внимание! Убедитесь после каждого изменения, что кресло правильно заблокировано в желаемом положении и не вращается самопроизвольно.

Во время движения кресло должно быть установлено передом к направлению движения. „Боковое” положение служит исключительно для помещения и извлечения ребёнка из кресла во время остановки.

НАКЛОН КРЕСЛА

Группы 0, 0+, I Группа I
Задом к направлению движенияПоложение 5 – лёжаПоложение 5 – лёжа
Группа I Группы II, III
Передом по направлению движенияПоложения 1 – 4 Положение 1 - сидя

Кресло может быть установлено в пяти углах наклона (в том числе одно положение лёжа, при размещении задом к направлению движения). См: рис. 9.

Чтобы наклонить кресло, возьмитесь за держатель (Р), находящийся между сидением и базой и установите желаемый наклон.

Чтобы установить кресло в положение лёжа, нажмите кнопку поворота (L), поверните кресло на 180° и тогда установите спинку в положение лёжа.

ИНСТРУКЦИЯ УСТАНОВКИ КРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ

А. МОНТАЖ ПРИ ПОМОЩИ АВТОМОБИЛЬНОГО РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ ГРУППА 0 (0 - 13 кг)

Для данной весовой группы кресло устанавливается задом к направлению движения, в положении лёжа. Инструкции, касающиеся регулирования наклона кресла, смотрите: НАКЛОН КРЕСЛА.

Смотри: рис. 13

  1. Разместите кресло на сиденье автомобиля.
  2. Потяните за автомобильный ремень безопасности и проденьте бедренную часть под редукционным вкладышем (К) через направляющую бедренного ремня (О).
  3. Проденьте плечевую часть автомобильного ремня через направляющую плечевого ремня (S).
  4. Пристегните ремень, натяните его максимально и убедитесь, что он не перекручен. Прижмите кресло в направлении сиденья автомобиля.

  5. Поместите в него ребёнка.

После завершения монтажа убедитесь, что ремни были продеты через направляющие надлежащим образом, а также были правильно застегнуты. Для этого попробуйте подвигать креслом и проверьте, стабильно ли оно.

ГРУППА I (9 - 18 кг)

См: рис. 14.

Для этой весовой группы кресло монтируется передом по направлению движения в положениях 1 – 4.

  1. Разместите кресло на сиденье автомобиля.
  2. Проденьте плечевую часть автомобильного ремня безопасности через направляющую плечевого ремня (S).
  3. Проденьте бедренную часть автомобильного ремня безопасности через направляющую бедренного ремня (О).
  4. Проденьте плечевой ремень за спинкой кресла через третью направляющую (О).
  5. Пристегните автомобильный ремень безопасности.
  6. Прижмите кресло в направлении сиденья автомобиля и максимально натяните автомобильный ремень безопасности.

  7. Поместите в него ребёнка.

После завершения монтажа убедитесь, что ремни были продеты через направляющие надлежащим образом, а также были правильно пристегнуты. Для этого попробуйте подвигать креслом и проверить стабильно ли оно.

ГРУППЫ II и III (15 - 36 кг)

Для этих весовых групп следует демонтировать 5-точечные ремни безопасности кресла. Кресло следует установить в положении передом к направлению движения.

См: рис. 15.

  1. Разместите кресло на сиденье автомобиля, поместите в него ребёнка.
  2. Проденьте плечевой автомобильный ремень безопасности через направляющую плечевого ремня (А) на подголовнике.
  3. Проденьте бедренную часть автомобильного ремня безопасности через направляющую бедренного ремня (О) на сиденье. Через эту же направляющую проденьте плечевой ремень.

  4. Пристегните ремни.

  5. Натяните автомобильный ремень безопасности.

  6. Убедитесь, что плечевая часть проходит через ключицу ребёнка, не через его шею. Бедренная часть должна находиться на максимально низком уровне от бедра ребёнка.

В. МОНТАЖ ПРИ ПОМОЩИ СИСТЕМЫ ISOFIX И TOP TETHER ИЛИ ISOFIX, TOP TETHER + АВТОМОБИЛЬНЫЕ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ.

ГРУППЫ 0, I (0 - 18 кг)

Установка задом к направлению движения.

См: рис. 16 и 17.

  1. Разместите кресло на сиденье автомобиля.
  2. В случае необходимости используйте обе накладки ISOFIX (Z1) на точках крепления Вашего автомобиля. Нажмите кнопки ISOFIX (Z), чтобы извлечь соединительные перекладины (Y). Вытяните их на максимально возможную длину, после чего следует соединить их с точками крепления вашего автомобиля. После слышимого „щелчка” максимально прижмите кресло к сиденью автомобиля. Индикаторы защёлкивания ISOFIX должны иметь зелёный цвет на обоих плечах ISOFIX (рис. 16).
  3. Извлеките крепежный ремень TOP TETHER, а затем растяните его на максимально возможную длину при помощи регулятора (X). Закрепите держатель, в месте, указанном в руководстве по эксплуатации транспортного средства (см: рис. 17). Натяните TOP TETHER при помощи регулятора (X). Верхний крепежный ремень натянут соответствующим образом, когда можно увидеть зелёный индикатор в пряжке ремня.

Внимание – точка крепления верхнего ремня может отличаться в зависимости от модели автомобиля. На иллюстрации №17 изображены примеры способов крепления, в зависимости от модели автомобиля.

ГРУППА I (9 - 18 кг)

Установка передом по направлению движения.

  1. Разместите кресло на сиденье автомобиля.
  2. В случае необходимости используйте обе накладки ISOFIX (Z1) на точках крепления Вашего автомобиля. После слышимого „щелчка“, максимально прижмите кресло к сиденью автомобиля. Нажмите кнопки ISOFIX (Z), чтобы извлечь соединительные перекладины (Y). Вытяните их на максимально возможную длину после чего

следует соединить их с точками крепления вашего автомобиля. Индикаторы защёлкивания ISOFIX должны иметь зелёный цвет на обоих плечах ISOFIX (рис. 18)

  1. Вытяните крепежный ремень TOP TETHER, а затем растяните его на максимально возможную длину при помощи регулятора (X). Закрепите держатель в месте, указанном в руководстве по эксплуатации транспортного средства (см: рис. 19). Натяните TOP TETHER при помощи регулятора (X). Верхний крепежный ремень натянут соответствующим образом, когда видим зелёный индикатор в пряжке ремня.

Внимание – точка крепления верхнего ремня может отличаться в зависимости от модели автомобиля. На иллюстрации №19 изображены примеры способов крепления в зависимости от модели автомобиля.

ГРУППЫ II, II (15 - 36 кг)

Для этих весовых групп следует демонтировать 5-точечные ремни кресла. Кресло следует установить передом по направлению движения.

  1. Установите кресло на сиденье автомобиля.
  2. Поместите обе накладки ISOFIX (Z1) на точки крепления вашего автомобиля. Нажмите кнопки ISOFIX (Z), чтобы извлечь соединительные перекладины (Y). Вытяните их на максимально возможную длину, а затем соедините с точками крепления вашего автомобиля. Индикатор защёлкивания должен иметь зелёный цвет.

Затем дополнительно выполните одно из приведенных ниже действий – а или b. Монтаж исключительно при помощи держателей ISOFIX запрещён!

A. ISOFIX + Автомобильные ремни безопасности (см: рис. 20).

  1. Разместите ребёнка в кресле.
  2. Потяните автомобильные ремни безопасности.
  3. Проденьте плечевой ремень через направляющую плечевого ремня (A), а бедренный ремень через направляющую бедренного ремня (O).

Убедитесь, что плечевой ремень проходит через ключицу ребёнка, а не вдоль его шеи.

  1. Пристегните автомобильные ремни безопасности.
  2. Натяните автомобильные ремни безопасности.
    B. ISOFIX + TOP TETHER + автомобильные ремни безопасности.

  3. Выполните действия, описанные в подпункте а, касающиеся монтажа при помощи автомобильных ремней безопасности.

Убедитесь, что плечевой ремень проходит через ключицу ребёнка, а не вдоль его шеи.

  1. Извлеките крепежный ремень TOP TETHER, а затем растяните его на максимально возможную длину при помощи регулятора (X). Закрепите держатель в месте, указанном в руководстве по эксплуатации транспортного средства (см: рис. 19). Натяните TOP TETHER при помощи регулятора (X). Верхний крепежный ремень правильно натянут, когда видим зелёный индикатор в пряжке.

ЧИСТКА И УХОД

Обшивку можно чистить тёплой водой при помощи мыла или нежного моющего средства. Не сушите обшивку на солнце. Пряжку, ремни кресла и пластиковые элементы очищайте тёплой водой. Не используйте никаких сильных моющих средств. Если изделие не используется следует хранить его в темном, сухом месте, не подвергая воздействию солнечных лучей.

Фотографии носят иллюстративный характер, реальный вид изделий может отличаться от представленного на фотографиях.

Продукт был протестирован и соответствует предписанному стандарту: ECE R44 / 04.

IT

Gentile Cliente!

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Lionelo

Модель : Bastiaan RWF

Категория : автокресло