FOCAL SUB 600P - сабвуфер

SUB 600P - сабвуфер FOCAL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SUB 600P FOCAL в формате PDF.

📄 68 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice FOCAL SUB 600P - page 41
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA 한국어 KO Nederlands NL Português PT Русский RU 中文 ZH
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Закрытый активный сабвуфер
Бренд Focal
Модель SUB 600P
Динамик Полифлекс 30 см (12")
Частотная характеристика (+/-3 дБ) 28 Гц – 270 Гц
Частота среза на -6 дБ 26 Гц
Переменная частота среза 40 Гц – 200 Гц (для входа LFE)
Мощность усилителя 600 Вт динамическая (300 Вт RMS)
Входы RCA правый, левый и LFE
Регулировка фазы Переключатель 0° / 180°
Режим автоматического ожидания Включаемый / отключаемый
Размеры (В x Ш x Г) 400 x 400 x 425 мм
Вес 21 кг
Гарантия 2 года (Франция)
Уход Сухая или влажная ткань, без растворителей
Период приработки Около двадцати часов на среднем уровне
Рекомендуемое расположение В углу, перед местом прослушивания
Меры безопасности Не открывать, не подвергать воздействию воды, использовать от указанной сети

Часто задаваемые вопросы - SUB 600P FOCAL

Как подключить SUB 600P к стереоусилителю?
Используйте входы RCA Line inputs Right и Left. Подключите экранированный RCA-кабель от предвыхода усилителя к соответствующим входам сабвуфера.
Как подключить SUB 600P к усилителю домашнего кинотеатра?
Используйте вход LFE сабвуфера. Подключите его к выходу сабвуфера аудио/видеоусилителя с помощью RCA-кабеля.
Где разместить сабвуфер для наилучшего звучания?
Разместите сабвуфер в углу комнаты, перед местом прослушивания. Это увеличивает уровень баса на 6 дБ и возбуждает резонансы линейным образом.
Как настроить частоту среза (кроссовер)?
Для использования в домашнем кинотеатре установите регулятор CROSSOVER в положение LFE. В стерео начните с примерно 100 Гц, затем регулируйте на слух для баланса глубины и воздействия.
Для чего нужна регулировка фазы (0°/180°)?
Переключатель фазы позволяет согласовать фазу сабвуфера с фазой основных колонок. Правильное положение то, которое дает субъективно самый высокий и сбалансированный уровень баса.
Как работает режим автоматического ожидания?
Режим Auto Standby переводит сабвуфер в режим ожидания примерно через 20 минут без аудиосигнала. Он автоматически включается при обнаружении сигнала. Установите переключатель в положение ENABLE для активации, DISABLE для отключения.
Какой период приработки у SUB 600P?
Динамик требует периода приработки около 20 часов на среднем уровне на музыкальных программах с богатым басом. Производительность улучшается постепенно.
Как ухаживать за сабвуфером?
Удаляйте пыль сухой тканью. Для пятен используйте влажную ткань. Никогда не используйте растворители, моющие средства или коррозионные вещества.
Какая гарантия на SUB 600P?
Во Франции гарантия составляет 2 года. В случае дефекта верните устройство в оригинальной упаковке продавцу. Гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным использованием.
Могу ли я отремонтировать сабвуфер самостоятельно?
Нет, никогда не открывайте устройство. Никакие детали не подлежат ремонту пользователем. Для любого вмешательства обращайтесь к квалифицированному персоналу.

Вопросы пользователей о SUB 600P FOCAL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего сабвуфер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SUB 600P - FOCAL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SUB 600P бренда FOCAL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SUB 600P FOCAL

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 600P - 1

FOCAL SUB 600P - 2

FOCAL SUB 600P - 3

FOCAL SUB 600P - 4

FOCAL SUB 600P - 5

SUB 600 P

Manuel d'utilisation / User manual

FOCAL SUB 600P - SUB 600 P - 1

FOCAL SUB 600P - SUB 600 P - 2

FOCAL SUB 600P - SUB 600 P - 3

SUB 600 P

Description Caisson de grave actif clos
Haut-parleur Grave Polyflex de 30 cm
Coupure à -6 dB 26 Hz
Réponse en fréquences (+/-3 dB) 28 Hz à 270 Hz
Entrée RCA Droit, gauche LFE
Fréquence de coupure Variable 40 Hz - 200 Hz (LFE)
Réglage de phase Inverseur de phase 0° / 180°
Modes d'alimentation AutoStandby enable / disable
Puisance de l'amplificateur 600 W Dynamic (300 W RMS)
Dimensions (H x L x P) 400 x 400 x 425 mm
Poids 21 kg

SUB 600 P

Type Active closed subwoofer
Speaker 12" (30cm) Polyflex woofer
Frequency Response at -6dB 26Hz
Frequency Response (+/-3dB) 28Hz-270Hz
RCA inputRight, left LFE
Crossover FrequencyVariable 40Hz-200Hz (LFE)
Phase adjustmentPhase inverter 0°/180°
Power ModesAutoStandby enable/disable
Amplifier Power600W Dynamic (300W RMS)
Dimensions (HxWxD)153/4"x153/4"x163/4"(400x400x425mm)
Weight46.3lbs (21kg)

Instructions de sécurité importantes!

!CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil.L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l'appareil pouvant entrainer un risque de chic électrique.ATTENTION: Afin de prévenir tout risque de chic électrique, n'enlevez pas le capot (ou l'arrière) de cet apparil. Aucune pièce n'est replacable par l'utilisateur. Pour entretien ou réparation, contactez une personne qualifiée.
1. Lisez ces instructions. 2. Conserveces ces instructions. 3. Tenez compte de tous les averissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilise pas cet apparil à proximité de l'eau. 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obtruze aucun orifice de ventilation. Installez l' apparil en suivant les instructions du fabricant. 8. N'installez pas l' apparil à proximité d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une cusinière, une bouche de chauffage ou tout autre apparil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. 9. Ne contourrez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée possée deux lames dont une plus large que l'autre. La grande lame est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentrée pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10. Assurez-vous que le cable d'alimentation ne puisse pas été piétiné, écrasé ou pince. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l' apparil. 11. Utilisez uniquement les accessores recommandés par le fabricant.12. N'utilise que les chariots, pieds, trépieds, supports ou tables recommendés par le fabricant ou ceux vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence pendant le déplacement de l'ensemble chariot/apparil afin d'éviter toutes blessures par basculement. 13. Débranchez l' apparil en cas d'orage ou si l' apparil reste inutilisé pendant de longues périodes. 14. Tout tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l' apparil tel que la déterioration du cable ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l' apparil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l' apparil.15. Lorsque la prise du réseau d'alimentation, une prise placée sur l' apparil ou le commutateur On/Off est utilisé comme dispositif de sectionnement de l'alimentation, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. 16. ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie ou de chic électrique, n'exposez pas cet apparil à l'eau, la pluie ou à l'humidité. De plus, l' apparil ne doit pas être exposé à des égloutements d'eau ou des éclaboussures et notamment rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l' apparil. 17. N'insérez jamais d'objets par les trous de ventilation de l' apparil. Il pourrait entraître en contact avec les composants soumis à de haute tensions ou les courtcircuiter et ainsi occasionner un incendie ou un chic électrique. Ne jamais repandre de liquide sur l' apparil. 18. Ne tentez pas de réparer cet apparil par vos propres moyens. L'ouverture de cet apparil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Pour toute intervention de maintenance, désessez-vous à un personnel qualifié.

Instructions de sécurité importantes!

!CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil.L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l'appareil pouvant entrainer un risque de chic électricque.ATTENTION : Afin de prévenir tout risque de chic électricque, n'enlevez pas le capot (ou l'arrière) de cet apparéil. Aucune pièce n'est replacable par l'utilisateur. Pour entretien ou réparation, contactez une personne qualifiée.
19. La température ambiente lors de l'utilisation de l'appareil ne doit pas dépasser 35 degrès Celsius (95 °F).20. N'utilise pas cet apparéil dans des climats tropicaux.21. N'utilise pas cet apparéil dans des zones situées au-dessus de 2000 m d'altitude (6500 ft).22. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résultat incendies ou chocs électriques.23. L' apparéil ne doit être monté sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit.24. Si l' apparéil a été transporté d'un environment froid à un environnement chaud, s'assurer qu'aucun phénomène de condensation ne s'est produit avant de connecter le cordon d'alimentation.25. Il convient de ne pas placer sur l' apparéil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.26. Raccordez ce produit uniquement au type d'alimentation secteur indiqué sur l' apparéil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation nécessaire au produit ou de votre installation électrique, consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d'électricité. Pour les apparéils prévus pour une utilisation à partir d'une batterie ou d'une autre source d'alimentation, referez-vous au manuel d'utilisation.27. Laisser toujours une distance de 5 cm (2") minimum autour du produit pour assurer une bonne ventilation.28. Lorsque le remplacement de composants est nécessaire, s'assurer que le technicien de maintenance utilise les composants spécifique par le fabricant ouprésentant des caractéristiques identiques à l'exemplaire d'origine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques.29. Àprès toute intervention ou réparation sur l' apparéil, demandez au technicien de maintenance de procédé à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.30. Raccordez ce produit uniquement au type d'alimentation secteur indiqué sur l' apparéil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation nécessaire au produit ou de votre installation électrique, consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d'électricité. Pour les apparéils prévus pour une utilisation à partir d'une batterie ou d'une autre source d'alimentation, referez-vous autu manuel d'utilisation.31. Afin d'évitier des dommages auditifs eventuels, n'écoutez pas les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L'écoute d'enceintes à un niveau sonore excessif peut endommarer l'oreille de l'utilisateur et entrainer des troubles auditifs (surditétemporaire ou définitive,bourdonnements d'oreille,acouphènes, hyperacousie).L'exposition de l' apparéil auditif à un niveau supérieur à 85 dBSPL LAeq pendant plusieurs heures peut endommarer l'ouie irréversiblement.(CEI 60417-6044)

Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

FOCAL SUB 600P - Instructions de sécurité importantes! - 1

Vous venez d'acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et prise sont nos valeurs; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d'exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livre puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement.

Connexions

Sur les entrées RCA bas niveau :

Lorsqu'un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne « Pre-out » est utilisé, Sub 600 P devra être connecté sur les entrées stéreo RCA « Line inputs Right (R) / Left (L) » (fig. B).

Sur l'entrée LFE :

Lorsqu'un amplificateur audio/vidéo multicanaux est utilisé, l'entrée unique LFE du Sub 600 P sera connectée sur la sortie « subwoofer » de l'amplificateur audio/vidéo (fig. C).

Mise en route (fig. a)

  • Avant de le mettre en route, réferez-vous aux consignes de sécurité.
  • Vérifiez le sélecteur de tension 6 avant de brancher le cordon d'alimentation au secteur. Raccordez le caisson de grave au secteur.

Réglages home cinéma (fig. a)

  • Connectez le caisson de grave à l'amplificateur en utilisant la sortie LFE du caisson de grave
  • Mettez l'interrupteur de mise en tension sur « ENABLE » 1.
  • Réglez le potentiomètre « CROSSOVER » en position LFE.
  • Ajustez le potentiomètre « VOLUME » à mi-course.
  • Ajustez ensuite le volume à l'aide des réglages de votre amplificateur.

Réglages stéréo (fig. a)

  • Connectez le caisson de grave à l'amplificateur en utilisant les sorties Left & Right du caisson de grave
  • Mettez l'interrupteur de mise en tension sur « ENABLE » 1.
  • Réglez le potentiomètre « CROSSOVER » en position intermédiaire (environ 100 Hz).
  • Ajustez le potentiomètre « VOLUME » à mi-course.
  • Ajustez le niveau de grave en fonction des autres enceintes utilisées. Ce réglage pourra se faire en utilisant des programmes musicaux aussi variés que possible. Le grave devra être présent sans être trop pesant.
  • Choisissez le mode de l'inverseur de phase (0^ ou 180^). La bonne position est celle qui procure subjectivement le niveau de grave le plus élevé et le plus équilibré.
  • Affinez le réglage de la fréquence de coupure autour de 100 Hz. Plus cette valeur sera réglée bas, plus le grave semblera profond et ample. Plus elle sera élevée, plus les impacts seront percutants. Le bon réglage est obtenu lorsque toutes ces caractéristiques sont simultanément atteintes.
  • Réajustez au besoin le réglage du volume.
  • Cette procédure devra être répétée chaque fois que le caisson de grave changera de place.

Mode "auto standby" 1

Allumage/extinction temporisé automatique. Le Sub 600 P est équipé d'un système de détection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur « Auto Standby » est placé en mode « Enable», le caisson se mettra immédiatement sous tension dès qu'un signal audio sera détecté en entrée. En mode « Disable», le détecteur est inactif et le caisson est maintenu sous tension en permanence.

Inversement, lorsque aucun signal n'est reconnu en entrée du caisson au bout de 20 minutes environ, le système de détection met automatiquement le caisson en mode veille.

En cas d'absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseillé de mettre le contacteur de mise sous tension en position « Off ».

Choix des câbles

Pour connecter le caisson de grave à l'amplificateur, utilisez un cordon RCA/RCA blindé de longueur adaptée. Si vous avez des doutes, demandez conseil à votre revendeur pour trouver la solution la(APL) adaptee a vos besoins.

Emplacement

Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de la pièce d'écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Sub 600 P dans un angle.

En plaçant le caisson de grave dans un angle, les résonances de la pièce seront excitées de façon plus linéaire et prévisible. Non seulement la perception du grave sera optimale, mais en plus cette disposition permettra d'accroître le niveau de grave de 6 dB. Si pour des questions de contraintes d'aménagement, vous ne pouvez pas placer le caisson dans un angle, essayez différents emplacements dans la pièce jusqu'à trouver le meilleur compromis possible.

D'une manière générale, il faudra veiller à placer le caisson de grave à l'avant de la position d'écoute. (fig. D et E). Il est déconseillé de le placer à l'arrière.

Les bandes de fréquences concernées étant omnidirectionnelles, le grave n'est pas affecté par un objet ou un meuble placé entre le caisson et le point d'écoute (fig. F).

Période de stockage

Le woofer utilisé dans le Sub 600 P est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonctionner au maximum de ses possibilités et s'adapter aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines.

Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une vingtaine d'heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en grave. Une fois les caractéristiques de l'enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de votre subwoofer actif.

Conditions de garantie

La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel sera réparé ou remplacé et vous sera rendu. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.

Entretien

FOCAL SUB 600P - Entretien - 1

L'entretien du Sub 600 P se limite à un dépoussiérage à l'aide d'un chiffon sec. Si le produit est tâché, nous vous recommendons simplement l'utilisation d'un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles récurants pour nettoyer la surface. Éviter la proximité d'une source de chaleur.

Élimination correcte de ce produit.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner notre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité.

FOCAL SUB 600P - Élimination correcte de ce produit. - 1

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FOCAL

Модель : SUB 600P

Категория : сабвуфер