FOCAL SUB 600P - Subwoofer

SUB 600P - Subwoofer FOCAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUB 600P FOCAL em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice FOCAL SUB 600P - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Subwoofer ativo fechado
Marca Focal
Modelo SUB 600P
Alto-falante Polyflex 30 cm (12")
Resposta em frequência (+/-3 dB) 28 Hz – 270 Hz
Frequência de corte a -6 dB 26 Hz
Frequência de corte variável 40 Hz – 200 Hz (para entrada LFE)
Potência do amplificador 600 W Dinâmico (300 W RMS)
Entradas RCA direita, esquerda e LFE
Ajuste de fase Inversor 0° / 180°
Modo Auto Standby Ativável / desativável
Dimensões (A x L x P) 400 x 400 x 425 mm
Peso 21 kg
Garantia 2 anos (França)
Manutenção Pano seco ou úmido, sem solventes
Período de amaciamento Cerca de vinte horas em nível médio
Localização recomendada Em um canto, à frente da posição de audição
Instruções de segurança Não abrir, não expor à água, usar na tomada indicada

Perguntas frequentes - SUB 600P FOCAL

Como conectar o SUB 600P a um amplificador estéreo?
Use as entradas RCA Line inputs Right e Left. Conecte um cabo RCA blindado da saída pré-out do amplificador às entradas correspondentes do subwoofer.
Como conectar o SUB 600P a um amplificador Home Theater?
Use a entrada LFE do subwoofer. Conecte-a à saída subwoofer do amplificador áudio/vídeo com um cabo RCA.
Onde colocar o subwoofer para melhor desempenho?
Coloque o subwoofer em um canto da sala, à frente da posição de audição. Isso aumenta o nível de graves em 6 dB e excita as ressonâncias de forma linear.
Como ajustar a frequência de corte (crossover)?
Para uso em Home Theater, ajuste o potenciômetro CROSSOVER na posição LFE. Em estéreo, comece em cerca de 100 Hz e ajuste ouvindo para equilibrar profundidade e impacto.
Para que serve o ajuste de fase (0°/180°)?
O inversor de fase permite alinhar a fase do subwoofer com a das caixas principais. A posição correta é aquela que dá o nível de graves mais alto e mais equilibrado subjetivamente.
Como funciona o modo Auto Standby?
O modo Auto Standby coloca o subwoofer em espera após cerca de 20 minutos sem sinal de áudio. Ele acorda automaticamente quando um sinal é detectado. Coloque o interruptor em ENABLE para ativar, DISABLE para desativar.
Qual é o período de amaciamento do SUB 600P?
O alto-falante requer um período de amaciamento de cerca de 20 horas em nível médio com programas musicais ricos em graves. O desempenho melhora progressivamente.
Como fazer a manutenção do subwoofer?
Tire o pó com um pano seco. Para manchas, use um pano úmido. Nunca use solventes, detergentes ou produtos corrosivos.
Qual é a garantia do SUB 600P?
Na França, a garantia é de 2 anos. Em caso de defeito, devolva o aparelho na embalagem original ao revendedor. A garantia não cobre danos devido ao uso inadequado.
Posso reparar o subwoofer eu mesmo?
Não, nunca abra o aparelho. Nenhuma peça é reparável pelo usuário. Para qualquer intervenção, contate um pessoal qualificado.

Perguntas dos utilizadores sobre SUB 600P FOCAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Subwoofer em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUB 600P - FOCAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUB 600P da marca FOCAL.

MANUAL DE UTILIZADOR SUB 600P FOCAL

IMPORTANTE PRECAUÇões DE SEGURANÇA

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
O punto de exclamação inclusão no triângulo equilátero tem como objetivo informar outilizaradapathe Presence de instruções importantes mencionadas no modo deutilização e relativas àinstalação e manutençado do dispositalo.O raio representado pelo símbolo de seta e incluíno triângulo equilátero tem como objetivo informar outilizaradapathe Presence de tensões elevada no dispositalo que pode conducir a um risco de你怎么eletrico.CUIDADO: Para evitar qualer risco de何时le, não retire a tampa (ou a parte de trás) dethispositivo. Nenhuma peça pode ser substitúria doutilizarador. Para serviços de manutençao ou reparacao, contacte uma pessoas qualificada.
1. Leia estas instruções. 2. Conseve estas instruções. 3. Respeite todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto deágua. 6. Limpe aparvas com um pano seco. 7. Não obtrua nenhum orifácio de ventilação. Instale o dispositivo de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale o dispositivo perto de uma fonte de calor, tal como um radiador, um fogão, uma boa de aquecimento, ou de qualquer及其他 dispositivo (inclindo amplificadores) que emita calor. 9. Não abdique do dispositivo de seguranca da ficha polarizada. Uma FHA polarizada dispôe de Doyle pinos, sentido um maior do que o除外. O pino maior está para sua segurança. Se a FHA fornecida não entra na tomada que tem disponível, consulta um eletricista para efelitos de substituição da tomada obsoleta. 10. Certificado-se de que o cabo de alimentação não pode ser pisado, esmagado nem dobrado. Deve ser dada especial atençao à ficha de alimentação e à ligationdo cabo com o dispositivo. 11. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.12. Utilize aparvas os carros de deslocamento, pés, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. quando for利用率 um carro de deslocamento, redobre a atençao durante a deslocação do Concurrento carro/dispositivo de forma a evaporar quaisquer lesões devido a quedes. 13. Desígue o dispositivo em caso de trovoadas ou durante periodos prolongados durante os queis o dispositivo não serautilizzato. 14. Todos os serviços de manutençao devem ser realizados por&Técnicos qualificados. É necessário efetuar um service de manutençao no seguito de qualquer dano causado no dispositivo, como deterioração do cabo ou da ficha de alimentação, derramamento de liquidos ou inserção de objects no inferior do dispositalo, exposicao à chuva ou humidade, avaria ou quede do dispositalo.15. Nos casos em que a tomada da rede de alimentação ou um tomada no dispositivo ou o comutador On/Off estáutilizando como meio de desativação,这是我 de permanecer sempre acessivel. 16. CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou何时le, não exponha thispositivo à chuva nem à humidade. Além disso, o dispositivo não deveser exposto a gotejamentos de água ou salpicos e não deveser colocado sobre o dispositivo qualquer objecto cheio deliquido, como um copo. 17. Nunca insira objetivos nos buracos de ventilação do dispositivo. Se o fazer, estes poderãoentrare emcontacto com os componentes sujeitos a alta tensão ou provocar um curtocircuito, ou que por sua vez poderáprovocar um incêndio ou何时le, Nunca derrame liquidos no dispositivo. 18. Não tente reparar thispositivo pelos seuprós meios. A abertura deste dispositivo poderéxpô-lo a tensões perigosas ou a outras riscos. Para qualquer intervenção de manutençao, consule um职业技能 qualificado.

LEIA PRIMEIRO!

IMPORTANTE PRECAUÇões DE SEGURANÇA

FOCAL SUB 600P - IMPORTANTE PRECAUÇões DE SEGURANÇA - 1

!CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
O punto de exclamação incluso no triângulo equilátero tem como objetivo informar outilizar do Presence de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositalo.O raio representado pelo símbolo de seta e incluío no triângulo equilátero tem como objetivo informar outilizar da presence de tensão elevada no dispositalo que pode conducir a um risco dechoque eletrico.CUIDADO: Para fazer qualer risco dechoque eletrico, não retire a tampa (ou a parte de trás) deeste dispositivo. Nenhuma coisa pode ser substituidao每人utilizar. Para serviços de manutenção ou reparação, contacte uma和个人qualificada.
19. A temperatura ambiente aquando dautilização do dispositivo não devese superiar a 35 graus Celsius (95 °F).20. Não utilize este dispositivo em climas tropicais.21. Não utilize este dispositivo em zones situadas abaixo de 2000 m (6500 pés) de altitude.22. Não sobrecarregue as tomadas de parede, as extensões electrolyticas nem as tomadas multiplas. Tal poderá levar a incêndios ouchoques electrolycicos.23. Odispositivo não devese ser instalado numa parede ou toto, a não se quiso isthena sido previstoleo construtor.24. Se o dispositivo tiver sido transporte de um ambiente frio para um ambiente quente, certifique-se de que não ocorre qualquer fenómeno de condensação antes de ligar o cabo de alimentação.25. Não convém colocar fontes de chamas nasas sobre o dispositalo, tais como velas aceses.26. Este produits apenas devese ser ligado ao tipo de tomada de alimentação indicado no dispositivo. Em caso de dúvida sobre o tipo de alimentação da instalação eletrica necessária para o produit, consulute o vendedor do produits ou o fornecedor de eletricidade. Relativamente aos dispositivos destinados autilização atraves de bateria ou de outra fonte de alimentação, consulute o manual de享用ação.27. Deixe sempre uma distência de,leo menos, 5 cm (2") à volta do produits para assegurar um ventilação adequada.28.assoja necessário substituir componentes, certifique-se de que o专业技术e de manutençãoutiliza os componentesspecificados pelo fabricante ou que aparecem caracteristicsemelhanças às do modelo original. Os componentes que não estiverem em conformidade podem provocar incêndios,choques electrolycicos ou outros riscos.29. Após uma intervenção ou reparação no dispositivo, Solicite ao专业技术e manutenção que efetue testes para confirmar se o produits funciona em segurança.30. Este produits apenas devese ser ligado ao tipo de tomada de alimentação indicado no dispositivo. Em caso de dúvida sobre o tipo de alimentação da instalação eletrica necessária para o produit, consulute o vendedor do produits ou o fornecedor de eletricidade. Relativamente aos dispositivos destinados autilização atraves de bateria ou de outra fonte de alimentação, consulute o manual dautilização.31. Para fazer eventualis lessegues auditivas, não ouça música nas colunas com um nivenl sonororelevado durante periodos prolongados. Autilização das colunas com nivenis sonoresvelados podec provocar lesoes nos ouvidos do utilizador e causar problemas auditivos (surdez temporária ou definitiva, zumbido nos ouvidos, tindo, hipercusia).A exposicao do aparelho auditivo a um niveni superior a 85 dB SPL LAEq durante varias horas pode provocar danos irreversiveis na audiência.(CEI 60417-6044)

Para invalidate a garantia Focal-JMlab,

aconda é possével registrar um produto online: www.focal.com/warranty

FOCAL SUB 600P - IMPORTANTE PRECAUÇões DE SEGURANÇA - 2

Acabou de adquirir um produto Focal e agradecemos a sua preferência. Seja bem-vindo ao meu universo, o da alta-fidelidade. Inovaçao, tradição, excellência e prazer são os outros valuores; o meuignon objetivo é proporcionar-lhe um som puro, fiel e rico. Para explorar todo o desempinho deste produto, recomendamos que leia as instruções deste manual e, em seguida, o conserve cuidadosamente para minhaferredência.

Ligações

Nas entradas RCA de;nivel baixo:

Quando éutilido um amplificador de 2 canais com saidas de LINHA "Pre-out", o Sub 600 P devera ser ligado nas entradas estereo RCA "Line inputs Right (R) / Left (L)" (fig. B).

Na entrada LFE:

Quando éutilido um amplificador de audio/video multicanal, a entrada unica LFE do Sub 600 P deverá ser ligada à saída "subwoofer" do amplificador de audio/video (fig. C).

Colocacao em funcaoamento (fig. A)

  • Antes da colocação em functioramento, consulte as recomendaoes de seguranca.
  • Verifique o seletor de tensao 6 antes de ligar o cabo de alimentacao a tomada.
  • Ligue o subwoofer à tomada.

Definições de Home Cinema (fig. A)

  • Ligue o subwoofer ao amplificador'utilizing a saída LFE 5 do subwoofer.
  • Coloque o interruptor de tensao na posicao "ENABLE" 1.
  • Ajuste o potenciómetro de "CROSSOVER" para a posção LFE.
  • Ajuste o potenciómetro de "VOLUME" 4 para uma posção intermédia.
  • Ajuste depois o volume utilizing as definições do seu amplificador.

Definições de estéreo (fig. A)

  • Ligue o subwoofer ao amplificador'utilizing as saidas Left & Right 5 do subwoofer.
  • Coloque o interruptor de tensão na posicao "ENABLE" 1.
  • Ajuste o potenciometro de "CROSSOVER" para a posicao intermedia (cerca de 100 Hz).
  • Ajuste o potenciómetro de "VOLUME" 4 para una posção intermédia.
  • Ajuste o;nvel de graves em funcao das otheras colunasutilizadas. Este ajuste pode ser feitoutilizing a maior variedade de programas musicais possivel. Os graves devem estar presentes sem serem demasiado pesados.
  • Escolha o modo do invorsor de fase (0^ ou 180^) 2. A posicao adequada é aquela que permitir obter subjetivamente o nivel de graves mais elevado e o mais equilibrado.
  • Afine a regulação da frequência de corte para circa de 100 Hz. Quanto mais baixa for a regulação deste valor, mais profundos e amplos soar os graves. Quanto mais elevada for, mais fortes serão os impactos. A regulação ideal obtém-se quando todas estas caractéricas são obtidas em simulâneo.
  • Volte a ajustar consoante necessario a regulação do volume.
  • Este procedimento devar se reproduzido de cada vez que o local do subwoofer for alterado.

FOCAL SUB 600P - Definições de estéreo (fig. A) - 1

Mode "Auto Standby" 1

Ligar/desligar temporizador automatico. O Sub 600 P está equipado com umsystema de detectao automatica de sinal de audio. quando o interruptor "Auto Standby" estiver no modo "Enable", a tension do subwoofer é ligada de imediato assim que for detetado algoiminal de audio na entrada. No mode "Disable", o detetor está desativado e a tension do subwoofer é sempre mantida.

Por seu lado, se não for reconhecido qualquer sinal na entrada do subwoofer antes decorridos circa de 20 instantos, o Sistema de detectação colocao o subwoofer automaticamente no modo de suspensão.

Em caso de ausência prolongada durante various dias, recomenda-se que o interruptor de tensão fique na posicao "Off".

Escolha dos cabos

Para ligar o subwoofer ao amplificador, utilize um cabo RCA/RCA blindado com um comprimento adequado. Em caso de duvida, consulte o seu revendedor de modo a encontrar a solucao que melhor se adapta as suas necessidades.

Posicionamento

Ao contrario do que acontece com as colunas acústicas, que devem estar suficientemente afastadas de paredes e cantos da divisão ond ocorre a audição, recomendamos que o subwoofer Sub 600 P sera colocado num canto.

Ao colocar o subwoofer num canto, as ressonências da divisão sera estimuladas de uma forma mais linear e previsível. Não so a perceção dos graves sera ideal, como también esta disposicao permitiráLER augmentar o niven de graves em 6 dB.Caso as condições de organizaçao não permitam colocar o subwoofer num canto, experimente differentes localizations na divisao até encontrar o melhor compromisso possivel.

De uma forma geral, sera necessario ter o cuidado de colocar o subwoofer na fronte da posicao de audicao. (fig. D e E). Nao se recomenda a colocacao extras.

Sending as bandas de frequência em quistão omnidirecionais, em princípio, os graves não são afetados por um objeto ou muito que esteja colocado entre o subwoofer e o punto de audixa (fig. F).

Perfodo de rodagem

O woofer utilizes no Sub 600 P é um elemento mecânico complexo que exige um periodo de rodagem para funcionar com o maior das respetivas possibilidades e se adaptar às condições de temperatura e de humidade do seu ambiente. Este periodo varia em funcao das condições presentes e pode prolongar-se durante algumas vezes.

Para acelerar esta operacao, recomendamos que utilize o subwoofer durante circa de vinte horas no navel medio em programas musicais ricos em graves. Logo que as caracteristicas da coluna estejam totalmente estabilizadas, podera desfrutar integralmente do desempenho do seu subwoofer ativo.

Condições de garantia

Todas as colunas Focal está cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu País. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrangeelo menos o concedidoela garantia legal em vigor no País onede a fatura de compra original FOi emitida.

Manutenção

FOCAL SUB 600P - Manutenção - 1

A manutenção do Sub 600 Pbineiste apenas em remover o po com um pano seco. Se o produits tiver manchas, recomendamos que utilize asenas um pano humido. Nunca utilize solventes, detergentes, alcoois ou produits corrosivos, raspadores ou outros utensilios abrasivos para limpar a superficie. Evite a proximidade de uma fonte de calor.

LUE TÄMÄ ENSIN!

Eliminação correta deste produits.

Esta marca indica que, na UE, este produit não deve ser eliminado com及其他 lixo dométrico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a Saúde humana, deve ser reciclado de modo responsavel, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo uso, recorra aos sistemas de devoluçao e recolha ou contacte o commerciente em que o produits foi adquirido. Este poderá fazer a reciclagem do produits com toda a segurança.

FOCAL SUB 600P - Eliminação correta deste produits. - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FOCAL

Modelo : SUB 600P

Categoria : Subwoofer