РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KLIPPO LB 553SQe HUSQVARNA
RU Руководство по эксплуатации
SK Návod na obsluhu
- Не променяйте регулировката за управление на оборотите на двигателя.
За проверка на ауспуха
За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com.
- Поставете продукта да легне настрани с ауспуха надолу.

Безопасность.....279
Сборка....283
Эксплуатация.... 283
Техническое обслуживание....285
Транспортировка, хранение и утилизация.....288
Технические данные....289
Декларация о соответствии.... 291
Введение
Описание изделия
Изделие представляет собой роторную газонокосилку с пешеходным управлением, которая использует BioClip® для измельчения скошенной травы в удобрение.
Обзор изделия
(Рис. 1)
- Рукоятка / рукоятка управления
- Рукоятка тормоза двигателя
- Ручка шнура стартера
- Рычаг привода (KLIPPO LB 553SQe)
- Система амортизации (KLIPPO LB 553SQe)
- Рычаг регулировки угла рукоятки
- Крышка маслозаливной горловины
- Глушитель
- Свеча зажигания
- Крышка топливного бака
- Рычаг регулировки высоты кошения
- Колесный скрепер (KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe)
- Топливный клапан
- Кожух режущего оборудования
- Воздушный фильтр
- Редуктор
- Приводной ремень
- Держатель ножа
- Нож
- Шайба
- Болт ножа
- Пружинная шайба
- Заглушка для мульчирования (KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q)
- Руководство по эксплуатации
Символы на изделии
(Рис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Небрежная или неправильная эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или других лиц.
(Рис. 3) Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по
Назначение
Используйте изделие для стрижки травы.
Запрещается использовать изделие для других видов работ.
эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные в нем инструкции.
(Рис. 4) Берегитесь отскакивающих предметов и рикошетов.
(Рис. 5) Следите за тем, чтобы в зоне проведения работ не было людей и животных.
(Рис. 6) Остановите двигатель и отсоедините кабель зажигания, прежде чем приступить к ремонту или техобслуживанию.
(Рис. 7) Предупреждение. Не подносите руки и ноги к вращающимся частям.
(Рис. 8) Предупреждение. Держите руки и ноги на безопасном расстоянии от вращающегося ножа.
(Рис. 9) Данное изделие отвечает требованиям соответствующих директив ЕС.
(Рис. 10) Данное изделие соответствует действующим директивам Великобритании.
(Рис. 11) Табличка с уровнем эмиссии шума в окружающую среду в соответствии с директивами и нормативами Европейского союза, Великобритании и законодательством Нового Южного Уэльса "Регламент 2017 года по защите окружающей среды (контроль уровня шума)". Гарантированный уровень мощности звука изделия указан в
разделе Технические данные на стр. 289 и на табличке.
(Рис. 12) Сканируемый код.
Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным юридическим требованиям на определенных рынках.
Наклейка на изделии, только для Австралии и Новой Зеландии
(Рис. 13)
Не приближайте руки или ноги к вращающемуся ножу.
Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
случае вмешательства в работу
двигателя данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС.
Ответственность изготовителя
В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в результате:
- ненадлежащего ремонта изделия;
- использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем;
- использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем;
- ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом;
Безопасность
Инструкции по технике безопасности
Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц.

ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия, других материалов или прилегающей территории.
Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации.
Общие инструкции по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
Техника безопасности на рабочем месте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Уберите ветви, сучья, камни и прочие посторонние предметы из рабочей зоны перед началом эксплуатации изделия.
- Предметы, ударяющиеся о режущий инструмент, могут быть отброшены, что приведет к травмам или повреждению имущества. Следите за тем, чтобы посторонние лица и животные находились на безопасном расстоянии от изделия.
- Ни в коем случае не используйте изделие при неблагоприятных погодных условиях, например, в туман, дождь, при сильном ветре, низких температурах и риске удара молнии. Эксплуатация изделия при плохих погодных условиях или на сырых участках утомительна. Плохие погодные условия могут создавать опасные условия для работы, например, скользкие поверхности.
- Следите за возможным появлением посторонних лиц, предметов или условий, которые могут препятствовать безопасной эксплуатации изделия.
- Следите за возможным появлением препятствий, таких как корни, камни, сучья, ямы или рвы. Высокая трава может скрывать препятствия.
-
Стрижка травы на склоне может представлять опасность. Запрещается использовать изделие на участках с уклоном более 15°.
-
Используйте изделие поперек поверхности склона. Не передвигайтесь вверх и вниз по поверхности склона.
- Проявляйте особую осторожность при приближении к скрытым из видимости поворотам или предметам, которые могут затруднять обзор.
Техника безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
Инструкции по безопасности во время эксплуатации
Средства индивидуальной защиты

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы, но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы. За помощью по правильному выбору оборудования обращайтесь к дилеру.
- Если уровень шума превышает 85 дБ, следует использовать защитные наушники.
- Используйте прочные, противоскользящие ботинки. Запрещается надевать открытую обувь или работать босиком.
- Надевайте прочные длинные брюки.
- При необходимости надевайте защитные перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования.
Защитные устройства на изделии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Запрещается использовать изделие с неисправными защитными устройствами.
- Регулярно выполняйте проверку защитных устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр Husqvarna.
Проверка режущей деки
Режущая дека снижает уровень вибрации изделия и риск травмирования ножом.
- Проверьте режущую деку и убедитесь, что на ней отсутствуют повреждения, такие как трещины.
Рукоятка тормоза двигателя
Рукоятка тормоза двигателя предназначена для остановки двигателя. При отпускании рукоятки тормоза двигатель останавливается.
Для выполнения проверки тормоза двигателя запустите двигатель, а затем отпустите рукоятку тормоза. Если двигатель не остановится через 3 секунды, обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для регулировки тормоза двигателя.
(Рис. 14)
Проверка системы гашения вибраций

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Длительное воздействие вибрации может привести к нарушению кровообращения или расстройствам нервной системы у лиц с нарушенным кровообращением. В случае появления тревожных симптомов обратитесь за медицинской помощью. К таким симптомам относятся онемение, потеря чувствительности, ощущение щекотки и покалывания, боли, потеря силы или слабость, изменение цвета или состояния кожи. Как правило, подобные симптомы проявляются на пальцах, руках или запястьях.
Система гашения вибраций снижает уровень вибрации на ручках во время работы.
Стальная трубка в рукоятке и режущая дека снижают уровень вибрации. Модель KLIPPO LB 553SQe также оснащена 4 виброгасителями, прикрепленными к рукоятке.
- Проверьте рукоятку и виброгасители на наличие повреждений. (Рис. 15)
Проверка кожуха ремня (KLIPPO LB 553SQe)
Кожух ремня снижает риск травмы и предотвращает выброс поврежденного приводного ремня.
- Убедитесь, что кожух ремня цел и правильно закреплен на изделии. (Рис. 16)
Глушитель
Глушитель предназначен для максимального снижения уровня шума и отвода выхлопных газов в сторону от оператора.
Запрещается использовать изделие, если глушитель поврежден или отсутствует. Повреждение глушителя приводит к увеличению уровня шума и риску возгорания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Глушитель значительно нагревается во время эксплуатации и сразу после остановки, а также во время работы двигателя на холостых оборотах. Во избежание возгорания соблюдайте осторожность при работе вблизи легковоспламеняющихся материалов и/или паров.
Проверка глушителя
- Регулярно осматривайте глушитель и проверяйте, что он правильно закреплен и не поврежден.
Правила безопасного обращения с топливом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Выхлопные газы из двигателя содержат окись углерода — не имеющий запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ. Запрещается запускать двигатель в помещении или в замкнутых пространствах.
- Прежде чем приступить к техобслуживанию изделия, остановите двигатель и отсоедините кабель от свечи зажигания.
- Надевайте защитные перчатки при техобслуживании режущего оборудования. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
- Использование принадлежностей или внесение изменений в конструкцию изделия, не одобренных производителем, может привести к серьезным или смертельным травмам.
Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия. Пользуйтесь только рекомендованными производителем принадлежностями.
- При несоблюдении правил и сроков выполнения техобслуживания риск получения травмы или повреждения изделия возрастает.
- Выполняйте техобслуживание строго в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве по эксплуатации. Все прочие виды сервисного обслуживания должны проводиться в авторизованном сервисном центре Husqvarna.
- Регулярно обращайтесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для проведения техобслуживания изделия.
- Замените поврежденные, сломанные или изношенные детали.
Сборка
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
сборкой изделия ознакомьтесь с разделом, посвященным безопасности, и усвойте его содержание.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
сборкой изделия снимите со свечи
зажигания провод свечи зажигания.
Установка и регулировка рукоятки
- Отверните гайку рукоятки и снимите шайбу с пластины на верхней рукоятке.
- Установите верхнюю ручку в соответствующее положение над нижней ручкой.

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что провода не защемлены и не повреждены.
-
Установите шайбу и заверните гайку рукоятки.
(Рис. 17)
-
При эксплуатации изделия около стены
поверните рукоятку в сторону, чтобы обеспечить
надлежащее рабочее положение. (Рис. 18)
-
Отрегулируйте рукоятку на нужную высоту.
a) KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q: Поверните регулировочные колеса на шасси для вертикальной регулировки рукоятки. (Рис. 19)
b) KLIPPO LB 442Q: Ослабьте гайку и отрегулируйте рукоятку по вертикали. Затяните гайку, когда рукоятка будет находиться в правильном положении. (Рис. 20)
с) KLIPPO LB 553SQe: поднимите стойку регулировки рукоятки и переместите рукоятку вперед или назад, чтобы установить рукоятку на необходимую высоту. Существует 2 положения регулировки высоты рукоятки. (Рис. 21)
Установка пробки для мульчирования (KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q)
- Наклоните изделие назад таким образом, чтобы свеча зажигания была сверху.
- Вставьте штифты пробки для мульчирования в отверстия с внутренней стороны режущей деки.
(Рис. 22)
- Заверните винты пробки для мульчирования с внешней стороны режущей деки. (Рис. 23)
Эксплуатация
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией прибора необходимо внимательно изучить раздел безопасности.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect представляет собой бесплатное приложение для мобильного устройства.
Приложение Husqvarna Connect позволяет пользоваться расширенными функциями вашего изделия Husqvarna:
- Дополнительная информация об изделии.
- Сведения о деталях и помощь в техническом обслуживании.
Как начать использовать Husqvarna Connect
- Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство.
- Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect.
- Выполните пошаговые инструкции в приложении Husqvarna Connect для подключения и регистрации изделия.
Перед началом эксплуатации изделия
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.
-
Осмотрите режущее оборудование и убедитесь, что оно правильно закреплено и отрегулировано. См. раздел Проверка режущего оборудования на стр. 286.
-
Заполните топливный бак. См. раздел Заправка топливом на стр. 284.
- Заполните масляный бак и проверьте уровень масла. См. раздел Проверка уровня масла на стр. 286.
Заправка топливом
По возможности пользуйтесь экологическим/алкилатным бензином. При невозможности использовать экологический/алкилатный бензин используйте качественный неэтилированный или этилированный бензин с октановым числом не ниже 90.

ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с октановым числом меньше 90 RON (87 AKI). Это может привести к повреждению изделия.
- Медленно откройте крышку топливного бака, чтобы стравить давление.
- Медленно залейте топливо из канистры. Если вы пролили топливо, протрите его тряпкой и дайте оставшемуся топливу высохнуть. (Рис. 24)
- Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака.
- Плотно затяните крышку топливного бака. Если крышка топливного бака не затянута, возникает риск пожара.
- Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов) от места заправки топливом, прежде чем запустить его.
Регулировка высоты стрижки
Высота стрижки регулируется по 4 уровням на KLIPPO LB 442Q, 5 уровням на KLIPPO LB 553SQe и 6 уровням на KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q.
- Перемещайте рычаг регулировки высоты стрижки, чтобы увеличить или уменьшить высоту стрижки.
a) KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q: переведите рычаг регулировки высоты стрижки вперед, чтобы увеличить высоту стрижки. Переведите рычаг регулировки высоты стрижки назад, чтобы уменьшить высоту (Рис. 25)
b) KLIPPO LB 553SQe: переведите рычаг регулировки высоты стрижки назад, чтобы увеличить высоту стрижки. Переведите рычаг регулировки высоты стрижки вперед, чтобы уменьшить высоту (Рис. 26)

ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте высоту стрижки слишком низко. Ножи могут ударяться о землю, если поверхность газона неровная.
Запуск изделия
- Убедитесь, что кабель подсоединен к свече зажигания.
- Откройте топливный клапан. (Рис. 27)
- Стойте сзади изделия.
- Прижмите рукоятку тормоза двигателя к рукоятке.
(Рис. 28)
- Держите ручку шнура стартера правой рукой.
- Медленно потяните за шнур стартера, пока не почувствуете некоторое сопротивление.
- Резко потяните трос, чтобы завести двигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
накручивайте шнур стартера вокруг руки.

ВНИМАНИЕ: Не вытягивайте шнур стартера полностью. Не отпускайте ручку шнура стартера при вытянутом шнуре.
Остановка изделия
- Для остановки только привода немного отпустите рукоятку тормоза двигателя.
- Для остановки двигателя полностью отпустите рукоятку тормоза двигателя.
• Закройте топливный клапан. (Рис. 29)
Использование привода колес (KLIPPO LB 553SQe)
- Опустите рычаг привода. (Рис. 30)
- Прежде чем потянуть изделие назад, отключите привод и толкните изделие вперед примерно на 10см.
- Немного отпустите рукоятку тормоза двигателя, чтобы отключить привод, например, при приближении к препятствию.
Достижение оптимальных результатов
- Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и в месте среза трава будет желтеть.
При использовании острого ножа также затрачивается меньше энергии, чем при работе с затупившимся ножом.
- Не срезайте более 13 всей длины травы. Выполните первую стрижку на большей высоте. Проверьте полученный результат и уменьшите высоту стрижки до необходимого уровня. Если трава высокая, передвигайте газонокосилку медленно и, при необходимости, используйте газонокосилку 2 раза.
- Если вы хотите избежать образования полос на вашем газоне, следует каждый раз стричь его в разных направлениях.
- Следите за чистотой режущей деки. Скопление травы и грязи на внутренней стороне режущей деки может привести к ухудшению качества кошения. См. раздел Очистка изделия снаружи на стр. 286.
Техническое обслуживание
Вводная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и понять информацию в раздел по технике безопасности.
Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту изделия необходимо пройти специальное обучение. Мы гарантируем доступность услуг по профессиональному ремонту и сервисному обслуживанию. Если ваш дилер не предоставляет услуги сервисного обслуживания,
обратитесь к нему для получения информации о ближайшем сервисном центре.
Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com.
График технического обслуживания
График технического обслуживания составлен исходя из ежедневного использования изделия. Если изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся.
Инструкции по техническому обслуживанию, отмеченному знаком *, см. в разделе Защитные устройства на изделии на стр. 281.
| Техническое обслуживание | Ежедневно | Еженедель-но | Ежемесяч-но |
| Выполните общий осмотр X | | | |
| Проверьте уровень масла X | | | |
| Очистите изделие X | | | |
| Очистите воздушный фильтр X | | | |
| Проверьте режущее оборудование X | | | |
| Проверьте кожух режущего оборудования* X | | | |
| Проверьте рукоятку тормоза двигателя* X | | | |
| Проверьте глушитель* X | | | |
| Проверьте свечу зажигания X | | | |
| Проверьте приводной ремень на наличие повреждений X | | | |
| Очистите корпус редуктора X | | | |
| Для KLIPPO LB 448. Замените масло (первый раз через 5 часов использования, затем через каждые 25 часов использования и еже-годно) | | | X |
| Для KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe. Замените масло (первый раз через 5 часов использования, затем через каждые 50 часов использования и ежегодно) | | | X |
| Замените воздушный фильтр X | | | |
| Проверьте топливную систему X | | | |
| Осмотрите и отрегулируйте привод (трос сцепления) X | | | |
Выполнение общего осмотра
- Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии.
Очистка изделия снаружи
- Используйте щетку для удаления листьев, травы и грязи.
- Убедитесь, что воздухозаборник в верхней части двигателя не заблокирован.
- Не используйте моечный агрегат высокого давления для чистки устройства.
- Если вы используете воду для очистки изделия, не допускайте попадания воды непосредственно на двигатель.
Проверка приводного ремня и очистка корпуса редуктора (KLIPPO LB 553SQe)
- Отверните винты на кожухе ремня. (Рис. 16)
- Потяните кожух ремня вперед и снимите его.
(Рис. 31)
- Проверьте приводной ремень и ременной шкив на наличие повреждений.
- Используйте щетку для удаления листьев, травы и грязи с корпуса редуктора. (Рис. 32)
Очистка внутренней поверхности режущей деки
- Положите изделие на бок таким образом, чтобы сторона с глушителем была направлена вниз.

ВНИМАНИЕ: Если положить изделие так, что воздушный фильтр будет направлен вниз, можно повредить двигатель.
- Промойте водой из шланга внутренние поверхности режущей деки.
Проверка режущего оборудования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во
избежание непреднамеренного запуска отсоедините кабель от свечи зажигания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Надевайте защитные перчатки при техобслуживании режущего оборудования. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
-
Проверьте режущее оборудование на наличие повреждений или трещин. Всегда заменяйте поврежденное режущее оборудование.
-
Осмотрите нож на наличие повреждений или следов притупления.
Примечание: После заточки ножа необходимо выполнить его балансировку. Обратитесь в сервисный центр для выполнения заточки, замены и балансировки ножа. При столкновении с препятствием, которое привело в остановке изделия, замените поврежденный нож. Сервисный центр должен определить, следует ли заточить нож или лучше его заменить.
Замена ножа
- Заблокируйте нож деревянным бруском. (Рис. 33)
- Снимите болт ножа, пружинную шайбу и нож.
(Рис. 34)
- Проверьте держатель ножа и болт ножа на наличие повреждений.
a) В случае замены ножа или держателя ножа болт ножа, пружинная шайба и фрикционная шайба также подлежат замене.
- Проверьте вал двигателя на наличие деформации.
- При установке нового ножа следите за тем, чтобы согнутые края были обращены в сторону режущей деки. (Рис. 35)
- Приложите фрикционную шайбу и нож к держателю ножа. (Рис. 36)
- Убедитесь, что нож совмещен с центром вала двигателя. (Рис. 37)
- Заблокируйте нож деревянным бруском. (Рис. 38)
- Установите пружинную шайбу и затяните болт моментом 70 Н·м. (Рис. 39)
- Проверните нож рукой и убедитесь, что он свободно вращается.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте защитные перчатки. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
- Запустите изделие, чтобы проверить работу ножа. Если нож установлен неправильно, вы ощутите вибрацию изделия, или результат стрижки будет неудовлетворительным.
Проверка уровня масла

ВНИМАНИЕ: Слишком низкий уровень масла может привести к повреждениям двигателя. Проверьте уровень масла перед запуском изделия.
- Расположите изделие на ровной поверхности.
-
Снимите крышку масляного бака вместе с щупом.
-
Очистите щуп от масла.
- Полностью погрузите щуп в масляный бак.
Затяните крышку масляного бака, получить достоверную информацию об уровне масла.
- Извлеките щуп.
- Проверьте уровень масла на щупе.
- Если уровень масла низкий, долейте моторное масло и проверьте уровень масла еще раз.
(Рис. 40)
Примечание: Используйте воронку для предотвращения проливания.
Замена моторного масла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сразу после остановки двигателя моторное масло очень горячее. Дайте двигателю остыть, прежде чем сливать моторное масло. При попадании моторного масла на кожу смойте его мылом и водой.
(Рис. 41)
- Отсоедините провод от свечи зажигания.
- Снимите крышку масляного бака.
- Слейте моторное масло.
a) На моделях с пробкой слива масла:
Поместите емкость под пробку слива масла
для сбора моторного масла.
b) На моделях без пробки слива масла или в случае, когда поместить емкость под изделие невозможно: С помощью масляного насоса (дополнительное оборудование) слейте моторное масло из масляного бака.
- Заправьте бак новым моторным маслом; используйте тип масла, рекомендованный в разделе Технические данные на стр. 289.
- Проверьте уровень моторного масла. См. раздел
Проверка уровня масла на стр. 286
Воздушный фильтр
Примечание: Воздушный фильтр после эксплуатации в течение некоторого времени невозможно полностью вычистить. Регулярно выполняйте замену воздушного фильтра. Всегда заменяйте поврежденный воздушный фильтр.
Снятие и установка воздушного фильтра (KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте защитные перчатки.
- Нажмите на фиксаторы на крышке воздушного фильтра.
- Осторожно снимите крышку воздушного фильтра (A) с двигателя.
- Снимите воздушный фильтр (В) и поролоновый фильтр (С). (Рис. 42)
- Проверьте воздушный фильтр на наличие повреждений. Замените поврежденный воздушный фильтр.
- Очистите и проверьте воздушный фильтр. См. раздел Очистка воздушного фильтра (KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe) на стр. 287.
- Установка выполняется в обратной последовательности.
Очистка воздушного фильтра (KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe)

ВНИМАНИЕ: Запрещается
запускать двигатель без установленного
воздушного фильтра или с грязным
воздушным фильтром.

ВНИМАНИЕ: Если воздушный фильтр не получается полностью очистить или он поврежден, замените его. Неисправный воздушный фильтр приводит к повреждению двигателя.
- Нажмите на фиксаторы (A), снимите крышку воздушного фильтра (B) и сам воздушный фильтр (C). (Рис. 43)
- Постучите воздушным фильтром о твердую поверхность или продуйте его сжатым воздухом с чистой стороны.

ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не используйте для удаления грязи щетку, поскольку она проталкивает частицы грязи глубже в воздушный фильтр.
- Очистите держатель воздушного фильтра (D) и крышку воздушного фильтра влажной тряпкой.

ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы в воздуховод (E) не попала грязь.
- Установите воздушный фильтр. Убедитесь, что воздушный фильтр плотно посажен на место.
- Установите крышку воздушного фильтра, начиная с нижних фиксаторов.
Очистка воздушного фильтра (KLIPPO LB 448)

ВНИМАНИЕ: Запрещается запускать двигатель без установленного воздушного фильтра или с грязным воздушным фильтром.

ВНИМАНИЕ: Если воздушный фильтр не получается полностью очистить или он поврежден, замените его. Неисправный воздушный фильтр приводит к повреждению двигателя.
- Нажмите на фиксаторы (A), снимите крышку воздушного фильтра (B) и сам воздушный фильтр (C). (Рис. 44)
- Постучите воздушным фильтром о твердую поверхность или продуйте его сжатым воздухом с чистой стороны.

ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не используйте для удаления грязи щетку, поскольку она проталкивает частицы грязи глубже в воздушный фильтр.
- Очистите держатель воздушного фильтра (D) и крышку воздушного фильтра влажной тряпкой.

ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы в воздуховод (E) не попала грязь.
- Установите воздушный фильтр. Убедитесь, что воздушный фильтр плотно посажен на место.
- Установите крышку воздушного фильтра, начиная с нижних фиксаторов.
Проверка свечи зажигания

ВНИМАНИЕ: Всегда используйте только указанный тип свечи.
Использование неправильного типа свечи зажигания может привести к повреждению изделия.
- Проверьте свечу зажигания, если двигатель не набирает мощность, плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах.
- Чтобы уменьшить риск появления нежелательного материала на электродах свечи зажигания, соблюдайте следующие инструкции:
а) Убедитесь в правильности регулировки частоты оборотов холостого хода.
b) Убедитесь, что используется надлежащая топливная смесь.
с) Убедитесь, что воздушный фильтр чист.
- Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см. раздел Технические данные на стр. 289. (Рис. 45)
- При необходимости замените свечу зажигания.
Проверка топливной системы
- Проверьте крышку топливного бака и уплотнение крышки топливного бака на наличие повреждений.
- Проверьте топливный шланг на наличие утечек. Если топливный шланг поврежден, обратитесь в сервисный центр для его замены.
Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка и хранение
• Перед помещением на хранение и транспортировкой изделия и топлива убедитесь в отсутствии утечек или испарения топлива. Искры или источники открытого огня, например, от электрических устройств или котлов, могут привести к пожару.
- Всегда используйте рекомендованные контейнеры для хранения и транспортировки топлива.
• Перед помещением изделия на длительное хранение опорожните топливный бак.
Утилизируйте топливо в специально предназначенном для этого месте
- Надежно закрепите изделие на время транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
- Храните изделие в запертом помещении для предотвращения доступа к изделию детей или посторонних лиц.
- Храните изделие в сухом и защищенном от низких температур месте.
Утилизация
- Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки.
- Утилизируйте все химические вещества, такие как моторное масло или топливо, в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте.
- Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки.
Технические данные
Технические данные
| KLIPPO LB 442Q | KLIPPO LB 448 | KLIPPO LB 448Q | KLIPPO LB 553SQe |
| Двигатель |
| Марка Husqvarna Honda Husqvarna H | Husqvarna | | | |
| Модель HS 166AP GCVx-145 HS 166 | AP HS 166AP | | | |
| Тип двигателя | Одноцилиндро-вый, 4-тактный,с принудитель-ным воздушнымохлаждением, OHV | Одноцилиндро-вый, 4-тактный,с принудитель-ным воздушнымохлаждением, OHV | Одноцилиндро-вый, 4-тактный,с принудитель-ным воздушнымохлаждением, OHV | Одноцилиндро-вый, 4-тактный,с принудитель-ним воздушнымохлаждением, OHV |
| Рабочий объем, см3 | 166 145 166 166 | | | |
| Частота вращения, об/мин 2900 2900 | 2900 2900 | | | |
| Номинальная мощность двигателя, кВт 106 | 2,75 2,7 2,75 2,75 | | | |
| Система зажигания |
| Свеча зажигания | Husqvarna HQT-7 | NGK BPR5ES | Husqvarna HQT-7 | Husqvarna HQT-7 |
| Зазор между электродами, мм 0,7–0 | 8 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7–0,8 | | | |
| Топливная система и система смазки |
| Тип смазки двигателя Разбрызгивание | Разбрызгивание | Разбрызгивание | Разбрызгивание | |
| Емкость топливного бака, л 1,5 0,9 1 | ,5 1,5 | | | |
| Емкость масляного бака, л | 0,5 0,55 0,5 0,5 | | | |
| Моторное масло ^107 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30/SAE 10W-30 |
| Вес |
| С пустыми баками, кг 25,5 27,5 29,0 | 38,5 | | | |
| Излучение шума ^108 |
| Уровень мощности звука, измеренный, дБ(А) | 92 90 93 95 | | | |
| Уровень мощности звука, гарантированный, L_WA , дБ(А) | 94 91 93 96 | | | |
| Уровни шума ^109 |
| Уровень звукового давления на уши оператора, дБ(А) | 81 77 79 83 | | | |
| Уровни вибрации, a_hveq^110 |
| На рукоятке, м/с ^2 | 5,1 4,5 4,2 3,4 | | | |
| Режущее оборудование |
| Высота кошения, мм 34–55 30–60 30–60 28–65 | | | |
| Ширина кошения, мм 420 480 480 530 | | | |
| Нож | Mulch (мульчи-рующий) – 42 см5028812-10 | Mulch (мульчи-рующий) – 48 см5028813-10 | Mulch (мульчи-рующий) – 48 см5028813-10 | Mulch (мульчи-рующий) – 53 см2956732-20 |
| Привод |
| Скорость, км/ч - - - 4,8 | | | | |
Декларация о соответствии
Декларация соответствия требованиям ЕС
Мы, компания Husqvarna AB, SE-561 82
Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной
ответственностью заявляем, что изделие:
| Описание Газонокосилка |
| Марка Husqvarna | |
| Тип / Модель KLIPPO | LB 448, KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe |
| Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее |
полностью соответствует следующим директивам и нормативам EC:
| Директива/Норматив | Описание |
| 2006/42/EC "О механическом оборудовании" |
| 2014/30/EU "Об электромагнитной совместимости" |
| 2000/14/EC "Об излучении шума в окружающую среду" |
| 2011/65/EU | "Об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании" |
а также требованиям следующих стандартов и/или технических регламентов: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016/A2:2017, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018.
Уполномоченная организация: 0404, RISE SMP
Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904
03 Umeå, Sweden. подтвердила соответствие
Директиве Совета EC 2000/14/EC, процедура оценки
соответствия: Приложение VI.
Информацию по излучению шума см. в разделе Технические данные на стр. 289.
Huskvarna, 2022-11-07
$$
\Delta \cdot 2 m
$$
Клаес Лосдал (Claes Losdal), директор отдела разработок/садовая техника, Husqvarna AB
Ответственный за техническую документацию

141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение ОВ02_04,
телефон горячей линии 8-800-200-1689
Obsah
| Úvod......292 | Údržba......298 |
| Bezpečnost’......293 | Preprava, skladovanie a likvidácia......301 |
| Montáž......296 | Technické údaje......301 |
| Prevádzka......296 | Vyhlásenie o zhode......304 |
Úvod
Оригинальные инструкции
Pôvodné pokyny
Izvirna navodila
Originalna uputstva
Bruksanvisning i original
Orijinal talimatlar