SKS700 - Слайсер GRAEF - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SKS700 GRAEF в формате PDF.
Вопросы пользователей о SKS700 GRAEF
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SKS700 - GRAEF и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SKS700 бренда GRAEF.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SKS700 GRAEF
- Вставте мережеву вилку в розетку.
UKR RUS Безопасность Общие инструкции по безопасности Данный прибор соответствует действующим правилам техники безопасности. Для безопасного использования соблюдайте следующие советы по безопасности:
- Неправильное использование прибора может привести к травмам и повреждению имущества.
- Перед использованием прибора проверьте его на наличие видимых внешних повреждений корпуса, кабеля и вилки. Не используйте поврежденный прибор.
- Если кабель прибора поврежден, во избежание опасностей он может быть заменен только производителем, автори- зованной сервисной службой или лицом с аналогичной квалификацией.
- Ремонт прибора может выполняться только квалифици- рованным специалистом или авторизованной сервисной службой Graef. Неправильно произведенный ремонт прибора может привести к значительной опасности для пользователя. Кроме того, это повлечет за собой аннулиро- вание гарантийных обязательств.
- Неисправные компоненты прибора могут быть заменены только оригинальными запчастями, поскольку только ори- гинальные запасные части гарантированно соответствуют требованиям безопасности.
- Использование прибора детьми запрещено.
- Прибор и его кабель питания должны храниться в недоступном для детей месте.
- Прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими соответствующего опыта и/или знаний, при условии, что они находятся под наблюдением306 или были проинструктированы о безопасном использовании прибора и понимают возможные опасности.
- Детям запрещается играть с прибором.
- Прибор не предназначен для работы с внешним таймером или пультом дистанционного управления.
- Пожалуйста, всегда вытягивайте кабель питания прибора питания из розетки за вилку, а не за сам кабель.
- Убедитесь, что кабель питания прибора нигде не зажат, по- скольку это может привести к падению прибора.
- Упаковочные материалы нельзя использовать для игр. Существует риск удушья.
- Всегда отключайте прибор от сети перед сборкой, разборкой или очисткой, а также, если он остается без
- После использования прибора непрерывно в течение 10 минут следует сделать перерыв в течение как минимум 1
- Данный прибор необходимо использовать с кареткой и насадкой MiniSlice 2 в одном, за исключением случаев, когда размер и форма продуктов не позволяют их использовать.
- Очищайте прибор, насадку MiniSlice 2 в одном и каретку влажной тканью или мягким моющим средством.
- Протирайте лезвие влажной тканью. Внимание: риск получения травмы!
- СОХРАНЯЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТА-
Опасность от электрического тока
- В случае контакта с проводами или компонентами под напряжением существует опасность для жизни!
- Соблюдайте следующие инструкции по технике307
UKR RUS безопасности, чтобы избежать опасности, связанной с электрическим током:
- Не используйте прибор, если кабель питания или вилка повреждены.
- В таком случае, прежде, чем продолжить использование прибора, обратитесь в сервисную службу Graef или к авторизованному специалисту для установки нового кабеля.
- Никогда не открывайте корпус прибора. Существует риск поражения электрическим током при прикосновении к соединениям под напряжением или при изменении электрической и механической конструкции.
- Никогда не прикасайтесь к токоведущим частям. Это может привести к поражению электрическим током и даже смерти. Инструкции по технике безопасности для электрических
- Для безопасной и безотказной работы прибора при электрическом подключении должны быть соблюдены следующие требования:
- Перед подключением прибора сравните данные подключения (напряжение и частота) на заводской табличке с данными Вашей сети. Эти данные должны совпадать, чтобы прибор не был поврежден. В случае сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту.
- Розетка должна быть защищена автоматическим выключателем на 10 ампер.
- Убедитесь, что кабель питания прибора не поврежден и не проложен через горячие поверхности или острые края.
- Кабель питания прибора не должен быть сильно натянут.
- Электрическая безопасность прибора обеспечивается только при его подключении к розетке с правильно установленным защитным проводом. Использование ро-308 зетки без защитного провода запрещено. В случае сомне- ний обратитесь к квалифицированному специалисту-элек- трику. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием или обрывом защитного провода.309
UKR RUS Обзор продукции
Защитное кольцо лезвия
Настройка толщины нарезки
Насадка MiniSlice 2 в 1
Световой индикатор Стоп (Stop)
Слайдер с опорой из нержавеющей стали
Переключатель непрерывной работы
Разблокировка слайдера
Защитная блокировка от детей
Переключатель прерывистой работы
Лоток из нержавеющей стали Точилка лезвий Насадка MiniSlice Блок снятия лезвия
UKR RUS Общие положения Уважаемый покупатель, Вы сделали правильный выбор, приобретя профессиональную универсальную ломтерезку. Вы приобрели товар высокого качества. Благодарим Вас за покупку и надеемся, что Вам понравится Ваш новый кухонный прибор. Информация о данном руководстве Настоящая инструкция по эксплуатации содержит важную информацию о вводе в эксплуатацию, безопасности, использовании по назначению и уходе за универсальной ломтерезкой (далее - прибор). Настоящая инструкция всегда должна находиться рядом с прибором. Внимательно изучить ее и использовать в процессе работы должен каждый человек, занимающийся
- устранением неисправностей,
- очисткой прибора. Сохраните данную инструкцию по эксплуатации и передайте ее следу- ющему владельцу вместе с прибором. Важно понимать, что настоящая инструкция по эксплуатации не может охватывать все возможные аспек- ты эксплуатации прибора. Для получения дополнительной информации или для решения проблем, которые не рассматриваются в рамках насто- ящей инструкции или рассматриваются недостаточно подробно, обра- щайтесь в службу поддержки клиентов Graef или продавцу. Использование по назначению Данный прибор не предназначен для коммерческого использования. Используйте прибор только в закрытых помещениях. Вы можете использовать прибор для нарезки хлеба, ветчины, колбасы, сыра, моркови, огурцов, фруктов, овощей и т. д. Никогда не режьте с помо- щью прибора твердые предметы, такие как замороженные продукты, кости, дерево, листовой металл и т.п. Любое другое использование или использование, выходящее за рамки описанного выше, считается ненадлежащим. Данный прибор предназначен только для домашнего использования. Прибор может представлять опасность, если он используется не по312 назначению.
- Используйте настоящий прибор исключительно по назначению.
- Соблюдайте процедуры, описанные в настоящем руководстве по эксплуатации. Претензии любого рода, вызванные повреждением прибора в результате неправильного использования, исключаются. Риск несет исключительно пользователь. Ограничение ответственности Вся техническая информация, данные и инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию, содержащиеся в на- стоящей инструкции по эксплуатации, актуальны на момент печати и основаны на нашем предыдущем опыте и знаниях в меру наших ком- петенций. Все претензии, основанные на информации, иллюстраций и описаний, содержащихся в данной инструкции, исключены. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вслед-
- несоблюдения инструкций,
- неправильного использования,
- неправильно произведенного ремонта,
- внесения изменений в конструкцию прибора,
- использования неоргинальных запасных частей. Перевод был выполнен в меру наших текущих знаний. Мы не несем ответственность за ошибки перевода. Обязательным первоисточником остается оригинал немецкого текста. Предупреждающие сообщения и символы В данной инструкции по эксплуатации используются следующие предупреждающие сообщения, сигнальные слова и символы: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное указание предупреждает о потенциально опасной си-туации. Несоблюдение данного указания может привести к серьезной травме или даже смерти.313
Данное указание предупреждает об опасности с низким уровнем риска, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени тяжести. ПРИМЕЧАНИЕ! Данное указание предупреждает о возможном материальном ущербе. Данный символ указывает на то, что Вам даются дополни- тельные указания о работе прибора. Распаковка прибора При распаковке прибора действуйте следующим образом: Достаньте базовый блок из коробки. Удалите детали упаковки.
- Очень острое лезвие прибора может привести к травмам.
- Удалите все наклейки с прибора (не снимайте заводскую табличку). Требования к месту установки
- Для безопасной и безотказной работы прибора необходимо соблюдение следующих требований к месту установки:
- Прибор должен быть размещен на твердой, плоской, горизонтальной и нескользкой поверхности с достаточной несущей способностью.
- Убедитесь, что прибор не может опрокинуться.
- Выбирайте место установки таким образом, чтобы дети не могли добраться до лезвия или лотка загрузки прибора.
- Никогда не используйте прибор на открытом воздухе и всегда храните его в сухом месте.
- Прибор не предназначен для установки в стену или встроенный шкаф.314
- Не устанавливайте прибор в жаркой, влажной или слишком сырой
- Розетка, в которую подключен прибор, должна быть легко доступна, чтобы можно было легко отключить кабель питания в случае возник- новения чрезвычайной ситуации.
- Если кабель прибора окажется слишком длинным, его можно просто поместить в отсек для хранения кабеля в корпусе прибора. Перед первым использованием
- Очень острое лезвие прибора может привести к травмам.
- Будьте осторожны при протирании лезвия. Базовая очистка прибора Перед первым использованием лезвие прибора следует протереть влажной тканью, чтобы удалить возможные остатки заводской смазки. См. раздел Чистка и обслуживание настоящего Руководства. Первое использование и дальнейшая эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмы!
- Очень острое лезвие прибора при неправильном использовании может отрезать части человеческого тела. Ваши пальцы особенно подвержены риску.
- Никогда не залезйате в пространство между стопорной пластиной и лезвием, пока стопорная пластина не полностью закрыта.
- Не касайтесь лезвия пальцами. Защитная блокировка от детей (Защита при включении) Для защиты прибора от несанкционированного использования он оснащен системой защиты. Она расположен под слайдом в виде315
UKR RUS небольшого ползунка. Для активации вдавите защитный кожух включения в прибор, пока он не зафиксируется на месте. Во время этого процесса нельзя использовать ни прерывистый, ни непрерывный переключатель. Теперь прибор больше не может быть включен. Для деактивации вытяните защитный кожух включения из прибора до конечного положения. Используйте насадку MiniSlice 2в1 в качестве держателя ПРИМЕЧАНИЕ!
- Данный прибор необходимо использовать с кареткой и насадкой MiniSlice 2в1, за исключением случаев, когда размер и форма про- дуктов не позволяют их использовать.
- Вставьте вилку прибора в розетку.
- Поместите еду на салазки.
- Установите насадку MiniSlice 2в1 на заднюю стенку каретки впритык к нарезаемому продукту.
- Установите требуемую толщину нарезки. Шкала регулировки толщи- ны резки подсвечивается, что четко показывает заданное значение даже при слабом окружающем освещении. Диапазон точной регулировки от 0 до 2 мм обеспечивает точную нарезку для очень тонких кусочков.
- Поместите поддон из нержавеющей стали под блок.
- Слегка прижмите продукт к упору.
- Либо нажмите переключатель прерывистого режима, либо установите переключатель непрерывного режима, повернув его по часовой стрелке до упора (1/4 оборота).
- Равномерно двигайте затвор к лезвию.
- После завершения процесса нарезки либо отпустите переключатель прерывистого режима, либо верните переключатель непрерывного режима в исходное положение.
- Закройте стопор.316 Подсветка стопора сигнализирует, что стопор открыт. Если стопор открыт в течение длительного времени, подсветка меняется с синего на красный, указывая на необходимость закрытия стопора. Как только стопор будет закрыт, под- светка погаснет.
- Мягкие продукты (например, сыр или ветчину) лучше всего нарезать в охлажденном виде.
- Мягкие продукты лучше режутся, если продвигаться вперед
После непрерывной работы в течение 10 минут дайте двигателю остыть в течение часа. Насадка MiniSlice 2в1
- Поместите насадку MiniSlice 2в1 на обратную сторону слайдера.
- Затяните фиксирующий рычаг.
- Поместите продукты, которые нужно нарезать, в загрузочный лоток.
- При необходимости поместите в него вставку. Он автоматически сползает вниз. Не нажимайте.
- Установите желаемую толщину нарезки.
- Поставьте противень, разделочную доску или тарелку под нож.
- Включите переключатель постоянной работы или используйте пере- ключатель прерывистой работы.
- Равномерно направляйте каретку к лезвию.
- По окончании процесса нарезки отпустите фиксатор насадки MiniSlice 2в1.
- После использования очистите насадку MiniSlice 2в1. Частая мойка в посудомоечной машине может привести к обесцвечиванию. Реко- мендуется мыть насадку под проточной водой вручную. Чистка и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмы!
- Неправильная очистка прибора может привести к травмам.317
- Перед очисткой выключите прибор и выньте кабель питания из
- Перед очисткой дайте прибору остыть.
- Проверьте, закрыт ли стопор (кромка лезвия должна быть закрыта).
- Будьте осторожны при протирании лезвия. Очистка резака снаружи
- Для очистки внешних поверхностей прибора используйте мягкую и влажную ткань. При сильном загрязнении используйте мягкое мою- щее средство. ПРИМЕЧАНИЕ! Опасность повреждения!
- Неправильное обращение с резаком может привести к поврежде- нию прибора.
- Не используйте агрессивные или абразивные моющие средства и растворители.
- Не счищайте стойкие загрязнения с прибора твердыми предметами.
- Не погружайте прибор в воду.
- Не мойте прибор в посудомоечной машине и не помещайте его под проточную воду.
- Никогда не кладите слайдер в посудомоечную машину.
- Никогда не мойте лезвие в посудомоечной машине, это может по- влиять на его остроту и коррозионную стойкость (соль воздейству- ет на лезвие). Будьте аккуратны с лезвием загрузке и выгрузке из посудомоечной машины. Снятие и очистка слайдера
- Для того, чтобы лучше очистить слайдер , его можно снять с прибора.
- Нажмите кнопку разблокировки вверх и продолжайте удерживать ее.
- Очистите его влажной тканью или под проточной водой. При сильном загрязнении используйте мягкое моющее средство.
- Раз в месяц добавляйте на направляющую несколько капель масла или вазелина, не содержащего смолы.
- Используйте мягкую хлопчатобумажную ткань для удаления излишков318 масла/вазелина.
- После завершения процесса очистки установите направляющую об- ратно на направляющий профиль. Блок снятия лезвия
Лезвие острое! Будьте осторожны при протирании лезвия. Блок снятия лезвия сочетает в себе возможность легкого ослабления крышки лезвия и безопасного удаления лезвия.
- Выньте вилку прибора из розетки.
- Потяните затвор прямо на себя.
- Установите толщину резки на Закрыто (closed), упор должен быть полностью закрыт.
- Поверните крышку лезвия по часовой стрелке. Для этого возьмите в помощь блок для снятия лезвия. Поместите блок для снятия лезвия на лезвие и прижмите его к крышке лезвия, одновременно повора- чивая устройство для удаления лезвия по часовой стрелке.
- Снимите защитную пластину лезвия.
- Поместите блок для снятия лезвия на лезвие и поворачивайте его до тех пор, пока винт со звездочкой не совпадет с резьбовым отвер- стием в лезвии. Вверните винт со звездочкой по часовой стрелке в резьбу лезвия до упора.
- Блок удаления лезвия прикреплен к лезвию.
- Потяните блок удаления лезвия вместе с лезвием.
- Снимите лезвие с прибора.
- Протрите внутреннюю поверхность лезвия влажной тканью.
- Снимите черный скребок с прибора.
- Очистите скребок, используя влажную ткань.
- Снимите скользящее кольцо.
- Очистите внутреннюю часть прибора, используя влажную ткань.
- Очистите скользящее кольцо и снова вставьте его в прибор.
- Вставьте скребок обратно.319
- Вставьте лезвие обратно в обратном порядке. Смазывание прибора внутри Регулярная смазка продлит срок службы прибора. Для смазки прибо- ра используйте исключительно смазку Graef, подходящую для наших приборов. Вы можете приобрести ее в нашем интернет-магазине по адресу www.graef.de, артикул141852.
- Регулярно смазывайте прибор:
- При частом использовании раз в 2-3 дня.
- При использовании прибора по 10 минут каждый день, каждые 2 недели.
- При смазывании лезвия действуйте с особой осторожностью следующим образом:
- Смажьте болт лезвия.
- Также смажьте винт лезвия.
- Смажьте скользящее кольцо.
- Снова вставьте лезвие. Установка крышки лезвия
- Снова установите крышку лезвия с помощью съемника лезвия.
- Для закрепления поверните защитную пластину лезвия против часовой стрелки.
Перед повторным запуском прибора убедитесь, что защитная пластина лезвия прикручена правильно. Включайте прибор только после установки крышки лезвия. Без крышки лезвия само лезвие не закреплено. Оно может отсоединиться и повредить прибор, а также стать причиной серьезных травм. Обеспечение сохранности лезвия Для долговременной остроты и сохранения ценности лезвия Graef реко- мендуется регулярно очищать его, особенно после разделки соленого мяса и/или ветчины. Эти продукты содержат соли, которые при длитель-320 ном нахождении на поверхности лезвия могут даже образовать пленку ржавчины (даже на нержавейке). При нарезке продуктов, содержащих много воды, таких как помидоры или огурцы, отсутствие или неправиль- ная (слишком влажная) очистка также может привести к образованию пленки ржавчины на поверхности лезвия. По этой причине мы рекомен- дуем использовать влажную ткань и, при необходимости, немного мою- щего средства для очистки лезвия сразу после использования. Время от времени вынимайте лезвие и очищайте прибор внутри, особенно, если нарезались продукты с большим содержанием сока. Обращайтесь с лезвием с максимальной осторожностью. Заточка лезвия Как только Вы заметите, что лезвие затупилось, Вы можете подточить его с помощью прилагаемой точилки. Шлифовальный диск с алмазным покрытием быстро восстанавливает первоначальную остроту лезвия, гарантируя наилучшие результаты нарезки.
- Поместите точилку для лезвий на слайдер.
- Откройте ограничитель до толщины нарезки 15 мм.
- Сдвиньте точилку для лезвий до упора.
- Переместите ползунок с точилкой к лезвию.
- Включите прибор и дайте ему поработать около 10 секунд.
- Затем нажмите на рычаг указательным пальцем, чтобы скребок лег на кромку лезвия (дайте ему поработать около 2 секунд).
- Оттяните каретку, выключите прибор.
- Скребок снова ставит в вертикальное положение образовавшийся во время заточки заусенец. Это гарантирует чрезвычайно острую кромку лезвия.
- Повторите процесс, если результат резки не соответствует вашим
Послепродажное обслуживание Если Ваш прибор неисправен, обратитесь к продавцу или в отдел обслуживания клиентов Graef по телефону +49 (2932) 9703677. Вы также можете написать нам по электронной почте на адрес service@ graef.de.321
Вы можете заказать другие аксессуары в нашем интернет-магазине haushalt.graef.de/shop или у продавца.
Утилизация упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбираются в соответствии с совместимостью с окружающей средой и возможностью повторной переработки. Повторная переработка упаковки экономит сырье и уменьшает объем отходов. Утилизируйте неиспользуемый упаковочный материал в пунктах сбора для системы переработки Зеленая точка (в Германии). По возможности, сохраняйте оригинальную упаковку в те- чение гарантийного срока прибора, чтобы иметь возмож- ность правильно упаковать его в случае наступления гаран- тийного случая. Утилизация прибора По истечении срока службы данный прибор нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. На это указывает символ на самом приборе и в инструкции по эксплуатации. Повторно используйте материалы в соответствии с их маркировкой. Повторное использование и переработка отслужившего оборудования вносят важный вклад в защиту окружающей среды. Пожалуйста, обратитесь в муниципальную администрацию для поиска пункта утилизации
5-ти летняя гарантия На настоящий прибор мы предоставляем 60-месячную гарантию, начи- ная с даты продажи. Ваши юридические гарантийные претензии в со- ответствии с § 439 и далее BGB-E остаются в силе. Гарантия не рас- пространяется на повреждения, вызванные неправильным обращением прибором или его неправильным использованием, а также на дефекты,322 которые лишь незначительно влияют на функционирование или стои- мость прибора. Кроме того, из гарантии исключаются повреждения при транспортировке, если мы не несем за них ответственность. Претензии по гарантии исключаются в случае повреждений, вызванных ремонтом, выполненным не нами или одним из наших представителей. В случае обоснованных рекламаций мы по своему усмотрению отремонтируем дефектный прибор или заменим его на прибор без дефектов.323
UKR RUS Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Прибор не включа-
Деактивируйте защиту Слабая нарезка Загрязнена направ-
Очистите и смажьте на-
Снимите лезвие. Все де- тали и само лезвие, при необходимости смажьте Лезвие работает
Режущий механизм недостаточно смазан или загрязнен Снимите лезвие, очистите его и смажьте внутреннюю часть, включая шестерню,
Рабочий шум увеличивается с с увеличением нагруз-
Снимите лезвие. Очистите и смажьте зубчатое колесо и винт
Лезвие болтается, качается и ударяется
Скользящее кольцо не вставлено Убедитесь, что скользящее кольцо правильно вставлено Крышка лезвия не установлена. Убедитесь, что крышка лезвия всегда правильно установлена Отрезанный продукт тянется за лезвием Материал для нарезки собирается неправильно Убедитесь, что скребок вставлен правильно и не
Лезвие не режет Лезвие затупилось и должно быть
приспособления для заточки лезвий, входящего в комплект поставки324 Проблема Причина Решение Световой индикатор Стоп (Stop) горит
Указание по технике безопасности - сто- пор долго стоит
Убедитесь, что стопор полностью закрыт после использования прибора. Световой индикатор по-
Световой индикатор Стоп (Stop) мигает красным, а подсветка лезвия и скейлера
Указание по технике безопасности - сто- пор давно открыт. Следите за тем, чтобы стопор был полностью закрыт после использования прибора. Световой индикатор по-
Прибор скользит по рабочей поверхности во время работы Поверхность, на которой установ- лен прибор или его резиновые ножки
Убедитесь, что поверхность, на которой установлен прибор, и резиновые ножки прибо- ра чистые и обезжирены. При необходимости выберите поверхность. Лезвие блокируется во время работы Прибор перегружен Прервите процесс резки и осторожно удалите нарезаемый продукт. Убедитесь, что Вы используете только подходящие продукты для нарезки, и при необходимости отрегулируйте ширину нарезки соответствующим
Соединительный кабель нельзя протолкнуть в отсек
Кабель заблокиро- ван в отсеке Немного вытяните кабель из отсека и снова вставьте его.325
Картофельное карпаччо с ветчиной и горьким салатом Для карпаччо: 4 вареные картофелины среднего размера 4 веточки тимьяна 4 столовые ложки оливкового масла 1 горсть смешанных горьких
(например, радиккио, фризе, руккола)
3 столовые ложки белого бальзамического уксуса 1 столовая ложка меда 1 столовая ложка сладкой
25 мл овощного бульона 3 столовые ложки оливкового масла молотая соль молотый перец 8-12 ломтиков вяленой
1. Подготовьте духовку к режиму Верхний/нижний нагрев при температуре 180°C.
2. Очистите картофель от кожуры и нарежьте тонкими ломтиками с помощью
универсального ножа Graef на уровне 1. Очистите тимьян от стеблей и мелко
3. На бумагу для выпечки выложите круглые ломтики картофеля. Затем смажьте маслом,
посыпьте тимьяном и приправьте солью и перцем. Повторите все это три раза, чтобы получилось четыре карпаччо одинакового размера.
4. Запекайте карпаччо 15-17 минут в духовке.
5. Для приготовления салата смешайте ингредиенты для соуса и приправьте солью
и перцем. Особенно хорошо это получается при использовании вспенивателя молока Graef с настройкой «холодное перемешивание». Для приготовления соуса рекомендуем использовать вспениватель молока Graef, режим Холодное смешивание.
6. Готовое карпаччо разложите по тарелкам, смешайте салат с соусом и распределите
по карпаччо. Подавайте с оставшимся соусом и 2-3 ломтиками ветчины.326 Жареная морская форель со свекольным карпаччо, мандаринами, орехами пекан и салатом из баранины
1 голец арктический филе, 1 шт с кожей без костей, прим. 800 г 1 столовая ложка топленого
1 столовая ложка сливочного масла
Свекольный салат: свекла - 3 шт салата из баранины - 80 г 2 мандарина 3-4 столовые ложки жареных орехов пекан 2 столовые ложки меда 40 мл миндального масла
1. Филе промойте, обсушите и разрежьте на восемь частей. Приправьте солью.
Разогрейте в сковороде топленое масло и обжарьте кусочки в течение 2-3 минут со стороны кожицы. Затем переверните, приправьте перцем и добавьте сливочное масло. Смачивайте рыбу сливочным маслом еще 2-3 минуты, дайте немного покипеть на сковороде без огня.
2. Очистите свеклу и нарежьте ее тонкими ломтиками с помощью универсального
ножа Graef и насадки MiniSlice на уровне 0,5. Выложите пластины рыбы поочередно со свеклой.
3. Салат из баранины. Выдавите один мандарин, второй очистите, нарежьте филе и
пропустите через мясорубку. Орехи крупно порубите. Сделайте уксусный соус из мандаринового сока, меда, масла и приправьте солью и перцем Для приготовления соуса подойдет вспениватель молока Graef. Выберете настройку Холодное смешивание.
4. Нанесите 1/3 заправки на карпаччо. Смешайте остальные ингредиенты свекольного
салата между собой и распределите их по ней. Добавте рыбу и быстро подавайте к столу.327
UKR RUS Кипрское карпаччо от Graef Для карпаччо: 200 g Rinderfilet ohne Fett und Sehnen (Mittelstück) 2 EL Olivenöl Для майонеза: 2 яичных желтка щапотка горчичного
1 столовая ложка вустерширского соуса Сок из ½ органического
50 мл оливкового масла 125 мл растительного
25 мл молока (3,5%) молотая соль молотый перец
1. Натрите филе 1 столовой ложкой масла, плотно оберните пищевой пленкой и
закрутите концы внутрь. Затем заморозьте примерно на1 час.
2. Затем поместите яичные желтки, горчичный порошок, вустерский соус и лимонный
сок в чашу блендера и приправьте солью и перцем. С помощью ручного блендера Graef влейте все масла в яйцо, сначала по капле, затем плавно, и смешайте до майонезной консистенции. Добавьте молоко и снова приправьте.
3. Смажьте большую тарелку маслом. Снимите филе с фольги и с помощью
универсального слайсера Graef на скорости 0,5 нарежьте тонкими ломтиками и выложите полученные ломтики на тарелку.
ПростаяИнструкция