FESTOOL Cleantec CT 15 - Пылесос

Cleantec CT 15 - Пылесос FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Cleantec CT 15 FESTOOL в формате PDF.

📄 77 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FESTOOL Cleantec CT 15 - page 63
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : Cleantec CT 15

Категория : Пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Cleantec CT 15 - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Cleantec CT 15 бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cleantec CT 15 FESTOOL

Декларация о соответствии ЕС. Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих Директив ЕС, стандартов и нормативных документов:

  • 10 Ambiente Não deite a ferramenta no lixo domésti co! Encaminhar as ferramentas, acessó rios e embalagens para reaproveitamen to ecológico. Respeitar as normas nacionais em vigor. Apenas países da UE: de acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos elé tricos e eletrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente. Informações sobre REACh: www.festool.com/ reach Português 62Оглавление 1 Указания по технике безопасности p. 63
  • 2 Символы p. 64
  • 3 Составные части инструмента p. 64
  • 4 Технические данные p. 64
  • 5 Применение по назначению p. 65
  • 6 Начало работы p. 65
  • 7 Настройки p. 66
  • 8 Выполнение работ p. 66
  • 9 Обслуживание и уход p. 67
  • 10 Охрана окружающей среды 1 Указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточ ное соблюдение указаний может стать причи ной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм. Сохраняйте все указания по технике без опасности и инструкции для следующего по льзователя. – Запрещается использовать данное ус тройство без присмотра лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно стями или не имеющим необходимого опыта и знаний. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. – В случае повреждения сетевого кабеля устройства обратитесь для его замены в авторизованную мастерскую Сервисной p. 67

– Разрешается эксплуатировать только с установленной системой фильтрации. – Осторожно! Пользователи пылеудаляю щего аппарата должны знать правила ра боты с ним. – Перед проведением чистки или техниче ского обслуживания, перед заменой рас ходных материалов, перед внесением из менений в устройство всегда вынимайте вилку из розетки. – Осторожно! Используйте розетку на ап парате только для указанных в инструк

– Осторожно! При выходе пены или жидко сти немедленно отключите аппарат. – Внимание Регулярно чистите устройство ограничения уровня воды и проверяйте отсутствие признаков повреждения. – Не подходит для всасывания сильно вспенивающихся жидкостей. – Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 70 дБ(A)/ 3 дБ – Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-6-69/ погрешность K <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² – Не подходит для всасывания опасной для здоровья пыли. – Взрыво- и пожароопасность! Не допу скайте всасывания: – искр или горячей пыли; – горючих или взрывоопасных материа лов (например, магния, алюминия, бен зина, разбавителей); – едких веществ (напр. кислоты, щело чей, растворителей); – химически реактивных веществ, всту пающих в реакцию с выделением теп ла, образованием кислоты/щёлочи, га зов и т. д. (напр. реактивные 2-компо нентные материалы, алюминий и вода). – Соблюдайте национальные правила тех ники безопасности и данные изготовите ля материала! – Разрешается работать только с использо ванием подходящих средств индиви дуальной защиты! – Убедитесь в исправном состоянии аппа рата, работайте только в сухом помеще

– Регулярно проверяйте вилку, розетку и кабель во избежание возможных опасных ситуаций. В случае повреждения элек трических компонентов выполняйте их замену только в авторизованной мастер ской Сервисной службы. – Запрещается поднимать и перемещать устройство с помощью крановых крюков или подъёмных приспособлений! – Запрещается переносить пылеудаляю щий аппарат за скобу [1-3] крепления

– ВНИМАНИЕ! Поражение статическим электричеством..В комплект поставки инструмента не входит антистатический всасывающий шланг (AS)! Для работы предусмотренной в инструменте антиста

63тической функции требуется опциональ ный всасывающий шланг AS. – Данным аппаратом нельзя пользоваться лицам с повышенной восприимчивостью к электрическому току (например лицам с электрокардиостимулятором ), поскольку невозможно исключить накопление ста тического электричества на аппарате. – Ставьте инструмент только на ровное ос нование и фиксируйте против откатыва

– При транспортировке и работе с инстру ментом следите за обстановкой, своими действиями и действиями окружающих. Так Вы сможете исключить опасность спотыкания о шланг или сетевой кабель. – Не давайте детям играть с упаковочной

Опасность удушья. 2 Символы Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Прочтите руководство по эксплуата ции и указания по технике безопас

Не выбрасывайте вместе с бытовыми

Извлеките вилку из розетки Работайте в респираторе! Запрещается взбираться на устрой

Маркировка EAC: Подтверждает со ответствие электроинструмента ос новным требованиям директив Евра зийского экономического союза. TR066 Украинский символ SEPRO подтвер ждает соответствие электроинстру мента основным требованиям дирек тив Украины. 3 Составные части инструмента [1-1] Штепсельный разъём аппарата [1-2] Отсек для кабеля и оснастки [1-3] Скоба крепления шланга [1-4]

[1-7] Зажимная скоба [1-8] Выпускное отверстие [1-9] Резервуар для грязи [1-10] Кнопка включения/выключения [1-11] Кнопка MAN [1-12] Регулятор интенсивности всасыва

Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 4 Технические данные Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 350–1200 Вт Макс. допустимая мощность подключаемого инструмента EU Чехия, Дания

2200 Вт 1150 Вт 1610 Вт Макс. объёмный расход (воздуха), пылеудаляющий аппарат/турбина 130 м³/ч / 222 м³/ч Макс. разрежение, турбина 24 000 Па Площадь фильтроэлемента 3508 cm² Всасывающий шланг D 27/32 мм x 3,5 м Длина сетевого кабеля 5,5 м

64Пылеудаляющие аппараты Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 70 дБ(A) Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-2-69/ погрешность K <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² Вид защиты IP X4 Объём резервуара 15 л Размеры ДxШxВ 470 x 320 x 430 мм Масса 11,2 кг 5 Применение по назначению Пылеудаляющий аппарат предназначен – для удаления неопасной для здоровья пыли, грязи, песка, опилок, – для всасывания воды, – для эксплуатации в условиях повышен ных нагрузок в промышленном производ

согласно IEC/EN 60335-2-69. Пылеудаляющий аппарат предназначен для использования только в помещениях. Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь. 6 Начало работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая ► Соблюдайте параметры на заводской та

► Учитывайте национальные особенности.

6.1 Первый ввод в эксплуатацию

► Вложите мешок-пылесборник [2]. ► Подсоедините всасывающий шланг [3].

6.2 Подсоединение пылеудаляющего

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования в случае некон тролируемого запуска инструментов ► Перед включением убедитесь в том, что подключённый инструмент выключен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим то

► Вставьте вилку в розетку с заземляющим

► Не вскрывайте розетку на пылеудаляю щем аппарате. Когда аппарат подключён к электросети, розетка аппарата постоянно находится под напряжением. Соединение пылеудаляющего аппарата с ро

Пылеудаляющий аппарат выключен. ► Подсоедините сетевой кабель к розетке. На розетку [1-1] аппарата подаётся на

Переключение пылеудаляющего аппарата в режим ожидания ► Нажмите выключатель [1-10]. На розетку [1-1] аппарата подаётся на

В режиме ожидания горит зелёный све тодиод [1-12]. Автоматический пуск пылеудаляющего ап

Пылеудаляющий аппарат находится в режиме

► Для автоматического запуска пылеуда ляющего аппарата: включите подсоеди нённый инструмент. Ручной запуск пылеудаляющего аппарата Пылеудаляющий аппарат находится в режиме

► Нажмите кнопку MAN [1-11]. Вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки перед проведением очистки или технического обслуживания, а также ко гда аппарат не используется.

656.3 Подсоединение электроинструмента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования ► Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой мощности подключаемого инструмента (см. раздел «Технические

► Выключите электроинструмент. Подсоединение сетевого электроинструмен та к пылеудаляющему аппарату ► Подсоедините электроинструмент к розет ке на аппарате [1-1]. Теперь электроинструмент соединён с аппа ратом через сетевой кабель. 7 Настройки

7.1 Регулировка силы всасывания

► Нажимайте кнопки «плюс» или «минус» [1-12] в режиме всасывания.

7.2 Защита от перегрева

Для защиты от перегрева специальный пред охранитель с тепловым реле отключает пы леудаляющий аппарат перед достижением критической температуры. Нижний свето

[1-12] сигнализирует о сбое в работе. Горит красный светодиод Перегрев ► Отключите пылеудаляющий аппарат и дайте ему остыть. ► Примерно через 5 минут снова включите пылеудаляющий аппарат. 8 Выполнение работ

8.1 Сбор сухих материалов

Сбор сухих материалов Всегда используйте мешок-пылесбор

8.2 Всасывание мокрых материалов/

Удалите мешок-пылесборник! Используйте специальный фильтр для влажной уборки. При достижении максимального уровня за полнения всасывание автоматически прекра

Нижний светодиод [1-12] загорается красным

► Выключите пылеудаляющий аппарат [1-10] . ► Откройте зажимные скобы [1-7] и сними те верхнюю часть аппарата. ► Опорожните резервуар для грязи [1-9]. После мокрого всасывания просушите основ ной фильтр! Просушите аппарат перед работой с сухой

Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► После мокрого всасывания удалите фильтр для влажной уборки и установите основной фильтр для сухих материалов.

Выступающая пена и жидкости ► Немедленно выключите и опорожните

8.3 Выпускное отверстие

Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Не сдувайте пыль! К выпускному отверстию можно подсоединить всасывающий шланг, чтобы отводить отрабо танный воздух на улицу. ► Откройте решётку, закрывающую выпус кное отверстие [1-8]. ► Вставьте шланг в отверстие [1-8].

8.4 Чистая замена мешка-пылесборника

► Откройте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2]. ► Потяните за язычок на мешке-пылесбор нике до полного перекрывания отверстия

Теперь мешок-пылесборник можно вынуть, не опасаясь, что из него посыплется содер

► Установите на место верхнюю часть аппа рата и закройте зажимные скобы.

8.5 Замена фильтрующего элемента [6]

► Выньте использованный фильтр [1-6]. ► Утилизируйте использованный фильтр в соответствии с законодательными пред

► Вставьте новый фильтр [1-6].

66Коды для заказа оснастки, фильтров и расходных материалов можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru. – Используйте только оригинальную ос настку и расходные материалы фирмы Festool. Только проверенная и допущенная Festool оснастка является безопасной в эксплуатации и оптимально подходит для инструмента и указанной области применения.

Повреждение двигателя ► Никогда не работайте с повреждённым основным фильтром или вообще без фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя.

8.6 По окончании работы

► Выключите пылеудаляющий аппарат и выньте вилку из розетки. ► Очистите пылеудаляющий аппарат изну три и снаружи с помощью пылесоса и

► Опорожните резервуар для грязи. ► Смотайте сетевой кабель. ► Уложите сетевой кабель [4-1] в закры вающийся отсек. Для этого пропустите ка бель через выемку [4-2]. ► Отсоедините всасывающий шланг [5-1] и закрепите с помощью скобы [1-3] на ап

► Регулярно очищайте датчики уровня [7-1] и осматривайте их на возможные повре

► Уберите пылеудаляющий аппарат на хра нение в сухое помещение, защищённое от неправомочного использования. На крышку отсека для шланга можно класть инструменты. 9 Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, поражение электрическим током ► Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки! ► Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют откры вания корпуса двигателя, должны выпол няться только специалистами авторизо ванной мастерской Сервисной службы. Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться толь ко специалистами фирмы-изгото вителя или в сервисной мастер ской. Адрес ближайшей мастер ской см. на: www.festool.ru/сервис Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для за каза на: www.festool.ru/сервис EKAT

10 Охрана окружающей среды Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach