Cleantec CT 15 - Пылесос FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Cleantec CT 15 FESTOOL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Cleantec CT 15 - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Cleantec CT 15 бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cleantec CT 15 FESTOOL
Декларация о соответствии ЕС. Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих Директив ЕС, стандартов и нормативных документов:
- 10 Ambiente Não deite a ferramenta no lixo domésti co! Encaminhar as ferramentas, acessó rios e embalagens para reaproveitamen to ecológico. Respeitar as normas nacionais em vigor. Apenas países da UE: de acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos elé tricos e eletrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente. Informações sobre REACh: www.festool.com/ reach Português 62Оглавление 1 Указания по технике безопасности p. 63
- 2 Символы p. 64
- 3 Составные части инструмента p. 64
- 4 Технические данные p. 64
- 5 Применение по назначению p. 65
- 6 Начало работы p. 65
- 7 Настройки p. 66
- 8 Выполнение работ p. 66
- 9 Обслуживание и уход p. 67
- 10 Охрана окружающей среды 1 Указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточ ное соблюдение указаний может стать причи ной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм. Сохраняйте все указания по технике без опасности и инструкции для следующего по льзователя. – Запрещается использовать данное ус тройство без присмотра лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно стями или не имеющим необходимого опыта и знаний. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. – В случае повреждения сетевого кабеля устройства обратитесь для его замены в авторизованную мастерскую Сервисной p. 67
– Разрешается эксплуатировать только с установленной системой фильтрации. – Осторожно! Пользователи пылеудаляю щего аппарата должны знать правила ра боты с ним. – Перед проведением чистки или техниче ского обслуживания, перед заменой рас ходных материалов, перед внесением из менений в устройство всегда вынимайте вилку из розетки. – Осторожно! Используйте розетку на ап парате только для указанных в инструк
– Осторожно! При выходе пены или жидко сти немедленно отключите аппарат. – Внимание Регулярно чистите устройство ограничения уровня воды и проверяйте отсутствие признаков повреждения. – Не подходит для всасывания сильно вспенивающихся жидкостей. – Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 70 дБ(A)/ 3 дБ – Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-6-69/ погрешность K <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² – Не подходит для всасывания опасной для здоровья пыли. – Взрыво- и пожароопасность! Не допу скайте всасывания: – искр или горячей пыли; – горючих или взрывоопасных материа лов (например, магния, алюминия, бен зина, разбавителей); – едких веществ (напр. кислоты, щело чей, растворителей); – химически реактивных веществ, всту пающих в реакцию с выделением теп ла, образованием кислоты/щёлочи, га зов и т. д. (напр. реактивные 2-компо нентные материалы, алюминий и вода). – Соблюдайте национальные правила тех ники безопасности и данные изготовите ля материала! – Разрешается работать только с использо ванием подходящих средств индиви дуальной защиты! – Убедитесь в исправном состоянии аппа рата, работайте только в сухом помеще
– Регулярно проверяйте вилку, розетку и кабель во избежание возможных опасных ситуаций. В случае повреждения элек трических компонентов выполняйте их замену только в авторизованной мастер ской Сервисной службы. – Запрещается поднимать и перемещать устройство с помощью крановых крюков или подъёмных приспособлений! – Запрещается переносить пылеудаляю щий аппарат за скобу [1-3] крепления
– ВНИМАНИЕ! Поражение статическим электричеством..В комплект поставки инструмента не входит антистатический всасывающий шланг (AS)! Для работы предусмотренной в инструменте антиста
63тической функции требуется опциональ ный всасывающий шланг AS. – Данным аппаратом нельзя пользоваться лицам с повышенной восприимчивостью к электрическому току (например лицам с электрокардиостимулятором ), поскольку невозможно исключить накопление ста тического электричества на аппарате. – Ставьте инструмент только на ровное ос нование и фиксируйте против откатыва
– При транспортировке и работе с инстру ментом следите за обстановкой, своими действиями и действиями окружающих. Так Вы сможете исключить опасность спотыкания о шланг или сетевой кабель. – Не давайте детям играть с упаковочной
Опасность удушья. 2 Символы Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Прочтите руководство по эксплуата ции и указания по технике безопас
Не выбрасывайте вместе с бытовыми
Извлеките вилку из розетки Работайте в респираторе! Запрещается взбираться на устрой
Маркировка EAC: Подтверждает со ответствие электроинструмента ос новным требованиям директив Евра зийского экономического союза. TR066 Украинский символ SEPRO подтвер ждает соответствие электроинстру мента основным требованиям дирек тив Украины. 3 Составные части инструмента [1-1] Штепсельный разъём аппарата [1-2] Отсек для кабеля и оснастки [1-3] Скоба крепления шланга [1-4]
[1-7] Зажимная скоба [1-8] Выпускное отверстие [1-9] Резервуар для грязи [1-10] Кнопка включения/выключения [1-11] Кнопка MAN [1-12] Регулятор интенсивности всасыва
Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 4 Технические данные Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 350–1200 Вт Макс. допустимая мощность подключаемого инструмента EU Чехия, Дания
2200 Вт 1150 Вт 1610 Вт Макс. объёмный расход (воздуха), пылеудаляющий аппарат/турбина 130 м³/ч / 222 м³/ч Макс. разрежение, турбина 24 000 Па Площадь фильтроэлемента 3508 cm² Всасывающий шланг D 27/32 мм x 3,5 м Длина сетевого кабеля 5,5 м
64Пылеудаляющие аппараты Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 70 дБ(A) Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-2-69/ погрешность K <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² Вид защиты IP X4 Объём резервуара 15 л Размеры ДxШxВ 470 x 320 x 430 мм Масса 11,2 кг 5 Применение по назначению Пылеудаляющий аппарат предназначен – для удаления неопасной для здоровья пыли, грязи, песка, опилок, – для всасывания воды, – для эксплуатации в условиях повышен ных нагрузок в промышленном производ
согласно IEC/EN 60335-2-69. Пылеудаляющий аппарат предназначен для использования только в помещениях. Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь. 6 Начало работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая ► Соблюдайте параметры на заводской та
► Учитывайте национальные особенности.
6.1 Первый ввод в эксплуатацию
► Вложите мешок-пылесборник [2]. ► Подсоедините всасывающий шланг [3].
6.2 Подсоединение пылеудаляющего
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования в случае некон тролируемого запуска инструментов ► Перед включением убедитесь в том, что подключённый инструмент выключен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим то
► Вставьте вилку в розетку с заземляющим
► Не вскрывайте розетку на пылеудаляю щем аппарате. Когда аппарат подключён к электросети, розетка аппарата постоянно находится под напряжением. Соединение пылеудаляющего аппарата с ро
Пылеудаляющий аппарат выключен. ► Подсоедините сетевой кабель к розетке. На розетку [1-1] аппарата подаётся на
Переключение пылеудаляющего аппарата в режим ожидания ► Нажмите выключатель [1-10]. На розетку [1-1] аппарата подаётся на
В режиме ожидания горит зелёный све тодиод [1-12]. Автоматический пуск пылеудаляющего ап
Пылеудаляющий аппарат находится в режиме
► Для автоматического запуска пылеуда ляющего аппарата: включите подсоеди нённый инструмент. Ручной запуск пылеудаляющего аппарата Пылеудаляющий аппарат находится в режиме
► Нажмите кнопку MAN [1-11]. Вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки перед проведением очистки или технического обслуживания, а также ко гда аппарат не используется.
656.3 Подсоединение электроинструмента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования ► Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой мощности подключаемого инструмента (см. раздел «Технические
► Выключите электроинструмент. Подсоединение сетевого электроинструмен та к пылеудаляющему аппарату ► Подсоедините электроинструмент к розет ке на аппарате [1-1]. Теперь электроинструмент соединён с аппа ратом через сетевой кабель. 7 Настройки
7.1 Регулировка силы всасывания
► Нажимайте кнопки «плюс» или «минус» [1-12] в режиме всасывания.
7.2 Защита от перегрева
Для защиты от перегрева специальный пред охранитель с тепловым реле отключает пы леудаляющий аппарат перед достижением критической температуры. Нижний свето
[1-12] сигнализирует о сбое в работе. Горит красный светодиод Перегрев ► Отключите пылеудаляющий аппарат и дайте ему остыть. ► Примерно через 5 минут снова включите пылеудаляющий аппарат. 8 Выполнение работ
8.1 Сбор сухих материалов
Сбор сухих материалов Всегда используйте мешок-пылесбор
8.2 Всасывание мокрых материалов/
Удалите мешок-пылесборник! Используйте специальный фильтр для влажной уборки. При достижении максимального уровня за полнения всасывание автоматически прекра
Нижний светодиод [1-12] загорается красным
► Выключите пылеудаляющий аппарат [1-10] . ► Откройте зажимные скобы [1-7] и сними те верхнюю часть аппарата. ► Опорожните резервуар для грязи [1-9]. После мокрого всасывания просушите основ ной фильтр! Просушите аппарат перед работой с сухой
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► После мокрого всасывания удалите фильтр для влажной уборки и установите основной фильтр для сухих материалов.
Выступающая пена и жидкости ► Немедленно выключите и опорожните
8.3 Выпускное отверстие
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Не сдувайте пыль! К выпускному отверстию можно подсоединить всасывающий шланг, чтобы отводить отрабо танный воздух на улицу. ► Откройте решётку, закрывающую выпус кное отверстие [1-8]. ► Вставьте шланг в отверстие [1-8].
8.4 Чистая замена мешка-пылесборника
► Откройте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2]. ► Потяните за язычок на мешке-пылесбор нике до полного перекрывания отверстия
Теперь мешок-пылесборник можно вынуть, не опасаясь, что из него посыплется содер
► Установите на место верхнюю часть аппа рата и закройте зажимные скобы.
8.5 Замена фильтрующего элемента [6]
► Выньте использованный фильтр [1-6]. ► Утилизируйте использованный фильтр в соответствии с законодательными пред
► Вставьте новый фильтр [1-6].
66Коды для заказа оснастки, фильтров и расходных материалов можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru. – Используйте только оригинальную ос настку и расходные материалы фирмы Festool. Только проверенная и допущенная Festool оснастка является безопасной в эксплуатации и оптимально подходит для инструмента и указанной области применения.
Повреждение двигателя ► Никогда не работайте с повреждённым основным фильтром или вообще без фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя.
8.6 По окончании работы
► Выключите пылеудаляющий аппарат и выньте вилку из розетки. ► Очистите пылеудаляющий аппарат изну три и снаружи с помощью пылесоса и
► Опорожните резервуар для грязи. ► Смотайте сетевой кабель. ► Уложите сетевой кабель [4-1] в закры вающийся отсек. Для этого пропустите ка бель через выемку [4-2]. ► Отсоедините всасывающий шланг [5-1] и закрепите с помощью скобы [1-3] на ап
► Регулярно очищайте датчики уровня [7-1] и осматривайте их на возможные повре
► Уберите пылеудаляющий аппарат на хра нение в сухое помещение, защищённое от неправомочного использования. На крышку отсека для шланга можно класть инструменты. 9 Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, поражение электрическим током ► Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки! ► Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют откры вания корпуса двигателя, должны выпол няться только специалистами авторизо ванной мастерской Сервисной службы. Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться толь ко специалистами фирмы-изгото вителя или в сервисной мастер ской. Адрес ближайшей мастер ской см. на: www.festool.ru/сервис Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для за каза на: www.festool.ru/сервис EKAT
10 Охрана окружающей среды Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach
Notice-Facile