Iturn duoFIX - автокресло Foppapedretti - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Iturn duoFIX Foppapedretti в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Iturn duoFIX - Foppapedretti и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Iturn duoFIX бренда Foppapedretti.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Iturn duoFIX Foppapedretti
ИНДЕКС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ стр. 161 стр. 166 стр. 167 стр. 169 стр. 171 стр. 171 стр. 172 стр. 172 стр. 173 стр. 174 стр. 175 стр. 176 стр. 177 стр. 184 стр. 185 Предупреждения
3. Использование в салоне автомобиля
4.1 Как пользоваться пряжкой
4.2 Как отрегулировать удерживающий ремень
4.3 Регулировка подголовника
4.4 Регулировка наклона
4.5 Как развернуть сиденье
4.6 Как установить систему ISOFIX
4.7 Регулировка и использование ремня Top Tether
4.8 Снятие и установка удерживающих ремней
5. Регулировка автокресла
Гарантийные обязательства• РУССО •
ИНДЕКС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Данное изделие соответствует Регламенту ECE R44/04. Автокресло Группы 0+/1/2/3. Предназначено для детей весом от 0 кг до 36 кг (начиная с рождения и примерно до 12 лет). ВНИМАНИЕ! Перед перевозкой детей в своем автомобиле убедитесь в соблюдении инструкций, приведенных в руководстве по эксплуатации автотранспортного средства. Уделите особое внимание информации об использовании детских автокресел с активированной надувной подушкой безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
- Внимательно прочтите и уясните все инструкции, в отношении детских удерживающих устройств, приведенные в данном руководстве и в руководстве к автомобилю. Тщательно храните инструкцию, к которой вы сможете обращаться в будущем. Несоблюдение этих инструкций может негативно отразиться на безопасности или стать причиной серьезных травм или смерти
- Часто дети прячут маленькие предметы (например, игрушки) в кармашках брюк и курточек, иногда они носят одежду с жесткими деталями (например, пряжки ремней). Во избежание травм в случае аварии убедитесь в том, что такого рода предметы не оказались зажатыми между ребенком и удерживающим ремнем. Данное правило относится и к взрослым лицам.
- Малыши могут быть очень подвижными, поэтому, чтобы обеспечить себе возможность спокойного вождения, необходимо объяснить им важность безопасности в автомобиле: им следует разъяснить, что удерживающий ремень должен оставаться застегнутым на протяжении всей поездки, и что запрещается его снимать.
- Автокресло должно устанавливаться, следуя предоставленным инструкциям. Неправильная установка изделия может сделать его опасным и не надёжным.
- При монтаже и установке автокресла ребенок не должен находиться в нем.
- Натяните все ремни, используемые для крепления удерживающего устройства к автомобилю и отрегулируйте внутренние ремни, удерживающие ребенка. Следите за тем, чтобы ремни не перекручивались.
- Будьте примером для вашего ребёнка: всегда застёгивайте ремень безопасности.
- Чтобы защитить ребенка от возможных ожогов, не допускайте прямого воздействия солнечных лучей на детали автокресла, не имеющие тканой
- Проверьте, что автокресло не застревает на подвижном или складывающемся сиденье, а также в проеме дверцы машины.
- Запрещается вносить модификации в автокресло, поскольку любое изменение• РУССО • • РУССО •
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ может отрицательно сказаться на безопасности ребенка.
- После какой-либо аварии удерживающее устройство необходимо полностью заменить либо отправить его изготовителю для проверки, приложив соответствующую информацию об аварии.
- Доведите до сведения пассажиров правила извлечения ребенка из автокресла в случае аварии или опасности.
- Важно! Проверьте, что поясная лямка внутренних ремней находится в самом нижнем положении, чтобы надежно удерживать таз ребенка.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло на пассажирских сиденьях, оборудованных подушкой безопасности, за исключением случаев, когда изготовитель автомобиля гарантирует, что такое использование не представляет
- Автокресло должно устанавливаться, следуя предоставленным инструкциям. Неправильная установка изделия может сделать его опасным и не надёжным.
- Все пассажиры, путешествующие в автомобиле, должны быть пристегнуты ремнями безопасности. Хорошо зафиксируйте подвижные предметы, например: багаж или книги, внутри автомобиля. При аварии незакрепленные предметы могут вызвать травмы пассажиров.
- Данное руководство всегда должно быть доступным и храниться вместе с
- Использование не оригинальных запчастей или комплектующих запрещается и ведет к утрате гарантии, лишая силы любое требование возмещения ущерба.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ заменять обивку или внутренние ремни на другие, отличные от рекомендованных производителем, поскольку работа удерживающего устройства зависит от них напрямую.
- В случае интенсивной эксплуатации удерживающего устройства обивка автокресла и другие компоненты могут изнашиваться в той или иной степени, в зависимости от продолжительности и интенсивности использования изделия, что ведет к необходимости замены деталей.
- Для приобретения запчастей обращайтесь к вашему дистрибьютору детских удерживающих систем либо к изготовителю.
- Автокресло протестировано в соответствии с европейским Регламентом ECE R44.04, применимым к детским удерживающим системам. При условии использования по назначению и согласно правилам установки и эксплуатации, автокресло обеспечивает предотвращение или уменьшение тяжести травм, которые дети весом до 36 кг могут получить в случае аварии, с учетом ее типа и серьезности.
- Iturn duoFIX устанавливается против хода движения при использовании в• РУССО •
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ качестве автокресла для Группы 0+; устанавливается по ходу движения при использовании в качестве автокресла для Группы 1/2/3.
- Использование детского удерживающего устройства не отменяет необходимости ответственного и бдительного поведения во время вождения.
- NНЕ использовать автокресло, если оно подверглось сильным ударам в результате аварии. Авария могла вызвать внутренние поломки, которые незаметны снаружи.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять какие-либо модификации удерживающего устройства.
- Удерживающее устройство должно быть всегда надежно зафиксировано на сиденье автомобиля, даже если в данный момент оно не используется. В случае аварии или резкого торможения незакрепленное автокресло может нанести травмы пассажирам.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать направляющие ремней, отличные от указанных в инструкции.
- Запрещается устанавливать автокресло по ходу движения для детей весом менее 9 кг.
- Твердые элементы и пластмассовые части детского удерживающего устройства должны быть расположены и установлены таким образом, чтобы при нормальном использовании автомобиля они не застревали под подвижным сиденьем или в проеме дверцы.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте механизм блокировки открывания дверей автомобиля изнутри, если имеется в наличии. Это предотвратит открытие дверей ребёнком.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Делайте небольшие остановки во время длинной поездки, чтобы ребёнок мог расслабиться и подышать свежим воздухом.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте автокресло и для коротких поездок, поскольку именно в этих случаях происходит большая часть аварий.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Автокресло должно устанавливаться, следуя предоставленным инструкциям. Неправильная установка изделия может сделать его опасным и не надёжным.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Автокресло может устанавливаться только на пассажирское
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После монтажа убедитесь в том, что автокресло надежно зафиксировано и не качается. Если автомобильный ремень безопасности ослаб, верните его в прежнее положение и вновь установите автокресло.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Автокресло должно быть всегда надёжно закреплено на сиденье автомобиля, даже если не используется.• РУССО • • РУССО •
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользоваться удерживающим устройством для ребёнка
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не заменяйте чехол, рекомендованный изготовителем, другим чехлом, оскольку это может повлиять на правильность функционирования удерживающего устройства.
- ВАЖНО: Остановки во время длинной поездки лучше делать через регулярные промежутки, при этом проверяйте всегда правильность установки кресла, а также, что ремни безопасности не ослаблены.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае аварии необходимо быстро расстегнуть пряжку- замок и освободить ребёнка. Поэтому пряжка-замок должна легко открываться, не закрывайте её ничем. Не позволяйте ребёнку играть с пряжкой-замком.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не размещайте под автокреслом, между ним и автомобильным сиденьем, никаких текстильных изделий (например, полотенце или подушка), так как это может повлиять на безопасное функционирование
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В зимнее время года не усаживайте ребёнка в автокресло, одетого в слишком объёмную одежду. Слишком объёмная одежда может стать причиной неправильной регулировки бретелей страховочных ремней автокресла. В случае аварии, ребёнок может не правильно удерживаться
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Багаж и другие тяжёлые предметы, особенно если колющие, должны быть надёжно закреплены в салоне автомобиля. В случае аварии незакреплённые предметы могут нанести травмы ребёнку. ВОЗДЕЙСТВИЕ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ / ЖАРКИЕ ДНИ
- ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не оставляйте ребёнка пристёгнутым в автокресле в припаркованном автомобиле, особенно, если автомобиль находится на солнце или в жаркие дни.
- ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не оставляйте автокресло на несколько часов под воздействием прямых солнечных лучей, это может быть опасно для вашего ребёнка, так как металлические и пластмассовые детали автокресла могут сильно разогреться. Ткань обивки может выгореть. Прикройте тканью автокресло, если паркуете автомобиль на солнце. АВТОКРЕСЛО Б/У или ПОВРЕЖДЁННЫЕ АВТОКРЕСЛА
- ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не пользуйтесь автокреслами, бывшими в употреблении ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ• РУССО • • РУССО •
другими. Они могут иметь незаметные для глаза внутренние повреждения.
- ВАЖНО: Гарантия даётся исключительно на впервые приобретённое изделие и предназначена для владельца первичной покупки.
- ВНИМАНИЕ:Необходимо заменить автокресло и автомобильные ремни безопасности, в случае их повреждения или износа.
- ВНИМАНИЕ: Автокресло необходимо заменить в случае сильного удара во время автомобильной аварии, что может привести к внутренним повреждениям изделия, не заметным глазу, а также при его износе. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- ВНИМАНИЕ: Не устанавливать автокресло на автомобильные сиденья, которые повёрнуты в сторону задней части автомобиля и в боковом направлении.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой автокресла убедитесь в том, что спинка пассажирского сиденья заблокирована в вертикальном положении.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать автокресло в домашних условиях в качестве стула. Оно предназначено для использования в автомобиле.
- ВНИМАНИЕ: Проверьте, что багаж или другие предметы, которые теоретически могут нанести удары или повреждения сидящему в автокресле при аварии, надёжно закреплены. Автокресло омологировано для установки двумя различными способами: A. Как «УНИВЕРСАЛЬНОЕ», с 3-х точечным ремнем безопасности B. Как «ПОЛУУНИВЕРСАЛЬНОЕ», с 3-х точечным ремнем безопасности в сочетании с соединителями ISOFIX, пристегивается к нижним точкам крепления ISOFIX, предусмотренным в автомобиле, а также к ремню Top Tether (если требуется). Группа Способ установки Омологация Грузо-подъемность
ISOFIX + TOP TETHER Полууниверсальное 0-13 kg
3-х точечный ремень Универсальное 0-13 kg
ISOFIX 3-х точечный ремень Полууниверсальное 9-18 kg
3-х точечный ремень Универсальное 9-18 kg 2/3 ISOFIX 3-х точечный ремень Полууниверсальное 15-36 kg 2/3 3-х точечный ремень Универсальное 15-36 kg ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ• РУССО • • РУССО •
Ремень регулировки подголовника Подголовник
направляющей нагрудного ремня Мягкая защитная нагрудная накладка Кнопка для регулировки
Рычаг регулировки наклона сиденья Ремень для регулировки
направляющей нагрудного ремня Место прохождения T3-х точечного ремня
Крючок для крепления Top Tether Соединитель ISOFIX Кнопка отстегивания ISOFIX Проушина направляющей поясного ремня
Металлический замок для натяжения ремня Соединитель плечевой
Направляющие ISOFIX Пояс замок клип Подушка-редуктор
Пряжка-замок страховочных ремней Top Tether Регулятор Top Tether• РУССО •
КОМПОНЕНТЫ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ При использовании в качестве «универсального» устройства (Группа 0+/I/II/III) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1
1. Это «Универсальное» детское удерживающее устройство изготовлено в
соответствии с Нормой N° 44/04. Устройство предназначено для использования в автомобилях и совместимо с большинством автомобильных сидений (но не
2. Наилучшая совместимость обеспечивается в тех случаях, когда в инструкции
по эксплуатации автомобиля указано, что данный автомобиль предусматривает установку «Универсального» детского удерживающего устройства для соответствующей возрастной категории.
3. Это детское удерживающее устройство классифицируется как «Универсальное»,
поскольку оно соответствует более строгим критериями испытаний, по сравнению с предыдущими моделями, в которых отсутствует настоящее примечание.
4. В случае возникновения сомнений обратитесь к производителю удерживающего
устройства либо к дистрибьютору. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ При использовании в качестве полууниверсального удерживающего устройства для детей ISOFIX (Группа 0+) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1
- Весовая группа и размерный класс системы ISOFIX, с которой используется устройство: Группа 0+, D.
- Это детское удерживающее устройство Isofix. Он был одобрен для общего использования в транспортных средствах, оборудованных анкерами ISOFIX, в соответствии с правилом 44.04 ЕЭК.
- Он подходит для использования в автомобиле с сиденьями, одобренными Isofix (см. Список транспортных средств) в соответствии с соответствующей категорией детского удерживающего устройства и крепления.
- Данная удерживающая система для детей соответствует размерному классу ISOFIX: группа 0+ (возраст начиная с рождения и вес до 13 кг) D.
- В случае возникновения сомнений обратитесь к производителю удерживающего устройства либо к дистрибьютору.• РУССО • • РУССО •
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 В инструкции производителя автотранспортного средства может указываться возможность установки на сиденье в разных положениях. При возникновении сомнений проконсультируйтесь с производителем удерживающей системы для детей или с дистрибьютором. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ При использовании в качестве «универсального» устройства (Группа I/II/III) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1
1. Данное удерживающее устройство для детей ISOFIX «ПОЛУУНИВЕРСАЛЬНОЕ»
прошло омологацию согласно Регламенту 44/04 для общей эксплуатации в автотранспортных средствах, оснащенных системой крепления ISOFIX.
2. Данное удерживающее устройство отнесено к категории «ПОЛУУНИВЕРСАЛЬНОЕ»
на основании омологационных критериев, являющихся более жесткими по сравнению с теми, которые применялись к предыдущим моделям, не соответствующим обновленным требованиям.
3. Данное автокресло подходит для ГРУППЫ 1,2,3 (9-36 кг) и только для
автомобилей, которые указаны в перечне автотранспортных средств, оснащенных системой крепления ISOFIX и статическим или скручивающимся 3-х точечным ремнем безопасности, прошедшим омологацию согласно Регламенту UN/ECE № 16 либо другим равнозначным стандартам.
4. При использовании системы ISOFIX следует непременно ознакомиться с
руководством по эксплуатации автотранспортного средства до установки автокресла. В руководстве указываются места установки, совместимые с размерным классом автокресла.
5. При возникновении сомнений обратитесь к производителю удерживающего
устройства или к дистрибьютору. Данное детское удерживающее устройство подлежит омологации “Полууниверсальное”: АВТОТРАНСПОРТНОЕ
(См. перечень совместимыхавтотранспортных средств)
СПЕРЕДИ СЗАДИ Центральное
Автокресло может устанавливаться и в других автотранспортных средствах.При возникновении сомнений обратитесь к изготовителю или дистрибьютору автокресла. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ• РУССО •
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 В инструкции производителя автотранспортного средства может указываться возможность установки на сиденье в разных положениях. При возникновении сомнений проконсультируйтесь с производителем удерживающей системы для детей или с дистрибьютором. Эксплуатация разрешается только в том случае, если омологированное автотранспортное средство укомплектовано ремнями безопасности набедренным/ трехточечным/статическим/с катушкой, омологированными в соответствии с Регламентом UN/ECE № 16 или иными разнозначными нормами.
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ
Обратитесь к руководству по эксплуатации автомобиля, где указаны позиции, одобренные при использовании системы ISOFIX. Данное удерживающее устройство может использоваться только в автомобилях, указанных в перечне и оснащенных 3-х точечными ремнями безопасности/с катушкой, прошедшими омологацию согласно Регламенту ECE № 16 или другим разнозначным стандартам. Данное автокресло должно устанавливаться только по ходу движения автомобиля; запрещается установка против либо поперек хода движения. В зависимости от возрастной группы сиденье, вращающееся на 360°, может разворачиваться по ходу движения либо против него. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло, разворачивая его против хода движения автомобиля, на пассажирское сиденье с активированной надувной подушкой безопасности: это может привести к получению ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ ВПЛОТЬ ДО СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА. Данное детское удерживающее устройство подлежит омологации “Полууниверсальное”: АВТОТРАНСПОРТНОЕ
(См. перечень совместимыхавтотранспортных средств)
СПЕРЕДИ СЗАДИ Центральное
Автокресло может устанавливаться и в других автотранспортных средствах.При возникновении сомнений обратитесь к изготовителю или дистрибьютору автокресла. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ• РУССО • • РУССО •
Hагрудный ремень Поясной ремень ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло, разворачивая его против хода движения автомобиля, на пассажирское сиденье с активированной подушкой безопасности Может использоваться только на сиденьях, оснащенных 3-х точечным ремнем безопасности.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ• РУССО •
4.1 Как пользоваться пряжкой
4.2 Как отрегулировать удерживающий ремень
Чтобы натянуть удерживающий
Потяните регулировочный ремень, чтобы обеспечить хорошее натяжение удерживающего ремня, который должен прилегать к телу ребенка (рис. 5). ПРИМЕЧАНИЕ: Проследите за тем, чтобы между лямками и верхней частью плеч осталось расстояние в 1 палец (1 см). Убедитесь в том, что ребенок размещен в удобном и безопасном положении. Чтобы ослабить удерживающий ремень Нажмите кнопку регулировки, взявшись при этом за нижнюю часть лямок (нагрудных ремней), под набивными защитными нагрудниками, и потяните их вперед, чтобы ослабить (рис. 6). ВАЖНО: Не тяните за бретели, держась за мягкие нагрудные защитные накладки. Чтобы отстегнуть пряжку Нажмите красную кнопку, чтобы извлечь язычки из центральной пряжки (рис. 1). Чтобы застегнуть пряжку Совместите язычки центральной пряжки (рис. 2) и вставьте их в специальный паз внутри пряжки удерживающего ремня (рис. 3). При правильном застегивании должен прозвучать щелчок (рис. 4). ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы застегнуть пряжку, необходимо вставить оба язычка. ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4.3 Регулировка подголовника
ВАЖНО! Правильная регулировка подголовника гарантирует максимальную защиту Вашего ребенка, размещенного в автокресле. При использовании 5-ти точечного удерживающего ремня подголовник необходимо отрегулировать таким образом, чтобы лямки располагались на уровне плеч ребенка (рис. 7). ВНИМАНИЕ! Отрегулированные лямки не должны быть ниже высоты плеч ребенка, не должны располагаться на уровне ушей ребенка либо выше их. При использовании 3-х точечного ремня безопасности автомобиля подголовник необходимо отрегулировать таким образом, чтобы между ним и плечами ребенка оставалось расстояние в два пальца. Проследите за тем, чтобы нагрудный защитный ремень, пропущенный через «проушину направляющей нагрудного ремня» сбоку от подголовника, располагался на уровне плеч, а не шеи ребенка (рис. 8). Чтобы поднять подголовник: потяните вверх ремень регулировки подголовника. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как отрегулировать подголовник, ослабьте плечевые лямки (более подробная информация приведена в пункте 4.2). Чтобы опустить подголовник: потяните вверх ремень регулировки подголовника и нажмите на подголовник по направлению вниз.
4.4 Регулировка наклона
Нажмите на регулировочный рычаг, который находится на передней части автокресла и, удерживая его нажатым, потяните на себя или нажмите на сиденье, чтобы переместить его вперёд или назад. Отпустите рычаг, когда достигнуто нужное положение, и убедитесь, что сиденье хорошо заблокировано, послышится характерный щелчок, указывающий на правильность зацепления. ВАЖНО! Сиденье можно приводить в более горизонтальное положение лишь в том случае, если автокресло установлено против хода движения автомобиля.
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ• РУССО •
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4.5 Как развернуть сиденье
Нажмите кнопку поворота и разверните сиденье автокресла в нужном направлении (рис. 14 и рис. 15). По достижении нужного положения сиденье заблокируется, при блокировке должен прозвучать щелчок (рис. 16). ВАЖНО: Перед тем, как тронуться, убедитесь в том, что сиденье заблокировано по ходу движения либо против хода движения. Запрещается разворачивать автокресло по ходу движения, если ребенок весит менее 9 кг.
Только для Группы 0+
Только для Группы 1-2-3 Поперек хода движения Обеспечивает максимально легкое размещение ребенка в автокресле и его извлечение. Запрещенное положение во время движения автомобиля.• РУССО • • РУССО •
4.6 Как установить систему ISOFIX
Если Ваш автомобиль не укомплектован направляющими для серийных соединителей ISOFIX, вставьте направляющие, которые поставляются в комплекте с автокреслом, в точки крепления системы ISOFIX в автомобиле; при этом углубление должно быть развернуто вверх.РЕКОМЕНДАЦИЯ: Точки крепления ISOFIX находятся между автомобильным сиденьем и соответствующей спинкой.
4.6.1 Установка системы ISOFIX
Нажмите кнопки системы ISOFIX с обеих сторон сиденья и максимально выдвиньте соединители ISOFIX (рис. 18 и 19). 2Вставьте два соединителя ISOFIX в специальные направляющие:
соединители ISOFIX встанут на место с обеих сторон и будут застегнуты, должен прозвучать характерный щелчок. ВНИМАНИЕ! При правильном креплении соединителей ISOFIX цвет соответствующих кнопок станет зеленым (рис. 20 и 21). Подтолкните автокресло к спинке автомобильного сиденья, прилагая равномерное усилие с обеих сторон. Встряхните автокресло, чтобы убедиться в прочности его крепления, и еще раз проверьте предохранительные кнопки ISOFIX, которые должны быть зелеными (рис. 22).
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ• РУССО •
4.6.2 Снятие системы ISOFIX
4.7 Регулировка и использование ремня Top Tether
Возьмитесь за ремень Top Tether и, при необходимости, удлините его, нажав на специальную блокировочную кнопку; вытягивайте ремень вплоть до достижения желаемой длины (рис. 25). Пристегните верхнее крепежное устройство Top Tether к точке крепления, указанной в руководстве по эксплуатации автомобиля (рис. 26). Убедитесь, что в салоне автомобиля присутствует данный
Для натяжения ремня Top Tether тяните ослабленный ремень за свободный конец до тех пор, пока он не окажется достаточно натянут. О правильном натяжении ремня сигнализирует специальный индикатор на регуляторе, который должен поменять цвет на зеленый (рис. 27). Толкните автокресло по направлению к спинке автомобильного сиденья (рис. 23). Одновременно с этим нажмите кнопки расцепления системы ISOFIX и вдвиньте внутрь соединители ISOFIX (рис. 24). МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ• РУССО • • РУССО •
4.8 Снятие и установка удерживающих ремней
Отстегните нагрудные ремни от скобы-натяжителя ремней, расположенной в задней части автокресла (рис. 28). Вставьте скобу-натяжитель ремней вместе с регулировочным ремнем обратно в тканую обивку (рис. 29). Отстегните ремни защитных нагрудников от крючка (рис. 30). Вытяните через проушины ремни защитных нагрудников и сами нагрудные ремни (рис. 31). Отстегните пряжку (рис. 32). Сверните лямки и поместите их в гнездо, проделанное в обивке (рис. 33). Чтобы удалить паховый ремень, найдите в нижней части блокировочное кольцо и, повернув его, пропустите кольцо через проушину, вытягивая паховый ремень вверх со стороны сиденья (рис. 34). Установка удерживающих ремней на прежнее место: выполните операции по демонтажу в обратном порядке. Убедитесь в том, что кольцо пахового ремня правильно заблокировано, потянув за данный ремень, который не должен вытягиваться. Убедитесь в том, что нагрудные ремни правильно пристегнуты к скобе-натяжителю ремней (рис. 28). По окончании установки удерживающих ремней убедитесь в том, что они не перекручены.
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ• РУССО •
5.1 Группа 0+ (0-13 кг, возраст начиная с рождения и примерно до 15 месяцев)
установка против хода движения автомобиля. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло на пассажирское сиденье с активированной надувной подушкой безопасности: это может привести к получению ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ ВПЛОТЬ ДО СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА. Поворачивайте автокресло до тех пор, пока оно не развернется против хода движения (см. раздел 4.5), а затем наклоните его в более горизонтальное положение (см. раздел 4.4). Разместите сиденье в положении против хода движения (рис. 35, 36 и 37). Для детей весом менее 9 кг пользуйтесь редуктором.
5.1.1 Установка автокресла с помощью соединителей ISOFIX и ремня Top Tether
Если сиденье автомобиля не оснащено системой ISOFIX либо отсутствуют соединители ISOFIX, обратитесь к разделу 5.1.2 «Установка с 3-х точечным ремнем безопасности».
Пристегните соединители ISOFIX (см. раздел 4.6) (рис. 38) Пропустите ремень Top Tether с обеих сторон автокресла и пристегните «крючок» ремня к специальной точке крепления (см. раздел 4.7) (рис. 39). Поместите ребенка в автокресло. Отрегулируйте подголовник по высоте (см. раздел 4.3), правильно установите удерживающие ремни и застегните пряжку (см. раздел 4.1), а затем натяните удерживающие ремни (см. раздел 4.2) (рис. 40). МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ• РУССО • • РУССО •
5.1.2 Установка с 3-х точечным ремнем безопасности
Отстегните пряжку и снимите редуктор (рис. 41). Пропустите поясной ремень автомобиля через проушины на автокресле и вставьте наконечник в пряжку ремня безопасности автомобиля (рис. 42). При застегивании должен прозвучать щелчок. Установите редуктор обратно на автокресло. Для безопасности ребенка перед каждой поездкой производите следующие проверки:
- Оба соединителя ISOFIX должны быть пристегнуты к специальным точкам крепления, а оба индикатора должны быть зеленого цвета;
- автокресло должно быть прочно установлено в салоне автомобиля;
- ремень Top Tether должен быть правильно натянут и идеально прилегать к спинке автомобильного сиденья, а индикатор правильного натяжения должен быть зеленым;
- удерживающие ремни автокресла должны прилегать к телу ребенка, не прижимая его: между лямками и верхней частью плеч должно оставаться расстояние в 1 палец (1 см);
- лямки должны располагаться на правильной высоте и не должны перекручиваться;
- защитные нагрудники должны располагаться на высоте плеч ребенка;
- наконечники пряжки должны быть правильно застегнуты.
ВНИМАНИЕ! Пряжка ремня безопасности автомобиля не должна размещаться в нижней направляющей, через которую проходит поясной ремень. Потяните нагрудный ремень, чтобы натянуть его, и, удерживая ремень натянутым, затяните блокировочное устройство ремня, максимально возможно приблизив его к пряжке ремня безопасности автомобиля (рис. 43). Пропустите нагрудный ремень за спинку автокресла, вставьте его в проушину для тыльного ремня, расположенного со стороны катушки ремня безопасности автомобиля (рис. 44). Встряхните автокресло, чтобы убедиться в прочности его крепления (рис. 45). ВНИМАНИЕ! Ремень не должен скручиваться, а пряжка должна быть правильно застегнута. Поместите ребенка в автокресло. Правильно отрегулируйте подголовник (см. раздел 4.3), правильно установите удерживающие ремни и застегните пряжку (см. раздел 4.1), а затем натяните удерживающие ремни (см. раздел 4.2) (рис. 46).
5.2 Группа I (9-18 кг, возраст от 9 месяцев до примерно 4 лет) - установка по
ходу движения автомобиля. ВАЖНО! ЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ АВТОКРЕСЛО ПО ХОДУ ДВИЖЕНИЯ, ЕСЛИ РЕБЕНОК ВЕСИТ МЕНЕЕ 9 КГ. Поверните сиденье по ходу движения (см. раздел 4.5). Разместите сиденье таким образом, чтобы оно было развернуто по ходу движения автомобиля (рис. 47 и 48). Застегните соединители ISOFIX (см. раздел 4.6) (рис. 49). Если автомобильное сиденье не оснащено системой крепления ISOFIX, то для установки разрешается использовать только 3-х точечный ремень безопасности. Натяните ремень безопасности автомобиля и наложите примерно 80 см нагрудного ремня на отдел поясного ремня аналогичного размера. Проденьте собранную воедино часть 3-х точечного ремня (нагрудный и поясной отделы) в проушину ремня автокресла (рис. 50); убедитесь в том, что ремень не перекручен и пристегните наконечник к пряжке ремня безопасности автомобиля. В случае
правильного ввода должен прозвучать щелчок (рис. 51). ВНИМАНИЕ! Пряжку ремня безопасности автомобиля нельзя вставлять в проушину ремня автокресла. Потяните нагрудный ремень, чтобы натянуть его, и, удерживая ремень натянутым, затяните блокировочное устройство ремня, максимально возможно приблизив его к пряжке ремня безопасности автомобиля (рис. 52). Встряхните автокресло, чтобы убедиться в прочности его крепления (рис. 53). Поместите ребенка в автокресло. Правильно отрегулируйте подголовник (см. раздел 4.3), правильно установите удерживающие ремни и застегните пряжку (см. раздел 4.1), а затем натяните удерживающие ремни (см. раздел 4.2) (рис. 54).
5.3 Группа II/III (15-36 кг, возраст от 3 лет до примерно 12 лет) – установка по
ходу движения Снимите удерживающие ремни для эксплуатации в Группе II/III (см. раздел 4.8). Поверните сиденье по ходу движения (см. раздел 4.5). Разместите сиденье таким образом, чтобы оно было развернуто по ходу движения автомобиля (рис. 55 и 56). Если сиденье автомобиля не оснащено системой крепления ISOFIX, то для установки можно использовать только 3-х точечный ремень безопасности.
Поместите ребенка в автокресло. Отрегулируйте подголовник по высоте (см. раздел 4.3). Натяните ремень безопасности автомобиля и, пропустив его перед ребенком, застегните пряжку ремня безопасности автомобиля и вставьте наконечник в пряжку (рис. 58). В случае правильного пристегивания должен прозвучать щелок. ВНИМАНИЕ! Пряжка ремня безопасности автомобиля не должна размещаться в нижней направляющей, через которую проходит поясной ремень. Вставьте нагрудный и поясной ремни в нижнюю проушину, рядом с пряжкой застегивания ремня безопасности автомобиля (рис. 59). Вставьте поясной ремень в прорезь для поясного ремня с противоположной стороны автокресла (рис. 60). ВНИМАНИЕ! Поясной ремень должен максимально низко проходить над тазом Вашего ребенка. Вставьте нагрудный ремень в специальную проушину направляющей ремня и убедитесь в том, что он не перекручен (рис. 61).
Для безопасности ребенка перед каждой поездкой производите следующие проверки:
- Оба соединителя ISOFIX должны быть пристегнуты к специальным точкам крепления, а оба индикатора должны быть зелеными;
- автокресло должно быть прочно установлено в салоне автомобиля;
- поясной ремень должен быть пропущен через соответствующие проушины «направляющей поясного ремня», расположенные по обе стороны автокресла;
- нагрудный ремень со стороны пряжки ремня безопасности автомобиля должен быть правильно вставлен в проушину направляющей поясного ремня;
- нагрудный отдел ремня безопасности должен быть вставлен в верхнюю проушину «направляющей нагрудного ремня» подголовника со стороны катушки ремня;
- пряжка должна быть правильно застегнута, а пояс не должен быть перекручен. РЕГУЛИРОВКА АВТОКРЕСЛАРЕГУЛИРОВКА АВТОКРЕСЛА• РУССО • • РУССО •
Правильная работа пряжки удерживающих ремней является залогом безопасности ребенка. Аномальная работа пряжки чаще всего связана с ее загрязнением или присутствием посторонних предметов. Далее перечислены возможные аномалии в ее работе:
- При нажатии специальной красной кнопки расцепления наконечники пряжки с трудом выходят наружу;
- наконечники не застегиваются (или постоянно выскакивают наружу при каждой попытке ввода);
- наконечники застегиваются без характерного щелчка;
- несколько затрудненный ввод наконечников (ощущается некое подобие сопротивления);
- для открытия пряжки требуется приложить значительное усилие.
Вымойте пряжку удерживающих ремней, чтобы восстановить ее правильную работу: Очистка пряжки удерживающих ремней
1. Выполните инструкции по снятию удерживающих ремней,
приведенные в разделе 4.8.
2. Опустите пряжку в теплую воду с моющим средством для
посуды и оставьте ее там как минимум на один час, а затем ополосните и дайте пряжке высохнуть (рис. 62)
Обивка является съемной и моющейся. Соблюдайте инструкции, приведенные на ярлычке с рекомендациями по стирке. Для снятия обивок: сначала снимите удерживающие ремни (см. раздел 4.8), а затем обивку (рис. 63 и 64). Чтобы установить обивку на прежнее место, выполните операции по снятию тканой обивки в обратном порядке. ВНИМАНИЕ! НЕ используйте автокресло без правильно установленной обивки. ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается пользоваться автокреслом при эксплуатации в группе 0+/1 без установленного и пристегнутого к автокреслу 5-ти точеного удерживающего ремня. ВАЖНО: Следите за тем, чтобы удерживающие ремни не перекручивались.
ОЧИСТКА И УХОД• РУССО •
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Нижеуказанные положения вступают в действие с 01.01.2005 г. и полностью заменяют любую другую информацию, что касается гарантии, предоставляемой компанией Foppa Pedretti S.p.A., являясь. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА компании Foppa Pedretti S.p.A. , официально зарегистрированной по адресу: Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, которая гарантирует непосредственно Потребителю, что данное изделие, только что выпущенное с фабрики, не имеет дефектов ни материалов, ни проектирования, ни производственных, и соответствует заявленным характеристикам. Настоящая гарантия действительна во всех странах- членах ЕЭС и не исключает и не ограничивает права Пользователя, в соответствии с законодательством, регламентирующим взаимоотношения с Производителем Изделия. Чтобы воспользоваться данной гарантией, Потребитель должен принести дефектное Изделие Продавцу, предоставив документ, удостоверяющий о приобретении Изделия, с печатью и подписью Продавца и указанием названия Изделия или, как альтернатива, фискальный кассовый чек, без каких-либо изменений, из которого чётко видна вся указанная до этого информация. Гарантия имеет срок действия двенадцать (12) месяцев с даты приобретения Изделия. В течение вышеуказанного срока компания Foppa Pedretti S.p.A. обязуется отремонтировать или заменить, на свой выбор, дефектное Изделие. Гарантия предоставляется конечному Покупателю Изделия (Пользователю) и не исключает и не ограничивает прав данного Пользователя, предусмотренных действующим законодательством и/или правами Пользователя, на предъявление своих прав в адрес Дилера/Продавца Изделия. НЕ ПОКРЫВАЮТСЯ ГАРАНТИЕЙ. . Гарантией не покрывается ущерб, связанный с использованием Изделия, возникший по следующим причинам: неправильное использование, не соответствующее указаниям, содержащимся во вкладыше с инструкциями по монтажу и эксплуатации, удары и падения изделия, Изделие подвергалось воздействию влажности или экстремальным температурам и неблагоприятным условиям окружающей среды с постоянной сменой этих условий, коррозии и окислению, а также несанкционированному ремонту или модификации, Изделие использовалось не по назначению или неправильно, без соблюдения указаний в инструкциях по монтажу и эксплуатации, при плохом уходе или отсутствии такового, ремонте с использованием неоригинальных запчастей, по причине неправильной сборки, аварии, воздействия пищи или напитков, химических веществ, а также вследствие чрезвычайных обстоятельств. В любом случае, компания Foppa Pedretti S.p.A. не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или предметам, отличным от Изделия, по причине несоблюдения указаний / предписаний / предупреждений, содержащихся в данном руководстве или, как альтернатива, в “Инструкции по монтажу и эксплуатации”, сопровождающей каждое Изделие и предназначенное для владельца/ пользователя. (например, чисто в качестве примера, в случае Детской кроватки: “Никогда не оставляйте без присмотра ребёнка. Контролируйте, чтобы голова ребёнка не оказалась покрытой простынёю или одеялом…”). Компания Foppa Pedretti S.p.A., кроме прочего, не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, если поломка её продукции связана с разрушением компонентов Изделия, подвергаемых нормальному износу. Компонентами, подвергающимися нормальному износу, считаются все пластмассовые компоненты Изделия.• HRVATSKI • • HRVATSKI •
ПРИЛАГАЕМЫЙ СПИСОК АВТОМОБИЛЕЙ Полууниверсальный, соответствующий стандарту ECE R44-04 для использования в автомобилях, внесенных в прилагаемый список автомобилей. Имейте в виду, что список автотранспортных средств постоянно изменяется и обновляется. Обновленный список можно найти на нашем сайте: www.foppapedretti.it
Пожалуйста, обратитесь за сведениями к изготовителю авмобиля относительно доступа к точкам крепления ISOFIX. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НА ПАССАЖИРСКОМ СИДЕНЬЕ С ФРОНТАЛЬНОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ CHECK ВНИМАНИЕ: Необходимо удостовериться, что автомобиль совместим с системой Isox, Это может быть вариант. Сверьтесь со инструкции автомобиль использования9
Notice-Facile