Iturn duoFIX - Cadeira de carro Foppapedretti - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Iturn duoFIX Foppapedretti em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Iturn duoFIX - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Iturn duoFIX da marca Foppapedretti.
MANUAL DE UTILIZADOR Iturn duoFIX Foppapedretti
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO• ESPAÑOL •
GARANTÍA CONVENCIONAL
El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.
GARANTÍA CONVENCIONAL
3. Utilizaçâo a bordo do veículo
4.1 Como utilizar a vela
4.2 Como regular o arnês
4.3 Regular o apoio da cabeça
4.4 Regulação da reclinação
4.5 Como rodar o assento
4.6 Como instalar o sistema ISOFIX
4.7 Regulação e utilização da correia Top Tether
4.8 Remoção e instalação do arnês
5. Regulação da cadeira auto
6. Limpeza e manutenção
ÍNDICE AVVERTENZE Este produto está em conformidade com o Regulamento ECE R44/04. Cadeira auto Grupo 0+/1/2/3. Adequada para crianças entre os 0 kg e os 36 kg (recém- nascidos até 12 anos aproximadamente). ATENÇÃO! transportar crianças no automóvel. Prestar especial atenção às informações relativas à utilização das cadeiras auto para crianças em caso de airbags ativos. ADVERTÊNCIA!
- Ler atentamente as instruções antes da utilização e conservá-las no local próprio para o efeito para reutilizá-las no futuro. A não observância escrupulosa das instruções de instalação da cadeira auto poderá implicar riscos para a sua criança. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais acidentes que possam ocorrer em virtude desse incumprimento.
- As crianças escondem, frequentemente, pequenos objetos (brinquedos, por exemplo) nos bolsos das calças e dos casacos e, por vezes, usam peças de vestuário com componentes rígidos (as fivelas dos cintos, por exemplo).
- Certificar-se que estes objetos não fiquem presos entre a criança e o arnês de segurança a fim de evitar lesões em caso de acidentes. A mesma advertência vale também para os adultos.
- As crianças pequenas podem ser muito ativas. Por essa razão, para uma condução com toda a serenidade, é importante explicar-lhes a importância da segurança no automóvel de forma a que compreendam que o arnês deve permanecer apertado e que não pode ser retirado durante todo o período da viagem.
- Para garantir a segurança da criança, o dispositivo deve ser instalado e utilizado de acordo com o manual de utilização.
- A operação de montagem e instalação é efetuada sem a criança na cadeira auto.
- Durante a utilização as alças do arnês devem estar esticadas, não torcidas, reguladas corretamente de acordo com a morfologia da criança e protegidas de possíveis danos.
- Dare il buon esempio in prima persona e indossare sempre la cintura di sicurezza.
- Proteger as partes da cadeira auto sem revestimento em tecido da exposição
- direta aos raios solares para evitar possíveis queimaduras na criança.
- Para evitar danos ou ruturas na cadeira auto, prestar atenção durante a movimentação dos vários componentes a bordo da viatura, evitando, por exemplo, que fiquem presos nas portas.
- Não modificar a cadeira auto uma vez que qualquer modificação pode colocar em risco a segurança da criança.
- Após um acidente, substituir integralmente o dispositivo de retenção ou enviálo para o fabricante para uma inspeção juntamente com o relatório do acidente.
- Informar os passageiros relativamente às modalidades de retirada da criança da• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
AVVERTENZE cadeira auto em caso de acidente ou perigo.
- O cinto abdominal do arnês deve ser colocado o mais baixo possível de forma a que as ancas fiquem protegidas de modo correto.
- A cadeira auto nunca deve ser utilizada em assentos com airbag frontal ativo. (Perigo de morte)!
- Nunca deixar a criança sem vigilância na cadeira auto, nem mesmo com o arnês preso.
- Certificar-se que todos os passageiros do automóvel usam os cintos de segurança, que as bagagens ou outros objetos soltos dentro do veículo estão imobilizados ou fixos para reduzir o risco de possíveis lesões em caso de acidente.
- O manual deve ser mantido sempre junto da cadeira auto.
- A utilização de outros acessórios ou peças sobresselentes não originais não é permitido e invalida a garantia anulando qualquer eventual pedido de ressarcimento de danos.
- A cadeira autodeve ser utilizada exclusivamente com o revestimento original.
- O revestimento constitui parte integrante da cadeira auto e tem uma influência direta sobre o funcionamento correto do dispositivo.
- No caso de uma utilização intensa do dispositivo de retenção, o revestimento da cadeira auto e os outros componentes podem ser sujeitos a vários graus de desgaste, consoante a duração e a intensidade de utilização do produto, com a consequente necessidade de substituição das peças.
- Para as peças sobresselentes dirigir-se ao revendedor de produtos de puericultura ou contactar o fabricante.
- A cadeira auto foi testada de acordo com o Regulamento Europeu ECE R44.04, aplicável aos dispositivos de segurança para crianças. Se utilizada como previsto e em conformidade com as instruções de instalação e de utilização, a cadeira para criança serve para evitar ou reduzir eventuais lesões que as crianças com um peso até 18 kg poderiam sofrer em caso de acidente, incluindo consoante o tipo e a gravidade do mesmo.
- Iturn duoFIX deve ser instalado no sentido oposto ao sentido da marcha quando usado como cadeira auto do Grupo 0+ e instalado no sentido da marcha quando usado como cadeira auto do Grupo 1/2/3.
- O dispositivo de segurança para crianças não exime a obrigação de um comportamento responsável e vigilante durante a condução.
- Não utilizar a cadeira auto se esta apresentar ruturas ou faltarem peças, se for de segunda mão ou se tiver sido sujeita a tensões violentas num acidente porque poderá ter sofrido danos estruturais extremamente perigosos.
- Não efetuar modificações no produto.• PORTUGUÊS •
- A cadeira auto deve estar sempre fixada no veículo, mesmo quando não está ocupada pela criança. Em caso de travagem imprevista, poderá provocar lesões nos ocupantes do veículo.
- Esta cadeira auto é adequada para crianças com peso inferior a 36 kg.
- Utilizar unicamente os pontos de fixação mencionados no presente manual e sinalizados visivelmente no dispositivo de retenção.
- Não instalar a cadeira auto no sentido da marcha em caso de crianças com peso inferior a 9 kg.
- Os componentes rígidos e em plástico do dispositivo de retenção devem ser posicionados e fixados de modo a não ficarem presos entre os assentos e as portas durante o uso diário do produto.
- o veículo, utilizar o dispositivo de bloqueio de abertura de portas a partir do interior. Isto para impedir a criança de abrir a porta.
- ADVERTÊNCIA: Fazer uma breve pausa durante uma longa viagem, de modo que a criança posso relaxar-se e apanhar um pouco de ar.
- ADVERTÊNCIA: Utilizar a cadeira auto mesmo no caso de viagens breves, porque é exatamente nestes casos que se verifica a maior parte dos acidentes.
- ADVERTÊNCIA: Nunca deixar uma criança sem vigilância em um dispositivo de retenção para crianças.
- ADVERTÊNCIA: A cadeira para automóvel deve ser montada apenas no banco do passageiro.
- ADVERTÊNCIA: Após a montagem certificar-se que a cadeira esteja bem fixa ao banco e que não oscile. Se o cinto de segurança estiver frouxo, voltar a posicionar e instalar novamente a cadeira.
- ADVERTÊNCIA: A cadeira para automóvel deve estar sempre fixada ao banco, mesmo se não estiver a ser utilizada.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o dispositivo de retenção para crianças sem o forro.
- ADVERTÊNCIA: Não substituir o forro por um forro diferente daquele aconselhado pelo fabricante, já que tem um impacto direto no funcionamento do dispositivo de retenção.
- IMPORTANTE: Durante longas viagens fazer paragens em intervalos regulares e verificar que a cadeira esteja corretamente instalada e que os cintos não se tenham afrouxado.
- ADVERTÊNCIA: Em caso de emergência é abrir o fecho rapidamente para libertar a criança. O fecho é por isso de fácil abertura e não deve estar coberto Ensinar a criança a não brincar com o fecho.
- ADVERTÊNCIA: Não colocar debaixo da cadeira, entre o banco e a cadeira, tecidos (como por exemplo uma toalha ou uma almofada) já que em caso de acidente• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
poderão alterar a segurança do produto.
- ADVERTÊNCIA: Durante o inverno prestar atenção a não posicionar a criança na cadeira usando roupas demasiado volumosas.
- Roupas demasiado volumosas podem causar uma incorreta regulação dos arneses.
- Em caso de acidente, a criança poderá não ser devidamente segurada pelos arneses.
- Se necessário aquecer o habitáculo ou utilizar uma coberta, a colocar sobre o arnês, para aquecer a criança.
- ADVERTÊNCIA: Certificar-se que os objetos móveis estejam imóveis, tais como bagagens ou livros no interior do veículo. Podem provocar lesões/feridas em caso de acidente.
EXPOSIÇÃO À LUZ SOLAR / DIAS QUENTES
- ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a criança sentada na cadeira enquanto o automóvel está estacionado, especialmente se exposta à luz direta do sol ou em um dia quente.
- ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a cadeira exposta ao sol por diversas horas, já que poderá ser perigoso para a criança porque as partes em metal e em plástico poderão escaldar-se. O tecido poderá desbotoar-se. Cobrir a cadeira com uma tela se o carro estiver estacionado ao sol. CADEIRAS EM SEGUNDA MÃO ou CADEIRAS DANIFICADAS
- ADVERTÊNCIA: NUNCA comprar uma cadeira para automóvel em segunda mão.
- Poderá ter danos ou roturas internas não visíveis a olho nu.
- IMPORTANTE: A garantia do fabricante é exclusivamente para a primeira utilização do produto e está ligada ao proprietário da primeira compra.
- ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel e os cintos de segurança do veículo se danificados ou desgastados pela utilização.
- ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel caso tenha sofrido uma tensão violenta, em caso de acidente, que poderá ter provocado um rotura interna não visível a olho nu ou em caso de desgaste.
- ADVERTÊNCIA: Não instalar a cadeira para automóvel em bancos virados para a parte traseira do veículo ou bancos orientados lateralmente.
- ADVERTÊNCIA: Antes de instalar a cadeira verificar que o banco de passageiro utilizado tenha o encosto bloqueado em posição vertical.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar a cadeira em casa. Foi projetado para ser utilizado em automóveis.
- ADVERTÊNCIA: Certificar-se que bagagens ou outros objetos potencialmente capazes de causar contusões ou feridas ao ocupante da cadeira em caso de colisão estejam bem fixos. A cadeira auto está homologada para a instalação em duas modalidades diferentes: A. Com o cinto de segurança com 3 pontos. “UNIVERSAL” B. Com o cinto de segurança de 3 pontos juntamente com os conectores ISOFIX para engatar nos pontos de fixação ISOFIX inferiores existentes no veículo e Top Tether quando necessário “SEMI-UNIVERSAL”. Grupo Método de instalação Homologação Capacidade 0+ ISOFIX + TOP TETHER Semi-Universal 0-13 kg 0+ Cinto de 3 pontos Universal 0-13 kg 1 ISOFIX e cinto de 3 pontos Semi-Universal 9-18 kg 1 Cinto de 3 pontos Universal 9-18 kg 2/3 ISOFIX e cinto de 3 pontos Semi-Universal 15-36 kg 2/3 Cinto de 3 pontos Universal 15-36 kg• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
Correia de regulação do apoio da cabeça Apoio da cabeça Guia de passagem do cinto peitoral Cintos para as costas Botão de regulação Alavanca de regulação da reclinação do banco Correia de regulação Botão de rotação Guia de passagem do cinto peitoral Sistema de passagem do cinto de 3 pontos
Mosquetão de fixação Top Tether Conector ISOFIX Botão de desbloqueio ISOFIX Guia de passagem do cinto abdominal
Correia dos cintos das costas Conector dos cintos das costas Guia para conector ISOFIX Clipe de bloqueio do cinto Redutor Alças para as costas Fivela do arnês Top Tether Regulador Top Tether• PORTUGUÊS •
Em caso de utilização como dispositivo “universal” (Grupo 0+/I/II/III) ADVERTÊNCIA 1
1. Esta cadeira para automóvel é um dispositivo de retenção “universal” para crianças.
Homologado em conformidade com o regulamento N°44/04, é adequado para a utilização no interior de veículos e é compatível com a maior parte (salvo exceções) dos bancos dos automóveis.
2. É garantida a compatibilidade total se o fabricante dos veículos declarar que os
veículos são adequados para receber dispositivos de retenção “universais”.
3. Este dispositivo de retenção é classificado como “universal”, em conformidade com
os critérios de homologação mais rígidos em relação aos modelos anteriores que não correspondem às novas disposições.
4. Em caso de dúvida, contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o
revendedor mais próximo.
Em caso de utilização como dispositivo de retenção para crianças ISOFIX semi- universal (Grupo 0+) ADVERTÊNCIA 1
- O grupo de massa e a classe de dimensão ISOFIX para os quais o dispositivo é utilizável são: Grupo 0+, D.
- Este é um dispositivo ISOFIX de retenção para crianças. É aprovado pelo Regulamento ECE R44/04 para a utilização geral em veículos equipados com sistemas de fixação ISOFIX.
- É adequado para utilização exclusiva em veículos equipados com sistema de fixação ISOFIX (ver lista de veículos) em conformidade com o sistema de retenção e a classe de dimensão.
- Este sistema de retenção para crianças está em conformidade com a classe de dimensão ISOFIX: grupo 0+ (recém-nascidos -13 kg) D.
- Em caso de dúvida contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o revendedor.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
ADVERTÊNCIA 2 O fabricante do veículo poderá indicar no seu manual a adequação para a instalação no assento em diferentes posições. Em caso de dúvida, consultar o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor.
Em caso de utilização como dispositivo “semi-universal” (Grupo I/II/III) ADVERTÊNCIA 1
1. Este é um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX “SEMI-UNIVERSAL”,
homologado de acordo com o Regulamento nº 44/04 para a utilização geral em veículos equipados com sistemas de fixação ISOFIX.
2. Este dispositivo de retenção foi classificado como “SEMI-UNIVERSAL” segundo
critérios de homologação mais rigorosos relativamente a modelos anteriores que não disponham do presente aviso.
3. Esta cadeira é adequada para o GRUPO 1, 2, 3 (9-36 kg) e apenas em veículos,
elencados na lista de veículos, equipados com sistemas de fixação ISOFIX e com cinto de segurança de 3 pontos, estático ou equipado com retrator, homologado de acordo com o Regulamento nº 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes.
4. Para a utilização de um sistema ISOFIX é absolutamente necessário ler o manual
do veículo automóvel antes da instalação da cadeira auto. O manual indicará os assentos compatíveis com a classe do tamanho da cadeira auto.
5. Em caso de dúvida contactar o fabricante do dispositivo de retenção ou o
revendedor. Este dispositivo de retenção para crianças está em conformidade com a homologação “semi-universal” e pode ser fixado nos assentos das seguintes viaturas: CAR (Cfr. a lista de compatibilidade) SI SI NO
Assento central Assento lateral Também poderá ser possível instalar a cadeira auto dentro de outras viaturas. Em caso de dúvida, contactar o produtor ou o distribuidor da cadeira auto.
ADVERTÊNCIA 2 O fabricante do veículo poderá indicar no seu manual a adequação para a instalação no assento em diferentes posições. Em caso de dúvida, consultar o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor. Adequado apenas se os veículos homologados estiverem equipados com cintos de segurança subabdominais/de três pontos/estáticos/com retrator homologados nos termos do Regulamento nº 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes.
3. UTILIZAÇÂO A BORDO DO VEÍCULO
Consultar o manual do veículo para vericar as posições aprovadas como posições ISOFIX. Este dispositivo de retenção só pode ser utilizado a bordo dos veículos elencados na lista, equipados com cintos de segurança de 3 pontos/com retrator, homologados nos termos do Regulamento nº 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes. Esta cadeira auto deve ser instalada obrigatoriamente no sentido da marcha; é proibido instalar em sentido contrário ou transversal em relação ao sentido da marcha. O assento com rotação de 360°, de acordo com o grupo de utilização, pode ser orientado no sentido da marcha ou no sentido oposto ao da marcha. NÃO instalar a cadeira auto voltada no sentido contrário ao da marcha no assento do lado do passageiro com airbag ativo: tal pode provocar LESÕES GRAVES OU MESMO LETAIS. Este dispositivo de retenção para crianças está em conformidade com a homologação “semi-universal” e pode ser fixado nos assentos das seguintes viaturas: CAR (Cfr. a lista de compatibilidade) SI SI NO
Assento central Assento lateral Também poderá ser possível instalar a cadeira auto dentro de outras viaturas. Em caso de dúvida, contactar o produtor ou o distribuidor da cadeira auto. INFORMAÇÕES GERAISINFORMAÇÕES GERAIS• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
Faixa peitoral Fascia addominale NÃO instalar a cadeira auto voltada no sentido contrário ao da marcha no assento do lado do passageiro com airbag ativo. Utilizável exclusivamente em assentos equipados com cinto de segurança de 3 pontos
4. ANTES DA INSTALAÇÃO
4.1 Como utilizar a vela
4.2 Como regular o arnês
Para esticar o arnês Puxar a correia de regulação até que o arnês que bem esticado e aderente ao corpo da criança (g. 5). NOTA: Vericar que entre as alças e a parte superior das costas existe um espaço igual a 1 dedo (1 cm). Certicar-se que a criança está cómoda e protegida. Para afrouxar o arnês Premir o botão de regulação e, simultaneamente, apertar as alças (cintos peitorais) na parte inferior, sob os revestimentos das proteções peitorais e puxá-las para a frente para afrouxá-las (g. 6). IMPORTANTE: Não puxar as alças apertando os revestimentos de proteção peitoral. Para desengatar a vela Pressionar o botão vermelho para extrair as linguetas da vela central (g. 1). Para engatar a vela Unir as linguetas da vela central (g. 2) e inseri-las no alojamento previsto para o efeito dentro da vela do arnês (g. 3). Um clique indicará um engate correto (g. 4). NOTA: para engatar a vela é necessário inserir ambas as linguetas.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
4.3 Regular o apoio da cabeça
IMPORTANTE! A regulação correta do apoio da cabeça garante a máxima proteção da criança na cadeira auto. Quando se utiliza o arnês de 5 pontos, o apoio da cabeça deve ser regulado de forma a que as alças quem à mesma altura em relação às costas da criança (g. 7). ATENÇÃO! As alças não devem ser reguladas nem a uma altura inferior às costas da criança nem à mesma altura ou acima das orelhas da criança. Quando se utiliza o cinto de segurança de 3 pontos do veículo, o apoio da cabeça deve ser regulado de forma a que exista um espaço de dois dedos entre o apoio da cabeça e as costas da criança. Certicar-se que o cinto de segurança peitoral, que passa no “guia de passagem do cinto peitoral” ao lado do apoio da cabeça, está posicionado à altura das costas e não do pescoço da criança (g. 8). Para levantar o apoio da cabeça: puxar para cima a correia de regulação do apoio da cabeça. NOTAS: Afrouxar as alças para as costas antes de proceder à regulação do apoio da cabeça (para mais detalhes cf. o ponto 4.2). Para baixar o apoio da cabeça: puxar para cima a correia de regulação do apoio da cabeça e pressionar para baixo o apoio da cabeça.
4.4 Regulação da reclinação
Pressionar o manipulo de regulação debaixo da parte frontal do assento da cadeira e, mantendo-o pressionado, puxar ou empurrar o assento para a frente ou para atrás. Soltar o manipulo na posição e certicar-se do correto bloqueio do assento; será ouvido um “clique” quando foi feita a xação (g. 10). ATENÇÃO! O assento só pode ser reclinado na posição mais horizontal quando a cadeira auto estiver instalada no sentido contrário ao da marcha.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO• PORTUGUÊS •
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
4.5 Como rodar o assento
Pressionar o botão de rotação e voltar o assento da cadeira auto no sentido desejado (g. 14 e g. 15). Obtida a posição desejada, o assento cará bloqueado na posição, um clique indicará o seu bloqueio (g. 16). IMPORTANTE: Antes de colocar em movimento a viatura, certicar-se que o assento está bloqueado orientado no sentido da marcha ou no sentido contrário ao da marcha. Não instalar a cadeira auto no sentido da marcha se a criança pesar menos de 9 kg.
No sentido contrário ao da marcha Exclusivamente para o Grupo 0+ No sentido da marcha Exclusivamente para o Grupo 1-2-3 Transversalmente ao sentido da marcha Permite colocar e retirar a criança da cadeira auto com extrema facilidade. Posição proibida durante a marcha.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
Se o seu automóvel não dispuser de guias para conectores ISOFIX de série, inserir as guias fornecidas com a cadeira auto com a ranhura voltada para cima nos dois pontos de xação ISOFIX da viatura. SUGESTÃO: Os pontos de xação ISOFIX encontram-se entre o banco e encosto do assento do veículo.
4.6.1 Instalação do sistema ISOFIX
Pressionar os presentes em ambos os lados do assento e esticar ao máximo os conectores ISOFIX (g. 18 e 19). Inserir os dois conectores ISOFIX nas guias previstas para o efeito: um clique característico sinalizará a inserção e o engate dos conectores ISOFIX de ambos os lados. ATENÇÃO! Os conectores ISOFIX estão xados corretamente quando os respetivos botões encontrarem-se na cor verde (g. 20 e 21). Empurrar a cadeira auto contra o encosto do assento do automóvel exercendo uma pressão homogénea em ambos os lados. Abanar a cadeira auto para certicar-se que a mesma está bem engatada e vericar novamente que os botões de segurança ISOFIX encontram-se na cor verde (g. 22).
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO MONTAGEM E FUNCIONAMENTO• PORTUGUÊS •
4.6.2 Remoção do sistema ISOFIX
4.7 Regulação e utilização da correia Top Tether
Apertar o cinto Top Tether e, se necessário, alongar a correia pressionando o botão de bloqueio previsto para o efeito e esticar a correia até ao comprimento desejado (g. 25). Engatar o dispositivo superior de xação “Top Tether” no ponto de xação indicado no manual de utilização do veículo (g. 26). Vericar a presença deste ícone dentro do habitáculo. Esticar o cinto Top Tether, puxar a correia afrouxada a partir da extremidade livre até que esta que sucientemente esticada. Um indicador previsto para o efeito no regulador, passando para a cor verde, indicará a tensão correta do cinto (g. 27). Empurrar a cadeira auto contra o encosto do assento do automóvel (g. 23). Simultaneamente pressionar os botões de desengate ISOFIX e fazer reentrar os conectores ISOFIX (g. 24). MONTAGEM E FUNCIONAMENTO MONTAGEM E FUNCIONAMENTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
4.8 Remoção e instalação do arnês
Desengatar as correias dos cintos peitorais do suporte tensor de cinto presente na parte de trás da cadeira auto (g. 28). Colocar o suporte tensor de cinto com correia de regulação no revestimento em tecido (g. 29). Desengatar as correias das proteções peitorais do gancho (g. 30). Fazer deslizar, através dos olhais, as correias das proteções peitorais e os cintos peitorais (g. 31). Desengatar a vela (g. 32). Enrolar as alças e colocá-las no alojamento do revestimento (g. 33). Para remover a correia inguinal, identicar no lado inferior o anel de bloqueio e rodando-o fazê-lo passar através do olhal, e do lado do assento puxar para cima o cinto inguinal (g. 34). Recolocação do arnês: Seguir os passos de desmontagem pela ordem inversa. Certicar-se que o anel do cinto inguinal está corretamente bloqueado, puxando o cinto inguinal do lado do assento não deve sair. Certicar-se que os cintos peitorais estão corretamente engatados no suporte tensor de cinto (g. 28). Concluído o reposicionamento do arnês, certicar-se que os cintos não estão torcidos.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •
REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO
5.1 Grupo 0+ (0-13 kg, recém-nascidos até aos 15 meses aproximadamente) -
instalação no sentido contrário ao da marcha. NÃO instalar a cadeira auto no assento do lado do passageiro com airbag ativo: tal pode provocar LESÕES GRAVES OU MESMO LETAIS. Rodar a cadeira auto até que esta que voltada no sentido contrário ao da marcha (cf. par. 4.5) e de seguida inclinar o assento na posição mais horizontal (cf. par. 4.4). Colocar o assento de modo a que que voltado no sentido contrário ao da marcha (g. 35, 36 e 37). Utilizar o redutor com crianças com peso inferior aos 9 kg.
5.1.1 Instalação da cadeira auto com conectores ISOFIX e cinto Top Tether
Se o assento da viatura não estiver equipado com o sistema ISOFIX ou se a viatura não dispuser de xações ISOFIX, consultar o par. 5.1.2 “Instalação com cinto de segurança de 3 pontos”.
Engatar os conectores ISOFIX (cf. par. 4.6) (g. 38). Fazer deslizar o cinto Top Tether ao longo de ambos os lados da cadeira auto, e engatar o “gancho” do cinto no ponto de xação previsto para o efeito (cf. par. 4.7) (g. 39). Colocar a criança na cadeira auto. Regular o apoio da cabeça na altura adequada (cf. par. 4.3), posicionar corretamente o arnês e engatar a vela (cf. par. 4.1), nalmente esticar o arnês (cf. par. 4.2) (g. 40). MONTAGEM E FUNCIONAMENTO REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
5.1.2 Instalação com cinto de segurança de 3 pontos
Desengatar a vela e remover o redutor (g. 41). Fazer deslizar o cinto abdominal do veículo através das guias de passagem colocadas na cadeira auto, e engatar a ponta na vela do cinto de segurança da viatura (g. 42). Um clique indicará o engate correto. Voltar a colocar o redutor na cadeira auto. Para a segurança da criança, antes de cada viagem vericar que:
- Ambos os conectores ISOFIX estão engatados nos pontos de xação previstos para o efeito e que ambos os indicadores estão verdes;
- A cadeira auto está rmemente instalada a bordo da viatura;
- O cinto Top Tether está corretamente esticado e adere perfeitamente ao encosto do assento do automóvel, o indicador que indica o tensionamento correto deve estar na cor verde.
- O arnês da cadeira auto adere bem ao corpo da criança sem o apertar, entre as alças e a parte superior das costas deve existir um espaço equivalente a um dedo (1 cm);
- As alças estão posicionadas na altura correta e não estão torcidas;
- As proteções peitorais estão à mesma altura das costas da criança;
- As pontas da vela central estão corretamente engatadas.
REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTOREGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •
ATENÇÃO! A vela do cinto de segurança do veículo não deve car colocada na guia de passagem inferior do cinto abdominal. Puxar o cinto peitoral a m de o esticar e, mantendo-o esticado, apertar o dispositivo de bloqueio do cinto, aproximando-o o mais possível da vela do cinto de segurança do veículo (g. 43). Fazer deslizar o cinto peitoral atrás do encosto da cadeira auto, ená-lo na guia de passagem para o cinto traseiro colocado no mesmo lado do retrator do cinto de segurança do veículo (g. 44). Abanar a cadeira auto para certicar- se que está rmemente engatada (g. 45). ATENÇÃO! O cinto não deve estar torcido, e a vela deve estar corretamente engatada. Colocar a criança na cadeira auto. Regular corretamente o apoio da cabeça (cf. par. 4.3), posicionar corretamente o arnês e engatar a vela (cf. par. 4.1), nalmente esticar o arnês (cf. par. 4.2) (g. 46).
REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTOREGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
5.2 Grupo I (9-18 kg, dos 9 meses até aos 4 anos aproximadamente) - instalação
no sentido da marcha IMPORTANTE! NÃO INSTALAR A CADEIRA AUTO NO SENTIDO DA MARCHA SE A CRIANÇA PESAR MENOS DE 9 KG. Rodar o assento no sentido da marcha (cf. par. 4.5). Posicionar o assento de modo a que que voltado no sentido da marcha (g. 47 e 48). Engatar os conectores ISOFIX (cf. par. 4.6) (g. 49). Se o assento da viatura não estiver equipado com o sistema de xação ISOFIX, para a instalação é possível utilizar unicamente o cinto de segurança de 3 pontos. Puxar o cinto de segurança do veículo e sobrepor cerca de 80 cm do cinto peitoral numa secção do cinto abdominal com a mesma medida. Enar a parte do cinto de 3 pontos reunido (peitoral e abdominal) na guia de passagem do cinto da cadeira auto (g. 50), certicar-se que o cinto não está torcido e engatar a ponta na vela
REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTOREGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •
do cinto de segurança do veículo. Um clique assinalará a inserção correta (g. 51). ATENÇÃO! A vela do cinto de segurança do veículo não deve car posicionada na guia de passagem da cadeira auto. Puxar o cinto peitoral a m de o esticar e, mantendo-o esticado, apertar o dispositivo de bloqueio do cinto, aproximando-o o mais possível da vela do cinto de segurança do veículo (g. 52). Abanar a cadeira auto para certicar-se que está rmemente engatada (g. 53). Colocar a criança na cadeira auto. Regular corretamente o apoio da cabeça (cf. par. 4.3), posicionar corretamente o arnês e engatar a vela (cf. par. 4.1), nalmente esticar o arnês (cf. par. 4.2) (g. 54). Grupo II/III (15-36 kg, dos 3 até aos 12 anos aproximadamente) - instalação no sentido da marcha Remover o arnês para a utilização no Grupo II/III (cf. par. 4.8). Rodar o assento no sentido da marcha (cf. par. 4.5). Posicionar o assento de modo a que que voltado no sentido da marcha (g. 55 e 56). Engatar os conectores ISOFIX (cf. par. 4.6) (g. 57). Se o assento da viatura não estiver equipado com o sistema de xação ISOFIX, para a instalação é possível utilizar unicamente o cinto de segurança de 3 pontos.
REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTOREGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
Colocar a criança na cadeira auto. Regular o apoio da cabeça na altura adequada (cf. par. 4.3). Puxar o cinto de segurança do veículo e, fazendo-o passar à frente da criança, engatar a vela do cinto de segurança do veículo, enar a ponta na vela (g. 58). Um clique indicará o engate correto. ATENÇÃO! A vela do cinto de segurança do veículo não deve car colocada na guia de passagem inferior do cinto abdominal. Inserir o cinto peitoral e o cinto abdominal na guia de passagem inferior do lado próximo da vela de engate do cinto de segurança do veículo (g. 59). Enar o cinto abdominal no lado oposto da cadeira auto na guia de passagem do cinto abdominal (g. 60). ATENÇÃO! O cinto abdominal deve passar o mais baixo possível por cima da bacia da criança. Inserir o cinto peitoral na guia de passagem do cinto prevista para o efeito, certicando-se que não ca torcido (g. 61)
REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTOREGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •
Inserir o cinto peitoral na guia de passagem do cinto prevista para o efeito, certicando-se que não ca torcido (g. 61):
- Ambos os conectores ISOFIX estão engatados nos pontos de xação previstos para o efeito e que ambos os indicadores estão verdes;
- A cadeira auto está rmemente instalada a bordo da viatura;
- O cinto abdominal está inserido nas respetivas “guias de passagem do cinto abdominal” colocadas nos dois lados da cadeira auto;
- O cinto peitoral, no lado da vela do cinto de segurança do veículo, está corretamente enado na guia de passagem do cinto abdominal;
- O cinto peitoral do cinto de segurança está inserido na “guia de passagem superior do cinto peitoral” do apoio da cabeça no lado do retrator do cinto;
- A vela está corretamente engatada e o cinto não está torcido. REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTOREGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para a segurança da criança é fundamental que a vela do arnês funcione corretamente. Regra geral, eventuais avarias da vela são devidas a uma acumulação de sujidade ou de corpos estranhos. A seguir as possíveis avarias:
- As pontas não desengatam (ou deslizam continuamente em cada tentativa de inserção);
- As pontas engatam sem emitir o clique característico;
- A inserção das pontas é feita com uma certa dificuldade (percebe-se uma espécie de resistência);
- Para abrir a fivela é necessário exercer uma força considerável. Solução Lavar a fivela do arnês de modo a restaurar o seu funcionamento correto: Limpeza da fivela do arnês
1. Seguir as instruções apresentadas no par. 4.8 para remover
2. Mergulhar a fivela em água tépida com um detergente
para a louça durante pelo menos uma hora e de seguida enxaguar e deixar secar (fig. 62).
O revestimento pode ser removido e lavado. Observar as indicações que constam na etiqueta de lavagem do revestimento. Para remover o revestimento: Remover primeiro o arnês (cf. par. 4.8) e a seguir o revestimento (fig. 63 e 64). Para voltar a colocar o revestimento, seguir os passos de remoção do tecido pela ordem inversa. ATENÇÃO! Não utili zar a cadeira auto sem o tecido corretamente montado. ATENÇÃO! Não utilizar sob nenhuma circunstância a cadeira auto se o arnês de 5 pontos, para a utilização no grupo 0+/1, não estiver montado e engatado na cadeira auto. IMPORTANTE: Certificar-se que os cintos do arnês não estão torcidos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO GARANTIA CONVENCIONAL• PORTUGUÊS •
GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/ advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ • • ΕΛΛΗΝΙΚΗ •
- PORTUGUÊS • LISTA DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS HOMOLOGADOS Modelo semi-universal, aprovado em conformidade com o Regulamento ECE R44-04, para ser utilizado nos veiculos que constam da Lista de Veiculos Automoveis Homologados. No entanto, a lista esta sujeita a uma continua actualizacao, com alteracoes e inclusoes de modelos de automoveis. A lista atualizada esta disponivel em nosso site: www.foppapedretti.it INFORMAÇÕES Informe-se junto do Fabricante do veículo sobre o acesso aos pontos ISOFIX.
NÃO UTILIZAR NUM ASSENTO DE
PASSAGEIRO EQUIPADO COM AIRBAG FRONTAL
CHECK AVISO: Antes de comprar, verique o manual de uso e manutenção do seu carro se ele tem Isox gancho, pois poderia ser um acessório opcional.7
Notice-Facile