K7 Smart Control Home - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно K7 Smart Control Home Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о K7 Smart Control Home Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K7 Smart Control Home - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K7 Smart Control Home бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K7 Smart Control Home Kärcher
Общие указания.... 93
KÄRCHER Home & Garden App.... 93
Защита окружающей среды.... 94
Использование по назначению.... 94
Принадлежности и запасные части 94
Комплект поставки 94
Описание устройства 94
Предохранительные устройства 95
Символы на устройстве 95
Монтаж 95
Первый ввод в эксплуатацию.... 95
Ввод в эксплуатацию.... 95
Эксплуатация 96
Транспортировка 98
Хранение.... 98
Уход и техническое обслуживание.... 98
Помощь при неисправностях 99
Гарантия.... 100
Технические характеристики 100
Декларация о соответствии стандартам ЕС ... 100
Общие указания

Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по
эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
KÄRCHER Home & Garden App
Аппаратом можно управлять непосредственно через пистолет высокого давления или через мобильное устройство, поддерживающее беспроводную технологию Bluetooth®. Для этого требуется приложение KÄRCHER Home & Garden.
В приложении также есть:
- информацию о сборке и вводе в эксплуатацию;
- информация о сферах применения;
- советы и рекомендации;
- часто задаваемые вопросы с подробным описанием устранения неисправностей;
- подключение к сервисному центру KÄRCHER.
Приложение можно скачать здесь:

GET IT ON
Google Play

- Bluetooth® Словесный знак и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этих знаков компанией Alfred Kärcher SE & Co. KG осуществляется по лицензии.
- Google Play™ и Android™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc.
- Apple ^ и App Store ^ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, ример, промывка двигателя, мойка днища, жны производиться только на моечных щадках с маслоотделителем.

Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых очих поверхностях с подключением к бытовой ализации. Не допускать попадания моющих дств в водоемы или почву.

Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен.
Указания по компонентам (REACH)
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Использование по назначению
Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту.
Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким давлением.
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Комплект поставки
Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Описание устройства
В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку). Рисунки см. на страницах с рисунками
Рисунок А
Рисунок В
① Опора с ручкой для переноски
② Патрубок подвода воды со встроенным сетчатым фильтром
③ Транспортное колесо
④ Направляющая для шланга
⑤ Выключатель устройства «0/OFF»/«I/ON»
⑥ Место для хранения струйной трубки
⑦ Шланг высокого давления
⑧ *Контейнер для моющего средства Plug 'n' Clean
⑨ Место для хранения / парковочное положение высоконапорного пистолета
⑩ Многоструйная насадка «3 в 1» с 3 видами струй (см. также главу Система Smart Control)
⑪ Пистолет высокого давления Smart Control
⑫ ЖК-дисплей (см. также главу ЖК-дисплей)
⑬ Замок аккумуляторного отсека
⑭ Батарейный отсек
⑮ Кнопки регулирования давления «+/-»
⑯ Фиксатор высоконапорного пистолета
⑰ Кнопка для отсоединения шланга высокого давления от высоконапорного пистолета
(18) Рычаг пистолета высокого давления
⑲ 19 Ручка для транспортировки, выдвижная
20 Ручка для переноски
21 Держатель шланга
(22) Барабан для шланга высокого давления
23) Рукоятка для шлангового барабана
24 Заводская табличка
25 Отсек для принадлежностей
26) Крючки для крепления сетки
27 Сеть для отсека для принадлежностей
28 Сетевой кабель со штепсельной вилкой
29 Муфта для подвода воды
30 **Садовый шланг (армированный, минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм), минимальная длина 7,5 м, со стандартной быстроразъемной муфтой)
③1 **Всасывающий шланг KÄRCHER для подачи воды из открытых емкостей (№ для заказа 2.643-100.0)
* опция, ** требуется дополнительно
ЖК-дисплей
Рисунок С
① Область применения (1-SOFT/2-MEDIUM/3-HARD с 2 уровнями давления каждый)
② Индикатор функции турборежима
③ Рекомендованный вид струи (плоская струя/моющее средство/грязевая фреза)
④ Индикация Bluetooth ^® -соединения
⑤ Состояние интенсивности сигнала (4 уровня)
⑥ Состояние аккумулятора (разряжен, почти разряжен, средний уровень зарядки, заряжен)
⑦ Уровень дозирования моющего средства (1/2/3)
Предохранительные устройства △ОСТОРОЖНО
Отсутствующие или измененные предохранительные устройства
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.
Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Выключатель устройства
Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства.
Фиксатор высоконапорного пистолета
Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непреднамеренного запуска устройства.
Функция автоматического останова
Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.
Защитный автомат двигателя
При чрезмерном напряжении в сети, защитный автомат двигателя отключает устройство.
Символы на устройстве

Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза.

Устройство запрещается подключать непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети.
Монтаж
Рисунки см. на страницах с рисунками.
Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве.
Установка сетки для принадлежностей
- Повесить сетку для принадлежностей на крючки. Рисунок D
Протягивание шланга высокого давления через направляющую для шланга
- Шланг высокого давления продеть сзади через направляющую для шланга.
Рисунок Е
Установка муфты для подвода воды
- Привинтить муфту для подвода воды к патрубку для подвода воды на устройстве.
Рисунок F
Первый ввод в эксплуатацию
Примечание
При нежелании управлять устройством посредством мобильного устройства через Bluetooth®-соединение, необходимо выполнить
только те действия, которые описаны в разделе «Соединение высоконапорного пистолета».
Загрузить приложение и зарегистрировать устройство
- Загрузить приложение KÄRCHER Home & Garden App (см. главу KÄRCHER Home & Garden App).
- Запустить приложение KÄRCHER Home & Garden App.
- Войти в приложение KÄRCHER Home & Garden App. При необходимости создать для этого учетную запись.
- Отсканировать прилагаемый QR-код. Моющий аппарат высокого давления зарегистрирован.
Примечание
Если под рукой нет прилагаемого QR-кода, также возможно зарегистрировать устройство, указав номер детали и серийный номер. Оба номера указаны на заводской табличке.
- Следовать инструкциям приложения KÄRCHER Home & Garden App.
Примечание
Перед подключением высоконапорного пистолета убедитесь, что Bluetooth ^® на мобильном устройстве активирован.
Соединение высоконапорного пистолета Примечание
Более подробное описание соединения см. на веб- сайме https://www.kaercher.com/FCR.
- Вставить штепсельную вилку высоконапорного пистолета в розетку. Устройство перейдет в режим сопряжения на 60 с. В это время можно подсоединить высоконапорный пистолет.
- Одновременно нажать кнопки «+» и «-» на высоконапорном пистолете и удерживать в течение не менее 3 с. Если сопряжение выполнено успешно, на дисплее отображаются уровни давления, а также символы радио и Bluetooth®.
Рисунок G
Bluetooth ^® -соединение между мобильным устройством и моющим аппаратом высокого давления устанавливается автоматически.
Примечание
При необходимости также можно установить Bluetooth ^® -соединение позже, нажав кнопку «-» в течение 10 секунд.
- Если попытка сопряжения не удалась:
а извлечь штепсельную вилку моющего аппарата высокого давления из розетки.
b Подождать 20 секунд.
с Снова подсоединить высоконапорный пистолет.
Ввод в эксплуатацию
Примечание
Убедитесь, что сопротивление сети в точке подключения (см. главу Технические характеристики) не превышает максимально допустимое сопротивление.
В случае возникновения вопросов относительно полного сопротивления сети в точке подключения необходимо связаться со своей организацией по энергоснабжению.
-
Поставить устройство на ровную поверхность.
-
Для устройств со шланговым барабаном: Полностью размотать шланг высокого давления с барабана.
- Для устройств без шлангового барабана: Полностью размотать шланг высокого давления и распутать петли и перекручивания (при наличии).
- Полностью протянуть шланг высокого давления через направляющую.
- Вставить шланг высокого давления в высоконапорный пистолет до щелчка.
Примечание
Следить за правильным выравниванием ниппеля.
Рисунок Н
-
Проверить надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.
-
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Подача воды
Параметры для подключения указаны на заводской табличке или в главе Технические характеристики.
Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.
ВНИМАНИЕ
Повреждения из-за загрязненной воды Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса и принадлежностей. Для защиты компания KÄRCHER рекомендуем использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-059).
Подключение к водопроводу
ВНИМАНИЕ
Шланговая муфта с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства
Повреждение насоса
Никогда не используйте шланговую муфту с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства.
Вы можете использовать муфту Aquastop на водопроводном кране.
- Установить садовый шланг на муфту для подвода воды.
- Подсоединить садовый шланг к водопроводу.
- Полностью открыть водопроводный кран.
Рисунок I
Подача воды из открытых резервуаров
Данный моющий аппарат высокого давления со всасывающим шлангом KÄRCHER и обратным клапаном (специальные принадлежности, номер для заказа 2.643-100) предназначен для всасывания воды из открытых резервуаров, например из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту всасывания см. в главе Технические характеристики). В режиме всасывания не требуется использования муфты для подвода воды.
- Заполнить всасывающий шланг водой.
- Привинтить всасывающий шланг к патрубку для подвода воды на устройстве и поместить в источник воды (например, в бочку для дождевой воды).
Удаление воздуха из устройства
- Включить устройство «I/ON».
- Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Нажать рычаг высоконапорного пистолета. Устройство включается.
- Дать устройству поработать в течение максимум 2 минут, пока вода не начнет выходить из высоконапорного пистолета без пузырьков.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
Сухой ход насоса
Повреждение устройства Если устройство не создает давления в течение 2 минут, выключить устройство и следовать инструкциям в главе Помощь при неисправностях.
Система Smart Control
С помощью кнопок «+/-» на высоконапорном пистолете можно выбрать ступени давления и дозирование моющего средства. Вид струи можно изменить путем вращения на струйной трубке Multi Jet 3-в-1.
Примечание
Чувствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными.
| Плоскоструйная форсунка | ||
| Уровень давления | Индикация При | мер рекомендуемого использования |
![]() | ![]() | Каменные террасы,асфальт,металлическиеповерхности, садовыеинструменты (тачки,лопаты и т. д.) |
![]() | ![]() | Автомобили/мотоциклы, кирпичныеповерхности,оштукатурнныестены, пластиковаямебель |
![]() | ![]() | Деревянныеповерхности,велосипеды,поверхности изпесчаника, мебель изротанга |
| Фреза для удаления грязи | |||
| Уровень давления | Индикация При | мер рекомендуемого использования | |
![]() | ![]() | ![]() | для особо стойких загрязнений на каменных террасах, асфальте, металлических поверхностях, садовых инструментах (тачки, лопаты и т. Д.) |
| Форсунка для моющего средства | ||
| Уровень давления | Индикация При | мер рекомендуемого использования |
![]() | ![]() | Режим работы с моющим средством.Дозирования разной концентрации моющего средства в зависимости от потребности |
Режим работы с высоким давлением
ВНИМАНИЕ
Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей
Поверхности повреждаются при слишком малом расстоянии до объекта или при выборе неподходящей струйной трубки.
При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см.
Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности с использованием грязевой фрезы.
- Вставить струйную трубку 3-в-1 Multi Jet и зафиксировать ее, повернув на 90°. Следить за правильным положением!
Рисунок J
ВНИМАНИЕ
Смена вида струи при нажатом рычаге высоконапорного пистолета
Повреждение струйной трубки Отпустить рычаг высоконапорного пистолета, прежде чем сменять вид струи.
- Выбрать тип струи. Для этого вращать струйную трубку 3-в-1 Multi Jet, пока вверху не появится необходимая индикация струи.
Рисунок К
- Включить устройство («I/ON»).
- Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Нажать рычаг высоконапорного пистолета. Устройство включается.
Активация функции BOOST
Для очистки от стойких загрязнений независимо от установленного уровня давления на 30 секунд можно активировать функцию BOOST. В результате повышается давление воды.
- Удерживать кнопку «+» на высоконапорном пистолете до тех пор, пока на ЖК-дисплее не высветится BOOST.
По истечении времени работы функции BOOST устройство продолжает работать с ранее установленным уровнем давления.
Как только индикация на дисплее перестанет мигать, функция BOOST снова доступна для использования.
Рисунок L
Режим работы с моющим средством
⚠️ОПАСНОСТЬ
Несоблюдение паспорта безопасности
Серьезный вред здоровью из-за неправильного использования моющего средства Соблюдать паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности указания относительно средств индивидуальной защиты.
Примечание
Для работы с моющими средствами необходим контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean. Моющие средства KÄRCHER можно приобрести готовыми к использованию в специальном контейнере системы Plug 'n' Clean.
- Снять крышку контейнера с моющим средством системы Plug 'n' Clean.
- Установить контейнер с моющим средством отверстием вниз в разъем для подачи моющего средства системы Plug 'n' Clean.
Рисунок М
- Поворачивать струйную трубку 3-в-1 Multi Jet на сопле моющего средства в направлении «MIX», пока на индикаторе давления высоконапорного пистолета не загорится ЖК-индикатор «MIX». Во время работы раствор моющего средства добавляется к струе воды.
- С помощью кнопок «+/-» на высоконапорном пистолете установить необходимую концентрацию моющего средства.
Рекомендованный метод очистки
- Моющее средство экономно распылить на сухую поверхность и дать ему подействовать (не высыхать).
- Смыть загрязнения струей высокого давления.
После эксплуатации с моющим средством
- Снять контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean из крепления и закрыть его крышкой.
- Поместить контейнер с моющим средством в крепление крышкой вверх.
- Для промывания устройства запустить его на 30 секунд на уровне дозирования моющего средства 1.
Приостановка работы
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета. При отпускании рычага устройство выключается. Высокое давление в системе сохраняется.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
Рисунок N
- Установить высоконапорный пистолет и струйную трубку в парковочное положение.
- Во время перерывов в работе более 5 минут устройство следует выключать «0/OFF».
Окончание работы
△ОСТОРОЖНО
Давление в системе
Травмы в результате неконтролируемого выхода воды под высоким давлением
Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.
△ОСТОРОЖНО
Горячая вода
Опасность ожога
При отсоединении садового шланга или шланга высокого давления после эксплуатации устройства на разъемах может выступать горячая вода.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Закрыть водопроводный кран.
- Нажимать рычаг высоконапорного пистолета в течение 30 секунд. Оставшееся в системе давление сбрасывается.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Отсоединить устройство от системы водоснабжения.
- Выключить устройство «0/OFF».
- Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Транспортировка
△ОСТОРОЖНО
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений Во время транспортировки учитывать вес устройства.
Переноска устройства
- Поднять устройство за ручки и перенести.
Волочение устройства
- Вытянуть ручку для транспортировки до щелчка.
- Тянуть устройство за ручку для транспортирования.
Транспортировка устройства в транспортном средстве
- Перед транспортировкой в горизонтальном положении снять контейнер с моющим средством Plug 'n' Cleaner из крепления и закрыть его крышкой.
- Зафиксировать прибор от смещения и опрокидывания.
Хранение
△ОСТОРОЖНО
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений Во время хранения учитывать вес устройства.
Хранение устройства
- Поставить устройство на ровной поверхности.
- Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.
- Нажать размыкающую кнопку на высоконапорном пистолете и отсоединить шланг высокого давления от пистолета.
ВНИМАНИЕ
Повреждение шланга высокого давления
Повреждение шланга высокого давления из-за неправильного направления вращения
При намотке обращать внимание на направление вращения барабана для шланга.
- Для устройств со шланговым барабаном: С помощью рукоятки повернуть барабан для шланга против часовой стрелки и намотать шланг высокого давления.
- Для устройств без шлангового барабана: Уложить шланг высокого давления на устройстве для хранения.
- Уложить сетевой кабель и остальные принадлежности на устройстве.
Соблюдайте дополнительные указания перед длительным хранением, см. главу Уход и техническое обслуживание.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Опасность замерзания
Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза.
Полностью опорожнить устройство и принадлежности.
Защитить устройство от мороза.
Должны быть выполнены следующие условия:
- Устройство отсоединено от системы водоснабжения.
-
Пистолет высокого давления отсоединен от шланга высокого давления.
-
Включить устройство «I/ON».
- Подождать не более 1 минуты, пока на шланге высокого давления не перестанет выступать вода.
- Выключить устройство.
- Хранить устройство и все принадлежности в защищенном от мороза помещении.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током
Травмы в результате касания токоведущих частей
Выключить устройство.
Извлечь штепсельную вилку.
Устройство не требует технического обслуживания, то есть выполнения регулярного технического обслуживания не требуется.
Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
ВНИМАНИЕ
Поврежденный сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды
Повреждение устройства из-за загрязнения воды Проверить сетчатый фильтр на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в патрубок для подвода воды.
Очищать сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды по мере необходимости.
- Снять муфту с патрубка для подвода воды.
- Вынуть сетчатый фильтр плоскогубцами.
- Промыть сетчатый фильтр под проточной водой. Рисунок О
- Вставить сетчатый фильтр в патрубок для подвода воды.
Заменить батареи высоконапорного пистолета
Требуются две батареи или аккумуляторы AAA. Ресурс батарей исчерпан, если на дисплее высоконапорного пистолета ничего не отображается или мигает символ батареи.
Рисунок Р
- Нажать на передвижную заслонку.
- Открыть батарейный отсек.
- Извлечь батареи.
- Вставить новые батареи, соблюдая правильное расположение полюсов.
- Закрыть батарейный отсек.
- Утилизировать отработанные аккумуляторы в соответствии сдействующими правилами.
Рисунок Q
Помощь при неисправностях
Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновении не описанных здесь неисправностей следует обращаться в авторизованную сервисную службу.
⚠️ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током
Травмы в результате касания токоведущих частей
Выключить устройство.
Извлечь штепсельную вилку.
Устройство не работает
- Нажать рычаг высоконапорного пистолета. Устройство включается.
- Проверить соответствие напряжения, указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.
- Проверить сетевой кабель на повреждения.
- Если двигатель перегружен и сработал защитный автомат двигателя:
а Выключить устройство «0/OFF».
b Дать устройству остыть в течение 1 часа.
с Включить устройство «I/ON» и снова приступить к работе.
Если неисправность появляется многократно, поручить проверку устройства сервисной службе.
Устройство не включается, двигатель гудит
Падение напряжения из-за слабой электросети или при использовании удлинителя
- При включении прежде всего нажать рычаг высоконапорного пистолета, затем включить устройство «I/ON».
Давление в устройстве не создается
Слишком слабая подача воды
- Полностью открыть водопроводный кран.
-
Проверить подачу воды на достаточный объем.
Сетчатый фильтр в патрубке подвода воды загрязнен. -
Вынуть сетчатый фильтр из патрубка подвода воды плоскогубцами.
-
Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.
В устройстве содержится воздух.
- Удалить воздух из устройства:
а Включить устройство без подключенной струйной трубки не более чем на 2 минуты.
b Нажать высоконапорный пистолет и подождать, пока на пистолете не начнет выступать вода без пузырьков воздуха.
с Подсоединить струйную трубку.
d В режиме всасывания соблюдать макс.
высоту всасывания (см. главу Технические характеристики).
Сильные перепады давления
- Очистить сопло высокого давления:
а Удалить загрязнения из отверстия сопла иглой.
b Промыть сопло высокого давления водой спереди.
- Проверить объем подаваемой воды.
Устройство негерметично
- Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратиться в авторизованную сервисную службу.
Моющее средство не всасывается.
- Установить струйную трубку 3-в-1 Multi Jet на отметку «MIX» сопла для моющего средства.
- Проверить, вставлен ли контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean отверстием вниз в патрубок подачи моющего средства.
Нет индикации давления на высоконапорном пистолете
Рисунок R
- Повторно выполнить соединение с моющим аппаратом высокого давления, см. главу Первый ввод в эксплуатацию.
Функция турборежима не отображается на дисплее и не может быть запущена через приложение KÄRCHER Home & Garden App
Устройство перегрето.
- Проверить температуру воды на входе (максимальную температуру воды на входе см. в главе Технические характеристики).
- Снизить температуру воды на входе для большего охлаждения двигателя.
сообщения о неисправностях.
Рисунок S
- Выключить устройство «0/OFF».
- Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- Через 20 секунд снова вставить штепсельную вилку в розетку.
- Включить устройство «I/ON». Если неисправность появляется многократно, поручить проверку устройства сервисной службе.
Аварийный режим работы
Если регулятор давления на высоконапорном пистолете неисправен, моющий аппарат высокого давления работает на максимальном уровне.
- Отключение аварийного режима работы:
а Выключить устройство «0/OFF»
b Извлечь штепсельную вилку из розетки.
с Через 20 секунд снова вставить штепсельную вилку в розетку.
d Включить устройство «I/ON». Если неисправность появляется многократно, поручить проверку устройства сервисной службе.
Пистолет высокого давления не работает должным образом
Рисунок Т
Неисправна электроника пистолета высокого давления.
- Нажать на передвижную заслонку.
Рисунок Q
-
Открыть батарейный отсек.
-
Извлечь батареи.
- Вставить аккумуляторы, соблюдая правильную ориентацию полюсов.
- Закрыть батарейный отсек.
Если неисправность появляется многократно, обратитесь в сервисную службу для проверки пистолета высокого давления.
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Технические характеристики
| K 7 PremiumSmartControl | SmartControl | |||
| Электрическое подключение | ||||
| Напряжение | V | 2 | 3 | 0 |
| Фаза ~ 1 | 1 | |||
| Частота Hz 50 50 | ||||
| Максимальнодопустимое полноесопротивление сети | 0,394 +j0,246 | 0,394 +j0,246 | ||
| Потребляемая мощность kW | 3,0 | 3,0 | ||
| Степень защиты | IPX5 | IPX5 | ||
| Класс защиты | I | I | ||
| Сетевой предохранитель A(инертный) | 1 | 6 | 1 | |
| Патрубок подвода воды | ||||
| Давление на входе(макс.) | MPa | 1,2 | 1,2 | |
| Температура на входе(макс.) | °C | 60 60 | ||
| Объем подачи (мин.) | l/min | 12 | 12 | |
| Высота всасывания(макс.) | m | 0,5 | 0,5 | |
| K 7 PremiumSmartControl | SmartControl | ||
| Рабочие характеристики устройства | |||
| Рабочее давление | MPa | 15 | 15 |
| Макс. допустимое давление | MPa | 18 18 | |
| Расход, вода | l/min | 9,2 | 9,2 |
| Расход макс. | l/min | 10 | 10 |
| Расход, моющее средство | l/min | 0,3 | 0,3 |
| Сила отдачи высоконапорного пистолета | N | 27 | 27 |
| Размеры и вес | |||
| Типичный рабочий вес | kg | 19,8 | 19,4 |
| Длина | mm | 459 | 459 |
| Ширина mm 330 | 330 | ||
| Высота | mm | 666 | 666 |
| Радиомодуль SRD | |||
| Частота MHz 868,7- | 868,7- | ||
| 869,2 | 869,2 | ||
| Мощность передачи ERP mW | 0,53 | 0,53 | |
| Радиомодуль Bluetooth | |||
| Частота GHz 2,45 | 2,45 | ||
| Мощность передачи ERP mW | 6,3 | 6,3 | |
| Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |||
| Вибрация на руке/кисти | m/s ^2 | 1,3 | 1,3 |
| Погрешность K | m/s ^2 | 0,6 | 0,6 |
| Уровень звукового давления L _pA | dB(A) | 79 79 | |
| Погрешность K _pA | dB(A) | 3 | 3 |
| Уровень звуковой мощности L _wA Погрешность K _wA | dB(A) | 95 95 | |
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу.
6 Изделие: Моющий аппарат высокого давления Тип: 1.317-xxx
Действующие директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/53/EC
2011/65/EC
2000/14/EC
Примененные гармонизированные стандарты
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 50581
Примененный метод оценки соответствия 2000/14/EC: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ(А)
Измерено: 92
Гарантировано: 95
Подписавшиеся действуют по поручению и с полномочиями руководства компании.

H. Jenner
Лицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
г. Винненден, 01.08.2020
Tartalom
Обхват на доставка 155
Описание на уреда 155
Приложение KÄRCHER Home & Garden
- информация за монтаж и пускане в експлоатация
батерии, акумулаторни батерии или масло,
⑫ Течнокристален дисплей (вж. и глава Течнокристален дисплей)
⑭ Отделение за акумулатори
⑯ Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
25 Чекмедже за принадлежности
Течнокристален дисплей
Фигура С
Никога не променяйте или пренебрегвайте предпазни устройства.
Прекъсвач на уреда
Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
Функция Автоматично спиране
Пускане в експлоатация
Указание
Работа с високо налягане
ВНИМАНИЕ
- Блокирайте лоста на пистолета за работа под високо налягане.
Фигура N
Необходими са две батерии или акумулиращи батерии с размер AAA.
Работа при експлоатационни смущения
2000/14/EO: Приложение V
Жалпы нускаулар.... 181
-
3-in-1 Multi Jet шашырату кубырын «MIX» тазалағыш зат шумегіне айналдырыңыз.
-
Проверьте, установлена ли бутылка с чистящим средством Plug 'n' Clean отверстием вниз в разъеме для чистящего средства.
71364 Winnenden (Германия)
Тел.: +49 7195 14-0
Телефакс: +49 7195 14-2212
Общие указания.... 32
Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации.... 32
Использование по назначению.... 32
Защита окружающей среды 32
Принадлежности и запасные части.... 32
Комплект поставки.... 32
Указания по технике безопасности .... 32
Символы на устройстве 33
Описание устройства .... 33
Сборка удлинительной трубки.... 33
Эксплуатация 33
После использования.... 34
Хранение 34
Уход и техническое обслуживание.... 34
Помощь при неисправностях.... 34
Гарантия 34
Общие указания


Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по
эксплуатации и действовать в соответствии с ней.
Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации
Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации могут отличаться от комплектации и оснащения вашего T-Racer.
Примечание
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Использование по назначению
T-Racer можно использовать с устройством, входящим в комплект поставки. При использовании с другим моющим аппаратом высокого давления Kächer Home & Garden, начиная с класса устройства K4 для моющего аппарата высокого давления необходимо использовать соответствующие сопла высокого давления. Подходящие сопла высокого давления Kärcher можно приобрести в специализированных магазинах.
Подробная информация о классе устройства содержится в инструкции по эксплуатации моющего аппарата высокого давления.
Для устройств с датой выпуска до 1991 г. дополнительно требуется адаптер (см. раздел «Запасные детали и принадлежности»).
T-Racer идеально подходит для очистки полов и стен с разными поверхностями, такими как плитка, камень, бетон, пластик и дерево.
Использовать T-Racer исключительно в домашнем хозяйстве.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, уляторы или масло, которые при вильном обращении или ненадлежащей зации представляют потенциальную ость для здоровья и окружающей среды. Тем нее, данные компоненты необходимы дляальной работы устройства. Устройства, значенные этим символом, запрещено зировать вместе с бытовыми отходами.

Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых очих поверхностях с подключением к бытовой реализации. Не допускать попадания моющих дств в водоемы или почву.
Указания по компонентам (REACH)
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Комплект поставки
При распаковке устройства проверить комплектацию. Комплектация устройства вашей модели указана на упаковке. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует обратиться в торговую организацию, продавшую устройство.
Указания по технике безопасности
⚠ ОСТОРОЖНО
- Не использовать устройство, если вблизи чистящей головки находятся другие люди.
- После завершения очистки и перед началом работы с T-Racer выключить моющий аппарат высокого давления и отсоединить T-Racer от высоконапорного пистолета.
- Выпускать струю высокого давления на высоконапорном пистолете следует только тогда, когда T-Racer находится на очищаемой поверхности.
- Опасность отдачи. Следить за устойчивым положением и прочно удерживать
высоконапорный пистолет с удлинительной трубкой.
- Максимальная температура воды 60°C (соблюдать указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации моющего аппарата высокого давления).
Примечание
- Обязательно соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся в инструкции по эксплуатации моющего аппарата высокого давления, а также местные правила и постановления.
Символы на устройстве
![]() | ⚠ ОПАСНОСТЬОпасность травмирования! Не просовывать руки под край T-Racer во время работы |
![]() | Вид очистки: очистка поверхности |
![]() | Вид очистки: очистка по краям и в углах |
| HARD | Для прочных поверхностей, например плитки, бетона, камня |
| SOFT | Для чувствительных поверхностей, например дерева |
Описание устройства
Рисунки см. на страницах с рисунками
Рисунок А
①Удлинительная трубка
② Регулятор высоты ручки ротора
③ Корпус
④ Байонетное соединение с накидной гайкой
⑤ Рукоятка
⑥ Ножная кнопка для очистки поверхностей
⑦ Ножная кнопка для очистки по краям и в углах
⑧Высоконапорное сопло
⑨Ручка ротора
⑩ Переднее сопло высокого давления
Сборка удлинительной трубки
Примечание
Следить за надежным соединением деталей устройства при сборке.
Рисунок В
- Вставить байонетную часть в крепление.
- Поворачивать удлинитель до фиксации.
- Завинтить накидную гайку.
При необходимости повторить процедуру для других удлинительных трубок.
Эксплуатация
Примечание
Удлинительные трубки можно использовать с любой принадлежностью Kärcher.
Примечание
Для оптимального результата очистки не эксплуатировать моющий аппарат высокого давления в режиме Eco.
Очистка пола
Перед использованием очистить обрабатываемую поверхность от грубой грязи (например, подмести), чтобы не повредить T-Racer.
ВНИМАНИЕ
Повреждение ручки ротора
При ударе о края и углы ручка ротора может быть повреждена.
Не направлять на углы и края.
Рисунок С
Примечание
- T-Racer не предназначен для сильного трения или скобления.
- Перед применением на чувствительных поверхностях, например деревянных, необходимо проверить устройство в малозаметном месте.
-
Не фиксировать в одном положении, постоянно передвигать во время чистки.
-
Прикрепить T-Racer с удлинительной трубкой к высоконапорному пистолету.
Рисунок В
а Наденьте удлинительную трубку на байонетное соединение высоконапорного пистолета.
b Повернуть удлинительную трубку на 90° до фиксации.
с При необходимости повторить процедуру для других соединений.
-
Отрегулировать высоту ручки ротора в соответствии с очищаемой поверхностью.
-
Разблокировать рычаг пистолета-распылителя.
-
Потянуть рычаг пистолета-распылителя. Устройство включается.
-
Выполнить очистку пола, перемещая T-Racer по поверхности без надавливания.
Очистка стен
- Прикрепить T-Racer прямо к высоконапорному пистолету.
а Вставить байонетное соединение T-Racer в соединение высоконапорного пистолета, а затем повернуть на 90° до фиксации.
b Затянуть накидную гайку (при наличии).
- Выполнить очистку стен.
Регулятор высоты ручки ротора
С помощью регулятора высоты ручки ротора регулируется расстояние от сопел высокого давления до очищаемой поверхности.
Отрегулировать высоту ручки ротора в соответствии с задачей очистки.
Рисунок D
Для очистки стойких загрязнений на прочных поверхностях, например плитке, бетоне, камне:
- Установить регулятор высоты ручки ротора в положение «HARD».
Для очистки чувствительных поверхностей:
- Установить регулятор высоты ручки ротора в положение «SOFT».
Ножной выключатель очистки поверхностей
Для очистки больших площадей:
- Нажать ножной выключатель очистки поверхностей.
Из обоих сопел высокого давления в ручке ротора выходит струя воды.
Ножной выключатель для очистки по краям и в углах
Примечание
Направлять T-Racer вдоль угла, чтобы добиться оптимального результата очистки.
Для очистки в углах и по краям:
- Нажать ножной выключатель для очистки по краям и в углах. Из переднего сопла высокого давления выходит струя воды.
После использования
После использования промыть устройство мягкой струей воды.
- Снять T-Racer и удлинительные трубки (в случае использования) с высоконапорного пистолета.
- Промыть T-Racer высоконапорным пистолетом (без дополнительных принадлежностей) или протереть его влажной тканью.
Хранение
Устройство следует хранить в защищенном от мороза месте.
Уход и техническое обслуживание
Демонтаж/установка сопел
Описанный порядок действий применяется ко всем существующим соплам на устройстве.
Рисунок Е
- Снять зажимы.
2.Извлечь сопло высокого давления. - Вставить сопло высокого давления.
- Установить зажимы.
Очистка сопла высокого давления
- Демонтировать сопло высокого давления.
- Промыть сопло высокого давления чистой водой в обоих направлениях. При необходимости заменить поврежденное сопло высокого давления.
- Установить сопло высокого давления.
Помощь при неисправностях
Моющий аппарат высокого давления не создает давление или пульсирует
Сопла высокого давления забиты или повреждены.
- Демонтировать сопла высокого давления.
- Проверить сопла высокого давления на наличие засора, при необходимости очистить.
-
Проверить сопла высокого давления на предмет повреждений, при необходимости заменить.
-
Промывать Т-Расер чистой водой без сопел.
-
Установить сопла высокого давления.
Моющее устройство высокого давления не создает давление или пульсирует
Выбрано неправильное сопло высокого давления.
В сочетании с поставляемым моющим аппаратом высокого давления использовать только тот же цвет сопла, который был установлен.
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Дата выпуска отображается на заводской табличке в законированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Tartalom
Описание на уреда.... 53
Монтаж/демонтаж на дюзи
Комплект поставки.... 62
Указания по технике безопасности Моющий аппарат высокого давления
Перед первым использованием устройства необходимо ознакомиться с данными указаниями по технике безопасности и оригинальным руководством по эксплуатации. Действовать в соответствии с ними. Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
- Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
- Предупредительные и указательные таблички, размещенные на приборе, содержат важную информацию, необходимую для его безопасной эксплуатации.
Степень опасности
⚠️ ОПАСНОСТЬ
- Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти.
⚠ ОСТОРОЖНО
- Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
- Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб.
Средства индивидуальной защиты
⚠ ОСТОРОЖНО • Для защиты от брызг воды и грязи использовать соответствующую защитную одежду и защитные очки. • Во время использования моющих аппаратов высокого давления возможно образование аэрозолей. Вдыхание аэрозолей вредно для здоровья. В зависимости от области использования применение полностью защищенных форсунок (например, в очистителе поверхностей) может значительно снизить выброс водяных аэрозолей. Если использование полностью защищенной форсунки невозможно, то для защиты от вдыхания аэрозолей необходимо применять соответствующий респиратор класса FFP 2 или аналогичный, в зависимости от объекта, который подлежит очистке.
Общие указания по технике безопасности
⚠️ ОПАСНОСТЬ • Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Использовать устройство только по назначению. Учитывать местные особенности и при работе с устройством следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.
- Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, могут использовать устройство только в том случае, если они находятся под надлежащим присмотром или прошли инструктаж компетентного лица относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски. • Запрещается работать с устройством детям. • Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
⚠ ОСТОРОЖНО • Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Опасность поражения током
⚠ ОПАСНОСТЬ • Устройства класса защиты I подключать только к заземленным надлежащим образом источникам тока.
- Подключать устройство только к источнику переменного тока. Напряжение, указанное на заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока. • Эксплуатировать устройство только с использованием устройства защитного отключения (макс. 30 мА).
- Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и розетке мокрыми руками. • Штепсельная вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединение не должно лежать на полу. Использовать кабельные катушки, которые обеспечивают размещение розеток на высоте не менее 60 мм от пола. • Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Подключать устройство только к элементу электроподключения, выполненному специалистом-электриком в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364-1. ● Перед каждым использованием устройства убедиться, что сетевой кабель с сетевой вилкой не повреждены. Если сетевой кабель поврежден, то он должен быть немедленно заменен производителем, авторизованной сервисной службой или квалифицированным электриком во избежание опасности. ● Не допускать повреждения сетевого кабеля и удлинителя путем наезда, сдавливания, растягивания и т. п. Защитить сетевой кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми краями. ● Неподходящие электрические удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным поперечным сечением провода: 1-10 м : 1,5 мм², 10-30 м : 2,5 мм²
⚠ ОСТОРОЖНО • Всегда полностью разматывать удлинитель с катушки. • При продолжительных перерывах в эксплуатации и после использования выключать устройство с помощью главного выключателя / выключателя устройства и вытягивать штепсельную вилку из розетки.
Эксплуатация
⚠ ОПАСНОСТЬ • Эксплуатация во взрывоопасных зонах запрещена. • Запрещено использовать устройство для сбора растворителей, жидкостей, содержащих растворители, и неразбавленных кислот. К таким веществам относятся, например, бензин, разбавители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легко воспламеняем, взрывоопасен и ядовит. • Поврежденные автомобильные шины / вентили шин представляют опасность для жизни. Автомобильные шины / вентили шин могут быть повреждены струей воды под давлением и лолнуть. Первым признаком этого служит изменение цвета шины. Во время мойки автомобильных шин / вентилей шин направлять на них струю воды с расстояния не менее 30 см.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не
использовать устройство, если в радиусе его действия находятся люди без защитной одежды.
- Не направлять струю под давлением на себя, например, чтобы помыть одежду или обувь. - Не направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на
само устройство. ● Не направлять струю на предметы, содержащие вредные для здоровья вещества (например, асбест). ● Перед каждым использованием проверять состояние и эксплуатационную безопасность устройства и принадлежностей, например, шланга высокого давления, высоконапорного пистолета и предохранительных устройств. Не использовать устройство при наличии повреждений. Поврежденные компоненты заменять незамедлительно. ● Использовать только рекомендованные производителем шланги высокого давления, арматуру и соединительные элементы. ● Опасность ожога. При отсоединении питающего или высоконапорного шланга после эксплуатации устройства на разъемах может выступать горячая вода.
⚠ ОСТОРОЖНО • Согласно действующим нормам запрещено эксплуатировать устройство без системного разделителя в хозяйственно-питьевой водопроводной сети. Убедиться, что подключение к домовой водопроводной системе, к которой подсоединен моющий аппарат высокого давления, оснащено системным разделителем в соответствии с EN 12729, тип ВА. • Вода, прошедшая через системный разделитель, считается непригодной для питья.
- Запрещается оставлять работающее устройство без присмотра. - Выходящая из форсунки высокого давления струя воды вызывает отдачу высоконапорного пистолета. Следить за устойчивым положением и прочно удерживать высоконапорный пистолет и струйную трубку. - Опасность несчастных случаев и повреждений вследствие опрокидывания устройства. Перед проведением любых работ с устройством или на нем необходимо принять устойчивое положение.
ВНИМАНИЕ • Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C.
Режим работы с моющим средством
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Неправильное применение моющих средств может стать причиной серьезных травм или отравлений.
⚠ ОСТОРОЖНО • Хранить моющие средства в недоступном для детей месте.
- Использовать только поставленные или рекомендованные производителем моющие средства. Использование других моющих средств или химикатов может негативно повлиять на безопасность устройства.
Устройства со значением вибрации рука-плечо > 2,5 м/с² (см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации)
⚠ ОСТОРОЖНО • При непрерывном использовании устройства в течение нескольких часов может появится чувство онемения. • Для защиты рук необходимо надевать теплые перчатки. • Периодически делать паузы в работе.
Уход и техническое обслуживание
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед
проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию извлекать штепсельную вилку из розетки.
⚠ ОСТОРОЖНО • Работы по ремонту и с электрическими компонентами поручать только авторизованной сервисной службе.
ВНИМАНИЕ • Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлено устройство.
Транспортировка
⚠OCTOPOЖНО
- Опасность несчастного случая и травмирования. При транспортировке и хранении учитывать вес устройства, см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ • Не работе с уреда при температури под 0 °C.













