Titan Pro - автокресло MAXI-COSI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Titan Pro MAXI-COSI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Titan Pro - MAXI-COSI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Titan Pro бренда MAXI-COSI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Titan Pro MAXI-COSI
Это детское кресло устанавливается путем защелкивания двух клипс ISOFIX и фиксирующего ремня “Top Tether” в точках крепления ISOFIX автомобиля.
Чтобы убедиться, что детское кресло подходит к Вашему автомобилю, см. “Список приспособленных машин” (список совместимых транспортных средств), который поставляется в комплекте с автокреслом. Обновленный список см. на сайте www.maxi-cosi.com.
Обратитесь к руководству по эксплуатации автомобиля, чтобы найти место крепления ISOFIX и многое другое. информация об установке автомобиля в автомобиле.
Регулируемый подголовник Направляющий элемент плечевого ремня безопасности Нагрудные подкладки 5-точечный ремень Пряжка ремня
Кнопка регулировки ремня GCell Ручка управления наклоном спинки Ремешок для регулировки ремня Ручка регулировки подголовника Якорный ремень Отделение для инструкций Клипсы ISOFIX
Кнопка отсоединения клипс ISOFIX130 131 БЕЗОПАСНОСТЬ
- Все изделия Maxi-Cosi отличаются тщательно продуманной конструкцией и проходят ис- пытания. Это позволяет обеспечить удобство и безопасность вашего малыша. Используй- те только принадлежности, реализуемые или одобренные компанией Maxi-Cosi. Использо- вание других принадлежностей может быть опасным.
- Вы всегда несете личную ответственность за безопасность своего ребенка. Внимательно прочитайте эти инструкции и ознакомьтесь с изделием, прежде чем начнете его исполь-
- Сохраните инструкции для использования в будущем. В детском кресле есть специальное отделение для их хранения.
- Кресло Titan Pro предназначено только для использования в автомобилях.
- Не используйте бывшие в употреблении изделия, в качестве которых вы не уверены. Отдельные детали могут быть повреждены, порваны или вообще отсутствовать.
- Замените кресло Titan Pro, если оно подверглось сильным нагрузкам в ДТП. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не вносите изменения в конструкцию кресла— это может привести к опасным последстви- ям. Кресло Titan Pro в автомобиле:
- Перед приобретением кресла убедитесь, что оно совместимо с автомобилем, в котором должно использоваться.
- Универсальная система ISOFIX в положении лицом вперед, класс B1. Классы для каждого режима установки приводятся в таблице.
- Перед установкой детского кресла с использованием системы крепления ISOFIX необхо- димо прочитать инструкцию к автомобилю. В ней должны быть указаны места, в которых можно устанавливать кресла соответствующего класса.
- Кресло Maxi-Cosi Titan Pro сертифицировано согласно стандартам ECER44/04 и пред- назначено для детей весом от 9 до 36кг Убедитесь, что откидные задние сидения зафиксированы.
- Убедитесь, что багаж и другие предметы, которые могут причинить травмы при столкно- вении, надежно закреплены.
- Если установленное в автомобиле кресло Titan Pro подвержено воздействию прямых сол- нечных лучей, обязательно накройте его. В противном случае металлические и пластмас- совые детали могут нагреться и стать слишком горячими для кожи вашего ребенка.
- Убедитесь, что ремни, которыми кресло крепится к автомобилю, затянуты надлежащим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При установке кресла на переднем сидении рекомендуется отключить подушку безопас- ности для пассажира, если ваш ребенок сидит лицом вперед, и максимально отодвинуть пассажирское сидение. Ребенок в автомобильном кресле Titan Pro:
- Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
- Для вашей собственной безопасности и безопасности вашего ребенка всегда сажайте его в автомобильное кресло и пристегивайте, независимо от того, насколько короткой будет ваша поездка.
- При использовании кресел групп 2/3 устанавливайте Maxi-Cosi Titan Pro только на сидени- ях, расположенных по ходу движения и оборудованных автоматическими или статически- ми 3-точечными ремнями безопасности, которые сертифицированы согласно ECER16 или аналогичному стандарту. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ 2-точечные ремни. RU RU132 133
- Посадив ребенка в автомобильное кресло, потяните за ремень, чтобы убедиться в том, что ремни надежно затянуты. Перед каждым использованием нужно убедиться, что ремни не повреждены и не перекручены.
- Убедитесь, что между ребенком и ремнем безопасности можно вставить только один палец (1см). Если расстояние между ремнем и ребенком превышает 1см, затяните ремень
- Убедитесь, что высота подголовника отрегулирована правильно.
- Не используйте детское удерживающее устройство без покрытия. Не меняйте покрытие кресла на покрытие, не рекомендованное производителем. Это может непосредственно повлиять на характеристики детского кресла.
- Температура в салоне может быть очень высокой, особенно после длительного нахож- дения автомобиля на солнце. В таких условиях настоятельно рекомендуется накрывать автомобильное сидение тканью или подобным материалом во избежание нагревания креплений (в особенности металлических деталей), чтобы ребенок не обжегся о них.
При использовании с креплением ISOFIX и установке для группы1 нижних клипс недо- статочно для надлежащей фиксации кресла. Необходимо пристегнуть якорный ремень к верхнему креплению, предусмотренному производителем автомобиля. Фиксация кресла Titan Pro с помощью дополнительных ремней и дополнительных крепле- ний ISOFIX. Конструкция креплений ISOFIX позволяет надежно и удобно фиксировать детские системы безопасности в салоне автомобиля. Не все автомобили оснащены такими креплениями, но они, как правило, установлены в современных моделях. К инструкции прилагается список автомобилей, в которых это кресло можно установить надлежащим образом (ознакомиться с актуальным списком можно на сайте www.maxi-cosi.com).
- В положении лицом вперед кресло необходимо устанавливать на заднем сидении автомобиля или (в исключительных случаях) на переднем сидении в соответствии с действующим законодательством страны использования (во Франции: согласно условиям, изложенным в указе №91-1321 du 27-12-1991).
- При установке автомобильного кресла для группы1 с использованием крепления ISOFIX необходимо снять подголовник, чтобы правильно продеть якорный ремень.
- Внимание! В зависимости от расположения точек крепления в салоне между детским креслом и автомобильным сидением может оставаться свободное пространство.
- Замените кресло Maxi-Cosi Titan Pro, если оно подверглось сильным нагрузкам в ДТП, поскольку в таком случае гарантировать безопасность вашего ребенка невозможно.
- Необходимо всегда проверять, закреплен ли багаж и прочие предметы, которые могут нанести травмы в случае столкновения, надлежащим образом.
- Жесткие детали и пластмассовые секции детского удерживающего устройства следует размещать и устанавливать таким образом, чтобы во время использования автомобиля в нормальных условиях они не могли застрять под передвижным сидением или в дверце.
- Всегда проверяйте, не попала ли какая-либо часть кресла или ремни под сидение или в дверцу автомобиля.
- Не вносите изменения в конструкцию или материалы автомобильного сидения и ремней безопасности, не проконсультировавшись с производителем.
- Не используйте детское удерживающее устройство без покрытия. Не меняйте покрытие кресла на покрытие, не рекомендованное производителем, поскольку это оказывает непосредственное влияние на характеристики детского кресла.
- Это детское кресло эффективно выполняет свое назначение только при соблюдении инструкций по использованию.
- Всегда пристегивайте кресло, даже если в нем нет ребенка. RU RU134 135
- Не кладите тяжелые предметы на заднюю полку, чтобы не допускать угрозы их стреми- тельного смещения в случае столкновения.
- Складные сиденья должны всегда быть зафиксированы.
- Если у вас возникли сомнения относительно правильной установки или использования системы, рекомендуем обратиться к дистрибьютору или производителю детского кресла.
Содержите автомобильное кресло в чистоте. Не используйте смазочные материалы или агрессивные чистящие средства. Подкладка для детей ясельного возраста: Подкладка, включенная в ваше кресло Titan Pro, играет неотъемлемую роль в эффек- тивности удерживающей системы для ребенка весом от 9 до 15кг, группа1. Подкладка снимается с кресла. Если покрытие нужно постирать, его тоже можно снять, но очень важно устанавливать его на место и использовать только официальную подкладку Maxi-Cosi Titan Pro. Эта подкладка предназначена только для кресла Titan Pro.
- Покрытие можно снять и постирать. Если покрытие требуется заменить, используйте только официальное покрытие Maxi-Cosi, поскольку оно играет непосредственную роль в удерживании ребенка.
- По соображениям безопасности нагрудные подкладки не снимаются. Их следует чистить влажной тканью.
- Перед очисткой проверьте этикетки, пришитые к различным тканевым элементам. На них изображены символы, обозначающие приемлемый способ стирки.
Очищайте влажной тканью. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Держите пластиковую упаковку в недоступных для детей местах, чтобы исключить опас- ность удушения. В целях защиты окружающей среды утилизируйте изделие надлежащим образом в соответствии с местным законодательством по окончании его использования.
Обращайтесь к местному представителю Maxi-Cosi или посетите раздел “Обслуживание и поддержка” на нашем веб-сайте www.maxi-cosi.com. При этом нужно подготовить такую информацию:
- марка и модель автомобиля и сидения, на которое устанавливается кресло Titan Pro;
- возраст, рост и вес вашего ребенка. RU RU136 137
Наша двухлетняя гарантия свидетельствует о нашей уверенности в высоком качестве конструкции и исполнения наших изделий, а также в их эксплуатационных характеристиках. Мы гарантируем, что это изделие произведено в соответствии с действующими в ЕС требо- ваниями по безопасности и стандартами качества, применимыми к данной продукции. Также мы гарантируем отсутствие дефектов материала и сборки на момент покупки. В соответ- ствии с условиями, указанными в этом документе, нашей гарантией могут воспользоваться потребители на территории тех стран, где они купили изделие, в случае приобретения непосредственно в филиале Группы Dorel или у авторизованного дилера или продавца. Наша двухлетняя гарантия распространяется на весь производственный брак и дефекты материалов при условии нормальной эксплуатации изделия в соответствии с руководством пользователя на срок 24 месяца с даты первоначальной розничной покупки первым конечным потребителем. Для предоставления ремонта или запасных частей по гарантии на дефекты материалов и сборки необходимо предъявить нам документ, подтверждающий покупку изделия не ранее чем за 24 месяца до даты запроса. Наша двухлетняя гарантия не покрывает повреждения, причиненные изделию вследствие естественного износа, аварий, некорректного и ненадлежащего использования, беспеч- ного обращения или несоблюдения руководства пользователя, повреждения вследствие использования совместно с другим изделием, повреждения, вызванные обслуживанием неуполномоченной третьей стороной, если этикетка или серийный номер был удален или изменен, а также в случае кражи. Примеры естественного износа включают истирание колес и ткани вследствие регулярного использования, естественное обесцвечивание, выход из строя материалов вследствие нормального старения. Порядок действий в случае обнаружения дефекта: При обнаружении проблем или дефектов необходимо немедленно обратиться к офици- альному дилеру или розничному продавцу нашей продукции. Наша двухлетняя гарантия признается ими(1). От вас требуется предъявить документ, подтверждающий покупку не ранее чем за 24 месяца до обращения. Рекомендуется предварительно подтвердить запрос на обслуживание в нашей сервисной службе. В случае обоснованной претензии по данной гарантии мы можем попросить вас вернуть изделие уполномоченному нами местному дилеру или продавцу, или отправить его нам в соответствии с нашими инструкциями. Мы обязуемся оплатить транспортировку к нам и обратно, если будут выполнены все наши инструкции. Мы можем устранить повреждения и/или дефекты, которые не охватываются нашей гарантией и юридическими правами потребителя, и/или отремонтировать изделия, которые не охватываются нашей гарантией, за разумную оплату. Права потребителя: Потребитель имеет законные права в соответствии с действующим законодательством, которое может отличаться от страны к стране. Настоящая гарантия не ограничивает права потребителя в соответствии с применимым национальным законодательством. Пожизненная гарантия: На сайте www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty в разделе Сроки и условия мы предлагаем вам добровольную пожизненную гарантию от производителя для новых пользователей. Чтобы получить пожизненную гарантию, необходимо зарегестрироваться на нашем сайте. RU RU138 139 Эта гарантия предоставляется компанией Dorel, Нидерланды. Мы зарегистрированы в торговом реестре Нидерландов под номером 17060920. Наш фактический адрес: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands/Нидерланды, наш почтовый адрес: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands/Нидерланды. Названия и адреса других дочерних компаний группы Dorel можно найти на последней странице данного руководства и на наших сайтах соответствующих торговых марок. (1) Продукты, приобретенные в розничных магазинах или у дилеров, которые меняют бирки и идентификационные номера, не попадают под действие настоящей Гарантии. Также под действие настоящей Гарантии не попадают изделия, приобретенные у неуполномоченных розничных продавцов. Гарантия на такие продукты не распространяется, поскольку невоз- можно подтвердить их подлинность.
Notice-Facile