MAXI-COSI Titan Pro - Kindersitz

Titan Pro - Kindersitz MAXI-COSI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Titan Pro MAXI-COSI als PDF.

📄 146 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAXI-COSI Titan Pro - page 38
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAXI-COSI

Modell : Titan Pro

Kategorie : Kindersitz

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Titan Pro - MAXI-COSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Titan Pro von der Marke MAXI-COSI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Titan Pro MAXI-COSI

Dieser Autositz wird durch die Verbindung der 2 ISOFIX-Verankerungen und des Top Tether-Gurtes mit den ISOFIX- Halteösen des Fahrzeugs befestigt.

Bitte überprüfen Sie anhand der dem Sitz beiliegenden „Car Fitting“-Liste (Liste der kompatiblen Fahrzeuge) die Kompatibilität von Autositz und Fahrzeug. Eine aktualisierte Liste ist ebenfalls auf der Internetseite www.maxi-cosi.com erhältlich

Bitte konsultieren Sie das Fahrzeughandbuch, um sich über die Lage der ISOFIX-Halteösen zu informieren und zusätzliche Informationen zum Einbau des Sitzes im Fahrzeug zu erhalten.

Verstellbare Kopfstütze Schultergurtführung Schulterpolster 5-Punkt-Gurt Gurtschloss Inlay Gurtverstellknopf GCell Gri zur Verstellung der Sitzpositionen Verstellgurt Verstellgri für die Kopfstütze Top Tether Fach für Gebrauchsanweisung ISOFIX-Konnektoren

ISOFIX-Konnektoren Entriegelungsknopf

  • Die Produkte von Maxi-Cosi wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes mit großer Sorgfalt entwickelt und geprüft. Benutzen Sie ausschließlich Zubehör, das von Maxi-Cosi ver- kauft oder gutgeheißen wurde. Die Verwendung von Fremdzubehör kann gefährlich sein.
  • Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf- merksam durch und machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
  • Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf, zu diesem Zweck ist ein Auewahrungsfach am Kinderautositz vorgesehen.
  • Der Kinderautositz Titan Pro darf nur in Autos verwendet werden.
  • Nutzen Sie keine gebrauchten Produkte, deren Vergangenheit Sie nicht kennen. Einige Teile könnten beschädigt sein oder fehlen.
  • Ersetzen Sie den Kinderautositz Titan Pro, wenn er bei einem Unfall stark beansprucht wurde: Er bietet in diesem Fall keine optimale Sicherheit mehr für Ihr Kind. WARNUNG: Nehmen Sie keinerlei Änderungen an dem Kinderautositz vor, da dies zu gefährlichen Situationen führen könnte.
  • Der Kinderautositz Titan Pro im Fahrzeug:
  • Prüfen Sie vor dem Kauf dieses Produktes, ob der Kinderautositz mit dem Fahrzeug kompatibel ist, in dem er eingesetzt werden soll.
  • Universal ISOFIX in vorwärtsgerichteter Position, Gewichtsklasse B1. Siehe Tabelle für die Ge- wichtsklasse in jedem Installationsmodus.
  • Bitte konsultieren Sie UNBEDINGT Ihr Fahrzeughandbuch zur Verwendung des Befestigungs- systems ISOFIX, bevor Sie Ihren Kinderautositz einbauen. Dort nden Sie Angaben dazu, welche Plätze für welche Größenklasse von Kinderautositzen geeignet sind.76 77
  • Der Maxi-Cosi Titan Pro ist nach der Norm ECE R44/04 zugelassen und für Kinder von 9 bis 36 kg geeignet.
  • Vergewissern Sie sich, dass die umklappbare Rücksitzbank verriegelt ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass Gepäckstücke und andere Gegenstände, die im Falle eines Zusam- menstoßes zu Verletzungen führen könnten, entsprechend gesichert sind.
  • Decken Sie den Kinderautositz Titan Pro bei direkter Sonneneinstrahlung stets ab. Ansonsten könnten sich der Bezug sowie die Metall- und Plastikteile erhitzen und zu heiß für die Haut Ihres Kindes werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Gurte, mit denen der Sitz im Auto befestigt ist, stra gespannt sind. WARNUNG: Ist der Kinderautositz in vorwärtsgerichteter Position auf dem Beifahrersitz installiert, so empfeh- len wir, den Beifahrerairbag zu deaktivieren und den Beifahrersitz soweit wie möglich nach hinten zu schieben. Der Kinderautositz Titan Pro im Fahrzeug:
  • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
  • Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Kindes transportieren Sie Ihr Kind immer korrekt an- geschnallt im Kinderautositz, egal wie lange die Fahrt dauert.
  • Zur Verwendung als Gruppe 2/3 Sitz verwenden Sie den Maxi-Cosi Titan Pro nur auf einem nach vorne gerichteten Sitz, der mit einem automatischen oder statischen 3-Punkt-Gurt ausgestat- tet ist und nach der Norm ECE R16 oder einer ähnlichen Norm zugelassen ist. Verwenden Sie KEINEN 2-Punkt-Gurt.
  • Achten Sie, nachdem Sie Ihr Kind in den Kinderautositz gesetzt haben, darauf, dass der Gurt ausreichend gespannt ist. Ziehen Sie dafür an dem Gurtstraer. Vergewissern Sie sich vor jeder Nutzung, dass der Gurt weder beschädigt noch verdreht ist.
  • Achten Sie darauf, dass Sie maximal einen Finger zwischen den Gurt und Ihr Kind schieben kön- nen (1 cm). Ist mehr Platz als 1 cm, muss weiterhin am Gurtstraer gezogen werden.
  • Prüfen Sie, ob sich die Kopfstütze in der richtigen Höhe bendet.
  • Verwenden Sie den Kindersitz nicht ohne den Sitzbezug. Ersetzen Sie den Bezug nie durch ein vom Hersteller nicht empfohlenes Fabrikat, denn er ist ein wichtiger Bestandteil des Sitzes.
  • Die Temperatur im Fahrzeuginneren kann besonders nach längerer Sonneneinstrahlung sehr hoch sein. Unter diesen Umständen ist es vorteilhaft, den Kindersitz mit einem Tuch oder ähn- lichem abzudecken, um zu verhindern, dass sich die Befestigungen des Gurtsystems, im Besonde- ren die metallischen Bestandteile, erhitzen und das Kind dadurch Verbrennungen erleidet. ACHTUNG: Zur Verwendung als Gruppe 1 Sitz mit ISOFIX reicht es nicht aus, die unteren ISOFIX-Haken am Fahrzeug einrasten zu lassen. Der „TOP TETHER“-Gurt ist zwingend an dem vom Fahrzeugherstel- ler hierfür vorgesehenen Haken zu befestigen. Die Befestigung des Titan Pro-Sitzes mit zusätzlichen Haltegurten erfolgt über die ISOFIX-Zusatz- verankerungspunkte des Fahrzeugs. Die ISOFIX-Verbindung wurde entwickelt, um einen sicheren und einfachen Einbau von Rückhalte- systemen für Kinder im Fahrzeug zu ermöglichen. Nicht alle Fahrzeuge sind damit ausgestattet, im Allgemeinen verfügen eher die neueren Modelle über dieses Befestigungssystem. Der beigefüg- ten Fahrzeugtypenliste können Sie entnehmen, in welchen Fahrzeugen sich der Kinderautositz vorschriftsmäßig einbauen lässt. (Sie können die jeweils aktuelle Version dieser Liste auf der Webseite www.maxi-cosi.com einsehen. Die Liste wird ständig aktualisiert)
  • Beim Einbau in Fahrtrichtung (76-105 cm) sollte der Sitz gemäß den gesetzlichen Bestimmun- gen des Landes auf der Rückbank des Fahrzeugs oder ausnahmsweise auf dem Vordersitz einge- baut werden. (in Frankreich: gemäß den Vorschriften der Verordnung 91-1321 vom 27.12.1991). DEDE78 79
  • Beim Einbau des Kinderautositzes für Gruppe 1 mit ISOFIX ist es notwendig, die Auto-Kopfstütze zu entfernen, um den TOP TETHER ordnungsgemäß zu befestigen.
  • Achtung: Beachten Sie, dass die Basis des Kinderautositzes beim Einbau nicht unbedingt plan auf der Sitzbank des Fahrzeugs auiegt, das hängt ganz von der Position der im Fahrzeug be- festigten Verankerungsösen ab.
  • Der Kindersitz muss nach einem Unfall unbedingt ausgetauscht/ersetzt werden.
  • Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke und sonstige Gegenstände, welche die Insassen bei einem Unfall verletzten könnten, sicher verstaut sind.
  • Die starren Teile des Kindersitzes sowie diejenigen aus Kunststo müssen so platziert bzw. befestigt werden, dass sie unter normalen Benutzungsbedingungen des Fahrzeugs nicht unter dem Kinderautositz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden können.
  • Achten Sie immer darauf, dass kein Teil des Kinderautositzes oder des Hosenträgergurtes unter dem Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt ist.
  • Ändern Sie nie Bauweise oder Material des Sitzes oder des Hosenträgergurtes ohne vorher den Hersteller dazu befragt zu haben.
  • Verwenden Sie den Kindersitz nicht ohne den Sitzbezug. Ersetzen Sie den Bezug nie durch ein vom Hersteller nicht empfohlenes Fabrikat, denn er ist ein wichtiger Bestandteil des Sitzes.
  • Dieses Kinderrückhaltesystem ist nur dann wirkungsvoll, wenn die Gebrauchsanweisung be- achtet wird.
  • Befestigen Sie das Kinderrückhaltesystem immer, auch wenn kein Kind darin sitzt.
  • Legen Sie niemals schwere Gegenstände auf die Hutablage, um zu vermeiden, dass diese bei einem Unfall nach vorne geschleudert werden.
  • Herunterklappbare Sitze müssen immer entsprechend befestigt/eingerastet sein.
  • Es wird empfohlen, mit dem Fachgeschäft oder dem Hersteller des Kindersitzes Kontakt aufzu- nehmen, wenn Zweifel beim Sitzeinbau oder beim richtigen Gebrauch des Sitzes herrschen. PFLEGE Halten Sie den Kinderautositz sauber. Verwenden Sie keine Schmier- oder aggressiven Reinigungs- mittel. Einlegekissen: Die in Ihrem Titan Pro-Sitz enthaltene Einlage trägt wesentlich zur Ezienz des Rückhaltesys- tems für Ihr Kind von 45 bis 60 cm - 9-18 kg, Gruppe 1, bei. Sie kann entfernt und der Bezug zum Waschen abgenommen werden. Allerdings ist es wichtig, sie wieder an ihrem Platz zu positionieren und nur das ozielle Maxi-Cosi Titan Pro Inlay zu verwenden. Diese Einlage ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Titan Pro-Sitz vorgesehen. Das in Ihrem Titan Pro Sitz integrierte Einlegekissen ist fester Bestandteil des Kindersitzes für eine Verwendung von 45 bis 60 cm Körpergröße - 9-18kg, Gruppe 1. Für die Wäsche kann das Kissen entnommen und der Bezug abgenommen werden, doch es ist darauf zu achten, dass nur das o- zielle Kissen Maxi-Cosi Titan Pro verwendet wird. Das Kissen ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Sitz Titan Pro bestimmt. Bezug:
  • Der Bezug ist zur Reinigung abnehmbar. Muss der Bezug ausgetauscht werden, sollten Sie nur originale Bezüge von Maxi-Cosi verwenden, da diese einen wichtigen Teil der Produktleistung ausmachen.
  • Aus Sicherheitsgründen sind die Schulterpolster nicht abnehmbar. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch.
  • Konsultieren Sie vor dem Reinigen das unter dem Bezug aufgenähte Etikett mit der Zusammen- setzung des Stoes. Darauf benden sich ebenfalls die Waschsymbole. Schale: Reinigen Sie die Schale mit einem feuchten Lappen. DEDE80 81 UMWELT Kunststoverpackungen sind von Kindern fern zu halten, um eine Erstickungsgefahr auszuschlie- ßen.Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen. BEI FRAGEN Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Maxi-Cosi vor Ort oder besuchen Sie uns auf unserer Web- seite www.maxi-cosi.com. Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur Hand haben:
  • Marke und Typ von Fahrzeug und Sitz, in/auf dem Titan Pro verwendet wird;
  • Alter, Größe und Gewicht Ihres Kindes. Garantie Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Produktleistung ist. Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf dieses Produkt Anwendung nden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den Ländern, in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autorisierten Händler oder Verkäufer verkauft wurde, geltend gemacht werden. Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsmängel bei Verwen- dung unter normalen Bedingungen und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den Endkunden. Zur Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund von Material- und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist. Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle, missbräuchlicher Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssig- leiten oder sonstige externe Ursachen, Schaden infolge der Nichtbefolgung des Benutzerhand- buches, Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt, Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person, die nicht von uns autorisiert wurde, oder Diebstahl des Produk- tes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw. am Produkt. Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb- und Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer. DEDE82 83 Was im Falle von Mängeln zu tun ist: Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer wenden. Unsere 24-Monats-Garantie wird dort anerkannt(1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist es, Ihre Service-Anforderung vorab vom unsere Kundenservice genehmigen zu lassen. Wenn Sie unter dieser Garantie einen gültigen Anspruch vorbringen, verlangen wir möglicherweise, dass Sie das Produkt an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer im Einklang mit unseren Anweisungen zurückgeben. Wir zahlen die Ge- bühren für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen befolgt werden. Schäden und/ oder Mängel, die weder von unserer Garantie noch den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind, und/oder Schäden und/oder Mängel an Produkten, die nicht von unserer Garantie abgedeckt sind, können gegen ein angemessenes Entgelt bearbeitet werden. Rechte des Verbrauchers: Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte gemäß des geltenden Gewährleistungsrechts zu; diese können von Land zu Land variieren. Diese Rechte des Verbrauchers unter geltender nationa- ler Gesetzgebung werden von dieser Garantie nicht eingeschränkt. Lifetime Warranty: Nach Maßgabe der auf unserer Website www.Maxi-Cosi.com/lifetimewarranty veröentlichten Bedingungen bietet Maxi-Cosi Erstnutzern eine freiwillige Lifetime Warranty des Herstellers. Um diese Lifetime Warranty in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich auf unserer Website registrieren. Diese Garantie wird von Dorel Netherlands bereitgestellt. Wir sind in den Niederlanden unter der Firmennummer 17060920 eingetragen. Unsere Geschäftsadresse ist Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, und unsere Postanschrift ist P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands. Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der Dorel-Gruppe nden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website für die jeweilige Marke. (1) Produkte, bei denen die Etiketten oder Identikationsnummern entfernt oder geändert wurden, gelten als nicht zugelassen. Für diese Produkte wird keine Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht feststellbar ist. DEDE84 85