BOSCH AdvancedRotak 36850 - газонокосилка

AdvancedRotak 36850 - газонокосилка BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AdvancedRotak 36850 BOSCH в формате PDF.

📄 380 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH AdvancedRotak 36850 - page 200
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : AdvancedRotak 36850

Категория : газонокосилка

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AdvancedRotak 36850 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AdvancedRotak 36850 бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AdvancedRotak 36850 BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Bosch Power Tools 1 609 92A 5BS | (14.10.2019)200 | Русский Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства. Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время

– не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 80%. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ15150 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 100%. Указания по технике безопасности Внимание! Внимательно прочи- тайте следующие указания. Озна- комьтесь с элементами управле- ния и правильным использовани- ем изделия. Сохраняйте руко- водство по эксплуатации для даль- нейшего использования. Пояснения к символам на садовом инструменте Общее указание на наличие

Прочитайте руководство по эксплуатации. Следите за тем, чтобы отле- тающие чужеродные пред- меты не травмировали нахо- дящихся поблизости людей. Предупреждение: Соблю- дайте безопасное расстоя- ние до работающего изде-

Осторожно: Не прика- сайтесь к вращающимся но- жам. Ножи острые. Береги- те пальцы ног и рук. Выключайте садовый инструмент и расцепляйте прерыватель электрической цепи перед проведением работ по техобслуживанию либо очистке, а также в случае, когда Вы оставляете инструмент без присмотра даже на короткое время. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Bosch Power ToolsРусский | 201 Неприменимо. Прежде чем прикасаться к деталям садового инстру- мента, подождите, пока все его детали полностью не остановят- ся. Ножи продолжают вращаться не- которое время после выключения садового инструмента и могут при- чинить телесные повреждения. Не используйте изделие в дождь и не подвергайте его воздействию дождя. Берегитесь удара электри- ческим током. Неприменимо. Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях. Зарядное устройство осна- щено защитным трансфор-

Не используйте для очистки садового инструмента очи- ститель высокого давления или са- довый шланг. Тщательно проверяйте уча- сток, на котором использу- ется садовый инструмент, на наличие диких и домашних живот- ных. Дикие и домашние животные могут получить травмы во время ра- боты инструмента. Тщательно про- веряйте участок, на котором исполь- зуется садовый инструмент, и уда- ляйте все камни, палки, провода, ко- сти и прочие посторонние предме- ты. Применяя садовый инструмент следите за тем, чтобы в густой траве не было скрытых диких животных, домашних животных и небольших

Эксплуатация u Никогда не позволяйте пользо- ваться изделием детям или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора. Если изделие не ис- пользуется, храните его в недо- ступном для детей месте. u Никогда не позволяйте пользо- ваться изделием детям, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточ- ным опытом и знаниями и/или ли- цам, не знакомым с этими указани- ями. Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора. u Следите за детьми и не позволяйте им играть с изделием. u Никогда не пользуйтесь садовым инструментом, если поблизости находятся другие люди, в особен- ности дети, или домашние живот-

u Оператор или пользователь ответ- ственен за несчастные случаи и Bosch Power Tools 1 609 92A 5BS | (14.10.2019)202 | Русский ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. u Не используйте открытую резино- вую обувь или сандалии при рабо- те с изделием. Всегда надевайте прочную обувь и длинные брюки. u Тщательно осмотрите участок ра- боты и уберите камни, палки, про- волоку, кости и прочие посто- ронние предметы. u Перед использованием всегда проверяйте ножи, винты ножей и ножевой узел на предмет износа и повреждений. Во избежание дис- баланса всегда меняйте сразу все износившиеся или поврежденные ножи и винты ножей. u Косите только при дневном свете либо при хорошем искусственном

u Не работайте с газонокосилкой в плохую погоду, в особенности, когда надвигается гроза. u По возможности не пользуйтесь садовым инструментом на влаж-

u Передвигайтесь всегда спокойно, никогда не бегите. u Никогда не используйте садовый инструмент с поврежденными за- щитными устройствами и крышка- ми или без предохранительных приспособлений, напр., без де- флектора и/или травосборника. u В целях индивидуальной защиты рекомендуем всегда использовать средства защиты органов слуха. u Не пользуйтесь изделием, если Вы устали или больны, или находитесь под действием спиртных напитков, наркотических средств или меди-

u Работа на склонах может быть

–Не косите на особенно крутых

–На склонах и на мокрой траве всегда следите за уверенным ша-

–На наклонных поверхностях все- гда работайте поперек и никогда не работайте в направлении вверх

–Будьте особенно осторожны при смене направления на склонах. u Будьте крайне осторожны, если Вы идете спиной вперед или тяне- те садовый инструмент за собой. u При скашивании травы всегда толкайте садовый инструмент перед собой и никогда не подтяги- вайте его к себе. u Ножи должны быть полностью остановлены, если Вам нужно на- клонить садовый инструмент для транспортировки, пересечь уча- сток, не засеянный травой, или уб- рать садовый инструмент с участка/переместить на участок, где Вы производили/намерены производить скашивание. u Не наклоняйте садовый инстру- мент, начиная работу с ним или запуская двигатель. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Bosch Power ToolsРусский | 203 u Включите садовый инструмент, как описано в инструкции по эксплуа- тации, следите за тем, чтобы Ваши ноги были на достаточном расстоя- нии от вращающихся ножей. u Не приближайте руки и ноги к вра- щающимся частям и не подстав- ляйте их под вращающиеся части. u При работе с садовым инструмен- том держитесь на расстоянии от зоны выброса. u Никогда не поднимайте и не пере- носите садовый инструмент при работающем двигателе. u Следите за тем, чтобы при хране- нии садовый инструмент стоял всеми 4 колесами на земле. u Поднимайте садовый инструмент только за ручку для переноски. Об- ращайтесь с ручкой для переноски

u Не вносите никаких изменений в электроинструмент. Недопусти- мые изменения могут сказаться на безопасности электроинструмента и привести к сильным шумам и вибрациям и ухудшению произво- дительности. Уборка листьев Нож для уборки листьев имеет фор- му, позволяющую собирать на газо- не осеннюю листву. Для получения оптимальных результатов нужно соблюдать следующее: – Собирайте листья только на мак- симальной высоте скашивания. – Собирайте листья только на сво- ем участке. – Прежде чем собирать листья, осмотрите участок работы, и не допускайте нахождения на близ- ком расстоянии других людей, домашних животных, стеклянных предметов и автомашин. Отключайте прерыватель электроцепи – Всегда, когда оставляете садо- вый инструмент без присмотра. – Перед устранением застревания. – Перед проверкой, очисткой или выполнением прочих работ на садовом инструменте. – После столкновения с чужерод- ными предметами: немедленно проверьте садовый инструмент на предмет повреждений и при необходимости замените нож. – Если садовый инструмент начнет необычно вибрировать (не- медленно проверить). Техническое обслуживание u При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда наде- вайте садовые рукавицы. u Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет прочной посад- ки с целью обеспечения безопас- ного рабочего состояния изделия. u Регулярно проверяйте состояние и степень износа мешка-травосбор-

Bosch Power Tools 1 609 92A 5BS | (14.10.2019)204 | Русский u Регулярно проверяйте состояние и степень износа травосборника. u Проверяйте изделие и для надеж- ности заменяйте износившиеся или поврежденные детали. u Используйте только предусмот- ренные для садового инструмента

u Для замены используйте ориги- нальные запасные части фирмы Bosch. u Перед хранением проверьте, что- бы изделие было чистым и на нем не было органических остатков. При необходимости очистите его сухой щеткой. Указания по технике безопасности и указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей u Убедитесь, что садовый инструмент выключен и прерыватель электроцепи отключен, прежде чем вставлять аккумуляторную батарею. Установка ак- кумуляторной батареи во включенный садовый инструмент может привести к несчастному случаю. u Используйте только предусмотренные для данного садового инструмента аккумуляторные батареи производства Bosch. Использование других аккуму- ляторных батарей может привести к травмам и чрева- то возникновением пожара. u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. Защищайте аккумулятор от высоких тем- ператур (напр., от длительного нагрева- ния на солнце), огня, воды и влаги. Это со- здает опасность взрыва. u Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать замыкание контактов. Ко- роткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару. u При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Проветрите территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может приве- сти к раздражению дыхательных путей. u Используйте аккумуляторную батарею только в из- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- щен от опасной перегрузки. u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. u Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает опасность взрыва. u Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия влаги и воды. u Храните садовый инструмент и аккумулятор только при температуре от –20 °C до 50 °C. Напр., не остав- ляйте садовый инструмент летом в машине. u Время от времени прочищайте вентиляционные про- рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Указания по технике безопасности для зарядных устройств Прочтите все указания по технике без- опасности и инструкции. Упущения, допу- щенные при выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение элек- тротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам. Сохраняйте эти указания по безопасности и инструк- ции для будущего. Пользуйтесь зарядным устройством только в том случае, если Вы в состоянии полностью оценить его функции и привести их в действие или получили соответствующие

u Никогда не позволяйте пользо- ваться зарядным устройством де- тям, лицам с ограниченными физи- ческими, сенсорными или ум- ственными способностями или недостаточным опытом и знания- ми и/или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора. u Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны иг- рать с зарядным устройством. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Bosch Power ToolsРусский | 205 u Заряжайте только литий-ионные индуктивные аккумуляторные ба- тареи Bosch емкостью 2,0А·ч (от 10 элементов). Напряжение акку- мулятора должно соответствовать зарядному напряжению зарядного устройства. Не заряжайте незаря- жаемые аккумуляторы. Иначе су- ществует опасность пожара и

Защищайте зарядное устройство от до- ждя и сырости. Проникновение воды в за- рядное устройство повышает риск пораже- ния электротоком. u Содержите зарядное устройство в чистоте. В ре- зультате загрязнений существует опасность электри- ческого поражения. u Каждый раз перед использованием проверяйте за- рядное устройство, шнур и штекер. Не используйте зарядное устройство, если обнаружены поврежде- ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- тельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с исполь- зованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и штекер повышают риск поражения электротоком. u Не используйте зарядное устройство на легко- воспламеняющейся поверхности (напр., на бумаге, тканях и т. д.) или в пожароопасной среде. В связи с нагреванием зарядного устройства во время зарядки возникает опасность возгорания. u Не закрывайте вентиляционные щели зарядного устройства. В противном случае возможен перегрев зарядного устройства и выход из строя. u Для повышения электробезопасности рекомендуется использовать устройство защитного отключения с макс. током срабатывания 30 мА. Перед работой все- гда проверяйте устройство защитного отключения.

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием. Символ Значение Направление движения Направление реакции Надевайте защитные рукавицы

Разрешенное действие Запрещенное действие CLICK! Слышимый шум Принадлежности/запчасти Применение по назначению Садовый инструмент предназначен для скашивания тра- вы на частных газонах. Садовый инструмент не предназначен для обрезки ку- стов, подрезания травы по краям и т.д. Садовый инструмент предназначен для скашивания тра- вы на газонах на уровне земли. Технические данные Газонокосилка AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 Артикульный но-

В 36 36 36 36 Ширина корпуса

см 42 42 42 46 Высота скаши-

см. заводскую табличку садового инструмента Допустимая температура внешней среды – во время за-

°C 0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – во время экс-

°C -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 Аккумулятор- ная батарея литий-ионная литий-ионная литий-ионная литий-ионная Номинальное

Все значения в данной инструкции указаны для применения на высоте ниже чем или ровно 2000 метров над уровнем моря. Газонокосилка Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Артикульный номер 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Номинальное напряже-

л 50 50 50 50 Вес согласно EPTA- Procedure 01:2014 кг 17,5 17,5 17,5 17,5 Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Допустимая температура внешней среды – во время зарядки °C 0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – во время эксплуата-

литий-ионная литий-ионная литий-ионная литий-ионная Номинальное напряже-

− − 20 20 – 1 607 A35 058 20 20 − − Все значения в данной инструкции указаны для применения на высоте ниже чем или ровно 2000 метров над уровнем моря. Зарядное устройство AL 3620 CV AL 36V-20 Артикульный номер ЕС 2 607 225 657 2 607 226 273 Великобрита-

Австралия 2 607 225 661 2 607 226 277 Корея 2 607 225 667 2 607 226 279 Зарядный ток A 2,0 2,0 Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен) – Аккумулятор на 2,0А·ч мин 65 65 – Аккумулятор на 4,0А·ч мин 125 125 – Аккумулятор на 6,0А·ч мин 185 185 Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,55 0,55 Степень защиты / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 5BS | (14.10.2019)208 | Русский Данные по шуму и вибрации AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN60335-2-77 А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно: – Уровень звуково- го давления

– Уровень звуко- вой мощности

– Погрешность K дБ = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN60335-2-77 – Вибрация a

< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Погрешность K м/с

=1,5 =1,5 =1,5 =1,5 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN60335-2-77 А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно: – Уровень звуково- го давления

– Уровень звуко- вой мощности

– Погрешность K дБ = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN60335-2-77 – Вибрация a

< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Погрешность K м/с

=1,5 =1,5 =1,5 =1,5 Монтаж и эксплуатация Действие Рису-

A 366 Откидывание рукоятки Настройка рабочей высоты B 367 Установка/снятие травосборника C 368 Настройка высоты скашивания D 369 Установка аккумулятора E 369 Эксплуатация - Установка прерывателя электриче-

- Включение - Скашивание - Выключение F 370 Действие Рису-

- Извлечение прерывателя электриче-

Извлечение аккумуляторной батареи G 371 Указания по работе «Скашивание» H 371 Индикатор уровня наполнения траво- сборника пустой/полный I 372 Складывание рукоятки J 373 Техническое обслуживание ножа/за-

K 374 Выбор принадлежностей L 374

Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Bosch Power ToolsРусский | 209

Для Вашей безопасности u Внимание! Выключите садовый инструмент, расце- пите прерыватель электрической цепи и извлеките аккумуляторную батарею из инструмента перед проведением работ по техобслуживанию или очистке. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если поврежден, обрезан или запутался шнур питания. u После выключения садового инструмента ножи еще несколько секунд продолжают вращаться. u Осторожно: не касайтесь вращающегося ножа. Зарядка аккумуляторной батареи Аккумулятор оснащен устройством контроля температу- ры, которое позволяет производить зарядку только в пределах температуры от 0 °C до 35 °C. Это повышает срок службы аккумуляторной батареи. Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- стично заряженном состоянии. В целях реализации пол- ной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо пол- ностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией. Литиево-ионную аккумуляторную батарею можно заря- жать когда угодно, это не сокращает ее эксплуатацион- ный ресурс. Прерывание процесса зарядки не поврежда- ет аккумуляторную батарею. Литиево-ионные аккумуляторные батареи защищены от глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее элек- троинструмент выключается благодаря схеме защиты: садовый инструмент больше не работает. После автоматического выключения электроинстру- мента не нажимайте больше на выключатель. Аккуму- лятор может быть поврежден. Учитывайте указания по утилизации аккумуляторной ба-

Установка/извлечение аккумуляторной

Указание: Использование несоответствующих аккумуля- торов может привести к сбоям в работе или поврежде- нию инструмента. Вставьте заряженный аккумулятор. Убедитесь, что акку- мулятор вставлен полностью. Чтобы извлечь аккумулятор из инструмента, нажмите кнопку разблокировки аккумуляторной батареи и извле- ките аккумулятор. Процесс зарядки Процесс зарядки начинается сразу после включения вил- ки шнура зарядного устройства в штепсельную розетку и последующей установки аккумулятора в зарядное устройство . Благодаря интеллектуальной процедуре зарядки заряд- ное устройство автоматически распознает степень заря- да аккумулятора и выбирает оптимальный ток зарядки в зависимости от температуры и напряжения аккумулято-

Это щадит аккумулятор, при хранении в зарядном устройстве аккумулятор благодаря этому всегда полно- стью заряжен. Значение индикаторных элементов на зарядном устройстве (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20) Режим быстрой зарядки О быстрой зарядке свидетельствует мига- ние зеленого индикатора заряда аккумуля-

Индикаторный элемент аккумулятора: Во время процес- са зарядки по очереди загораются и вскоре гаснут 3зе- леных светодиода. Аккумулятор полностью заряжен, если 3зеленых светодиода горят постоянно. Приблизи- тельно через 5мин по окончании зарядки аккумулятора 3зеленых светодиода гаснут. Указание: Быстрая зарядка возможна, только если тем- пература аккумуляторной батареи находится в пределах допустимого диапазона, см. раздел «Технические дан-

Аккумулятор заряжен Непрерывное свечение зеленого свето- диода сигнализирует о полностью заряжен- ном аккумуляторе. Дополнительно в течение ок. 2 секунд подается звуковой сигнал, сигнализирующий о полностью заряженном акку-

Непосредственно после этого аккумулятор может быть извлечен, и им можно пользоваться. Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение светодиодного индикатора сигнализирует о том, что штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное устройство готово к работе. Температура аккумулятора ниже 0°C или выше 45°C Непрерывное свечение красного свето- диодного индикатора сигнализирует о том, что температура аккумулятора находится за пределами допустимого температурного диапазона, см. раздел «Технический данные». После возвращения в до- пустимый температурный диапазон зарядное устройство автоматически переключается в режим быстрой зарядки. Если температура аккумулятора находится за пределами допустимого диапазона, при установке в зарядное устройство загорается красный светодиод. Зарядка невозможна Если зарядка невозможна по причине иной неполадки, мигает красный светодиод. Bosch Power Tools 1 609 92A 5BS | (14.10.2019)210 | Русский Процесс зарядки не начинается, зарядка аккумуляторной батареи невозможна (см. раздел «Поиск неисправно-

Указания по зарядке аккумулятора При непрерывных или многократно повторяемых циклах зарядки без перерыва зарядное устройство может на- греться. Это, тем не менее, безвредно и никак не указы- вает на технический дефект зарядного устройства. Значительное сокращение продолжительности работы аккумуляторной батареи после зарядки указывает на то, что аккумуляторная батарея исчерпала свой ресурс и ее необходимо заменить. Учитывайте указания по утилизации. Охлаждение аккумулятора (Active Air Cooling) Интегрированная в зарядное устройство система управ- ления вентилятором следит за температурой вставлен- ной аккумуляторной батареи. Если температура аккуму- лятора превышает 30 °C, вентилятор охлаждает его до оптимальной для зарядки температуры. Включенный вентилятор создает шумы во время работы. Если вентилятор не работает, это значит, что температура аккумуляторной батареи находится в оптимальном диапазоне или вентилятор неисправен. В этом случае время зарядки аккумулятора увеличивается. Указания по работе Индикатор заряда аккумуляторной батареи Аккумулятор оснащен индикатором заряженности, кото- рый показывает его степень заряженности. Индикатор заряженности состоит из 3 зеленых светодиодов. Для активизации индикатора заряженности нажмите кнопку индикатора заряженности. Прибл. через 5 секунд индикатор заряженности гаснет самостоятельно. Степень заряженности можно проверять и на извлечен- ном аккумуляторе. Светодиодная индикация Емкость аккумулятора Непрерывное свечение 3 зеленых светодиодов ≥ 2/3 Непрерывное свечение 2 зеленых светодиодов ≥ 1/3 Непрерывное свечение 1 зеленого светодиода ≤ 1/3 Мигание 1 зеленого свето-

Если после нажатия кнопки не загорается ни один свето- диод, аккумулятор неисправен и подлежит замене. Из соображений безопасности проверка степени заря- женности аккумулятора может производиться только при неработающем садовом инструменте. Во время процесса зарядки по очереди загораются и вскоре гаснут 3зеленых светодиода. Аккумулятор полно- стью заряжен, если 3зеленых светодиода горят постоян- но. Приблизительно через 5мин по окончании зарядки аккумулятора 3зеленых светодиода гаснут. Индикатор контроля температуры аккумулятора Красный светодиод индикатора контроля температуры сигнализирует о том, что аккумулятор или электроника садового инструмента (при установленном аккумулято- ре) находятся за пределами оптимального температурно- го диапазона. В таком случае садовый инструмент не ра- ботает или работает не на полную мощность. Контроль температуры аккумулятора Красный светодиод мигает при нажатии кнопки или вы- ключателя (при вставленной аккумуляторной батарее): аккумуляторная батарея за пределами допустимого тем- пературного диапазона. При температуре выше 70°C аккумулятор отключается до тех пор, пока он не вернется в допустимый темпера- турный диапазон. Контроль температуры электроники садового инструмента Красный светодиод постоянно светится при нажатии на выключатель: Температура электроники садового инструмента ниже 5°C или выше 75°C. При температуре выше 90°C электроника садового инструмента отключается до тех пор, пока она не вернет- ся в допустимый температурный диапазон. Эффективность скашивания (продолжительность работы аккумулятора) Эффективность скашивания (продолжительность работы аккумулятора) зависит от свойств газона, напр., густоты травы, влажности, длины травы, а также высоты скаши-

Частое включение и выключение садового инструмента во время скашивания также снижает производитель- ность скашивания (продолжительность работы аккумуля- торной батареи). Для оптимизации производительности скашивания (про- должительности работы аккумулятора) рекомендуется чаще косить, увеличить высоту скашивания и двигаться с умеренней скоростью. Нижеприведенный пример показывает зависимость между высотой скашивания и производительностью ска- шивания для трех аккумуляторов. Условия скашивания 6cm 4cm Очень тонкая, сухая трава Производительность ска-

Аккумулятор на 2,0А·ч до 250 м

1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Bosch Power ToolsРусский | 211 Условия скашивания Аккумулятор на 4,0А·ч до 500 м

Аккумулятор на 6,0А·ч до 750 м

Чтобы увеличить продолжительность работы, можно ис- пользовать дополнительный аккумулятор, приобретен- ный через авторизированную сервисную мастерскую для садовых инструментов Bosch. Поиск неисправностей Проблема Возможная причина Устранение Двигатель не включа-

Повреждена внутренняя проводка садового инструмента Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть Трава слишком высокая Макс. допустимая высота травы составляет 30 см при настройке максимальной высоты ска-

Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту скашивания Прерыватель тока вставлен неправильно/не до

Установите его правильно Садовый инструмент работает с перебоями Повреждена внутренняя проводка садового инструмента Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту скашивания Садовый инструмент скашивает неравно-

Двигатель работает с

Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания Затупился нож Замените нож (см. рис. K) Возможно, агрегат забился Выключите садовый инструмент и отключите прерыватель электроцепи Проверьте нижнюю часть садового инструмен- та и при необходимости устраните причину (обязательно надевайте садовые рукавицы) Нож установлен неправильной стороной Установите нож правильной стороной После включения са- дового инструмента нож не вращается На нож намоталась трава Выключите садовый инструмент и отключите прерыватель электроцепи Устраните причину (обязательно надевайте са- довые рукавицы) Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (27Н·м) Чрезмерная вибра-

Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (27Н·м) Нож поврежден Замените нож (см. рис. K) Аккумулятор и зарядное устройство Проблема Возможная причина Устранение Красный индикатор заряда аккумулятора мигает на зарядном

Зарядка невозможна Аккумулятор не вставлен (неправильно встав-

Правильно вставьте аккумуляторную батарею в зарядное устройство Загрязнены контакты аккумулятора Очистите контакты, напр., несколько раз под- ряд вынув и вставив аккумулятор в зарядное гнездо, при необходимости замените аккуму-

Аккумулятор неисправен Замените аккумулятор Bosch Power Tools 1 609 92A 5BS | (14.10.2019)212 | Русский Проблема Возможная причина Устранение Индикатор заряда ак- кумулятора не горит на зарядном устрой-

Вилка сети зарядного устройства не вставлена (неправильно вставлена) в розетку Правильно вставьте вилку в штепсельную ро-

Неисправность штепсельной розетки, кабеля питания или зарядного устройства Проверьте напряжение сети, при надобности сдайте зарядное устройство в авторизованную мастерскую электроинструментов фирмы Bosch Техобслуживание и сервис Уход за аккумулятором u Внимание! Выключите садовый инструмент, расце- пите прерыватель электрической цепи и извлеките из инструмента аккумуляторную батарею, а также мешок-травосборник, прежде чем проводить рабо- ты по техобслуживанию или очистке. u При манипуляциях или работах в зоне острых но- жей всегда надевайте садовые рукавицы. Чтобы гарантировать оптимальную работу аккумулятора, соблюдайте следующие указания и принимайте следую-

– Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия влаги и воды. – Храните садовый инструмент и аккумулятор только при температуре от –20 °C до 50 °C. Напр., не остав- ляйте садовый инструмент летом в машине. – Храните аккумулятор отдельно от садового инструмен-

– При прямых солнечных лучах не оставляйте аккумуля- тор в садовом инструменте. – Оптимальная температура хранения аккумулятора со- ставляет 5°C. – Время от времени прочищайте вентиляционные про- рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Значительное сокращение продолжительности работы аккумуляторной батареи после зарядки указывает на то, что аккумуляторная батарея исчерпала свой ресурс и ее необходимо заменить. Сервис и консультирование по вопросам применения www.bosch-garden.com Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

Республика Казахстан

ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz

RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан,

ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание ул. Муратбаева, д. 180 050012 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Bosch Power ToolsУкраїнська | 213 Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополни- тельных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. Пересылайте аккумуляторную батарею только в том слу- чае, если корпус не поврежден. Заклейте открытые кон- такты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не болталась в упаковке. Соблюдайте, пожалуйста, также возможные дополнительные национальные предписа-

Садовые инструменты, аккумуляторные ба- тареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекупера-

Не выбрасывайте садовые инструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в быто-

Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС отслужившие электрические и электронные приборы и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС по- врежденные либо отработанные аккумуляторы/бата- рейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологиче- ски чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Литиево-ионный: Пожалуйста, соблюдайте указания раздела Транспорти-

< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Похибка K м/с

< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Похибка K м/с

Литиево-йонна Литиево-йонна Литиево-йонна Литиево-йонна Номинално нап-

Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. Газонокосилка