CareStyle Compact IS2044VI - утюг BRAUN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CareStyle Compact IS2044VI BRAUN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CareStyle Compact IS2044VI - BRAUN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CareStyle Compact IS2044VI бренда BRAUN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CareStyle Compact IS2044VI BRAUN
Руководство по эксплуатации Наши продукты соответствуют самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится ваш новый прибор Braun. Перед использованием Перед использованием прибора внимательно полностью прочтите инструкцию.
Осторожно! Горячие поверх- ности! При работе электрические гладильные станции сильно нагре- ваются и выпускают горячий пар, что может стать причиной получе-
Данный прибор может использо- ваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче- скими, сенсорными и умствен- ными возможностями или отсут- ствием опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или прошли соответствующий инструктаж по безопасному при- менению прибора и если они осоз- нают связанные с этим опасности.
Данный прибор не предназначен для детских игр.
Не допускается выполнение очистки или пользовательского обслуживания прибора детьми без надзора взрослых.
Во время использования и остыва- ния данный прибор и сетевой шнур должны находиться вне досягаемости детей младше 8 лет.
В целях предотвращения опасных ситуаций, при повреждении сете- вого шнура он подлежит замене, выполняемой производителем, сотрудником сервисной службы компании-производителя или специалистом соответствующей квалификации.
Перед наполнением водой необхо- димо отсоединить станцию/утюг от розетки.
Во время использования и пере- рывов прибор должен находиться на стабильной поверхности.
Во время перерывов в глажении ставьте утюг вертикально на заднюю подставку или на плат- форму. Убедитесь, что задняя под- ставка стоит на стабильной поверхности.
Не оставляйте подключенный к сети питания утюг без присмотра.
Не используйте прибор после падения, если на нем имеются видимые повреждения или утечка. Регулярно проверяйте сетевые шнуры на отсутствие поврежде-
Погружать прибор в воду или каку- ю-либо другую жидкость строго воспрещается.
Данный прибор предназначен исключительно для домашнего пользования, для обработки про- дуктов в объемах, нормальных для домашнего хозяйства.
Перед первым использованием очистите все детали надлежащим образом в соответствии с указани- ями раздела «Уход и чистка».
Не допускайте контакта сетевого шнура с горячими предметами, подошвой утюга, водой и острыми
Перед включением в розетку про- верьте соответствие напряжения в сети и напряжения, указанного в нижней части прибора, и убеди- тесь, что Вы используете зазем- ленную розетку. 5712811981-01_CareStyle_1_INT_S6-152.indd 132 08.06.18 11:14133
При использовании удлинитель- ного шнура убедитесь, что он находится в исправном состоянии, имеет разъем с заземлением и соответствует номинальной мощ- ности прибора (16A).
Подошва и платформа могут нагреваться до очень высоких тем- ператур, что может стать причиной получения ожога. Не прикасайтесь
РИСК УДУШЕНИЯ: прибор имеет части небольшого размера. Во время работ по очистке и уходу некоторые из этих частей снима- ются. Будьте осторожны и не допу- скайте детей к таким частям.
Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пенопласт) в местах, недоступных для детей.
Осторожно! Поскольку данный паровой утюг обладает высокой мощностью, убедитесь, что Ваша электрическая сеть может обеспечить подачу соответствующей выходной мощности. Свяжитесь с местной электроэнергетической компании и убедитесь, что внутреннее сопротивление электрической сети не превышает 0.372 Ом.
1 Светодиодный индикатор температуры 2 Кнопка подачи пара 3 Задняя подставка Базовый блок 4 Платформа для утюга 5 Двойной кабель/отсек для хранения двойного
6 Крышка резервуара для воды 7 Фильтр-картридж защиты от накипи 8 Резервуар для воды 9 Кабель питания/отсек для хранения кабеля
10 Индикатор режима «eco» 11 Индикатор режима «iCare» 12 Кнопка выбора режима 13 Индикатор защиты от накипи 14 Кнопка сброса 15 Ручка фиксации Целевое назначение Прибор следует использовать исключительно для глажения одежды, на памятке по уходу за которой есть информация о том, что эту одежду можно гладить. Никогда не гладьте и не отпаривайте одежду, которая надета на вас.
Достаньте устройство из коробки. Удалите все элементы упаковки. Удалите с устройства все присутствующие на нем этикетки (не удалять заводскую табличку). Фильтр-картридж защиты от
- Извлеките фильтр-картридж защиты от накипи (7) из полиэтиленового пакета и следуйте инструкциям на упаковке.
- Откройте крышку резервуара для воды (6).
- Установите фильтр-картридж защиты от накипи, так чтобы он зафиксировался в
- Закройте крышку резервуара для воды. ПРИМЕЧАНИЕ: если фильтр-картридж за- щиты от накипи не установлен или установ- лен неправильно, прибор не будет работать надлежащим образом. (A) Заполнение резервуара для
- Удостоверьтесь в том, что прибор выключен из
- Откройте крышку резервуара для воды (6) и залейте в резервуар водопроводную воду; следите за тем, чтобы уровень наполнения не превышал «макс.». Если у вас очень жесткая вода, то мы рекомендуем использовать смесь, состоящую на 50 % из водопроводной во- ды и на 50 % – из деминерализованной. Не используйте какиелибо добавки (например, парфюмерные изделия и прочие химические средства). Не используйте конденсат из сушильного автомата.
- Поместите прибор на стабильную ровную поверхность. 5712811981-01_CareStyle_1_INT_S6-152.indd 133 08.06.18 11:14134 Подготовка к первому использованию При первом использовании прибора нажмите на кнопку подачи пара (2) и держите ее нажатой приблизительно 60 секунд, при этом удерживайте утюг горизонтально, чтобы пар проходил через подошву. При первом использовании пара рекомен- дуется в течение нескольких минут гладить через лоскут ткани, чтобы избежать загряз- нения производственным осадком. (B) Начало эксплуатации Перед началом глажения внимательно ознакомьтесь с памяткой по уходу на одежде. Ткани, на которых содержится символ , не подлежат глажению. are not ironable.
- Поставьте утюг на платформу (4), полностью размотайте кабель питания и включите его в
- Утюг начнет нагреваться, и светодиодный индикатор температуры (1) на утюге замигает. Как только утюг нагреется, светодиодный индикатор температуры начнет светиться непрерывно.
- Для парового глажения нажмите на кнопку подачи пара (2) под рукояткой утюга. Пар будет выходить из отверстий в подошве утюга.
- Для сухого глажения не нажимайте при глажении на кнопку подачи пара. Помните, что после 10 минут сухого глажения утюг переключится в режим автоматического выключения. Для лучших результатов
- Всегда гладьте черную и темную одежду с изнаночной стороны, чтобы избежать появления блеска от утюга на ткани.
- При глажении рубашки начинайте с более сложных частей, таких как воротник, манжеты и рукава. Затем гладьте более крупные части, такие как перед и спинка, чтобы избежать появления складок на более крупных частях во время глажения других частей.
- При глажении воротника начинайте с его изнаночной стороны, двигайтесь от края (острого конца) к центру. Переверните изделие и повторите то же самое. Сложите воротник и прогладьте его край для получения эффекта «хрустящего» воротника.
- При глажении одежды с принтами, накладками или более деликатными частями (например, с вышивкой) выверните ее наизнанку и, при необходимости, проложите хлопковую ткань между утюгом и одеждой. Таким образом вы избежите повреждений одежды и придадите объем тем ее частям, которые нельзя гладить
- Чтобы избежать появления новых складок при паровом глажении, убедитесь в отсутствии остаточной влаги на одежде, прежде чем приступить к глажению следующих ее частей. (C) Режимы подачи пара
iCare» Режим «iCare» включается автоматически при включении прибора в сеть. Светится индикатор режима «iCare» (11). Этот режим рекомендуется для таких тканей, как шерсть, полиэстер и хлопок/лен. «eco» Режим «eco» рекомендуется для таких наиболее деликатных тканей, как синтетические, шелковые или смесовые ткани, которым не требуется мощная подача пара. Он снижает расход электроэнергии. Для выбора режима «eco» нажмите на кнопку выбора режима (12). Индикатор режима «eco» (10) загорается.
turbo» Режим «turbo» рекомендуется для тканей, которым требуется более мощная подача пара, например плотный хлопок, лен или джинсовый
Для выбора режима «turbo» удерживайте кнопку выбора режима (12), пока не загорятся индикатор режима «eco» (10) и индикатор режима «iCare» (11). Двойное нажатие (только режим «turbo») Используйте функцию двойного нажатия для разглаживания стойких складок. Дважды нажмите на кнопку подачи пара (2). Это вызывает непрерывную подачу пара на протяжении нескольких секунд. Повторно нажмите на кнопку подачи пара, чтобы отключить функцию. Для повторного парового удара подождите приблизительно 12 секунд, а затем снова нажмите на кнопку подачи пара. Вертикальный паровой удар (только режим «iCare») Утюг также может использоваться для быстрого разглаживания одежды, висящей на вешалке. 5712811981-01_CareStyle_1_INT_S6-152.indd 134 08.06.18 11:14135 Однако эта функция не заменяет полноценного
Удостоверьтесь, что выбран режим «iCare», и удерживайте утюг вертикально, слегка наклонив
Перемещая утюг сверху вниз, периодически нажимайте на кнопку подачи пара (2). Затем поставьте утюг на платформу. Пар очень горячий: никогда не гладьте и не отпаривайте одежду, которая надета на вас. Подошва «3D» Благодаря уникальной округлой форме подошвы «3D» достигаются наилучшие результаты при глажении сложных деталей (например, элементов с пуговицами, карманов и т. д.). (D) Автоматическое выключение Эта функция активируется в случае отсутствия подачи пара в течение 10 мину т.
- Когда прибор находится в режиме ав- томатического выключения, светодиод- ный индикатор температуры (1) мигает в ускоренном режиме.
- Для повторного включения прибора нажмите на кнопку сброса (14), кнопку выбора режима (12) или кнопку подачи пара (2).
- Перед тем как снова начать глажение, подождите, пока светодиодный индикатор температуры не будет светиться непрерывно. (E) Система фиксации/хранения Прибор оборудован системой фиксации для удобного перемещения и простого хранения. Заблокированный утюг можно поднимать и переносить за ручку. ПРИМЕЧАНИЕ: перед перемещением утюга убедитесь в том, что он как следует забло- кирован и полностью остыл. Если вы не будете пользоваться прибором длительное время (более 1 месяца), перед хранением слейте воду из резервуара.
- Поставьте утюг на заднюю подставку (3) на
орме (4) базового блока.
- Чтобы заблокировать утюг, сдвиньте ручку фиксации (15) в положение
- Чтобы разблокировать утюг, сдвиньте ручку фиксации в положение
разблокирован. Отключите прибор от сети и дайте ему остыть (подошва горячая), перед тем как смотать кабели для хранения. (F) Замена фильтр-картриджа защиты от накипи Для поддержания оптимальной работы вашего прибора важно регулярно заменять фильтр- картридж защиты от накипи или использовать деминерализованную воду. Замена фильтр-картриджа защиты от накипи требуется, когда загорается индикатор защиты от накипи (13). a. Отключите прибор от сети. b. Снимите старый фильтр-картридж защиты от накипи (7), для этого извлеките его из резервуара для воды (8) и утилизируйте. c. Следуйте инструкциям на упаковке и установите новый фильтр-картридж защиты от накипи, так чтобы он зафиксировался в
d. Закройте крышку резервуара, включите прибор в сеть, нажмите на кнопку сброса (14) и удерживайте ее нажатой в течение 5 секунд, пока не погаснет светодиод. ПРИМЕЧАНИЕ: после замены фильтр- картриджа защиты от накипи нажмите на кнопку подачи пара (2) и держите ее нажа- той приблизительно 60 секунд, при этом удерживайте утюг горизонтально, чтобы пар проходил через подошву. При использовании деминерализованной воды каждый раз, когда индикатор защиты от накипи начинает светится постоянно, необходимо, не вынимая фильтр-картридж из отсека, нажать на кнопку сброса (14) и удерживать ее нажатой в течение 5 секунд, пока не погаснет светодиод. Мы рекомендуем использовать фильтр- картридж защиты от накипи CareStyle (можно приобрести в магазинах, на сайте www. braunhousehold.com или по телефону через сервисную службу). Не используйте какиелибо химические средства, добавки или средства для удаления накипи при промывании резервуара. (G) Уход и очистка
- Перед очисткой всегда следует удосто- вериться в том, что прибор выключен из сети и полностью остыл.
- Для очистки подошвы рекомендуется использовать влажную ткань.
- Ни в коем случае не используйте хими- ческие средства, уксус, губки или скребки (например, губки с грубой нейлоновой
5712811981-01_CareStyle_1_INT_S6-152.indd 135 08.06.18 11:14136 Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами по окончании срока его эксплуатации. Сдать прибор на утилизацию можно в Сервисном центре Braun или в соответствующих пунктах сбора, предусмотренных в вашей стране. Дата изготовления Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя. А последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с 1992 года). Пример: 30421 – изделие было выпущено в 2013 году (в 4 неделю). Модель IS 2044, IS 2043 Напряжение 220 – 240 В
50 – 60 Гц Мощность 1850 - 2200 Вт
При температуре: от +5ºC до +45°C и влажности: < 80% Изготовлено в Китае для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю. Импортер и ответственный за претензии потребителей: ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 3. Тел. +7 (495) 781-26-76 Срок хранения: Не ограничен Условия утилизации: Утилизировать в соответствии с экологическими требованиями Условия транспортировки: Во время транспортировки, не бросать и не подвергать излишней вибрации. Условия реализации: Правила реализации товара не установлены изготовителем, Производитель: De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany 5712811981-01_CareStyle_1_INT_S6-152.indd 136 08.06.18 11:14137 Руководство по устранению неисправностей ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА МЕРА Прибор не производит пар. В резервуаре недостаточно
Отключите прибор от сети; убедитесь, что фильтркартридж защиты от накипи правильно подготовлен и установлен; залейте воду до отметки «макс.»; закройте крышку резервуара для воды; включите прибор в сеть и подождите, пока светодиодный индикатор температуры не будет светиться непрерывно; нажмите на кнопку подачи пара и дождитесь подачи пара. Если вышеописанная процедура не позволяет устранить неисправность, выполните следующие шаги: нажмите одновременно на кнопку RESET и кнопку подачи пара и дождитесь подачи пара. После того как начнет выходить пар, отпустите
Не была нажата кнопка подачи
Только что установлен новый фильтр-картридж защиты от
Фильтр-картридж защиты от накипи установлен неправиль-
Индикатор защиты от накипи светится, и при нажатии на кнопку подачи пара выходит мало пара или он вообще не
Требуется замена фильтр- картриджа защиты от накипи. Замените фильтр-картридж защиты от накипи, нажмите на кнопку сброса и удерживайте ее нажатой в течение 5 секунд, пока не погаснет светодиод. Вы также можете использовать деминерализованную воду. В этом случае каждый раз, когда индикатор защиты от накипи начинает светится постоянно, необходимо, не вынимая
идж из отсека, нажать на кнопку сброса и удерживать ее нажатой в течение 5 секунд. 5712811981-01_CareStyle_1_INT_S6-152.indd 137 08.06.18 11:14138 Прибор издает громкий шум, сопряженный с виб- рацией (едва ощутимый прерывистый звук является нормальным). Только что установлен новый фильтр-картридж защиты от
Продолжайте нажимать на кнопку подачи пара, пока шум не прекратится и пар не пойдет из
Резервуар для воды пуст. Снова залейте воду в резервуар и нажимайте на кнопку подачи пара, пока шум не прекратится и пар не пойдет из подошвы. Фильтр-картридж защиты от накипи не находится на месте. Установите фильтр-картридж за- щиты от накипи в отсек. Фильтр-картридж защиты от накипи поврежден или имеет
Внимательно осмотрите фильтр- картридж защиты от накипи. Если вы заметили какиелибо повре- ждения или трещины, замените фильтр-картридж защиты от накипи новым. При первом включении прибора наблюдается дым
Некоторые детали подверга- лись обработке герметизирую- щим составом/смазывающим веществом, испаряющимися при первом нагреве утюга. Это является нормальным и пре- кратится после нескольких раз использования утюга. Если дым или запах не устраняется после выключения прибора, обратитесь в авторизованную сервисную службу компании Braun. Из утюга выходит слишком много пара. Включен режим «turbo».
ючите режим «iCare» или «eco» нажатием кнопки выбора
Из подошвы выходят (грязные) капли воды и загрязнения. После замены фильтр- картриджа защиты от накипи остатки воды могут вытекать из
Несколько раз нажмите на кнопку подачи пара, направив утюг в сторону от гладильной доски. Насухо протрите подошву утюга
Все светодиоды мигают. Ошибка системы. Выключите систему из сети и снова включите ее в сеть. Если не удалось устранить неисправность, незамедлительно снова выключите прибор и обратитесь в авторизованную сервисную службу компании Braun. 5712811981-01_CareStyle_1_INT_S6-152.indd 138 08.06.18 11:14139
Notice-Facile