BP A10030 - Тонометр MICROLIFE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BP A10030 MICROLIFE в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Тонометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BP A10030 - MICROLIFE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BP A10030 бренда MICROLIFE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BP A10030 MICROLIFE
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство. Изделие типа BF Уважаемый покупатель, Ваш новый тонометр Microlife является надежным медицинским прибором для выполнения измерений на плече. Он прост в использовании, точен и настоятельно рекомендован для изме- рения артериального давления в домашних условиях. Прибор был разработан в сотрудничестве с врачами, а клинические тесты подтвердили высокую точность его измерений.* Пожалуйста, внимательно прочтите настоящие указания для получения четкого представления обо всех фун кциях и технике безопасности. Нам бы хотелось, чтобы Вы были удовлетворены качеством изделия Microlife . При возникновении вопросов, проблем или для заказа запасных частей, пожалуйста, обра- щайтесь в местный сервисный центр Microlife . Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес дилера Microlife
стране. В качестве альтернативы, посетите в Интернете стра- ницу www.microlife.ru, где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию. Будьте здоровы – Microlife AG!
- В приборе использована та же технология измерений, что и в отмеченной наградами модели «BP 3BTO-A», которая успешно прошла клинические испытания в соответствии с протоколом Британского Гипертонического Общества (BHS).
1. Важная информация об артериальном давлении и
самостоятельное измерение
- Как определить артериальное давление?
2. Использование прибора в первый раз
- Подбор подходящей манжеты
3. Выполнение измерений артериального давления при
4. Появление индикатора аритмии сердца на ранней стадии
- Просмотр сохраненных величин
- Удаление всех значений
6. Замена сменной карты
7. Индикатор разряда батарей и их замена
- Батареи почти разряжены
- Замена разряженных батарей Microlife BP A100
Гнездо для блока питания
Отделение для манжеты
Систолическое давление
Диастолическое давление
Индикатор аритмии сердца
Пульс (индикатор сердца)
Индикатор разряда батарей
Сохраненное значение
Количество ячеек памяти Хранить в сухом месте31BP A100
- Элементы питания и процедура замены
- Использование аккумуляторов
8. Использование блока питания
9. Сообщения об ошибках
10. Техника безопасности, уход, проверка точности и
- Техника безопасности и защита
12. Технические характеристики
Гарантийный талон (См. с обратной стороны)
1. Важная информация об артериальном
давлении и самостоятельное измерение
Артериальное давление - это давление крови, подаваемой сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, систо- лическое (верхнее) давление и диастолическое (нижнее)
Кроме того, прибор показывает частоту пульса (число ударов сердца в минуту).
- Постоянно повышенное артериальное давление может нанести ущерб Вашему здоровью, и в этом случае Вам необходимо обратиться к врачу!
Всегда сообщайте врачу о Вашем давлении и сообщайте ему/ ей, если Вы заметили что-нибудь необычное или чувствуете неуверенность. Никогда не полагайтесь на результат однократного измерения артериального давления.
Вносите результаты измерений в приложенный дневник арте- риального давления. Это позволит врачу быстро получить общее представление o Вашем артериальном давлении.
- Чрезмерное повышение артериального давления может быть вызвано рядом причин. Врач разъяснит Вам это более подробно и в случае необходимости предложит метод лечения. Кроме того, медикаментозное лечение, методики снятия напряжения, снижение веса и упражнения также способствуют снижению артериального давления.
- Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств, назначенных врачом!
В зависимости от физических нагрузок и состояния, арте- риальное давление подвержено знaчитeльным колебаниям в течение дня. Поэтому каждый раз процедура измерений должна проводиться в спокойных условиях и когда Вы не чувствуете напряжения! Выполняйте по крайней мере два измерения в день, одно утром и одно вечером.
- Совершенно нормально, если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга.
Расхождения между результатами измерений, полученными врачом или в аптеке, и результатами, полученными в домашних условиях, также являются вполне нормальными, поскольку ситуации, в которых проводятся измерения, совер- шенно различны.
- Многократные измерения позволяют получить более четкую картину, чем просто однократное измерение.
- Сделайте небольшой перерыв, по крайней мере, в 15 секунд между двумя измерениями.
- Во время беременности следует тщательно следить за артериальным давлением, поскольку на протяжении этого периода оно может существенно меняться!
- Если Вы страдаете нарушением сердцебиения (аритмия, см «Раздел 4.»), то оце нка результатов измерений прибора может быть дана только после консультации с врачом.
- Показания пульса не пригодны для использования в качестве контроля частоты кардиостимулятора! Как определить артериальное давление? Таблица классификации артериального давления для взро- слых по данным Всемирной организации здравоохранения (WHO) за 2003 год. Данные в мм рт. ст.
лическое Рекомендация артериальное давление слишком низкое
1. оптимальное артери-
2. артериальное давление
3. артериальное давление
4. артериальное давление
Обратитесь за меди- цинской помощью
5. артериальное давление
Обратитесь за меди- цинской помощью
6. артериальное давление
Срочно обратитесь за медицинской помощью!32 Давление определяется по обоим значениям. Пример: значения 150/85 и 120/98 мм рт.ст. cоответствуют диапазону «артериальное давление слишком высокое». На вставляемой карте 3 на передней панели прибора пока- заны диапазоны 1-6 из таблицы.
2. Использование прибора в первый раз
Активация батарей Вытяните защитную ленту, выступающую из отсека для батарей 7. Подбор подходящей манжеты Microlife предлагает манжеты 3 разных размеров: S, M и L. Выберите манжету, размер которой соответствует обхвату Вашего плеча (измеренному при плотном прилегании посредине плеча). M является подходящим размером для большинства
Пользуйтесь только манжетами Microlife!
Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если приложенная манжета 8 не подходит.
Подсоедините манжету к прибору, вставив соединитель манжеты 9 в гнездо манжеты 4 до упора.
3. Выполнение измерений артериального
давления при помощи прибора Рекомендации для получения надежных результатов
1. Избегайте физической активности, не ешьте и не курите
непосредственно перед измерением.
2. Перед измерением присядьте, по крайней мере, на пять
минут и расслабьтесь.
3. Всегда проводите измерения на одной и той же руке
4. Снимите облегающую одежду с плеча. Не следует закатывать
рукав рубашки, это может привести к сдавливанию, рукава из тонкой ткани не мешают измерению, если прилегают свободно.
5. Убедитесь, что используется манжета правильного размера
Плотно наложите манжету, но не слишком туго.
Убедитесь, что манжета расположена на
Метка артерии на манжете (линия длиной около
должна находиться над артерией с внутренней стороны руки.
Расположите руку так, чтобы она оставалась расслабленной.
Убедитесь, что манжета находится на той же высоте, что и
6. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 1 для начала измерения.
7. Теперь будет произведена автоматическая накачка
манжеты. Расслабьтесь, не двигайтесь и не напрягайте руку до тех пор, пока не отобразится результат измерения. Дышите нормально и не разговаривайте.
8. Если измерение успешно завершено, подкачка прекраща-
ется и происходит постепенный сброс давления. Если требу- емое давление не достигнуто, прибор автоматически произ- ведет дополнительное нагнетание воздуха в манжету.
9. Во время измерения, значок сердца AN мигает на дисплее
и раздается звуковой сигнал при каждом ударе сердца. 10.Затем отображается результат, состоящий из систоличе- ского AT и диастолического AK артериального давления, а также частота пульса AL, и раздается длинный звуковой сигнал. См. также пояснения по другим показаниям дисплея в этом буклете.
.По окончанию измерения снимите манжету и вложите ее в прибор, как показано на рис. II. 12.Занесите результат в приложенную карточку артериального давления и выключите прибор. (Тонометр автоматически отключится приблизительно через
Вы можете остановить измерение в любой момент нажа- тием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ (например, если Вы испытываете неудобство или неприятное ощущение от нагнетаемого
4. Появление индикатора аритмии сердца на
ранней стадии Этот символ
указывает на то, что во время измерения были выявлены нарушения пульса. В этом случае результат может отличаться от Вашего нормального артериального давления – повторите измерение. В большинстве случаев это не является причиной для беспокойства. Однако если такой символ появля- ется регулярно (например, несколько раз в неделю при ежед- невных измерениях), рекомендуется сообщить об эт
Покажите врачу приведенное ниже объяснение: Размер манжеты для обхвата плеча S 17 - 22 см (6,75 - 8,75 дюймов) M 22 - 32 см (8,75 - 12,5 дюймов) L 32 - 42 см (12,5 - 16,5 дюймов)33BP A100
После измерения полученные результаты автоматически сохраняются в памяти прибора. Просмотр сохраненных величин Коротко нажмите кнопку M
при выключенном приборе. Сначала на дисплее появится последний сохраненный результат. Повторное нажатие кнопки M отображает предыдущее значение. Многократное нажатие кнопки M позволяет переключаться между сохраненными значениями. Заполнение памяти
После того, как в памяти сохранены результаты
измерений, память прибора заполнена. Начиная с этого момента в дальнейшем, новое измеренное значение будет записываться на место самого старого значения
Удаление всех значений
При извлечении батареек все peзyльтaты из ячеeк памяти cтиpаются.
6. Замена сменной карты
Вы можете заменить сменную карту 3, потянув ее в сторону, как показано на рис. IV и заменив бумажную вставку. Она может пригодиться для того, чтобы врач мог указать на карте дозировку препаратов или телефон экстренной помощи. Для этой цели с прибором поставляются дополнительные карты.
7. Индикатор разряда батарей и их замена
Батареи почти разряжены Если батареи использованы приблизительно на ¾, то при вклю- чении прибора символ элементов питания
будет мигать (отображается частично заряженная батарея). Несмотря на то, что прибор продолжит надежно проводить измерения, необхо- димо подготовить новые элементы питания на замену. Замена разряженных батарей Если батареи разряжены, то при включении прибора символ элементов питания AO будет мигать (отображается разря- женная батарея). Дальнейшие измерения не могут произво- диться до замены батарей.
1. Откройте отсек батарей 7 на задней крышке прибора,
нажав на крышку отсека в направлении двух стрелок.
2. Замените батареи, убедившись, что соблюдена поляр-
ть в соответствии с символами в отсеке. Элементы питания и процедура замены
Пожалуйста, используйте 4 новые щелочные батареи на 1,5В с длительным сроком службы размера AA.
Не используйте батареи с истекшим сроком годности.
Дocтaньте батареи, если прибор не будет использо- ваться в течение длительного периода времени. Использование аккумуляторов С прибором можно работать, используя аккумуляторные
Пожалуйста, используйте только один тип аккумуля- торных батарей «NiMH».
Батареи необходимо вынуть и перезарядить, если появляется символ элементов питания (разряженная батарея). Они не должны оставаться внутри прибора, поскольку могут выйти из строя (даже в выключенном приборе батареи продолжают разряжаться).
Всегда вынимайте аккумуляторы, если не собираетесь пользоваться прибором в течение недели или более!
Аккумуляторы НЕ могут заряжаться в тонометре! Повторно зарядите аккумуляторы во внешнем зарядном устройстве и ознакомьтесь с информацией по зарядке, уходу и сроку службы!
8. Использование блока питания
Вы можете работать с прибором при помощи блока питания Microlife (Постоянный ток 6В, 600 мА).
Используйте только блоки питания Microlife
щиеся к оригинальным принадлежностям и рассчи- танные на соответствующее напряжение, например, «Блок питания Microlife на 230В». Информация для врача при частом появлении на дисплее индикатора аритмии Прибор представляет собой осциллометрический тонометр, анализирующий также и частоту пульса. Прибор прошел клинические испытания. Символ аритмии отображается после измерения, если во время измерения имели место нарушения пульса. Если этот символ появляется достаточно часто (например, несколько раз в неделю при ежедневных измерениях), то пациенту рекомендуется обратиться за медицинской консультацией. Прибор не заменяет кардиологического обследования, однако позволяет выявить нарушения пульса на ранней стадии.34
Убедитесь в том, что ни блок питания, ни кабель не повреждены.
1. Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 5
2. Вставьте вилку блока питания в розетку.
При подключении блока питания ток элементов питания не потребляется.
9. Сообщения об ошибках
Если во время измерения происходит ошибка, то процедура измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке, например «ERR 3».
- Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если эта или какая- либо другая проблема возникнет повторно.
Если Вам кажется, что результаты отличаются от обычных, то, пожалуйста, внимательно прочтите информацию в «Разделе 1.». 10.Техника безопасности, уход, проверка точности и утилизация
Техника безопасности и защита
- Прибор может использоваться только в целях, описанных в данном буклете. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием.
- В состав прибора входят чувствительные компоненты, требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с усло- виями хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Технические характеристики»!
- Оберегайте прибор от: - воды и влаг
- экстремальных температур - ударов и падений - загрязнения и пыли - прямых солнечных лучей - жары и холода
- Манжеты представляют собой чувствительные элементы, требующие бережного обращения.
- Производите накачку только наложенной манжеты.
Источники сильного электромагнитного излучения, как мобильные телефоны или радиостанции, могут повлиять на работу прибора. Мы рекомендуем сохранять дистанцию
м от источников электромагнитного излучения. В случае, если это невозможно, пожалуйста, удостоверьтесь в правильной работе прибора перед его использованием.
- Не используйте прибор, если Вам кажется, что он повре- жден, или если Вы заметили что-либо необычное.
- Никогда не вскрывайте прибор.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени, то из него следует вынуть батареи.
- Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных разделах этого буклета. Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие части могут быть проглочены. При поставке прибора с кабелями и трубками возможен риск удушения.
Описание Возможная причина и устранение
Импульсные сигналы на манжете слишком слабые. Повторно наложите манжету и повторите измерение.*
Во время измерения манжета зафикси- ровала ошибочные сигналы, вызванные, например, движением или сокращением мышц. Повторите изме- рение, держа руку неподвижно.
Манжета не может быть накачана до необходимого уровня давления. Возможно, имеет место утечка. Проверьте, что манжета подсоединена правильно и не слишком свободна. При необходимости замените батареи. Повторите измерение.
Сигналы измерения неточны, из-за чего отображение результатов невозможно. Прочтите рекомендации для получения надежных результатов измерений и затем повторите измерение.*
Давление в манжете слишком высокое (свыше 300 мм рт. ст.) ИЛИ пульс слишком высокий (свыше 200 ударов в минуту). Отдохните в течение 5 минут и повторите измерение.*
Пульс слишком низкий (менее 40 ударов в минуту). Повторите измерение.*35BP A100
Уход за прибором Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань. Очистка манжеты Чехол манжеты можно стирать в машине при температуре 30 °C (не гладить!).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни при каких обстоятельствах не допускается стирка внутренней эластичной камеры! Перед каждой стиркой дocтaньтe чувствительную эластичную камеру из чехла и впоследствии аккуратно вставьте обратно. Проверка точности Мы рекомендуем проверять точность прибора каждые 2 года либо после механического воздействия (например, падения). Для проведения теста обратитесь в местный сервисный центр Microlife (см. введение).
Батареи и электронные приборы следует утилизировать в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать вместе с бытовыми отходами. 11.Гарантия На прибор распространяется гарантия в течение 5 лет
приобретения. Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона, заполненного дилером (см. с обратной стороны), подтверждающего дату продажи, или кассового чека.
- Гарантия не распространяется на батареи, манжету и изна- шиваемые части.
- Вскрытие и механические повреждения приводят к утрате
- Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным обращением, разрядившимися батареями, несчастными случаями или невыполнением инструкций по эксплуатации. Пожалуйста, обратитесь в местный сервисный центр Microlife (см. введение). 12.Технические характеристики Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется. Условия применения: от 10 до 40 °C максимальная относительная влаж- ность 15 - 95 % Условия хранения: от -20 до +55 °C максимальная относительная влаж- ность 15 - 95 % Масса: 610г (включая батареи) Размеры: 160 x 125 x 98 мм Процедура измерения: осциллометрическая, в соответствии с методом Короткова: фаза I систоли- ческая, фаза V диастолическая Диапазон измерений:
20 - 280 мм рт. ст. – артериальное
40 - 200 ударов в минуту – пульс
Индикация давления в манжете: 0 - 299 мм рт.ст. Минимальный шаг индикации: 1 мм рт.ст. Статическая точность: давление в пределах ± 3 мм рт. ст. Точность измерения пульса: ±5 % считанного значения Источник питания: 4 x 1,5В щелочные батареи размера AA Блок питания постоянного тока 6В, 600 мА (опционально) Срок службы
примерно 920 измерений (при использовании новых щелочных
Класс защиты: IP20 Соответствие стандартам: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Ожидаемый срок
6. Подменяне на картата в слота
- Безопасност и защита
12. Технически спецификации
6. Подменяне на картата в слота
Безопасност и защита
Notice-Facile