Penguin - мышь FELLOWES - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Penguin FELLOWES в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего мышь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Penguin - FELLOWES и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Penguin бренда FELLOWES.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Penguin FELLOWES
- Szkło zawierające fosforan srebraРУССКИЙ Инструкция по использованию мышки для обеих рук «Penguin» ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Данное устройство не является игрушкой. Храните его в месте, недоступном для детей. Перед использованием ознакомьтесь и следуйте всем инструкциям.
- ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ: Данное устройство содержит мелкие детали, которые могут представлять опасность удушья для детей младше 3лет. Храните его в месте, недоступном для детей.
- Данное устройство не обслуживается. НЕ пытайтесь открывать, ремонтировать или модифицировать данное устройство. Это может представлять риск поражения электрическим током или другие опасности.
- Перед использованием произведите осмотр устройства и кабеля для зарядки. В случае обнаружения повреждений, обратитесь в службу технической поддержки компании Fellowes.
- Оберегайте устройство от попадания влаги и не пользуйтесь им мокрыми руками. Попадание влаги в устройство или на него может привести к поражению электрическим током.
- Данное устройство содержит литий-ионный аккумулятор. Храните клавиатуру вдали от источников тепла и открытого огня. УХОД И ХРАНЕНИЕ
- НЕ храните устройство в помещениях с высокой температурой.
- Храните устройство в сухом невлажном месте. При воздействии влаги выключите и отсоедините устройство. Перед тем как продолжить пользоваться клавиатурой, обратитесь в службу технической поддержки компании Fellowes.
- Используйте только кабель для зарядки, который идет вместе с продуктом.
- Протирайте устройство сухой тканью.
- Запрещается утилизировать устройство путем сжигания.
- Не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором. Данное устройство содержит литий-ионный аккумулятор. Свяжитесь с вашим местным субъектом переработки для уточнения места переработки в вашей стране.
- Пожалуйста, отнеситесь к утилизации ответственно. Во многих странах существуют требования по вторичной переработке аккумуляторов.A. Левый клик B. Правый клик C. Колесо прокрутки D. Переключатель - «Бабочка» (Ручной переключатель L/R) E. Кнопка синхронизации Bluetooth и DPI F. Переключатель Bluetooth/ВЫКЛ/ Беспроводная связь G. Зарядный кабель USB – USB-C H. 1 x USB микроприемник
I. Порт для зарядки USB-C
J. Хранилище для внешнего адаптера микроприемникаТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Литий-ионный аккумулятор Bluetooth® Версия Bluetooth®: 5.0 Модель системы: GFSK 2.4G&BT Рабочее напряжение: 3,7В Рабочий ток: 5мA Аккумулятор: 3,7В 500мA·ч Напряжение зарядки: 5В Ток зарядки: 200мA·ч Время зарядки: примерно 3часа ДЛЯ РАБОТЫ В БЕСПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ Микроприемник USB 2,4ГГц расположен внутри корпуса в нижней части мыши Penguin (J).
1. Выньте микроприемник и вставьте его в свободный USB-порт вашего
компьютера или ноутбука. Подождите некоторое время, чтобы компьютер распознал мышь Penguin.
2. Переместите переключатель (F) на базе из положения «ВЫКЛ/OFF» вниз
в положение . Логотип «P» будет мигать ЗЕЛЕНЫМ в течение короткого
FДЛЯ РАБОТЫ ЧЕРЕЗ BLUETOOTH® Убедитесь, что ваш компьютер поддерживает связь по Bluetooth. Для выбора Bluetooth.
1. Переведите переключатель (F) на базе из положения «ВЫКЛ/OFF» вверх
в положение Bluetooth . Логотип «P» будет мигать СИНИМ в течение короткого времени.
2. Включите на компьютере «Поиск устройств Bluetooth».
3. Нажмите и удерживайте кнопку синхронизации DPI/Bluetooth
4. Найдите на компьютере «Мышь Penguin 3.0 или 5.0».
5. Нажмите «Мышь Penguin 3.0 или 5.0» и подключитесь.
6. Теперь ваша мышь Penguin должна быть подключена через Bluetooth. Если
этого не происходит, нажмите «Удалить мышь Penguin BT 3.0 или 5.0» и повторите ту же процедуру для синхронизации по Bluetooth.Автоматическое энергосбережение Примерно через 20 секунд неактивности мышь переходит в режим энергосбережения. Примерно через 5 минут мышь переходит в режим глубокого сна. Неактивный - нажмите любую кнопку, чтобы снова активировать мышь Примечание: рекомендуется переводить переключатель в положение «ВЫКЛ» на время транспортировки Penguin. Это позволит сэкономить питание. Перезаряжаемый аккумулятор Беспроводная мышь «Penguin» имеет встроенный аккумулятор. В аккумуляторе может быть определенное количество заряда. Чтобы полностью зарядить аккумулятор, вставьте конец кабеля USB (G) в свободный USB-порт вашего компьютера, а конец кабеля USB-C - в переднюю часть мыши (I) см. схему. См. раздел «Последовательность световых сигналов зарядки», чтобы определить уровень заряда батареи. Индикатор низкого уровня заряда аккумулятора Голубая подсветка Низкий заряд батареи (около 20% заряда) Последовательность световых сигналов зарядки Когда подключен зарядный кабель, серия подсветок на освещаемом логотипе «P» будет указывать на разные уровни заряда батареи. Мышь «Penguin» в АКТИВНОМ режиме: Оранжевая подсветка + мигающая голубая
Аккумулятор заряжается (заряд менее 20%) Оранжевая подсветка + постоянная голубая
Аккумулятор заряжается (заряд более 20%) Только голубая подсветка Аккумулятор полностью заряжен Мышь «Penguin» в НЕАКТИВНОМ режиме: Оранжевая подсветка логотипа «P» Зарядка аккумулятора Оранжевая подсветка логотипа «P» выключается при полном заряде аккумулятора.Автоматическая конфигурация («Plug &Play») В мыши «Penguin» используется технология «Plug &Play». Дополнительное программное обеспечение не требуется. Подходит для пользования левой и правой рукой. По умолчанию мышь «Penguin» настроена для пользования правой рукой. Чтобы использовать мышьлевой рукой, просто нажмите на возвышенную часть переключателя «Бабочка» (D) в передней части мыши. Это настроит направление колеса прокрутки. Вариации DPI [800-1200-1600-2400] - скорость курсора Настройка по умолчанию - 800 DPI. Для настройки нажмите и отпустите кнопку DPI (E) на основании мыши «Penguin». Логотип «Р» с подсветкой замигает, что указывает на изменение DPI. DPI (скорость курсора) Количество миганий Скорость 800 DPI 1 мигание логотипа «P» Медленная 1200 DPI 2 мигания логотипа «P» Средняя 1600 DPI 3 мигания логотипа «P» Быстрая 2400 DPI 4 мигания логотипа «P» Самая быстрая Точное колесо прокрутки с автоматической прокруткой Помимо сенсорного колеса прокрутки (C), мышь «Penguin» имеет функцию автоматической прокрутки. Чтобы активировать ее, щелкните колесо прокрутки внутрь или вниз, что активирует автоматическую прокрутку. Двигайте мышь «Penguin» вперед или назад, чтобы начать автоматическую прокрутку с требуемой скоростью. Нажмите колесо прокрутки еще раз, и автоматическая прокрутка прекратится. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ
Примечание. USB находится внутри отсека в основании мыши.
- Убедитесь, что мышь заряжается через зарядный кабель USB-C.• Убедитесь, что переключатель в основании базы находится в положении «ВКЛ/ON»: либо «ВВЕРХ» (СИНИЙ) для Bluetooth, либо «ВНИЗ» (ЗЕЛЕНЫЙ) для работы в беспроводном режиме.
- При использовании беспроводной связи убедитесь, что USB-адаптер (микроприемник) вашей мыши Penguin надежно установлен в USB-порт вашего компьютера.
- При использовании беспроводной связи попробуйте вынуть USB-адаптер (микроприемник) Penguin, а затем снова вставить его.
- При использовании Bluetooth на компьютере удалите устроство Bluetooth (мышь Penguin) и повторно добавьте устройство Bluetooth.
- При использовании беспроводной связи попробуйте удерживать Penguin близко к датчику в течение 30секунд, периодически нажимая верхнюю кнопку: иногда таким образом USB-адаптер распознает оборудование.
- При использовании беспроводной связи попробуйте использовать другой USB-порт для подключения мыши Penguin. По возможности подключайте ее к компьютеру напрямую, то есть не через мониторы/клавиатуры/ концентраторы и т.д.
- При использовании беспроводной связи извлеките USB-адаптер и переведите переключатель Penguin в положение «ВЫКЛ». Перезагрузите компьютер. Теперь снова вставьте USB-адаптер, подождите 10/15 секунд и снова переведите переключатель Penguin в положение «ВКЛ/ON»— «ВНИЗ» (ЗЕЛЕНЫЙ).
- Несмотря на наличие у мыши «Penguin» технологии «plug & play», убедитесь, что ваши драйверы/программное обеспечение для манипуляторов на вашем компьютеры обновлены до последней версии
- Убедитесь, что датчик внизу мыши «Penguin» не закрыт и имеет четкую видимость поверхности под ней. Также убедитесь, что мышь не роняли, так как это может сместить лазер.
- Попробуйте использовать мышь «Penguin» на коврике для мыши/ неотражающей поверхности
- Убедитесь, что зарядный кабель надежно вставлен в USB-порт вашего компьютера, а сторона кабеля USB-C хорошо закреплена в передней части мыши. Логотип «P» должен светиться оранжевым цветом. Зарядка осуществляется напрямую через USB-порт вашего компьютера. НЕ через концентратор с несколькими USB-устройствами.
- Попробуйте использовать мышь «Penguin» на другом ПК/ноутбуке, чтобы проверить наличие проблем.ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Здравоохранение Длительное время работы без регулярных перерывов может вызвать дискомфорт. Если присутствует длительный дискомфорт, обратитесь к квалифицированному врачу. Советы пользователю/Обслуживание Старайтесь не использовать сильнодействующие лечебные крема для рук/ дезинфицирующие средства при использовании мыши «Penguin». Регулярно удаляйте пыль и грязь из-под мыши «Penguin» для обеспечения плавного скольжения. Отказ от ответственности Мы делаем все, чтобы информация и схема в данном руководстве были точными и полными, мы не несем ответственности за любые ошибки или упущения, и мы оставляем за собой право вносить любые изменения без дальнейшего уведомления. Вертикальная мышь для обеих рук «Penguin» компании Fellowes имеет ограниченную гарантию на 2 года Корпорация Fellowes («Компания») гарантирует, что данный в данном продукте не появятся дефекты в материалах и сборке в течение двух (2) лет с даты первичного приобретения продукта. В случае появления таких дефектов в течение срока действия гарантии Компания (по своему усмотрению) выполнит ремонт неисправного устройства или произведет его замену на безоплатной основе или компенсирует покупную стоимость изделия. Компания может потребовать возврат продукта в место, обозначенное Отделом по работе с клиентами за счет покупателя. Настоящая гарантия распространяется только на первоначального розничного покупателя и не распространяется на претензии, возникшие в результате неправильного использования, несоблюдения инструкций по установке и использованию, небрежного использования, использования стороннихкомплектующих, коммерческого использования, использования при напряжении, отличном от указанного на изделии, или несанкционированного обслуживания в течение гарантийного срока на условиях, на которые распространяется гарантия. СРОК ДЕЙСТВИЯ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЛЮБЫМИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ЧЕТКО ОГРАНИЧЕН СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ ДАННЫХ ГАРАНТИЙНЫХ УСЛОВИЙ. ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ПРЕДПИСАНО ЗАКОНОМ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПОКУПАТЕЛЯ В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ ДАННЫХ ГАРАНТИЙНЫХ УСЛОВИЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙНЫХ УСЛОВИЙ, ЛИБО ЛЮБЫХ ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ УКАЗАННЫМ ЗДЕСЬ ПРАВОМ НА РЕМОНТ, ЗАМЕНУ УСТРОЙСТВА ИЛИ КОМПЕНСАЦИЮ ЕГО ПОКУПНОЙ СТОИМОСТИ, НА УСМОТРЕНИЕ КОМПАНИИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ, ЕЕ ФИЛИАЛЫ, ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, РОДСТВЕННЫЕ КОМПАНИИ, РЕСЕЛЛЕРЫ ИЛИ ИХ УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ, ДИРЕКТОРА, СЛУЖАЩИЕ ИЛИ ЛИЦА, ЗА КОТОРЫХ ОНИ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ЗАКОНУ, НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ. КОМПАНИЯ И ДРУГИЕ УПОМЯНУТЫЕ ЗДЕСЬ СТОРОНЫ НЕ УПОЛНОМОЧИВАЮТ НИКАКИХ СВОИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ИЛИ ДРУГИХ ЛИЦ БРАТЬ НА СЕБЯ КАКИЕ-ЛИБО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, КРОМЕ ТЕХ, КОТОРЫЕ ЧЕТКО ИЗЛОЖЕНЫ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. Сроки и условия действия данной гарантии действительны для всех стран, кроме тех, в которых законом налагаются иные ограничения и условия.АНТИМИКРОБНАЯ ЗАЩИТА BioCote® - бренд антимикробной защиты, которому можно доверять. BioCote® на основе ионов серебра обеспечивает надежную антимикробную защиту на предполагаемый срок службы. BioCote® дольше хранит вашу вертикальную мышь для обеих рук «Penguin» в более свежем и чистом состоянии, защищая от неприятных запахов и микробов, таких как бактерии и плесень. BioCote® убивает до 99.5% бактерий/микробов на продуктах в течении 2-х часов ИЛИ 99,99% в течение 24-х часов. BioCote® протестирован в лаборатории, показал себя в реальной жизни, качество антимикробной защиты гарантировано. Продукты под защитой BioCote® прошли контроль качества надлежащими стандартами испытания. Обратите внимание Технология BioCote® не защищает пользователей и окружающих от болезней, вызванных бактериями, микробами, вирусами или иными вредоносными организмами. Данная технология не заменяет надлежащие гигиенические процедуры и/или чистку. Вертикальная мышь для обеих рук «Penguin» компании Fellowes содержит встроенные биоцидные материалы для защиты от роста бактерий, которые вызывают появление плесени, неприятного запаха и ухудшение качества продукта. Обработанное изделие содержит следующий биоцид:
Notice-Facile