DOMETIC RH429 LD - холодильник

RH429 LD - холодильник DOMETIC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RH429 LD DOMETIC в формате PDF.

📄 260 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice DOMETIC RH429 LD - page 182
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DOMETIC

Модель : RH429 LD

Категория : холодильник

SKIP

Часто задаваемые вопросы - RH429 LD DOMETIC

Скачайте инструкцию для вашего холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RH429 LD - DOMETIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RH429 LD бренда DOMETIC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RH429 LD DOMETIC

Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием. Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюде- ние указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com.

Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуа- цию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезным

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуа- цию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.RU RH423, RH429, RH439, RH449 Указания по технике безопасности

2 Указания по технике безопасности

2.1 Основные указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током

  • Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic.
  • Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения.
  • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего кабеля мини-бара необходимо заменить его, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией.
  • Ремонт данного мини-бара разрешается выполнять только квали- фицированному персоналу. Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация устройства может представлять опасность.
  • При установке мини-бара шнур питания не должен быть зажат или
  • Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками.
  • Подключайте устройство к розеткам, которые обеспечивают пра- вильное подключение, особенно когда устройство необходимо

Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуа- цию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может приве- сти к материальному ущербу.

Дополнительная информация о работе с устройством.RU Указания по технике безопасности RH423, RH429, RH439, RH449

Опасность возникновения пожара

  • Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется. В случае повреждения контура хладагента: – Выключите мини-бар. – Избегайте открытого огня и искр. – Хорошо проветрите помещение. Опасность взрыва
  • Не храните в мини-баре взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями. Опасность для здоровья
  • Запрещается открывать холодильный агрегат. При открывании при- сутствует опасность получения травм из-за высокого давления вну- три холодильного агрегата.
  • Этот мини-бар может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию мини-бара, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
  • Детям запрещается играть с мини-баром.
  • Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра.
  • Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать

ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность сдавливания

  • Не беритесь за петлю. Опасность для здоровья
  • Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упа- ковке или подходящих емкостях.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения

  • Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника
  • Мини-бар не предназначен для хранения едких или содержащих растворители веществ.RU RH423, RH429, RH439, RH449 Указания по технике безопасности
  • В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан, кото- рый требует особого метода утилизации. По окончании срока службы сдайте охлаждающее устройство в соответствующий центр утилизации.
  • Всегда содержите в чистоте сливное отверстие.
  • Категорически запрещается вскрывать холодильный контур.
  • Переносите мини-бар только в вертикальном положении.

2.2 Безопасная эксплуатация мини-бара

ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током

  • Не беритесь голыми руками за оголенные провода.

ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность поражения электрическим током

  • Перед включением убедитесь, что питающий кабель и штекер

Опасность для здоровья

  • Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной темпе-
  • Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упа- ковке или в подходящих емкостях.
  • Удерживание двери холодильника открытой в течение длительного времени может привести к существенному повышению темпера- туры внутри мини-бара.
  • Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
  • Если мини-бар остается пустым в течение длительного времени: – Выключите мини-бар. – Разморозьте мини-бар. – Очистите и высушите мини-бар. – Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри мини-бара.RU Использование по назначению RH423, RH429, RH439, RH449

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения

  • Не используйте электроприборы внутри мини-бара, за исключе- нием случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изгото-
  • Не устанавливайте устройство вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
  • Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не перекрыты.
  • Не погружайте мини-бар в воду.
  • Предохраняйте мини-бар и кабели от воздействия жары и влаги.
  • Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних стенок холодильника. 3 Использование по назначению Охлаждающее устройство (также называемое мини-баром) предназначено для использования в домашнем хозяйстве и подобных областях применения,
  • кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих зонах
  • отели, мотели и другие жилые помещения
  • в гостиницах типа «постель и завтрак»
  • общественное питание и аналогичные сферы нерозничной торговли Мини-бар не рассчитан для монтажа в жилых фургонах или кемперах. Этот мини-бар предназначен для использования в качестве встраиваемого или свободно стоящего устройства. См. инструкцию по монтажу. Мини-бар предназначен исключительно для охлаждения и хранения напитков ипродуктов питания взакрытых емкостях. Мини-бар не пригоден для хранения свежих продуктов и лекарств, а также для замораживания продуктов. Этот мини-бар подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией.RU RH423, RH429, RH439, RH449 Техническое описание

В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации мини-бара. Неправильный монтаж и/или ненадле- жащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу. Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение мини-бара в результате следующих причин:

  • Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение
  • Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изгото-
  • Изменения в мини-баре, выполненные без однозначного разрешения изго-
  • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. 4 Техническое описание Мини-бар предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном состоянии. Разделительная решетка может использоваться для разделения пищевых продуктов, например, бутылок и сладостей.

4.1 Элементы управления на мини-баре

рис. 1, стр. 3 Наименование 1 Испаритель 2 Крышка испарителя 3 Светодиод внутреннего освещения с датчиком открытия двери 4 Датчик открытия двери (за испарителем) 5Дверца 6 Замок двери (опция) 7 Опора 8 Светодиод автоматического контроля двери (опция)RU Монтаж RH423, RH429, RH439, RH449

4.2 Пульт дистанционного управления (опция)

Мини-бар предназначен для свободно стоящего монтажа, но может быть встроен, если соблюдены следующие условия для обеспечения удовлетвори- тельной работы и максимальной эффективности охлаждения.

  • Для обеспечения правильного функционирования мини-бар должен быть тщательно выровнен. 9 Датчик температуры воздуха10 Лотки11 Дверные полки

Для устройств с замком двери изготовитель не несет ответственности за потерю или повреждение ключей. В этом случае может быть поставлен комплектный замок двери (см. dometic.com/dealer). Поз. нарис. 0, стр. 6Наименование1 Красная кнопка: сброс монитора контроля дверцы2 Черная кнопка: выполняет сброс мини-бара 3 Желтая кнопка: настройка внутренней температуры на 3 °C или 7 °C 4 Синяя кнопка: настройка внутренней температуры на 5 °C или 12 °C ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья Во избежание опасности из-за неустойчивости устройства оно должно быть закреплено в соответствии с инструкциями. ВНИМАНИЕ! Риск повреждения Не используйте удлинители или незаземленные (двухконтактные)

Поз. нарис. 1, стр. 3НаименованиеRU RH423, RH429, RH439, RH449 Монтаж

  • Розетка для подключения к сети должна быть легко доступна.
  • Мини-бар не должен подвергаться воздействию теплового излучения (солнеч- ный свет, радиаторы отопления, духовки).

5.1 Перевешивание двери

1. Рассоединить сетевое соединение.

2. Осторожно положите мини-бар на заднюю сторону.

3. Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 2, стр. 4 – рис. 5,

4. Убедитесь, что дверь легко закрывается и надежно уплотнена.

5.2 Замена декоративной панели (только для свободно

стоящей версии) ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 6, стр. 5 – рис. 9, стр. 5).

5.3 Крепление мини-бара

Вентиляция (рис. a, стр. 7)

  • Вентиляция должна быть обеспечена, как показано в вариантах A, B, C или D.
  • Вентиляционные решетки (1), если они используются, должны иметь отвер- стия не менее 200 см² каждое.
  • Минимальный зазор между задней частью мини-бара и окружающей кон- струкцией должен быть следующим:
  • Вентиляционный канал должен составлять минимум 105 мм x ширина мини-
  • Весь холодильный агрегат должен выступать в вентиляционный канал, как пока- зано на рисунке.

Для перевешивания двери нужна другая петля.

рис. a, стр. 7 Мин. расстояние 220мм 3105ммRU Управление RH423, RH429, RH439, RH449

  • Воздух, проходящий через вентиляционный канал, не должен подогреваться каким-либо источником тепла.
  • Вентиляционный канал должен быть свободен от каких-либо препятствий. Особенно переносные многорозеточные переходники или портативные источники питания, которые могут нагреваться, не должны находиться на задней панели мини-бара. ➤ Закрепите мини-бар с помощью его крепежных ножек, как показано (рис. b, стр. 8). 6Управление

6.1 Перед первым использованием

Перед первым использованием очистите мини-бар в гигиенических целях внутри и снаружи влажной тканью (см. также гл. «Очистка и уход» на стр. 193).

6.2 Энергосбережение

  • Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо.
  • Не допускайте очень низких температур в камере.
  • Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики в соответствии с их положением при поставке.
  • Регулярно проверяйте, правильно ли прилегает уплотнение двери.
  • Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность удушья Если дети забираются в неиспользуемые мини-бары и закрывают за собой дверь, они могут задохнуться внутри устройства. Если вы не собираетесь использовать мини-бар в течение длитель- ного времени, примите следующие меры предосторожности:

  • Оставьте полки в устройстве, чтобы в него не могли войти дети.RU RH423, RH429, RH439, RH449 Управление

1. Установите мини-бар на прочную опору.

2. Присоедините соединительный кабель к источнику переменного напряже-

✔ Мини-бар выполнит самодиагностику. Приблизительно через 10 секунд вну- треннее освещение (рис. 1 3, стр. 3) загорается на 2 секунды. В случае неисправности внутреннее освещение переходит на постоянное мигание. ✔ Мини-бар начинает охлаждать внутреннее пространство.

6.4 Настройка температуры

Чтобы избежать порчи продукта, обратите внимание на следующее:

  • Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры. Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. Храните продукты так, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
  • Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры. Выбирайте среднее из возможных значений температуры. ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
  • Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной темпе-
  • Не допускайте сильного охлаждения напитков или блюд в стеклянных емкостях. При замерзании напитки и жидкие блюда расширяются и могут разрушить стеклянные емкости.
  • Обеспечьте хорошую вентиляцию и должный отвод тепла от мини-бара. В противном случае возможны нарушения в работе. В частности, запрещается перекрывать вентиляционные
  • Пустому мини-бару требуется от 6 до 7 часов при нормальной температуре окружающей среды для достижения необходимой внутренней температуры.
  • После длительного охлаждения внутри мини-бара могут образо- ваться несколько капель воды. Это является нормальным явлением, т. к. содержащаяся в воздухе влага конденсируется при понижении температуры в мини-баре. Это не является признаком неисправ- ности мини-бара. При необходимости, протрите его сухой тряп- кой.RU Управление RH423, RH429, RH439, RH449
  • Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и типом продук-

Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры. С помощью опционального пульта дистанционного управления (рис. 0, стр. 6) вы можете настроить температуру на четыре различных уровня, используя две кнопки (на пульте дистанционного управления). При каждом нажатии кнопок на пульте дистанционного управления температура охлаждения переключается между возможными значениями. При нажатии кнопки на пульте дистанционного управления загорается красный светодиод.

1. Перед первым использованием снимите пластиковую изоляцию с держателя

2. Направьте верхнюю часть пульта дистанционного управления на датчик

открытия двери (рис. 1 4, стр. 3). Соблюдайте расстояние ок. 10 см.

3. Нажмите требуемую кнопку.

1. Если вы хотите выключить мини-бар, вытащите из розетки соединительный

2. Очистите камеру, чтобы убедиться, что она достаточно сухая.

Красный светодиод загорается сразу после отправки сигнала. Про- верьте батарейки, если светодиод не загорается.

(рис. 0 стр. 6) Внутренняя темпе-

3 °C или 7 °C Если светодиод внутреннего освеще- ния мигнет 3 раза, то температура установлена на 3 °C. Если светодиод внутреннего освеще- ния мигнет 7 раз, то температура установлена на 7 °C. Синяя кнопка (

5 °C или 12 °C Если светодиод внутреннего освеще- ния мигнет 5 раза, то температура установлена на 5 °C. Если светодиод внутреннего освеще- ния мигнет 12 раз, то температура установлена на 12 °C.RU RH423, RH429, RH439, RH449 Очистка и уход

6.6 Использование автоматического контроля двери

Система автоматического контроля двери (опция) с помощью светодиода (рис. 1 8, стр. 3) показывает, что дверь открыта. Если светодиод горит:

1. Откройте мини-бар.

2. При необходимости, пополните мини-бар.

3. Выполните сброс системы автоматического контроля двери с помощью

пульта дистанционного управления (опция). – Держите пульт дистанционного управления в направлении датчика откры- тия двери (рис. 1 4, стр. 3). – Нажмите красную кнопку (рис. 0 1, стр. 6) один раз.

4. Закройте мини-бар.

6.7 Размораживание мини-бара

Мини-бар оснащен функцией автоматического оттаивания.

6.8 Светодиод внутреннего освещения

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения Во избежание опасных ситуаций замену лампы разрешается выпол- нять только производителю, сервисной службе или лицу, обладаю- щему соответствующей или аналогичной квалификацией. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим

Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Риск повреждения

  • Категорически запрещается чистить мини-бар под струей воды или в посудомоечной машине.
  • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям мини- бара.RU Устранение неисправностей RH423, RH429, RH439, RH449

1. Для очистки внутренней камеры мини-бара используйте мягкую ткань, теплую

воду и мягкое моющее средство.

2. Промойте мини-бар чистой водой и тщательно просушите.

3. Ежегодно с помощью щетки или мягкой ткани удаляйте пыль с холодильного

агрегата на задней панели мини-бара. 8 Устранение неисправностей

Вариант устранения Неудовлетворительное охлаждение. Было положено слиш- ком много продуктов

выньте некоторые продукты. Дверь закрыта непра-

Закройте дверь. Ограничена внутрен- няя циркуляция воздуха. Обеспечьте внутреннюю циркуля- цию воздуха.

не выполняется. Вилка неправильно подключена к сетевой

Вставьте вилку в розетку правильно. В сетевой розетке нет напряжения. Обеспечьте напряжение. Светодиод внутреннего освещения непре- рывно мигает. Слишком высокая тем- пература испарителя. Проверьте, не перегружен ли мини- бар. выньте некоторые продукты. Убедитесь, что дверь закрывается

Проверьте, выровнен ли мини-бар. Обеспечьте достаточную вентиля- цию мини-бара.RU RH423, RH429, RH439, RH449 Гарантия

9 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя ввашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию:

  • Копию счета с датой покупки
  • Причину претензии или описание неисправности Учтите, что самостоятельно выполненный или непрофессиональный ремонт могут иметь последствия для безопасности и привести к аннулированию гаран-

10 Утилизация Переработка упаковочного материала Переработка изделий с несъемными батареями, аккумуляторами и источниками света ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежа- щий вторичной переработке. ➤ Если в изделии содержатся несъемные батареи, аккумуляторы и источ- ники света, извлекать их перед утилизацией не нужно. ➤ Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации, получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. ➤ Изделие может быть утилизировано бесплатно.RU Технические характеристики RH423, RH429, RH439, RH449

11 Технические характеристики Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR- код на наклейке для маркировки энергоэффективности на рисунках или на сайте eprel.ec.europa.eu. RH423LDA RH423LDBI RH429LD RH429LDAG Общий объем: 24 л 20 л Подводимое напряже-

220 – 240 Вw Потребляемая мощ-

65 Вт 65 Вт Диапазон температур: от +3 °C до +12 °C Потребление энергии (температура окружаю- щей среды от +12 °C до +25 °C): 2-слойная стеклянная

3-слойная стеклянная

0,627 кВтч/ 24 ч 0,64 кВтч/ 24 ч 0,530 кВтч/ 24 ч 0,794 кВтч/ 24 ч 0,637 кВтч/ 24 ч Климатический класс: N Предполагаемая темпе- ратура окружающей

Размеры (Ш х В х Г): 422 x 463 x 384 мм 422 x 435 x 384 мм 422 x 463 x 384 мм

2-слойная стеклянная

3-слойная стеклянная

12 кг 12 кг 14 кг 15 кг Испытания/сертифи- кат:RU RH423, RH429, RH439, RH449 Технические характеристики

Общий объем: 28 л 29 л Подводимое напряже-

220 – 240 Вw Потребляемая мощ-

65 Вт 75 Вт Диапазон температур: от +3 °C до +12 °C Потребление энергии (температура окружаю- щей среды от +12 °C до +25 °C): 0,628 кВтч/24 ч 0,641 кВтч/24 ч 0,798 кВтч/24 ч Климатический класс: N Предполагаемая темпе- ратура окружающей

Размеры (Ш х В х Г): 380 x 550 x 434 мм 380 x 522 x 434 мм 380 x 550 x 434 мм Вес: 14 кг 17 кг Испытания/сертифи- кат:RU Технические характеристики RH423, RH429, RH439, RH449

Общий объем: 35 л 36 Подводимое напряже-

220 – 240 Вw Потребляемая мощ-

65 Вт 75 Вт Диапазон температур: от +3 °C до +12 °C Потребление энергии (температура окружаю- щей среды от +12 °C до +25 °C): 0,633 кВтч/24 ч 0,645 кВтч/24 ч 0,803 кВтч/24 ч Климатический класс: N Предполагаемая темпе- ратура окружающей

Размеры (Ш х В х Г): 422 x 580 x 440 мм 422 x 552 x 440 мм 422 x 580 x 440 мм Вес: 14 кг 19 кг Испытания/сертифи- кат:PL RH423, RH429, RH439, RH449 Objaśnienie symboli