IL 35 - Лампа BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно IL 35 BEURER в формате PDF.
| Технические характеристики | Инфракрасная лампа, мощность 150 Вт, регулируемая температура, заменяемая лампочка. |
|---|---|
| Использование | Идеально подходит для локального теплового лечения, облегчения мышечных и суставных болей. |
| Обслуживание и ремонт | Регулярно протирать мягкой тканью, проверять состояние лампочки и при необходимости заменять её. |
| Безопасность | Не использовать рядом с водой, держать в недоступном для детей месте, не смотреть прямо на свет. |
| Общая информация | Легкий вес, компактный дизайн, гарантия 3 года, эффективное энергопотребление. |
Часто задаваемые вопросы - IL 35 BEURER
Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IL 35 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IL 35 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IL 35 BEURER
Прибор инфракрасного
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас завыбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа иочистки воздуха. Снаилучшими пожеланиями, компания Beurer
Этот инфракрасный нагреватель предназначен только для облучения человеческого тела.Тепло передается человеку за счет облучения инфракрасными лучами. Облученный участок кожи усиленно снабжается кровью, в области повышенной температуры возрастает объем обмена веществ. Благодаря действию инфракрасного света в организме начинается оздоровительный процесс, который при необходимости может быть целенаправленно поддержан извне. Например, инфракрасный свет может применяться в качестве сопровождающей терапии при лечении заболеваний ушей, горла и носа, а также в составе мероприятий по уходу за кожей (в особенности нечистой) лица и тела. Однако следует проконсультироваться у домашнего врача, целесообразно ли с медицинской точки зрения использование данного прибора в каждом конкретном случае. Комплект поставки: Прибор инфракрасного излучения Данная инструкция по применению Указание: Ограничение гарантии На инфракрасные лампы, как ина прочие виды ламп, гарантия не распространяется.
2. Пояснения ксимволам
Винструкции поприменению или наприборе используются следующие символы. Соблюдайте инструкцию поприменению Хранить в сухом месте Прибор склассом защиты II
Важная информация Осторожно: горячая поверхность Производитель Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья Утилизация прибора всоответствии сДирективой ЕСпоотходам электрического иэлектронного оборудования EC— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
7. Замена инфракрасного излучателя .............. 42
11. Гарантия/сервисное обслуживание .............. 4339
Указывает на возможность повреждения прибора/
0,8 m 0,8 m Расстояние между инфракрасным теплоизлучателем иоблучаемой частью тела Серийный N Соответствие изделий стандартам Таможенного союза «ЕАС» Символ CE подтверждает соответствие основным требованиям директивы о медицинских изделиях 93/42/EEC Storage/Transport Допустимая температура хранения и влажность воздуха Operating Допустимая рабочая температура и влажность
PAP Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружающей среды
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего использования, храните ее вместе, доступном для других пользователей, иследуйте ее указаниям. Указания потехнике безопасности Предостережение
- Данный инфракрасный теплоизлучатель предназначен только для воздействия наорганизм
- Перед использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.
- Следите за тем, чтобы прибор всегда находился вровном, устойчивом положении.
- Корпус лампы иинфракрасный теплоизлучатель сильно нагреваются во время использования. При соприкосновении сприбором существует опасность получения ожога! Перед касанием всегда давайте лампе остыть.
- Инфракрасный теплоизлучатель следует держать на расстоянии не менее 1,0м от воспламеняющихся предметов. Запрещается закреплять прибор на стене или потолке.
- Прибор должен подключаться только ксетевому напряжению, указанному на табличке на оборотной стороне устройства.
- Не погружайте прибор вводу ине используйте его во влажных помещениях.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, снедостаточными знаниями или опытом, за исключением случаев, когда за ними осуществляется надлежащий надзор или они получили инструкции по использованию прибора.
- Не предназначено для младенцев и детей.
- Необходимо следить за детьми ине разрешать им играть сприбором.
- Этот прибор непредназначен для использования напеленальных столиках, детских кроватках
- Очистку итехническое обслуживание детям разрешается выполнять только под присмотром
- Запрещается использовать лицам спониженной чувствительностью ктеплу. Вследующих случаях чувствительность ктеплу может быть пониженной или повышенной: ― упациентов ссахарным диабетом; ― улиц, страдающих сонливостью, деменцией или нарушением концентрации; ― улиц сболезненными изменениями кожи; ― улиц сзарубцевавшимися участками кожи вобласти, подвергающейся облучению; ― улиц, страдающих аллергией; ― удетей иу пожилых людей; ― после приема медикаментов или алкоголя.
- Не пользуйтесь прибором, если у Вас установлен имплантат, особенно если он расположен рядом с участком тела, который предполагается прогревать. В случае сомнений проконсультируйтесь с врачом.40
- При беременности не используйте прибор в области нижней части живота во избежание ее перегрева. В случае сомнений проконсультируйтесь с врачом.
- При наличии воспалительных процессов следует проводить облучение только после консультации
- Всегда ограничивайте продолжительность применения прибора иследите за реакцией кожи.
- Медикаменты, косметика или продукты питания могут, при определенных обстоятельствах, повысить чувствительность кожи или вызвать аллергическую реакцию. Вэтом случае облучение следует немедленно прекратить.
- Используйте инфракрасный теплоизлучатель только натаком расстоянии отобрабатываемой области, при котором неощущается раздражение кожи, например покалывание, зуд, жжение или сильное ощущение тепла. Вслучае раздражения прекратите обработку. Можно увеличить расстояние до кожи и(или) сократить время облучения.
- Этот прибор непредназначен для воздействия сверху.
- Расстояние не должно быть меньше указанных в этой инструкции минимальных значений.
- Никогда не засыпайте во время облучения!
- Слишком длительное использование может вызвать ожоги.
- Не прикасайтесь кинфракрасному теплоизлучателю ине вывинчивайте его при подключенном сетевом проводе.
- Дети не осознают опасность, связанную сиспользованием электроприборов. Никогда не позволяйте детям пользоваться электроприбором без присмотра.
- Прибор разрешается использовать только под присмотром.
- Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
- Запрещается накрывать или упаковывать прибор внагретом состоянии.
- Всегда извлекайте штекер блока питания изрозетки инеприкасайтесь кприбору до тех пор, пока он неостынет.
- Нельзя прикасаться кподключенному ксети прибору влажными руками; на него также не должна попадать вода. Прибор разрешается использовать только абсолютно сухим.
- Берегите прибор от сильных ударов. Устанавливайте прибор аккуратно, избегая ударов.
- Не вытаскивайте штекер из розетки, держась за сетевой провод.
- Вслучае обнаружения дефектов или неполадок вработе немедленно отключите прибор от сети.
- Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо заменить. Если же он несъемный, то необходимо утилизировать сам прибор. Сам провод и работа по его замене платная
- Прибор гарантированно отсоединен от сети электроснабжения только втом случае, если штекер вынут из розетки.
- Сетевой провод представляет опасность удушения для детей имладенцев. Общие указания
- Продукт не предназначен для освещения вдомашних условиях.
- Этот прибор не предназначен для использования на производстве или вклинических условиях. Им можно пользоваться исключительно вдомашних условиях!
- При наличии каких-либо проблем со здоровьем, вызывающих сомнения ввозможности ингаляционной терапии, проконсультируйтесь слечащим врачом!
- Перед использованием прибора следует удалить все упаковочные материалы.
- Гарантия нераспространяется на лампы. Ремонт прибора
- Запрещается открывать прибор. Непытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор.
может привести ксерьезным повреждениям. Несоблюдение этого требования ведет кпотере
- Если прибор нуждается времонте, обратитесь всервисную службу или кавторизованному торговому представителю.41
5. Светодиодный индикатор таймера
6. Первый диод = индикатор готовности кработе / режим ожидания
5. Ввод вэксплуатацию
Извлеките прибор из упаковки. Перед использованием прибора удалите все упаковочные материалы. Перед использованием проверьте, полностью ли привинчен инфракрасный теплоизлучатель. Установите прибор на ровную поверхность. Прибор имеет регулируемый абажур. Установите наклон экрана по своему усмотрению. Подключение ксети Подключайте прибор только ксетевому напряжению, указанному на заводской табличке.
- Проследите за тем, чтобы рядом сместом установки была розетка.
- Разместите сетевой кабель таким образом, чтобы об него никто не мог споткнуться.
1 Включение лампы Для подключения ксети штекер должен быть полностью вставлен врозетку. После подключения замигает светодиодный индикатор «5 мин.». Это свидетельствует оготовности прибора кработе (Stand-By). Для включения нажмите один раз на кнопку ВКЛ / ВЫКЛ (4). 2 Наслаждение светом Рекомендованная длительность сеанса составляет не более 15 мин. Вдень можно проводить не более двух сеансов. Впервый раз рекомендуется проводить более короткий сеанс облучения. Вотдельных случаях даже при использовании прибора всоответствии синструкцией может возникнуть гиперчувствительность или аллергическая реакция на тепловое излучение (покраснение, образование волдырей, зуд, потливость). Если после 6–8 применений не наблюдается никаких улучшений, прекратите использование прибора и проконсультируйтесь с врачом.42 3 Светодиодный индикатор / Таймер Прибор инфракрасного излученияIL 35 отображает текущую длительность процедуры спомощью 3 светодиодов. Существует 3 варианта продолжительности процедуры. Для переключения таймера нажимайте на кнопку ВКЛ / ВЫКЛ (4) до тех пор, пока таймер не покажет необходимое время. Продолжительность процедуры: Время приме-
Количество горящих светодиодов 5 минут 1 10 минут 2 15 минут 3 По прошествии заданного времени прибор автоматически отключается. Для досрочного отключения лампы вручную нажмите один или несколько раз кнопку ВКЛ / ВЫКЛ (4), пока не погаснут все светодиодные индикаторы кроме индикатора «5 мин.», ипока излучатель не отключится. 4 На что следует обратить внимание Инфракрасный теплоизлучатель следует держать на расстоянии не менее 80 см от облучаемого участка тела. При расстоянии до кожи менее 80см надевайте защитные очки, соответствующие требованиям стандарта EN171:2002. При расстоянии до кожи более 80см достаточно закрыть глаза. ВНИМАНИЕ: Никогда несмотрите прямо наинфракрасный свет без защитных очков. Главное правило: Регулярно следите за облучаемым участком тела. При появлении признаков повышенной чувствительности или аллергической реакции немедленно прекратите сеанс облучения иобратитесь кврачу. 5 Выключение прибора
После использования лампа остывает не сразу. Перед тем как убрать или упаковать прибор, его необходимо как следует охладить! Обратите внимание, что при хранении или использовании сетевой провод запрещается обматывать вокруг ИК-лампы. После использования извлеките сетевой штекер из розетки, чтобы полностью выключить прибор.
7. Замена инфракрасного излучателя
Перед каждой чисткой иво время замены инфракрасного излучателя необходимо выключить устройство, отключить его от сети идать ему остыть. Обратите внимание: для замены можно использовать только оригинальные инфракрасные излучатели. Сменный излучатель / Тип: Технические данные: Артикул: Инфракрасный PAR 38 (150Вт) 230В ~ 50Гц 616.51 Предостережение
- Не прикасайтесь кинфракрасному теплоизлучателю ине вывинчивайте его при подключенном сетевом проводе.
- Во избежание опасности поражения током отключайте прибор от сети.
- Вцелях защиты окружающей среды прибор следует утилизировать отдельно от бытового мусора.43
8. Чистка иуход за прибором
Время от времени прибор необходимо очищать.
Во избежание появления неприятного запаха вследствие попадания ворсинок ипыли рекомендуется регулярно чистить устройство следующим образом:
- Перед каждой чисткой иво время замены инфракрасного излучателя необходимо выключить устройство, извлечь сетевой штекер идать ему остыть.
- Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала вода!
- Запрещается мытье прибора впосудомоечной машине! Для очистки используйте влажную салфетку, на которую при необходимости можно нанести немного моющего средства.
- Не используйте едкие чистящие средства ини вкоем случае не погружайте прибор вводу. Нельзя прикасаться кподключенному ксети прибору влажными руками; на него также не должна попадать вода.
- Прибор разрешается использовать только абсолютно сухим.
Винтересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе сбытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора ввашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС поотходам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Припоявлении вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответственную заутилизацию отходов.
10. Технические данные
Подключение ксети 220–230В~ / 50–60Гц Потребляемая мощность 150Вт Макс. интенсивность облучения 550 W/m
при расстоянии 80см Размеры (ШхВхГ) 145 x220 x175мм Вес Ок.800г Условия эксплуатации Температура: от +5°C до +35°C, Относительная влажность воздуха: 15%–93% 700-1060 hPa Условия хранения итранспортировки Температура: от -25°C до +70°C, Относительная влажность воздуха: до 93% 700-1060 hPa Расход электроэнергии врежиме
< 0,5Вт Серийный номер находится на приборе или в отделении для батареек. Возможны технические изменения. Данный прибор соответствует требованиям Европейской директивы о медицинских изделиях 93/42/EEC и ее дополнениям, а также Закону о медицинских изделиях.
11. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки. Возможны ошибки иизменения44 POLSKI Spis treści
Notice-Facile