BEURER IL 35 - Lampada

IL 35 - Lampada BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IL 35 BEURER in formato PDF.

📄 68 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice BEURER IL 35 - page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : IL 35

Categoria : Lampada

Caratteristiche tecniche Lampada a infrarossi, potenza 150 W, temperatura regolabile, lampadina sostituibile.
Utilizzo Ideale per trattamenti di calore localizzati, sollievo da dolori muscolari e articolari.
Manutenzione e riparazione Pulire regolarmente con un panno morbido, controllare lo stato della lampadina e sostituirla se necessario.
Sicurezza Non utilizzare vicino all\'acqua, tenere fuori dalla portata dei bambini, non guardare direttamente la luce.
Informazioni generali Peso leggero, design compatto, garanzia di 3 anni, consumo energetico efficiente.

Domande frequenti - IL 35 BEURER

Come si accende la lampada BEURER IL 35?
Per accendere la lampada, collegarla a una presa elettrica, quindi premere il pulsante di accensione situato sul corpo.
Qual \u00e8 la temperatura della lampada BEURER IL 35?
La lampada BEURER IL 35 emette un calore di circa 50\u00b0C a 60\u00b0C, ideale per un sollievo localizzato.
Posso usare la lampada BEURER IL 35 su tutte le parti del corpo?
Si consiglia di utilizzare la lampada su zone specifiche del corpo, come la schiena, le spalle o le articolazioni, evitando le zone sensibili o irritate.
Per quanto tempo posso usare la lampada BEURER IL 35?
Si consiglia di non superare i 15-20 minuti di utilizzo continuo per evitare il surriscaldamento.
La lampada BEURER IL 35 \u00e8 sicura da usare?
S\u00ec, la lampada \u00e8 progettata con misure di sicurezza, ma \u00e8 importante seguire le istruzioni per l\'uso e non utilizzarla vicino all\'acqua.
Come si pulisce la lampada BEURER IL 35?
Scollegare la lampada e utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l\'esterno. Evitare l\'uso di prodotti chimici o acqua.
Cosa fare se la lampada BEURER IL 35 non si accende?
Verificare che la lampada sia correttamente collegata e che la presa funzioni. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti.
Dove posso acquistare pezzi di ricambio per la lampada BEURER IL 35?
I pezzi di ricambio possono essere acquistati direttamente da BEURER o presso rivenditori autorizzati.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IL 35 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IL 35 del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE IL 35 BEURER

Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio e aria. Cordiali saluti Il team Beurer Impiego L’uso dell’irradiatore di raggi infrarossi è previsto solo per l’irradiazione del corpo umano. Mediante irradiazione a raggi infrarossi viene trasmesso calore al corpo umano. L’irrorazione sanguigna della pelle colpita dai raggi infrarossi si intensifica e il metabolismo della zona riscaldata aumenta. Con l’effetto della luce a raggi infrarossi il corpo viene stimolato alla guarigione: i processi di guarigione possono essere sostenuti in modo mirato. La luce a raggi infrarossi, ad esempio, si può impiegare come terapia parallela nel trattamento di malattie otorinolaringoiatriche nonché nella cura di bellezza del viso, in particolare nei casi di impurità della pelle. Chiedere al proprio medico di famiglia se, dal punto di vista medico, l’applicazione è adatta al singolo caso. Fornitura: Lampada a infrarossi Le presenti istruzioni per l‘uso Nota: Limitazione della garanzia La lampadina a infrarossi inclusa, come tutte le lampade, non è coperta dalla garanzia.

2. Spiegazione dei simboli

I seguenti simboli sono presenti nelle istruzioni per l‘uso o sull‘apparecchio. Seguire le istruzioni per l'uso Proteggere dall‘umidità Apparecchio con classe di prote- zione II Nota Indicazione di importanti informazioni Attenzione, superficie rovente Produttore Avvertenza Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute Smaltimento secondo le norme pre- viste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro

niche (RAEE) Attenzione Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio/agli accessori 0,8 m 0,8 m Distanza tra la lampada a raggi infra- rossi e la parte del corpo irradiata

7. Sostituzione del riscaldatore infrarossi ............. 30

Numero di serie Conformità dei prodotti agli standard russi Il marchio CE certifica la conformi- tà ai requisiti di base della direttiva 93/42/EEC sui dispositivi medici Storage/Transport Temperatura, umidità dell’aria e pressione ambiente ammesse per il trasporto e la conservazione Operating Temperatura, umidità dell’aria e pressione ambiente ammesse per il funzionamento

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell‘ambiente

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Avvertenze di sicurezza Avvertenza

  • La presente lampada a infrarossi è concepita esclusivamente per l‘irraggiamento del corpo umano.
  • Prima dell‘uso assicurarsi che l‘apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l‘apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
  • Accertarsi sempre che il proprio apparecchio sia appoggiato su una superficie stabile e sicura.
  • Durante il funzionamento l‘alloggiamento della lampada e la lampada a raggi infrarossi si scaldano molto. In caso di contatto sussiste pericolo di ustione! Prima di toccare la lampada lasciarla sempre raffreddare.
  • La distanza minima tra oggetti infiammabili e lampada a raggi infrarossi è di 1,0 m. Non appendere l‘apparecchio alla parete o al soffitto.
  • Collegare l‘apparecchio solo alla tensione di rete riportata sulla targhetta.
  • Non immergere l‘apparecchio nell‘acqua e non utilizzarlo in ambienti umidi.
  • L‘apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con ridotte capacità fisiche, percettive o intellettive o non in possesso della necessaria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per l‘uso dell‘apparecchio.
  • Non utilizzare per neonati e bambini piccoli.
  • Controllare che i bambini non utilizzino l‘apparecchio per gioco.
  • Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato su mobili fasciatoio, lettini o simili.
  • La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
  • Non utilizzare su soggetti insensibili al calore. La sensibilità al calore può essere limitata o aumentata nei seguenti casi: ― in pazienti diabetici, ― in soggetti con sonnolenza, demenza o con disturbi di concentrazione, ― in soggetti con alterazioni cutanee dovute a malattie, ― in soggetti con aree di pelle cicatrizzata nella zona di applicazione, ― in soggetti allergici, ― nei bambini e negli anziani, ― dopo aver assunto medicinali o alcool.
  • Non utilizzare l‘apparecchio se si è portatori di un impianto, in particolare se questo si trova in prossimità della parte del corpo da trattare. In caso di dubbi, consultare il proprio medico.
  • Le donne in gravidanza non devono azionare l‘apparecchio in prossimità del basso ventre, per evitare un surriscaldamento di questa zona. In caso di dubbi, consultare il proprio medico.
  • In presenza di processi infiammatori acuti, eseguire l‘irraggiamento solo dopo averne discusso con un medico.
  • Limitare sempre la durata dell‘utilizzo e controllare la reazione della pelle.
  • Farmaci, cosmetici o alimenti possono causare una reazione di ipersensibilità o allergica della pelle. In tal caso interrompere immediatamente l‘irraggiamento.
  • Utilizzare la lampada a infrarossi solo a una distanza dalla zona di irraggiamento desiderata che consenta il trattamento senza causare irritazioni cutanee quali formicolio, prurito, bruciore o sensazione di calore trop

po elevata. In questi casi interrompere il trattamento. In alternativa, aumentare la distanza di irraggiamento e/o diminuire la durata.

  • Questo apparecchio non è concepito per l'illuminazione dall'alto.28
  • Non superare la distanza minima indicata in queste istruzioni.
  • Evitare di addormentarsi durante l‘irraggiamento!
  • Un utilizzo troppo esteso può causare ustioni alla pelle.
  • Non afferrare né svitare la lampada a raggi infrarossi quando l‘alimentazione di rete è inserita.
  • I bambini non sono consapevoli dei pericoli che possono derivare dall‘utilizzo di apparecchiature elett- riche. Fare in modo che l‘apparecchio non venga utilizzato da bambini in assenza di sorveglianza.
  • L‘apparecchio deve essere utilizzato solo sotto sorveglianza.
  • Tenere lontani i bambini dal materiale d‘imballaggio (pericolo di soffocamento!).
  • Se caldo, l‘apparecchio non può essere coperto o riposto nella confezione.
  • Estrarre sempre l‘alimentatore e lasciare raffreddare l‘apparecchio prima di toccarlo.
  • Quando è collegato alla presa elettrica, non afferrare l‘apparecchio con le mani umide; prestare attenzione a non bagnare l‘apparecchio. Utilizzare l‘apparecchio solo quando è completamente asciutto.
  • Proteggere l‘apparecchio dagli urti. Collocarlo in un punto sicuro.
  • Non estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa tirandola.
  • In caso di difetti o malfunzionamenti, staccare immediatamente l‘apparecchio dalla corrente.
  • Se il cavo di alimentazione dell‘apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato in modo da evitare infortuni.
  • Il distacco dalla rete di alimentazione è garantito solo quando la spina viene estratta dalla presa.
  • Il cavo costituisce un rischio di strangolamento per neonati e bambini. Indicazioni generali Attenzione
  • Il prodotto non è adatto per l‘illuminazione degli ambienti domestici.
  • Questo apparecchio non è concepito per l‘utilizzo pubblico o ospedaliero, ma esclusivamente per l‘utilizzo domestico!
  • Per qualsiasi dubbio legato alla salute, consultare il proprio medico di base!
  • Prima dell‘utilizzo dell‘apparecchio, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
  • Le lampadine sono escluse dalla garanzia. Riparazione Attenzione
  • Non è consentito aprire l‘apparecchio. Non tentare di riparare autonomamente l‘apparecchio, ciò potrebbe determinare lesioni gravi. In caso contrario la garanzia decade.
  • Per le riparazioni rivolgersi al Servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.

4. Descrizione dell‘apparecchio

5. Messa in funzione

Posizionamento Estrarre l‘apparecchio dall‘imballo. Prima di utilizzare l‘apparecchio, rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Pri- ma dell‘utilizzo verificare che la lampada a raggi infrarossi sia avvitata completamente. Posizionare l‘apparecchio su una superficie piana. L‘apparecchio presenta un paralume regolabile. Regolare l‘inclinazione dello schermo luminoso in base alle proprie necessità. Collegamento alla rete Collegare l‘apparecchio solo alla tensione di rete riportata sulla targhetta. Nota:

  • Accertarsi che vi sia una presa di corrente nelle vicinanze del punto d‘installazione.
  • Posare il cavo in modo tale che nessuno possa inciamparvi.

1 Accendere la lampada Per il collegamento alla rete elettrica, inserire completamente la spina nella presa di corrente. Una volta inserita la spina, il LED "5 min" lampeggia. In questo modo l'apparecchio segnala di essere pronto all'uso (Stand-By). Premere una volta il tasto ON/OFF (4) per accendere la lampada. 2 Esposizione alla luce Si raccomanda una durata massima del trattamento di 15 minuti per un massimo di due trattamenti al giorno. In una fase iniziale si consiglia di optare per una durata minore dell'irraggiamento. Ciononostan

te, anche a fronte di un utilizzo corretto dell'apparecchio, la pelle delle persone può avere reazioni di ipersensibilità all'irraggiamento di calore (ad es. forte arrossamento, formazione di bolle, prurito, forte sudorazione) o avere reazioni allergiche. Se dopo 6/8 applicazioni i disturbi non sono stati alleviati, inter

rompere l‘utilizzo dell‘apparecchio e consultare il proprio medico. 3 Timer LED La lampada a raffi infrarossi IL 35 visualizza la durata del trattamento corrente mediante 3 LED. La durata del trattamento può essere impostata nei 3 livelli indicati di seguito. Per attivare o disattivare il timer, premere il tasto ON/OFF (4) fino alla comparsa della durata desiderata. Le tempistiche sono le seguenti: Tempo di appli- cazione Numero di LED accesi 5 minuti 1 10 minuti 2 15 minuti 3 Una volta trascorso il tempo di applicazione impostato, la lampada si spegne automaticamente. Per spegnere manualmente la lampada prima del tempo, premere una o più volte il tasto ON/OFF (4) finché non lampeggia solo il LED "5 min", gli altri LED sono spenti e la lampada si spegne. 4 Aspetti da tenere presenti È opportuno che la distanza tra lampada a raggi infrarossi e la parte del corpo irraggiata non sia inferiore a 80 cm A una distanza di trattamento inferiore a 80 cm è necessario utilizzare occhiali di protezione conformi ai requisiti della norma EN 171:2002. A una distanza di trattamento superiore a 80 cm è sufficiente chiudere gli occhi. ATTENZIONE: Non guardare mai direttamente la luce a infrarossi senza occhiali di protezione. In linea di massima vale il principio che Controllare regolarmente la parte del corpo sottoposta a irraggiamento. Nel caso in cui si dovessero no

tare segni di ipersensibilità, o in caso di reazione allergica, interrompere immediatamente l'irraggiamento e consultare un medico.30 5 Spegnimento della lampada ATTENZIONE! Dopo l'uso la lampada è rovente. Innanzitutto far raffreddare sufficientemente la lampada prima di met- terla a posto e/o riporla nella confezione! Assicurarsi di non utilizzare né riporre la lampada a infrarossi con il cavo di alimentazione avvolto intorno all'apparecchio! Una volta terminato l'utilizzo, staccare la spina dalla presa di alimentazione per disattivare completa

mente l'apparecchio.

7. Sostituzione del riscaldatore infrarossi

Prima della pulizia e prima della sostituzione del riscaldatore infrarossi è necessario spegnere l‘apparecchio, estrarre la spina e lasciar raffreddare l‘apparecchio. Per la sostituzione del riscaldatore infrarossi, assicurarsi di utilizzare solo esemplari di tipo originale. Riscaldatore sosti- tutivo/tipo: Dati tecnici: Codice articolo: Infrared PAR 38 (150 W) 230V ~ 50 Hz 616.51 Avvertenza

  • Non afferrare né svitare la lampada a raggi infrarossi quando l‘alimentazione di rete è inserita.
  • Scollegare l‘apparecchio dalla presa per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Nell‘interesse dell‘ambiente, è vietato smaltire l‘apparecchio insieme ai rifiuti domestici.

8. Pulizia e cura dell‘apparecchio

Di tanto in tanto è opportuno pulire l‘apparecchio. Attenzione Per impedire la formazione di odori dovuti alla presenza di pelucchi e polvere, si consiglia di effettuare una regolare pulizia dell‘apparecchio come descritto di seguito:

  • Prima della pulizia e prima della sostituzione del riscaldatore infrarossi, è necessario spegnere l‘apparecchio, estrarre la spina e lasciar raffreddare l‘apparecchio.
  • Accertarsi che non penetri acqua all‘interno dell‘apparecchio!
  • Non lavare l‘apparecchio in lavastoviglie! Per la pulizia utilizzare un panno leggermente inumidito e, se necessario, un po‘ di detergente.
  • Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai l‘apparecchio in acqua. Quando è collegato alla presa elettrica, non afferrare l‘apparecchio con le mani umide; prestare attenzione a non bagnare l‘apparecchio.
  • Utilizzare l‘apparecchio solo quando è completamente asciutto.

Per motivi ecologici, l‘apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

Collegamento alla rete 220-230 V~ / 50-60 Hz Potenza assorbita 150 W Potenza di radiazione max 550 W/m

a una distanza di 80 cm Dimensioni (L x A x P) 145 x 220 x 175 mm Peso Ca. 800 g Condizioni di funzionamento Temperatura: tra +5 °C e +35 °C, umidità relativa: 15%-93% Pressione ambiente: Tra 700 e 1060 hPa31 Salvo errori e modifiche Condizioni di conservazione e trasporto Temperatura: tra -25 °C e +70 °C, umidità relativa: fino al 93% Pressione ambiente: Tra 700 e 1060 hPa Consumo in Stand-By < 0,5 Watt Il numero di serie si trova sull‘apparecchio o nel vano batterie. Con riserva di modifiche tecniche. Questo apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea per i dispositivi medici 93/42/EEC e relative integrazioni e alla legge sui dispositivi medici.

11. Garanzia/Assistenza

Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) ore una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l‘acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità. Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto. La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall‘acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell‘acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l‘acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusiva- mente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco. Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia. Per segnalare un caso di garanzia, l‘acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l‘elenco „Service International“ in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L‘acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari. L‘attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l‘acquirente può presentare - una copia della fattura/prova d‘acquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato. Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - l‘usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esaurisco

no (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore); - i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l‘uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall‘acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer; - i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; - i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;

i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti de- rivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità). Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.32