YAMAHA T-S1000 - Аудиоприемник

T-S1000 - Аудиоприемник YAMAHA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно T-S1000 YAMAHA в формате PDF.

📄 89 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice YAMAHA T-S1000 - page 79
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : YAMAHA

Модель : T-S1000

Категория : Аудиоприемник

Скачайте инструкцию для вашего Аудиоприемник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство T-S1000 - YAMAHA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. T-S1000 бренда YAMAHA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ T-S1000 YAMAHA

Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC. При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами. За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек, пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары. Tuner [Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации. Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне): Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по использованию химикалий.

  • Автоматическая предустановка станций (только для станций в диапазоне FM) p. 5
  • Ручная предустановка станций p. 5
  • Удаление предустановленной радиостанции p. 5
  • Прием информации Radio Data System (только для станций в диапазоне FM) p. 6
  • Функция поиска TP (только для станций в диапазоне FM) p. 7
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ p. 8
  • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ p. 9
  • Настройка предустановок 40 станций диапазона FM/AM
  • Автоматическая предустановка станций (только для станций в диапазоне FM)
  • Возможность отображения текстовой информации Radio Data System
  • 2-строчный дисплей для отображения информационных сообщений ■ Поставляемые принадлежности Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей.
  • Комнатная FМ-антенна
  • Стереокабель с разъемами RCA
  • Символ y отмечает совет для облегчения управления.
  • Данное руководство отпечатано до начала производства. Дизайн и технические характеристики могут частично измениться с целью усовершенствования и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату. 1 Ru

■ О данном руководстве ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Фронтальная панель 1 POWER Нажмите или отожмите, чтобы включить или выключить это устройство. Когда устройство включено, над этой кнопкой светится индикатор POWER (ПИТАНИЕ). 2 Дисплей передней панели Отображает информацию о текущей выбранной радиостанции диапазона FM или AM или рабочее 3 Индикатор TP Светится, когда принимается станция с программой дорожных сообщений (TP), смотрите стр. 7. 4 DIMMER Позволяет изменять яркость дисплея фронтальной панели. Повторно нажимая эту кнопку, можно выбрать один из 4 уровней яркости. Эта настройка сохранится даже в случае выключения устройства. 5 INFO/TEXT Используется для включения и изменения режима отображения информации Radio Data System (смотрите стр. 6). 6 TP Выполняется автоматический поиск станций, передающих программу дорожных сообщений (TP), смотрите стр. 7. 7 MEMORY Используется для установки устройства в режим памяти предустановок станций, когда оно находится в режиме настройки диапазона FM/AM (смотрите стр. 5). 8 CLEAR Используется для удаления предустановленных радиостанций (смотрите стр. 5). 9 FM MODE Используется для переключения режима приема радиопрограмм диапазона FM (стерео или моно), когда устройство находится в режиме настройки диапазона FM (смотрите стр. 4). 0 FM/AM Используется для выбора диапазона приема (FM или AM).

Используется для выбора режима настройки (автоматическая, ручная, предустановки), когда устройство находится в режиме настройки диапазона FM/AM (смотрите стр. 4).

  • Используется для выбора предустановленных радиостанций диапазона FM или AM или услуг, когда устройство находится в режиме предустановки.
  • Используется для выбора радиостанций диапазона FM или AM или услуг, если устройство не находится в режиме предустановки. Управление устройством с помощью пульта ДУ Устройство оснащено сенсором ДУ. Он принимает сигналы с пульта ДУ, прилагаемого к усилителю или аудиовизуальному ресиверу Yamaha.
  • Между пультом ДУ и устройством не должно находиться препятствий значительного размера.
  • Если сенсор ДУ освещен источником яркого света (особенно лампой дневного света инверторного типа), управлять устройством с помощью пульта ДУ, возможно, не удастся. В этом случае установите устройство так, чтобы избежать прямого освещения

При плохом качестве приема установите наружную антенну. Для получения более подробной информации о внешних антеннах обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Рамочная АМ-антенна (поставляется) Комнатная FMантенна (поставляется)

  • Рамочная АМ-антенна должна всегда оставаться подключенной, даже при подключении к аппарату наружной АМ-антенны.
  • Рамочная АМ-антенна должна быть установлена на достаточном расстоянии от аппарата. Стереокабель с разъемами RCA (поставляется)

Силовой кабель (поставляется) Наружная АМ-антенна Используйте провод с виниловым покрытием длиной 5–10 м, проложенный на улицу через окно.

Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения помех, подключите терминал антенны GND к хорошему заземлению. Хорошим заземлением может служить металлический штырь, введенный в сырую землю.

К розетке сети переменного тока

Вход аналогового аудиосигнала Подключайте силовой кабель только после подключения всех остальных

■ Сборка поставляемой рамочной АМантенны ■ Подключение провода рамочной АМантенны

Автоматическая настройка Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют

Неоднократно нажимайте кнопку FM/AM, чтобы выбрать диапазон приема (FM/AM). Нажмите кнопку TUNING MODE, чтобы установить значение “Auto tune” (Автоматическая настройка). p Auto tune [ FM 87.50MHz

Поверните регулятор PRESET/TUNING, чтобы начать автоматическую настройку. При настройке данного аппарата на радиостанцию загорается индикатор TUNED и частота радиостанции отображается на дисплее фронтальной панели. FM 94.90MHz Если радиостанция передает информацию Radio Data System, информация об услуге будет отображена на дисплее фронтальной панели. Ручная настройка При слабом сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку.

Неоднократно нажимайте кнопку FM/AM, чтобы выбрать диапазон приема (FM/AM).

Неоднократно нажимайте кнопку TUNING MODE, чтобы установить значение “Manual tune” (Ручная настройка). pManual tune[ FM 87.50MHz

Поверните регулятор PRESET/TUNING, чтобы выбрать желаемую частоту. Когда устройство настроится на станцию, загорится индикатор TUNED. 4 Ru Выбор предустановленных радиостанций Можно легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав номер предустановленной радиостанции. Инструкция по предустановке радиостанций приведена на следующей странице.

Неоднократно нажимайте кнопку TUNING MODE, чтобы установить значение “Preset tune” (Предустановка).

Поверните регулятор PRESET/TUNING, чтобы выбрать желаемую предустановленную радиостанцию. ■ Улучшение приема в диапазоне FM При слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука установите монофонический режим приема программы в диапазоне FM, чтобы улучшить качество приема. Неоднократно нажимайте кнопку FM MODE, чтобы установить значение “AUTO STEREO” (стереофонический режим) или “MONO” (монофонический режим), если устройство настроено на прием радиостанции в диапазоне FM.

  • Когда устройство находится в стереофоническом режиме, на дисплее фронтальной панели светится индикатор STEREO.
  • Когда устройство находится в монофоническом режиме, индикатор STEREO не светится. В случае приема монофонической программы индикатор STEREO не будет светиться, даже если устройство находится в стереофоническом режиме. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА СТАНЦИЙ Выбирать радиостанции можно, сохранив (предварительно установив) их, а затем вызывая требуемые станции. Эта функция позволяет выполнить предустановку до 40 радиостанций в диапазонах FM и AM.

CH01 FM 99.80MHz Номер предустановленной радиостанции

Инструкция по предустановке станций в диапазоне AM приведена в разделе “Ручная предустановка станций” ниже. Выполните следующее действие в течение 5 секунд с момента выбора номера предустановленной станции.

Неоднократно нажимайте кнопку FM/AM, чтобы выбрать диапазон приема (FM).

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MEMORY более 3 секунд. На дисплее фронтальной панели начнет мигать индикатор “Auto Preset” (Автоматическая предустановка). Устройство начнет поиск станций с сильным сигналом и автоматически сохранит их.

Auto Preset CH__ FM100.05MHz После завершения автоматической предустановки будет выбрана предустановка станции с номером “01”.

  • Автоматически будут сохранены только радиостанции в диапазоне FM с достаточно сильным сигналом. Сохранение станций со слабым сигналом следует выполнять вручную. См. раздел “Ручная предустановка станций” ниже.
  • В случае повторного запуска функции “Автоматическая предустановка станций” все сохраненные данные будут удалены. Каждому номеру предустановки будут назначены новые данные.
  • Если станции не будут найдены, поиск прекратится, и устройство вызовет станцию, которая была выбрана до начала поиска. Удаление предустановленной радиостанции Чтобы удалить одну предустановленную радиостанцию, выполните следующие действия.

Выберите номер желаемой предустановленной радиостанции. См. раздел “Выбор предустановленных радиостанций” на стр. 4.

Нажмите кнопку CLEAR. Номер предустановленной станции на дисплее фронтальной панели начнет мигать.

p CLEAR CH01[ CH01 FM 99.80MHz Если в течение 5 секунд не будет выполнено следующее действие, удаление будет

Настройтесь на желаемую радиостанцию в диапазоне FM/AM. Смотрите стр. 4 с указаниями по настройке.

Нажмите кнопку MEMORY. Номер предустановки станции на дисплее фронтальной панели будет мигать в течение 5

Выполните следующее действие в течение 5 секунд с момента нажатия кнопки MEMORY. Нажмите кнопку CLEAR, чтобы подтвердить удаление. На дисплее фронтальной панели отобразится сообщение “PresetXX Cleared” (Станция XX удалена), где XX обозначает номер предустановки. Чтобы удалить все предустановленные радиостанции, нажмите и удерживайте нажатой кнопку CLEAR в течение 3 секунд. На дисплее фронтальной панели отобразится сообщение “ALL CLEAR” (ВСЕ СТАНЦИИ УДАЛЕНЫ). 5 Ru

Повторно нажмите кнопку MEMORY, чтобы подтвердить предустановку.

  • В случае назначения новой станции существующему номеру предустановки, новые данные предустановки перезапишут существующие данные предустановки.
  • Вместе с частотой сохраняется и режим приема (стереофонический или монофонический). Ручная предустановка

ЭКСПЛУАТАЦИЯ Автоматическая предустановка станций (только для станций в диапазоне FM) Поверните регулятор PRESET/TUNING во время мигания номера предустановленной станции, чтобы выбрать желаемую предустановленную радиостанцию. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА СТАНЦИЙ Прием информации Radio Data System (только для станций в диапазоне FM) Radio Data System – это система передачи информации, используемая FM-радиостанциями многих стран. Это устройство поддерживает прием информации Radio Data System четырех типов: услуги программы, тип программы, текстовая информация, время.

Настройтесь на интересующую радиостанцию, транслирующую Radio Data System. Неоднократно нажимайте кнопку INFO/TEXT, чтобы выбрать желаемый режим отображения информации Radio Data System. PROGRAM SERVICE (значение по умолчанию) PROGRAM TYPE RADIO TEXT CLOCK TIME Frequency display

  • Выберите значение “PROGRAM SERVICE” для отображения наименования текущей принимаемой программы Radio Data System.
  • Выберите значение “PROGRAM TYPE” для отображения типа текущей принимаемой программы Radio Data System.
  • Выберите значение “RADIO TEXT” для отображения текстовой информации текущей принимаемой программы Radio Data System.
  • Выберите значение “CLOCK TIME” для отображения текущего времени. При выборе значения “PROGRAM TYPE,” отображаются следующие названия типов программ. Тип программы

Current Affairs Текущие актуальные

6 Ru Varied Speech Разнообразные выступления Pop Music

Easy Listening Легкая музыка Light Classics M Легкая классическая

Serious Classics Классическая музыка для знатоков Other Music Другие жанры музыки Weather & Metr

Children's Progs Детские программы Social Affairs

Phone In Прямой эфир Travel & Touring Путешествия и туризм Leisure & Hobby Отдых и хобби Jazz Music

National Music Национальная музыка Oldies Music Популярная музыка

Folk Music Народная музыка Documentary Документальные

  • Для завершения приема всей информации Radio Data System от радиостанции, данному аппарату может потребоваться некоторое время.
  • При слабом принимаемом сигнале аппарат, возможно, не сможет использовать информацию Radio Data System. В частности, режим “RADIO TEXT” требует передачи большого объема данных и может быть недоступен даже при доступности других режимов отображения Radio Data System.
  • В условиях плохого приема нажмите кнопку FM MODE, чтобы выбрать монофонический режим приема (смотрите стр. 4).
  • Если сигнал ослаблен вследствие внешних помех во время приема устройством информации Radio Data System, прием может внезапно прерваться.
  • При выборе режима “RADIO TEXT” устройство может отображать информацию о программе максимум из 128 буквенно-цифровых символов, включая символ умляут. Недоступные символы отображаются как “_” (символ нижнего подчеркивания). Отображаемая информация будет непрерывно прокручиваться. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА СТАНЦИЙ Функция поиска TP (только для станций в диапазоне FM) Данное устройство автоматически выполняет поиск станций системы Radio Data System, транслирующих программы дорожных сообщений (TP). Нажмите кнопку TP. ЭКСПЛУАТАЦИЯ “TP SEARCH ” на дисплее фронтальной панели будет мигать в течение 3 секунд, автоматически начнется поиск.

TP SEARCH [ FM 87.50MHz Когда станция TP принята, загорается индикатор TP и поиск TP заканчивается. Индикатор TP FM 91.70MHz Если радиостанция передает информацию системы Radio Data System, информация об услуге будет отображена на дисплее фронтальной панели. Для поиска следующей станции TP нажмите кнопку TP.

  • Для отмены поиска нажмите кнопку TP во время его выполнения.
  • Если станций TP не найдено, то на дисплее фронтальной панели отобразится сообщение “NO TP STATION” и устройство возвратится к состоянию, предшествовавшему поиску.

7 Ru ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если аппарат функционирует неправильно, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, выключите аппарат, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.

Слышится шум во время приема стереофонической FMрадиостанции. Шум может быть вызван характеристиками самих стереофонических FMтрансляций, когда передающая антенна находится очень далеко или от антенны поступает слишком слабый сигнал. Искажение звука, невозможно добиться лучшего приема даже с использованием хорошей FM-антенны. Многолучевая интерференция.

настроиться на радиостанцию в режиме автоматической

Очень слабый сигнал передающей радиостанции. Информация Radio Data System не отображается. Информация Radio Data System не передается радиостанцией. Способ устранения Проверьте подключения антенны. Воспользуйтесь высококачественной направленной FM-антенной. Отрегулируйте расположение антенны для исключения многолучевой интерференции. Используйте высококачественную направленную FM-антенну. Настройтесь на станцию вручную.

Очень слабый сигнал передающей радиостанции. Используйте высококачественную направленную FM-антенну.

настроиться на радиостанцию в режиме автоматической

Слабый сигнал или ослаблены соединения антенны. Закрепите соединения рамочной АМантенны и измените ориентацию для лучшего приема.

Настройтесь на станцию вручную.

Слышится шум с потрескиванием и

Шумы могут быть вызваны молнией, флуоресцентной лампой, мотором, термостатом или другим электрическим оборудованием. Используйте внешнюю антенну и провод заземления. Это ослабит помехи, но полностью избавиться от всех помех очень сложно.

Слышится шум с гудением и воем. Поблизости работает телевизор. Отодвиньте аппарат подальше от телевизора.

■ Неисправности общего характера Неисправность Устройство не включается при нажатии кнопки POWER

Слышен “гудящий” шум. Аппарат работает неправильно. 8 Ru

Способ устранения Силовой кабель не подключен или вилка не полностью вставлена в розетку. Подключите силовой кабель надежно. Аппарат подвергся воздействию сильного электрического напряжения от внешних источников (например, молния или сильное статическое электричество). Отсоедините силовой кабель, а затем снова подсоедините примерно через 30

Кабели подключены неправильно. Надежно подключите разъемы аудиокабелей. Если неисправность не была устранена, используемые кабели, возможно, имеют дефекты. Завис внутренний микрокомпьютер из-за воздействия сильного электрического напряжения от внешних источников (например, молния или излишнее статическое электричество) или из-за низкого напряжения электропитания. Отсоедините вилку кабеля питания переменного тока от розетки, а затем снова подсоедините примерно через 30

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Уровень выходного сигнала/полное сопротивление (фиксированное) FM (дев. 40 кГц, 1 кГц) ....................................... 1,0 В/1,2 кΩ AM (мод. 30%, 1 кГц) ....................................... 0,36 В/1,2 кΩ
  • Диапазон настройки .................................... 87,50 – 108,00 МГц
  • Номинальная чувствительность 50 дБ (IHF, мод. 100%) Моно ............................................................... 3 мкВ (20,2 дБч)
  • Чувствительность, ограниченная шумами (Соотношение сигнал/шум 30 дБ) Моно .................................................................................. 1 мкВ Избирательность по зеркальному каналу .................. 80 дБ Коэффициент ослабления по промежуточной частоте ............................................. 70 дБ Избирательность (400 кГц) ........................................... 70 дБ Уход за устройством Не используйте химические растворители (например, спирт, растворитель и т.д.) для очистки устройства. Это может повредить отделку устройства. Используйте чистую сухую ткань. В случае сильного загрязнения смочите мягкую ткань в растворе моющего средства, отожмите ткань и протрите ей устройство. Крепление винтов в боковых панелях может ослабнуть из-за расширения и сжатия дерева. В этом случае затяните винты. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
  • Вход антенны (несбалансированный) ............................. 75 Ω
  • Чувствительность, ограниченная шумами ........... 300 мкВ/м
  • Избирательность ................................................................ 30 дБ
  • Соотношение сигнал/шум ................................................ 50 дБ
  • Избирательность по зеркальному каналу ..................... 35 дБ
  • Нелинейные искажения ..................................................... 1,0% ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Питание .................................... переменный ток, 230 В, 50 Гц
  • Энергопотребление ............................................................. 9 Вт
  • Габаритные размеры (Ш x В x Г) ............... 435 x 94 x 450 мм
  • Вес .......................................................................................... 5,8 кг
  • Технические характеристики могут изменяться без уведомления.

Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC. При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами. За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек, пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары. Tuner [Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации. Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне): Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по использованию химикалий.