JBY 93 - Moniteurs pour bébé BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно JBY 93 BEURER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Moniteurs pour bébé в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство JBY 93 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. JBY 93 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ JBY 93 BEURER
r РАДИОНЯНЯИнструкция по применению 98 - 117
• Радионяня, состоящая из блока для ребенка и блока для родителей.
• Наручный ремешок для блока для родителей.
• Наклейки от Яноша
• Два сетевых адаптера.
• Инструкция по применению.
Уважаемый покупатель,
мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мыпроизво-
дим современные, тщательно протестированные, высококачественные
изделия для измерения массы, артериального давления, температуры
тела, пульса, для легкой терапии, массажа и очистки воздуха. Вни-
мательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее
для последующего использования, храните ее в месте, доступном для
других пользователей, и следуйте ее указаниям.
1 Для ознакомления 99
2 Пояснения к символам 99
3 Использование по назначе-
5 Описание прибора 105
6 Ввод в эксплуатацию 106
9 Познавательная информация
10 Смена батареек/зарядка
11 Хранение и уход 111
13 Технические характеристики 113
14 Что делать при возникновении
Благодаря радионяне Вы сможете следить за своим ребенком, на-
ходясь в другой комнате или в саду и не отвлекаясь от своих занятий.
Технология FHSS гарантирует бесперебойное соединение, защищенное
Прибор оснащен следующими функциями:
• Двусторонняя связь;
• Поиск блоков – функция пейджинговой связи;
• Настройка громкости на блоке для родителей и блоке для ребенка;
• Радиус действия 250 м при свободной видимости;
• Предупреждение при превышении радиуса действия или возникно-
2 Пояснения к символам
В инструкции по применению используются следующие символы.
Предупреждает об опасности травмирования или
ущерба для здоровья.
Внимание Указывает на возможные повреждения прибора/
Указание Отмечает важную информацию.100
3 Использование по назначению
• Прибор предназначен только для наблюдения за младенцем в тот
момент, когда Вы не можете следить за ним непосредственно. Он
не сможет заменить Ваше личное присутствие ине снимает с Вас
• Прибор предназначен для домашнего/частного использования, ис-
пользование прибора в коммерческих целях запрещено.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
чая детей) с ограниченными психическими, сенсорными или душев-
ными способностями, с недостаточными знаниями или опытом, за
исключением случаев, когда за ними осуществляется надлежащий
надзор или если они получат от вас инструкцию по использованию
• Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли сприбором.
• Любое применение не по назначению может быть опасным.101
Указания по технике безопасности
• hикогда не оставляйте прибор и провода в доступном
для детей месте. Провода являются потенциальным ис-
точником детских травм или опасности удушения.
• Храните мелкие предметы в недоступном для детей месте
(опасность проглатывания).
• Не давайте упаковочный материал детям
(опасностьудушения).
• Никогда не устанавливайте блок для ребенка вдетской
кроватке или в зоне досягаемости Вашего ребенка.
• Расположите блок для ребенка на расстоянии 1,5м от
младенца, это минимизирует электросмог и шумовые
• Следите за тем, чтобы провода не находились взоне до-
сягаемости ребенка (опасность поражения электрическим
• Перед началом использования приборов убедитесь в том,
что они исправны и что батарейки достаточно заряжены
(если приборы работают от батареек).
• Используйте только сетевые адаптеры, входящие
вкомплект поставки (опасность возгорания, поражения
электрическим током).
• Минимальное расстояние между блоком для родителей
JBY93(20 дБм) и головой/телом пользователя должно
быть не менее 0,025м.
• Батарейки/аккумуляторы нельзя подвергать воздействию
высокой температуры от солнца, огня и т. д.).102
Внимание: Чтобы избежать повреждения прибора, соблю-
дайте следующие указания:
• Никогда не погружайте приборы в воду. Не промывайте их
под проточной водой.
• Никогда не используйте приборы в условиях повышенной
• При извлечении сетевого адаптера из розетки не тяните
• Если прибор не используется, отсоедините сетевой адап-
• Избегайте контакта прибора и сетевого адаптера сгорячи-
ми поверхностями или предметами с острыми углами.
• Не используйте дополнительных деталей, которые не реко-
мендованы производителем и не предлагаются вкачестве
Обращение с элементами питания
• Батарейки содержат вредные при попадании в организм
вещества. Храните батарейки в недоступном для детей ме-
сте. Если кто-либо проглотит батарейку, следует немедленно
• Батарейки нельзя перезаряжать или реактивировать с по-
мощью различных средств, не разбирайте их, не бросайте в
огонь и не замыкайте накоротко.
• Батарейки могут содержать ядовитые вещества, которые
могут нанести вред здоровью и окружающей среде. Поэтому
обязательно утилизируйте батарейки в соответствии с дей-
ствующими законодательными предписаниями. Никогда не
бросайте батарейки вбытовые отходы.
• Регулярно заменяйте батарейки.
• Разряженные батарейки могут стать причиной неисправно-
сти прибора. Если прибор в течение длительного времени не
используется, необходимо извлечь батарейки из отделения
• Если одна из батареек разрядилась, наденьте защитные пер-
чатки и почистите отделение для батареек сухой салфеткой.104
• Ремонтные работы должны производиться только сервис-
ной службой или авторизованными торговыми предста-
вителями. Ни в коем случае не открывайте прибор и не
ремонтируйте его самостоятельно, поскольку надежность
функционирования в таком случае больше не гаранти-
руется. Несоблюдение этих требований ведет к потере
• Если у Вас есть еще вопросы по применению наших
приборов, обратитесь к торговому представителю или в
сервисную службу.105
2 Кнопка PAGE (ПОИСК)
8 Гнездо блока питания
8 Гнездо блока питания
6 Ввод в эксплуатацию
Блок для ребенка может работать как от батареек, так и с входящим в
комплект поставки блоком питания.
Работа с батарейками
1. Выкрутите винт в крышке отделения для батареек и снимите ее.
2. Учитывая полярность, вставьте две высококачественных батарейки
3. Закройте крышку отделения для батареек и снова закрутите винт.107
Надежно закрутите винт, чтобы обеспечить безопасность
Во время зарядки аккумулятора индикатор питания мигает
красным. Как только аккумулятор зарядится, индикатор за-
горится красным. Обратите внимание, что в приборе можно
заряжать только аккумуляторы следующего типа .
Работа через блок питания
Подсоедините блок для ребенка через сетевой адаптер крозетке.
Работа при зарядке аккумулятора
Перед первым использованием прибора с питанием не от сети необхо-
димо заряжать аккумулятор в течение как минимум 10часов, во время
которых Вы уже можете использовать прибор. Во время зарядки
аккумулятора индикатор питания будет мигать красным. Во время
зарядки аккумулятора индикатор питания мигает красным. Как только
аккумулятор зарядится, индикатор загорится красным.
Если блок питания для ребенка работает не от сети, то при низком
заряде батареек индикатор питания начнет мигать. Кроме того, в
качестве предупреждения блок для родителей каждые 4секунды будет
издавать звуковой сигнал.
При низком заряде аккумулятора в блоке для родителей на нем начнет
мигать индикатор питания и каждые 4 секунды будет раздаваться
звуковой сигнал. Если приборы не будут подключены к розетке, спустя
короткое время они автоматически выключатся.
Если для работы приборов используется блок питания и возник сбой в
подаче электроэнергии, то блок для родителей перейдет на использо-
вание аккумулятора. В этом случае время работы прибора зависит от108
уровня заряда аккумулятора.
Если при сбое электропитания в блоке для ребенка отсут-
ствуют батарейки, он выключается, а затем следует звуковое
предупреждение на блоке для родителей.
Разрядка блока для родителей.
После каждой 300-й зарядки аккумулятора его необходимо
разряжать. Для этого оставьте прибор включенным до тех пор,
пока он не выключится автоматически.
1. Установите блок для ребенка таким образом, чтобы он находился на
возвышении и в отдалении от остальных устройств, которые могли
бы вызвать помехи. Включите блок для ребенка, нажав кнопку
POWER/VOL (ПИТАНИЕ/ГРОМКОСТЬ). На блоке для ребенка за-
горится индикатор питания.
2. Закрепите блок для родителей у себя на руке или расположите его
там, где Вы находитесь.
3. Включите блок для родителей, нажав кнопку POWER/VOL (ПИТА-
НИЕ/ГРОМКОСТЬ). На блоке для родителей загорится индикатор
Если между приборами не была установлена связь (блок для
ребенка выключен или находится вне радиуса действия), блок
для родителей подаст предупреждающий звуковой сигнал
Настройка РЕЖИМА ECO
Чтобы включить режим ECO
нажмите кнопку ECO. Индикатор
4 загорится красным цветом,
сигнализируя о том, что данный
режим включен. Чтобы его
отключить, повторно нажмите
В режиме ECO контроль радиуса действия не активен. Поэтому
необходимо проследить, чтобы при активации режима ECO Вы
находились в радиусе действия и не выходили за его пределы.
Настройка чувствительности
С момента включения прибор всегда установлен на высокую
чувствительность. Светодиод (1) гаснет. Чтобы установить
чувствительность на более низкий уровень, удерживайте кнопку ECO
и подтвердите настройку кнопкой TALK. Светодиод (1) загорается. При
повторном нажатии кнопки чувствительность снова увеличится.
Данная радионяня обладает функцией двусторонней связи.
Нажмите кнопку TALK (ГОВОРИТЬ) и не отпускайте ее, пока разговари-
Поиск блоков – функция пейджинговой связи
Если вы переложили блок для родителей или закрыли его чем-нибудь,
вы можете найти его по звуковому сигналу, который раздастся при на-
жатии кнопки PAGE (ПОИСК) на блоке для ребенка.110
Эта функция доступна только при включенном блоке для
Нажмите кнопку POWER/VOL (ПИТАНИЕ/ГРОМКОСТЬ) на блоке для
родителей, чтобы выбрать один из четырех уровней громкости; по-
сле самого громкого уровня отсчет снова начнется ссамого тихого.
При этом число светящихся ин-
дикаторов показывает текущий
Нажмите кнопку POWER/VOL (ПИТАНИЕ/ГРОМКОСТЬ) на блоке для
ребенка, чтобы увеличить или уменьшить громкость. При этом будет
раздаваться сигнал, соответствующий выбранному уровню громкости.
Интенсивность передачи звуков дополнительно отображается
с помощью линии из светодиодов на блоке для родителей, что
позволяет использовать прибор людям снарушениями слуха.
9 Познавательная информация орадионяне
• Использование радионяни с батарейками или аккумулятором мини-
мизирует электросмог от электрических и магнитных переменных
• Вы можете увеличить радиус действия радионяни: для этого уста-
новите блок для ребенка рядом с дверью или окном максимально
высоко. При этом убедитесь, что батарейки имеют достаточный
• Другие радиоволны могут мешать радионяне при передаче сигна-
лов, поэтому не устанавливайте радионяню вблизи таких приборов,
как микроволновые печи, устройства, использующие беспроводные
• Следующие факторы также могут оказывать отрицательное воз-
действие на качество передачи радионяни или сокращать радиус
ее действия: накрытие приборов, мебель, стены, дома, деревья,
воздействия окружающей среды (например, туман, дождь).
10 Смена батареек/зарядка аккумулятора
Если батарейки или аккумулятор недостаточно заряжены, приборы
автоматически выключаются. В этом случае батарейки необходимо за-
менить, а аккумулятор – зарядить (см. «Ввод вэксплуатацию»).
• При замене батареек используйте батарейки того же типа,
той же марки и такой же емкости.
• Всегда меняйте все батарейки одновременно.
• Используйте батарейки, не содержащие тяжелых металлов.
Срок службы приборов зависит от добросовестного обращения.112
• Если прибор длительное время не используется, извлеките
батарейки из блока для ребенка.
• Аккумулятор работает на полную мощность, если раз-
ряжать его не реже одного раза в 6 месяцев. Для этого
отсоедините прибор от сети и разрядите аккумулятор в
процессе обычного использования. После этого снова
полностью зарядите аккумулятор.
• Максимальная мощность аккумулятора достигается только
после нескольких зарядок и зависит от нескольких факто-
ров (состояние аккумулятора, температура окружающей
среды, способ и частота выполнения зарядки и т.п.).
• Приборы следует предохранять от ударов, влажности,
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры,
электромагнитных полей и не устанавливать их вблизи ис-
точников тепла (печей, радиаторов отопления).
• Протирайте загрязненный прибор мягкой сухой салфеткой.
• Очищайте приборы сухой салфеткой. Не используйте абра-
зивные чистящие средства.113
В целях защиты окружающей среды по окончании срока службы при-
бор следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизация
должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей
стране. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации
Утилизируйте прибор в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/
EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) об отходах
электрического и электронного оборудования.
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
13 Технические характеристики
• 69 цифровых каналов
• Двусторонняя связь
• Размеры: блок для ребенка Ø 78 x 39 мм, блок для родителей Ø 57
• Вес: блок для ребенка ~ 50 г, блок для родителей 62 г
• Радиус действия: 250 м при свободной видимости114
Эксплуатация Блок для ребенка: две батарейки
1,5В, тип AAA или прилагаемый блок
питания 6В (6В DC / 650 мА)
Блок для родителей: батарейка NI-MH
(1x2,4В/500мАh)
Время работы от батареек
(зависит от типа используе-
Время работы от аккумуля-
тора (зависит от состояния
аккумулятора, температуры
окружающей среды, способа
и частоты выполнения за-
Блок для ребенка: 1–2 дня
(с алькалиновыми батарейками)
Блок для родителей: 1–2 дня115
14 Что делать при возникновении проблем?
Неисправность Действия
• правильно ли подсоединен сетевой адаптер;
• полностью ли заряжены батарейки или не
нуждается ли в зарядке аккумулятор, не
• не превышен ли максимальный радиус
• правильно ли подсоединен сетевой адап-
тер блока для ребенка;
• включен ли блок для ребенка;
• полностью ли заряжены батарейки или не
нуждается ли в зарядке аккумулятор, не
• Если между блоками для ребенка
и родителей находится другой технический
прибор, например, микроволновая печь,
переместите или выключите его.
• Проверьте, не расположены ли между
приборами другие предметы, например,
деревья, и соответственно найдите такое
положение устройств, при котором блок
для родителей сможет установить и ото-
• Проверьте, находятся ли блоки для ребен-
ка и родителей в зоне приема.116
Установите рядом блоки для ребенка и для
1. Включите оба прибора.
2. Нажмите и удерживайте нажатыми в
течение 2 секунд кнопки POWER (ПИТАНИЕ)
и TALK (ГОВОРИТЬ) на блоке для родителей.
Индикатор питания на блоке для родителей
начнет мигать оранжевым цветом.
3. Нажмите и удерживайте нажатыми в
течение 2 секунд кнопки POWER (ПИТАНИЕ)
и PAGE (ПОИСК) на блоке для ребенка. Ин
дикатор питания на блоке для ребенка
начнет мигать оранжевым цветом.
4. Прозвучит звуковой сигнал и оба индика
тора питания загорятся зеленым цветом.
Это означает, что синхронизация обоих
блоков прошла успешно.
• Настройте громкость на блоке для
Прибор выключается • Замените батарейки или зарядите
Настоящим мы гарантируем, что данное изделие соответствует
европейской директиве R&TTE (Директива ЕС по средствам
радиосвязи и телекоммуникационному оконечному оборудованию)
Обратитесь в сервисный центр по указанному адресу для получения
подробных сведений например, о соответствии директивам ЕС.117
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и
изготовления этого прибора на срок 24 месяца со дня
продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
– на случаи ущерба, вызванного неправильным
– на быстроизнашивающиеся части (батарейки, аккумуляторы),
– на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
– на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: видео-, радионяни для контроля за детьми
№ РОСС DE.AB 02.B04117 срок действия с 11.02.2011 по 10.02.2014гг.
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет.
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
Фирма-импортер : ООО Бойрер 109451 г. Москва ,
ул. Перерва, 62, корп.2,офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62,
Notice-Facile