JBY 93 - Moniteurs pour bébé BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JBY 93 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD de 2,4 pouces |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle, détection de bruit |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Utilisation | Installation facile, utilisation intuitive avec boutons de contrôle |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Cryptage des données pour protéger la vie privée |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, batterie, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JBY 93 BEURER
Questions des utilisateurs sur JBY 93 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JBY 93 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JBY 93 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI JBY 93 BEURER
1 Familiarisation avec l'appareil...35
2 Symbolesutilisés. 35
3 Utilisation conforme aux recommendations. 36
4 Remarques. 36
5 Description de l'ordinateil.....39
6 Mise en service. 40
7 Utilisation 41
8 Réglages 43
9 Tout ce qu'il faut savoir a propos du babyphone 44
10 Changement de piles/charger la batterie 44
11 Stockage et entretien. 45
12 Elimination 46
13 Données techniques 46
14 Que faire en cas de problème ? 47
Contenu
- Babyphone composé de l'unité bébé et de l'unité parents
- Bracelet pour l'unité parents
Autocollant Janosch
2 adaptateurs secteur
le present mode d'emploi
Nos您可以 remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants : chaleur, contrôle de poids, diagnostic de pression arterielle, mesure de température du corps et du pouls, thérapies douces, massage et purification d'air. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincres salutations,
Votre equipe Beurer
1 Familiarisation avec l'ordinateil
Fonctions du babyphone
Ce babyphone vous permet d'effectuer des activités dans d'autres pièces ou dans le jardin tout en surveillant votre bébé. La techno logie FHSS garantit une connexion sécurisée sans interférences.
L'appareil dispose des fonctions suivantes :
- communication bilaterale
- fonction de recherche de combiné mobile - bipage
- réglage du volume sonore sur l'unité parents et bébé
portée de 250 m sans obstacle - averissement en cas de dépassement de la portée ou d'inter férences sur la connexion
2 Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans la notice d'utilisation :
| A! | Avtissement Ce symbole vous averit des risques de bles-sures ou des dangers pour votre santé. |
| A! | Attention Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. |
| i | Remarque Ce symbole indique des informations importantes. |
3 Utilisation conforme aux recommandations
- N'utilisez l'appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne pouvez pas le voir directement. Il ne remplace pas votre surveillance personnelle responsable!
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins que la personne en question, pour sa sécurité, soit surveillée par une personne compétente ou reçoive d'elle les consignes d'utilisation de l' apparéil.
Surveillance les enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil. - Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
4 Remarques
Instructions de sécurité

Avertissement :
- Ne laissez jamais l'appareil et l'alimentation à portée des enfants. L'alimentation pourrait cause l'étranglement ou des blessures aux enfants.
- Gardez les petites pieces hors de portée des enfants (risque d'ingestion).
- Eloignez les enfants du matériel d'emballage (risque d'étouffement).
-
Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit d'enfant ou à portée de votre enfant.
-
Placez l'unité bêbé à une distance de 1,5 m de votre bébé afin de réduire les conséquences négatives eventuelles de la pollution electromagnétique et les perturbations sonores.
Assurez-vous que le cable n'est pas a portée de main de votre enfant (risque de chocoléctrique). - Avant la mise en service des appareils, assurez-vous qu'ils fonctionnent sans problèmes et qu'ils sont équipés de piles assez chargees en cas de fonctionnement sur piles.
Utilisez uniquement les adaptateurs sector au la livraison (risque d'incendie et de chic electrique). - La distance minimale à respecter entre l'unité parents du JBY 93 (20 dBm) et la tête ou le corps de l'utilisateur est de 0,025 m.
- Les piles / batteries doivent être tenues à l'abri des rayons du soleil, du feu et de toute autre source de chaleur.

Attention : Pour éviter d'endommager l'appareil, respectez les instructions suivantes
- N'immergez jamais les apparèils. Ne les rincez jamais sous l'eau courante.
N'utilisez jamais les apparèils dans un environnement humide. - Ne sortez pas la fiche de la prise en tirant sur le cable.
- Débranche la fiche du secteur si l'appareil n'est pas utilisé.
- L'appareil et la prise ne doivent pas'être mis en contact avec une surface chaude ou des objets tranchants.
- N'utilisezaucun élément supplémentaire non recommandé ou proposé comme accessoire par le fabricant.
Remarques relatives aux piles

Avertissement :
- Les piles sont extrémement dangereuses si elles sont avalées. Conservez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'accident, consultez immédiatement un médecin!
- Les piles ne doivent être ni recharges, ni reactives par d'autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuites.
- Les piles peuvent contérer des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement. Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures menagères.

Attention :
- Remplacez à temps les piles usages.
- Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartmentement à piles.
- En cas de fuite, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
Recommendations generales

- Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne devez enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil vous-même ; le bon fonctionné ment de l'appareil ne serait plus assuré. Ne pas respecter ceci annulerait la garantie.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos apparêils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.
5 Description de l'appareil
Aperçu
Unité bébé
1 Touche POWER/VOL
2 Touche PAGE
3 LED d'alimentation
4 Haut-parleur
5 Touche ECO
6 Microphone
7 Compartiment à piles
8 Prise pour adaptateur secteur

Unité parents
1 LED de volume
2 LED d'alimentation
3 Haut-parleur
4 Touche POWER/VOL
5 Touche TALK
6 Microphone
7 Bracelet
8 Prise pour adaptateur secteur

6 Mise en service
Unité bébé
Vous pouvez utiliser l'unité bébé avec des piles ou avec l'adaptateur secteur fourni.
Utilisation avec des piles
- Desserrez la vis du couvercle du compartment à piles et retirez-le.
- Insérez deux piles AAA 1,5 V de haute qualité en respectant la polarisation.
- Replacez le couvercle du compartment a piles et refermez-le avec la vis.

Les vis sont employées pour la sécurité de votre infant.
La LED d'alimentation clignote en rouge pendant la charge. Elle est allumée en continu en rouge des que la batterie est entièrement chargée. Veuillez notes que seules des batteries de type
peuvent etre recharges dans I'appareil.
Utilisation avec l'adaptateur secteur
Connectez l'unité bébé à une prise avec l'adaptateur secteur.
Unité parents
Utilisation avec la batterie - Charge
Avant la première utilisation hors secteur de l'appareil, la batterie doit être chargée au moins 10 heures. Vous pouvez déjà utiliser l'appareil pendant ce temps. La LED d'alimentation clignote en rouge pendant la charge. La LED d'alimentation clignote en rouge pendant la charge. Elle est allumée en continu en rouge dés que la batterie est entièrement chargée.
Si l'unité bébé est utilisée hors secteur, la LED d'alimentation commence à scintiller en cas de charge faible des piles. De plus, un bip est émis toutes les 4 secondes sur l'unité parents en guise d'advertissement.
En cas de faible charge de la batterie de l'unité parents, sa LED d'alimentation clignote et un bip est émis toutes les 4 secondes. Si les apparêils ne sont pas branchés à une prise, ils s'éteignent automatiquement après un court moment.
Si les apparèils sont utilisés avec l'adaptateur secteur et qu'une panne de courant se produit, l'unité parents passée en mode batterie. Dans ce cas, le temps de stand-by dépend de la charge de la batterie.

Si aucune pile n'a eté insérée dans l'unité bébé, celle-ci s'éteint en cas de panne de courant et un averissement sonore est émis sur l'unité parents.

Décharge de l'unité parents
La batterie doit être déchargee après 300 charges. Pour cela, laissez l'appareil allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne automatiquement.
7 Utilisation
- Placez l'unité bébé à un endroit surélevé et non à proximité d'autres apparèils pouvant provoquer des interférences. Allumez l'unité bébé avec la touche POWER/VOL. La LED d'alimentation de l'unité bébé s'allume.
- Fixez l'unité parents à votre bras ou placez-la dans la piece dans laquelle vous vous trouvez.
- Allumez l'unité parents avec la touche POWER/VOL. La LED d'alimentation de l'unité parents s'allume.

Si aucune connexion ne se produit entre les appareils (l'unité bébé n'est pas allumée ou hors de portée), un signal d'advertissement sonore retentit sur l'unité parents (2 bips).
Réglage MODE ECO+

Pour acceder au mode ECO+, appuyez sur la touche ECO. La LED 4 devient rouge et vous signale ce mode. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche ECO.

Le contrôle de la portée est désactivé en mode ECO. Assurez-vous donc que vous étés et restez dans la portée lorsque vous activez le mode ECO.
Réglage de la sensibilité
Dès que vous allumez l'appareil, il est toujours régle sur une sensibilité élevée. La LED (1) s'éteint. Pour passer sur « bas (Low)», maintenez la touche ECO enfonnée et confirmez avec la touche TALK. La LED (1) commence à briller. Lorsque vous appuyez de nouveau dessus, elle repasse sur « haut »
Fonction Talk
Ce babyphone dispose d'une communication bilatérale.
Appuyez sur la touche TALK et maintenez-la enfoncée tant que vous parliez à votre bébé.
Fonction de recherche de combiné mobile - bipage
Si vous avez égaré ou recouvert l'unité parents, vous pouvez la localiser à l'aide d'un signal sonore en appuyant sur la touche PAGE sur l'unité bébé.

Cette fonction est uniquement disponible quand l'unité parentse est allumée.
8 Réglages
Appuyez sur la touche POWER/VOL sur l'unité parents pour augmenter le volume en 4 étapes ou pour le régler sur le paramètre le plus bas après le plus haut.

Le nombre de LED qui s'allument indique le niveau du volume sonore.
Appuyez sur la touche POWER/VOL sur l'unité bébé pour augmenter ou réduire le volume. Le volume du bip émis correspond au réglage établi.

L'intensité de la transmission du bruit est également représentée par une bande lumineuse LED sur l'unité parents. Ainsi, l'appareil peut aussi être utilisé par les personnes sourdes et malentendantes.
9 Tout ce qu'il faut savoir à propos du babyphone
- Le fonctionnement du babyphone avec des piles ou une batterie réduit la pollution électromagnétique grâce à des champs alternatifs ELECTriques et magnétiques.
- Vous pouvez augmenter la portée d'un babyphone en plaçant l'unité bébé à proximité d'une porte ou d'une fenêtre et aussi haut que possible ainsi qu'en vous assurant que les piles ne sont pas trop faibles.
- D'autres ondes radioélectriques peuvent eventuèlement perturber la transmission du babyphone. Ne placez donc pas le babyphone à proximité d'appareils tels qu'un micro-onde ou d'un réseau sans fil, etc.
- Les facteurs suivants peuvent aussi perturber la transmission du téléphone ou en réduire la portée : recouvrement des appareils, meubles, murs, maisons, arbres, influences environnementales (par ex. brouillard, pluie).
10 Changement de piles/charger la batterie
Si les piles ou la batterie sont trop faibles, les apparciels s'eteignent automatique. Les piles doivent alors etre changées ou la batterie rechargée (voir Mise en service).

- Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même type, marque et capacité.
- Changez toujours toutes les piles en même temps.
Utilisez des piles sans metaux lourds.
11 Stockage et entretien
La durée de vie des apparciels dépend du soin que vous en prenez :

Attention :
- Retirez les piles de l'unité bébé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Vous obtenez une capacité maximale de la batterie lorsque vous la déchargez au moins tous les 6 mois. Pour cela,déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez la batterie se vider en utilisation normale. Ensuite, rechargez complètement la batterie.
- La capacité maximale de la batterie est atteinte seulement après plusieurs processus de charge et dépend de plusieurs facteurs (état de la batterie, température ambiente, manière et fréquence du processus de charge, etc.).
- Protégez les apparêls contre les chocs, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champes electromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
- Si l'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
- Nettoyez les apparèils avec un chiffon sec. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
12 Élimination
Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas les apparciels dans les ordures menagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination de matérieliaux.

Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip ment) relative aux apparèils ELECTriques et électroniques usages.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
13 Données techniques
- Technologie FHSS
- Fréquence 2,4 GHz
69 canaux numériques - Communication bilatérale
- Dimensions: Unité bébé: Ø 78 x 39 mm, Unité parents: Ø 57 x 24 mm
- Poids: Unité bébé: ~ 50 g
Unité parents: 62 g
Portee:250m sans obstacle
| Fonctionnement Unité bébé : 2 p lles AAA 1,5 V ou l'adaptateur secteur fourni (6 V CC / 650 mA) Unité parents : batterie NI-MH (1 x 2,4 V / 500 mAh) ou l'adaptateur secteur fourni (6 V CC / 650 mA) | |
| Durée de fonctionnement des piles (dépend des piles utilisées) Autonomie de la batterie (dépend de l'état de la batterie, de la température ambiente, de la manière et de la fréquence de la charge, etc.) | Unité bébé : 1 - 2 jours (avec des piles alcalines) Unité parents : 1 - 2 jours |
14 Que faire en cas de problème?
| Problème Mesures | |
| La LED d'alimen-tation ne s'allume plus après la mise en marche | Vérifiez si l'adaptateur secteur correspondant est bien branché. les piles sont pleines ou si la batterie doit être chargée ou est endommagée. |
| Un signal sonore retentit sur l'unité parents | Vérifiez si la portée maximale a été dépassée. l'adaptateur secteur de l'unité bébé est bien inséré. l'unité bébé est allumée. les piles sont pleines ou si la batterie doit être chargeée ou est endommagée. |
| Coordonner les signaux des appa- reils entre eux. Si aucune transmis- sion n'est possible, vous pouvez à nouveau coordonner numériquement les signaux des appa- reils entre eux = apparlement | Placer les unités bébé et parents l'une à côte de l'autre. 1. Allumer les deux appareils 2. Maintenir enforcées les touches « POWER » et « TALK » de l'unité parente pendant 2 secondes. La LED d'alimentation de l'unité parente clignote en orange. 3. Maintenir enforcées les touches « POWER » et « PAGE » de l'unité bébé pendant 2 secondes. La LED d'alimentation de l'unité bébé clignote en orange. 4. Un signal sonore retentit et les deux LED d'alimentation passent au vert afin d'indiquer que l' apparlement entre les deux unités a réussi. |
| Le signal est faible, la connexion est toujours interrompu ou des interférences se produit | Si un autre apparéil technique tel qu'un micro-onde se trouve dans la trajectory entre l'unité bébé et parents, retirez l' apparéil ou éteignez-le. Vérifiez si d'autres facteurs tels que des arbres ou autres se trouvent sur la trajectory entre les apparéils et placez vos apparéils en fonction jusqu'à ce que l'unité parente signale une connexion. Vérifiez si les unités bébé et parents se trouvent dans la portée de réception. |
| Aucun signal sonore ne retentit sur l'unité parente | Adaptez le volume de l'unité parente. |
| Un apparéil s'éteint • | Changez les piles ou rechargez la batterie. |
Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive française R&TTE 1999/5/CE.
Veuillez contacter l'adresse du SAV indiquée afin d'obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de conformité CE.