JBY 86 - Moniteurs pour bébé BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JBY 86 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD de 2,4 pouces |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Audio | Communication bidirectionnelle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Température ambiante, berceuses intégrées |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable ou secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour surveiller les bébés à la maison ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - JBY 86 BEURER
Questions des utilisateurs sur JBY 86 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JBY 86 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JBY 86 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI JBY 86 BEURER
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l'air. Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe
- Unité parents avec support de charge
- Unité bébé
- 2 adaptateurs secteur : Out 6 V/650 mA
- Accus Ni-MH (3 x 1,2 V, AAA) 600 mAh
- Le présent mode d'emploi
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi et sur la plaque signalétique :
AVENTISSEMENT Avertissement, risc ou danger pour vous sante. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l'appareil/les accessoires. i Remarque Remarque relative a des informations importantes.
1. Premières expériences fonctions de l'appareil
Ce babyphone analogue vous permet à tout moment d'être en contact avec votre bébé pendant que vous effectuez des activités dans d'autres pièces ou le jardin. Deux canaux différents ainsi que 16 tonalités pilotent réduisent les perturbations et garantissent une grande qualité de transmission.
L'appareil dispose des fonctions suivantes :
surveillance des sons, - écran lumineux qui indique si bébé dort ou est réveillé, - baisse de la luminosité du LCD en l'absence de sons, 16 tonalités pilotes et 2 canaux avec fréquences différentes, portée de 800 m sans obstacle, - contrôle sonore et visuel de la portée, indicateur de niveau de batterie, - clip ceinture et fonction de suspension.
2. Utilisation conforme aux indications
- N'utilisez l'appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne pouvez pas le voir directement. Il ne remplace pas votre surveillance personnelle responsable!
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privaat et pas dans un cadre professionnel.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d'une personne responsable de
leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l'appareil.
- Toute utilisation non conforme peut être dangereuse.
3. Remarques importantes remarques de sécurité
- Gardez les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants. Risque d'asphyxie.
- Ne placez jamais le babyphone dans le lit d'enfant ou à portée de votre enfant. Assurez-vous que le câble n'est pas à portée de main de votre enfant.
- Placez le babyphone à une distance de 2 m de votre bébé afin de réduire une possible exposition aux ondes EM et les perturbations sonores.
- Avant de mettre le babyphone en service, assurez-vous toujours du bon fonctionnement des appareils et du fait que les appareils sont équipés d'accus ou de piles suffisamment chargées en cas de fonctionnement avec ceux-ci.
- L'utilisation de batteries/piles inappropriées entraîne un risque d'explosion!
- Ne touchez jamais les contacts de charge ou de connexion avec des objets pointus ou métalliques.
- N’immergez jamais les appareils. Ne les rincez jamais sous l’eau courante.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'humidité.
- Ne recouvrez pas le babyphone d'une serviette ou d'une couverture. Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis.
- Évitez de tirer, de vriller ou de plier le câble de connexion.
- Débranchez l'adaptateur du secteur si l'appareil n'est pas utilisé.
- L'appareil et le bloc d'alimentation ne doivent pas être mis en contact avec une surface chaude ou des objets tranchants.
- N'utilisez pas des éléments auxiliaires qui ne sont pas recommandés par le fabricant ou qui ne sont pas proposés comme accessoires.
Remarques générales
- és. Préalablement à toute réclamation, veuillez contrôler l'état des batteries/piles et les remplacer le cas échéant.
- Vous ne devez en é. Ne pas respecter ceci annulerait la garantie.
- Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.

Avertissement
- Les accus et piles peuvent entraîner la mort en cas d'ingestion. Conservez les accus/piles et l'ensemble des pièces des appareils hors de portée des petits enfants. Si un accus ou une pile a été ingéré, contactez immédiatement un support médical.
- Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées par d'autres méthodes ni démontées ni jetées dans le feu ni court-circuitées.
- Les accus/piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour la santé et l'environnement. Jetez impérativement les accus/piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les accus/piles avec les ordures ménagères.

Attention
- Les accus/piles presque vides peuvent endommager l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les accus/piles du compartiment à piles.
- Si un accu ou une pile a coulé, mettez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Unité bébé
1 Antenne 2 Écran 3 Microphone 4 Réglage de la sensibilité 5 Interrupteur de besoin de canal/marche/arrêt 6 Prise pour adaptateur secteur

Unité principale
1 Antenne 2 Écran 3 Haut-parleur 4 Réglage du volume sonore 5 Interrupteur de besoin de canal/marche/arrêt 6 Clip ceinture 7 Couvercle du compartiment à piles 8 Interrupteur de tonalité pilote (dans le compartiment à piles)

Écran
1 Contrôle de la portée 2 Affichage du niveau de batterie 3 Affichage du canal 4 Émotion de bébé : bébé dort 5 Bébé est réveillé (affichage changeant)


Réglage de la tonalité pilote
L'interrupteur de tonalités pilotes dans le compartiment à piles vous permet de choisir une position parmi un total de 16 tonalités pilotes. Assurez-vous que la même position d'interrupteur a été sélectionnée sur les unités parents et bébé, sinon aucune connexion ne peut être établie.

Remarque
Modifiez les réglages de tonalité pilote lorsque la réception est perturbée par d'autres appareils comme des babyphones ou des radios.
Vous pouvez faire fonctionner les unités avec les accus fournis, des piles ou l'adaptateur secteur.
Fonctionnement avec accus/piles
- Tirez le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
- Insérez les accus fournis ou 3 piles 1,5 V de type AAA en respectant la polarité.
- Fermez le compartiment à piles.
- Pour charger les accus, l'adaptateur secteur doit être branché. L'affichage du niveau de batterie vous montre le processus de charge qui commence. Dès que les accus sont chargés, le symbole de batterie à l'écran est complet.
- Le processus de charge dure environ 10 heures lorsque l'appareil est éteint.

Préparer l'appareil pour la première utilisation
- Les accus doivent être complètement chargés avant la première utilisation. Le processus de charge dure environ 10 heures. L'appareil offre ensuite une durée de fonctionnement d'environ 16/22 heures.
- Vous obtenez une capacité maximale des accus lorsque vous les déchargez au moins une fois tous les 6 mois. Pour cela, déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique et videz l'accu avec une utilisation normale. Ensuite, rechargez complètement l'accu.
- La capacité maximale des accus est atteinte seulement après plusieurs processus de charge et dépend de plusieurs facteurs (état de l'accu, température ambiantе, manière et fréquence du processus de charge, etc.).

Remarque
Surveillance l'affichage du niveau de batterie à l'écran et changez les accus/piles à temps.
Utilisation avec l'adaptateur secteur
Connectez les unités à une prise avec l'adaptateur secteur.
6. Utilisation
- Placez l’émetteur de manière à ce qu’il se trouve plus haut que votre bébé et à une distance de 2 m de votre bébé.
- Activez l'émetteur avec l'interrupteur de besoin de canal/marche/arrêt et choisissez l'un des deux canaux. L'écran s'allume et le canal sélectionné est affiché.
- Allumez le récepteur en le réglant sur le même canal que l'émetteur. L'écran s'allume et le canal sélectionné est affiché.
Contrôlez la connexion entre les deux appareils. Les deux appareils doivent être éloignés d'au moins un mètre, sinon cela pourrait entraîner un effet Larsen.
- Si l'émetteur ne transmet pas de bruits, le symbole « bébé Dort » s'affiche et le rétroéclairage se met automatiquement en mode économique d'énergie.
- étroéclairage s'allume automatiquement.
- Lorsque la connexion entre les deux apparreils est interrompue, un signal sonore retentit sur le récepteur et le symbole de contrôle de la portée s'affiche.

Remarque
La surveillance visuelle du niveau sonore dans la chambre d'enfant permet aussi aux sourds et malentendants d'utiliser l'appareil.
Vous pouvez fixer les appareils à votre ceinture à l'aide du clip ceinture ou les suspendre au mur avec du matériel de fixation approprié.
Sensibilité au bruit
Tournez l'interrupteur de sensibilité du microphone (= Sensitivity) vers le haut ou le bas pour régler la sensibilité au bruit souhaitée. Si vous régalez une sensibilité élevée, l'unité bébé transmet tous les bruits.
Volume sonore
Tournez le bouton de volume (= Volume) vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire le volume sonore sur l'unité parents.
8. Tout ce qu'il faut savoir à propos du babyphone
- Placez le récepteur et l’émetteur verticalement afin de garantir une qualité de transmission optimale.
- Le fonctionnement du babyphone avec des accus/piles réduit la pollution électromagnétique grâce à des champs alternatifs ELECTriques et magnétiques.
- Vous pouvez augmenter la portée d'un babyphone en plaçant l'unité bébé à proximité d'une porte ou d'une fenêtre et aussi haut que possible ainsi qu'en vous assurant que les accus/piles ne sont pas trop faibles.
- D'autres sources radio peuvent eventuellement perturber la transmission du babyphone. Ne placez donc pas le babyphone à proximité d'appareils tels qu'un microonde, un réseau sans fil, etc. Les autres facteurs suivants peuvent perturber la transmission du babyphone ou réduire la portée : meubles, murs, maisons, arbres, influences environnementales (par ex. brouillard, pluie).
9. Changement des accus/piles
Les appareils disposent d'un affichage du niveau de la batterie sur l'écran. Si les accus/piles sont trop faibles, les appareils s'éteignent automatiquement et les accus/piles doivent être changés.

Remarque
Lors de chaque changement, utilisez des accus/piles de même type, marque et capacité. Changez toujours tous les accus/piles en même temps. Utilisez des accus/piles sans métaux lourds.
10. Entretien et rangement
La durée de vie de l'appareil dépend du soin que vous en prenez :

Attention
- Retirez les accus/piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Protégez les appareils contre les coups, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et
les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
- Si l'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
- Nettoyez les appareils avec un chiffon sec.
- N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
11. Que faire en cas de problème?
| Problème | Solution |
| Les écrans ne s'allument pas après l'activation. | Vérifiez • que l'adaptateur secteur correspondant est branché, • que les accus/piles ne soient pas vides, • que les accus/piles sont insésrés selon la bonne polarité. |
| Un signal sonore retentit sur le récepteur. | Vérifiez • si l'émetteur est allumé, • si l'émetteur a été réglé sur la même tonalité pilote, • si l'émetteur a été réglé sur le même canal, • si les accus/piles insésrés sont pleins, • si la portée maximale a été dépassée. |
| Vous pou-vezenta- | |
| Vez dé autres utilisateurs radio. | Comme ces babyphones se basent sur une technologie radio analogue, des perturbations peuvent se produit en raison d'autres utilisateurs radio. Dans ce cas exceptionnel, passez sur un autre canal ou modifiez le réglage de la tonalité pilote. |
| La connexion est régulière-ment inter-rompue et des perturbations se produisent. | Vérifiez si un autre apparéil technique comme un micro-onde se trouve sur la trajectory entre l'émetteur et le récepteur. Le cas échéant, déplacez les apparéils. |
| Il est impossible d'allumer les apparéils. | Changez les accus/piles ou connectez les apparéils aux adaptations secteurs. |
12. Élimination
Les accus/piles ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur, vous êtes légalement obligé de rendre les accus/piles usagés. Vous pouvez remettre vos accus/piles usagés dans les points de collecte publics de votre commune ou partout où sont vendus des accus/piles du même type.
Remarque : Vous trouvez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

Afin de préserver la planète, ne jetez pas l'appareil, y compris les accus/piles avec les ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Vous pouvez vous en débarrasser dans les points de collecte prévus à cet effet. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination de matériaux.
Pour éliminer l'appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils ÉLECTRONIQUES et ÉLECTRIQUES 2002/96/CE - DEEE (Déchets des équipements électriques et élec

électroniques). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination de ces déchets.
13. Détails techniques
Technologie analogue
Fréquence 864 MHz
Dimensions 6 × 4 × 11 cm
Poids 398 g
Portée 800 m sans obstacle
Durée d'utilisation
moyenne avec une 16 h unité parents
charge d'accu ~ 22 h unité bébé
Temps de charge
des accus lorsque
l'appareil est éteint env. 10 h.
Temps de charge
des accus lorsque
Lorsque l'appareil est allumé env. 20 h.
Protection contre
la surcharge pour
les accus Oui
Fonctionnement des appareils possible avec
accumulateurs, piles ou adaptateur secteur.
batterie rechargeables ad
batterie rechargeables