JBY 101 - Moniteurs pour bébé BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JBY 101 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD de 2,4 pouces |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Audio | Communication bidirectionnelle |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable et secteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Température ambiante, berceuses intégrées, indicateur de niveau de batterie |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la batterie |
| Sécurité | Cryptage des données pour la sécurité des transmissions |
| Poids | Environ 200 grammes |
| Dimensions | 10 x 8 x 5 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JBY 101 BEURER
Questions des utilisateurs sur JBY 101 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JBY 101 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JBY 101 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI JBY 101 BEURER
1 Familiarisation avec l'appareil 17
2 Explication des symboles 18
3.3 Utilisation conforme aux recommendations 18
4 Remarques 18
5 Description de l'appareil 19
6Mise en service 19
7 Utilisation 20
8 Reglages 21
9 Données techniques 21
10 Tout ce qu'il faut savoir a propos du babyphone 22
11 Rangement et entretien 22
12 Elimination 22
13 Que faire en cas de problème ? 23
Livraison
Nous vous remercions d'avoircision l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants : chaleur, contrôle de poids, diagnostic de la pression arterielle, mesure de température du corps et du pouls, thérapies douces, massage et purification d'air. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincres salutations,
Votre equipe Beurer
1 Familiarisation avec l'appareil
Fonctions de l'appareil
Ce babyphone video you permit d'effectuer des activités dans d'autres pieces ou dans le jardin tout en gardant votre bébé à l'oeil. La technologie DECT garantit une liaison avec un minimum d'interférences et anti écoute.
L'appareil dispose des fonctions suivantes :
video
2 Explication des symboles
Voici les symboles utilisés dans la notice d'utilisation :
| ! | Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. |
| ! | Attention Ce symbole vous avertit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. |
| i | Remarque Ce symbole indique des informations importantes. |
3 Utilisation conforme aux commandations
remplace pas votre surveillance personnelle responsable!
professionnel.
pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir vos recommendations sur la manière d'utiliser l'appareil.
4 Remarques
Remarques relatives au Mode ECO
Avec le Mode ECO, vous pouvez eteindre complètement le rayonnement entre les unités bébe et parents lorsque votre bébé est au calme. Cela sert de mesure de sécurité pour votre bébé, afin qu'il ne soit pas exposé à des rayonnements inutiles. Avant de passer en Mode ECO, assurez-vous d'avoir une transmission sans perturbations. Veuillez remarquer qu'en Mode ECO, vous ne serez pas averti si vous vous trouvez hors de portée ou si l'unité bébé est eteinte en raison d'une eventuelle panne d'alimentation électrique.
Avis de sécurité

Avertissement :
causer l'étranglement ou des blessures aux enfants.
aux ondes EM et les perturbations sonores.
de fonctionnement sur piles, que celles-ci sont suffisamment chargées.

Avertissement :
pas, débranchez-le.
ou des objets tranchants.
le fabricant.
Recommendations generales

eneldom cas ouvrir ou réparer l'appareil vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assureé. Ne pas respecter ceci annulerait la garantie.
ou à notre service client.
5 Description de l'appareil
Aperçu
Caméra
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Prise pour adaptateur secteur
3 Antenne
4 LED d'alimentation
5 LED infrarouges
6 Objectif
7 Support magnétique
8 Microphone
9 Interrupteur vision nocturne
10 LED veilleuses
11 Haut-parleur
12 Compartiment à piles

Écran
1 Antenne
2 Ecran
3 Touche de selection et de diffusion des chansons
4 Touche ECO
5 LED de fonction/contrôle
6 Haut-parleur
7 Touches de réglage de la luminosité de l'écran
8 Reglage du volume/interrupteur marche/arrêt
9 Prise pour adaptateur secteur
10 Support/clip ceinture
11 Compartiment à piles

6 Mise en service
Voussoupiezutiliserlesappareilsavecdespiles,unaccuoul'adaptatteursecteur.
Caméra
Utilisation avec des piles
sécurities de votre enfant.
Utilisation avec I'adaptateur secteur
Placez à présent laamera sur le support magnétique.
Écran
Utilisation avec accu
Processus de charge
Avant la première utilisation de l'appareil sans l'adaptateur secteur, l'accu doit être chargependant au moins 3 heures. Vous pouvez déjà utiliser l'appareil pendant ce temps.
Pendant le processus de charge, la LED Power émet une lumière bleue. Dès que l'accu est entiérement charge, elle émet une lumière rouge. Si la charge de la batterie est trop faible, la LED Power se met à clignoter. Si l'écran n'est pas connecté pour être charge, il s'était automatiquement après 10 minutes environ.
Si les apparèils sont utilisés avec l'adaptateur secteur et qu'une panne de courant se produit, l'écran passse en mode accu. Dans ce cas, le temps de Stand-by dépend du niveau de charge de l'accu. Si aucune batterie n'a été insérée dans laamera, celle-ci s'éteint en cas de panne de courant et un averissement sonore et optique est émis à l'écran, la LED Link clignote en rouge.
7 Utilisation
appareils pouvant cause des interférences.
votrecinturesiyoussouvultrouvezparex.enplainair.
Power de I'ecran s'allume.

lumière verte.
Link émet une
un signal sonore d'advertissement retentit, l'affichage « OUT OF RANGE » apparait à l'écran et la LED Link clignote en rouge.
Fonction ECO
Eco pour activer le Mode ECO. Pour en savoir plus, reportez-vous au Point 4.
La LED ECO est bleue. Veuillez remarquer que la LED de liaison s'eteint en Mode ECO, puisqu'une seule transmission a lieu, quand le bébé se réveille.
s'éteint de nouveau automatiquement après environ 30 sec.
Berceuses
l pour lancer la première chanson. La LED cnote en rouge.
pour passer à la chanson suivant ou en mode répétition, dans lequel les chansons sont passées en boucle. Notre choix s'affiche à l'écran.
pour désactiver la musique. La LED s'estint.
Veilleuse
Pour activer la veilleuse, appuyez sur la touche sur laamera.
8 Reglages
YououpezeffectuerlesreglagessuivantssurIecran.
Appuyez sur la touche ou pour régler la luminosité de l'affichage sur 5 niveaux.

Laamera est equipée de neuf LED infrarouge pour transmettre des images bien reconnaissables même dans le noir. Un capteur photo intégré détecte quand la lumière devient trop faible dans l'environnement de laamera. Dans ce cas, les LED sont automatiquement activées.

Tournez le bouton de volume vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire le volume sonore sur l'écran.

L'intensité du bruit est également représentée par une bande lumineuse LED, ce qui permet aux personnes sourdes et malentendantes d'utiliser aussi l'appareil.


9 Données techniques
d'obscurite)
| Fonctionnement Caméra : 4 piles 1,5 V, type | AAA ou Écran : adaptateur secteur (6 V CC / 800 mA / 10 W) batterie Lithium-lon (1 x 3,7 V 1000 mAh) ou adaptateur secteur (6 V CC / 800 mA / 10 W) |
| Durée de vie des piles (dépend des piles utilisées) | Caméra : env. 5 h en mode lumière du jour env. 3 h en mode infrarouge env. 1,5 h en mode infrarouge avec vision nocturne |
| Durée de vie de l'accu (dépend de l'état de l'accu, de la température ambiente, du type et de la fréquence du processus de charge, etc.) | Écran : env. 8 h en mode ECO env. 6 h en mode LCD |
10 Tout ce qu'il faut savoir à propos du babyphone
champs alternatifs électriques et magnétiques.
d'une fenetre et aussi haut que possible et en vous assurant que les piles ne sont pas trop faibles.
donc pas le babyphone a proximede d'appareils tels qu'un micro-onde, un reseau sans fil, etc.
meubles, murs, maisons, arbres, influences environnementales (par ex. brouillard, pluie).
11 Rangement et entretien
La durée de vie des apparèils dépend du sole qu vous en prenez :

Attention :
prolongée.
tous les 6 mois. Pour cela, deconnectez l'appareil de l'alimentation electrique et videz l'accu avec une utilisation normale. Ensuite, rechargez complètement l'accu.
et dépend de plusieurs facteurs (état de l'accu, température ambiente, manière et fréquence du processus de charge, etc.).
fortes variations de température, les champ s electromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
12 Elimination
Les piles et accus ne doivent pas etre jetés dans les ordures menagères. En tant qu'utilisateur, vous estégalement obligé de rendre les piles usagées. Vous pouvez remetre vos piles usagées dans les points dedepôt publics de votre commune ou partout où sont vendues des piles du même type.

Remarque :

Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas les appareils ni les piles dans les ordures menagères une fois ceux-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Respectez les reglementations locales en matière d'élimination de matérieliaux.

Éliminez l'appareil conformément à la directive europeenne 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparéils électriques et électroniques usages.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
13 Que faire en cas de problème?
| Problème Mesures à prendre | |
| La LED d'alimentation ne s'allume pas après l'activation | Vérifiez endommagé. |
| L'écran émet un signal sonore et le message « OUT OF RANGE » s'affiche. | Vérifiez endommagé. |
| Le signal est faible, la connexion est tout le temps interrompue ou des interférences se produit. | onde se trouve dans le chemin entre laamera et l'écran, retirez l'appareil ou éteignez-le.trouvent dans le chemin entre les appareils et déplacez vos-appareils jusqu'à ce que l'écran signale une connexion.maximale. |
| Coordonner les signaux des appareils entre eux.Lorsqu'aucune transmission n'est possible et qu'il est seulement inscrit « OUT OF RANGE», vous pouvez à nouveau coordonnerrémiquément les signauxdes appareils entre eux = apparlement | Poser le moniteur et laamera à 30 cm de distance.1.Mettreet les deux appareils sous tension2.Tenir simultanément enforcés le bouton « VOX » du moniteur et lebouton de veilleuse de laamera pendant 3 à 5 secondes.3.Le moniteur affiche le message « SIGNAL SEARCHING » puisla LED d'alimentation du moniteur et la veilleuse clignotent 3 fois.Relâcher ensuite les boutons.4.Mettreet laamera et le moniteur hors tension.5.Lorsque laamera et le moniteur sont remis sous tension, laLED DE LIAISON verte s'allume, le son est plus clair et l'image qui s'affiche est toute. |
| ver en Mode ECO, bien qu'un seul signal de bruit soit reconnu.Appuyez sur la touche ECO pour allumer l'écran. |
Nous garantissons par la presente que ce produit est conforme à la directive europeenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter l'adresse du SAV indiquée afin d'obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de conformité CE.