ECOUTE BEBE AUDIO DIGITAL ESSENTIAL - Радионяня CHICCO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ECOUTE BEBE AUDIO DIGITAL ESSENTIAL CHICCO в формате PDF.

Page 183
Просмотреть руководство : Français FR العربية AR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Содержание Нажмите на заголовок для перехода на страницу
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CHICCO

Модель : ECOUTE BEBE AUDIO DIGITAL ESSENTIAL

Категория : Радионяня

Скачайте инструкцию для вашего Радионяня в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ECOUTE BEBE AUDIO DIGITAL ESSENTIAL - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ECOUTE BEBE AUDIO DIGITAL ESSENTIAL бренда CHICCO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ECOUTE BEBE AUDIO DIGITAL ESSENTIAL CHICCO

������������������������������� Voice Activation Function active

NL GR RU Gebruiksaanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar ze voor latere raadpleging Οδηγίες χρήσης Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον Инструкция по эксплуатации Перед использованием внимательно прочтите инструкцию и сохраните её для последующих консультаций.

*Высокая устойчивость к помехам, создаваемым аналоговыми устройствами. **При оптимальных условиях на открытом пространстве без препятствий.

Essential Digital Video Baby Monitor

Цифровая технология: Высокий стандарт конфиденциальности – нулевые помехи

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ - Детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) - Родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука) - Два переключаемых сетевых адаптера100-240В~, 50/60Гц /6.5В, 550мA - Аккумуляторная литий-ионная батарея 3.7 В 1800 мАч, (для родительского блока) - Руководство по эксплуатации

Видеоняня «Essential Digital Video Baby Monitor» Видеоняня «Essential Digital Video Baby Monitor» предлагает характеристики, необходимые для наблюдения за ребенком в любой момент времени, оставаясь с ним в контакте в доме и за его пределами. Ее широкий 2.4-дюймовый дисплей и вращающаяся инфракрасная телекамера (работающая также в темноте) предлагают вам оптимальный просмотр и идеальные кадры. Двойная функция лампы-ночника, с постоянной или переменной интенсивностью света, позволяет сопровождать малыша в стадии засыпания и во время сна. При установлении голосового управления родительский блок активируется только при наличии звуков, полученных от детского блока. Применяемая цифровая технология позволяет выполнять прием без помех* и с высоким стандартом конфиденциальности. Оба блока (родительский и детский) могут работать от батареи (в комплект включена одна литиевая аккумуляторная батарея для родительского блока) или при помощи сетевого адаптера (два включены в комплект).

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Части упаковки (пластиковые пакеты, картонные коробки и т.д.) должны храниться в недоступном для детей месте, так как они являются потенциальным источником опасности. • Перед использованием прибора убедиться, что сам прибор и все его компоненты не имеют повреждений. В противном случае, не использовать прибор и обратиться к квалифицированному персоналу или продавцу. • Не пытаться самостоятельно починить прибор, ограничиться действиями, указанными в разделе “Разрешение проблем”. При необходимости ремонта обратиться в Службу сервисного обслужива-

Полоса частот передачи: 2400-2454 МГц Радиус действия: около 150 м**. 47

ния (Customer Service) компании Artsana S.p.A. • Не вскрывать приборы. Детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука), родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука), аккумуляторная литий-ионная батарея и сетевые адаптеры не содержат частей, которые могут использоваться пользователем. В случае неисправности обратиться за помощью к квалифицированному персоналу или связаться со Службой сервисного обслуживания (Customer Service) компании Artsana S.p.A. Вскрытие вышеуказанных устройств может создать опасность электрического шока. • Цифровая видеоняня Essential Digital Video Baby Monitor компании Chicco не должна использоваться в качестве медицинского монитора и не может заменить присмотр за детьми со стороны взрослых, поскольку предназначена только для использования в качестве дополнительной помощи при присмотре. Любое другое использование считается ненадлежащим. • Разместить детский блок и родительский блок на ровной устойчивой поверхности в недоступных для детей местах. • Держать детский блок, родительский блок, аккумуляторную литийионную батарею, сетевые адаптеры AC/DC вне пределов досягаемости детей (кабель сетевых адаптеров может создать опасность удушения). • Очень важно регулярно проверять правильность работы дет-

ского блока (с основной функцией передатчика изображения и звука) и родительского блока (с основной функцией приемника изображения и звука), в частности, перед каждым использованием проверять, чтобы прием сигнала был возможен в зоне и на максимальном предусмотренном расстоянии использования. • Максимальное рабочее расстояние составляет около 150 метров на открытом пространстве без препятствий (однако радиус действия может значительно уменьшиться внутри помещений, в зависимости от различных условий среды, расположения стен и меблировки помещений, наличия металлических конструкций, внешних и внутренних помех/электромагнитных полей, железобетонных стен или между помещениями, расположенными на различных этажах, вследствие неполной зарядки батарей и т.д.). • Если детский блок и/или родительский блок получают питание от щелочных батарей и/или аккумуляторной литий-ионной батареи, то при недостаточной зарядке батарей изделие прекращает работу. Поэтому рекомендуется всегда проверять состояние щелочных батарей и/или аккумуляторной литий-ионной батареи перед включением обоих блоков. • В случае внезапного отключения электроэнергии, если питание родительского блока (с основной функцией приемника) осуществляется с помощью соответствующего сетевого адаптера, прибор прекращает работу только, если уровень 48

заряда аккумуляторной литий-ионной батареи недостаточный или последняя не вставлена в батарейный отсек. Поэтому рекомендуется всегда проверять состояние батареи или ее установку. • Не использовать детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука), родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука), аккумуляторную литий-ионную батарею и адаптеры в положении, при котором они подвергаются воздействию атмосферных агентов (дождь, солнце и т.д.). При использовании изделия вне помещений питание детского блока (с основной функцией передатчика изображения и звука) и родительского блока (с основной функцией приемника изображения и звука) должно обеспечиваться только с помощью щелочных батарей и/ или аккумуляторной литий-ионной батареи: сетевые адаптеры, поставляемые в комплекте с изделием, не предназначены для использования вне помещений. • Во избежание риска перегрева держать детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука), родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука), аккумуляторную литий-ионную батарею и, особенно, сетевые адаптеры AC/ DC вдали от источников тепла, таких как: калориферы, термостаты, печи, плиты, окна на солнечной стороне и т.д. • Запрещается использовать (особенно при подключении к электрической сети при помощи сетевых

адаптеров) оба блока поблизости от воды: ванн, стиральных машин, кухонных моек или мокрых поверхностей. Не погружать их в воду и не смачивать. Не использовать блоки и адаптеры, если они упали в воду, в данном случае обратиться к специалистам. • Установить детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука), родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука) и сетевые адаптеры AC/DC таким образом, чтобы обеспечить соответствующую вентиляцию и предотвратить опасность перегрева компонентов. • Не использовать изделие вблизи флуоресцентных (неоновых) ламп или других электрических приборов, таких как телевизоры, двигатели, персональные компьютеры, беспроводные телефоны, беспроводные телефоны DECT и т.д. Так как они могут повлиять на работу изделия. • Использовать только поставляемые в комплекте с изделием сетевые адаптеры AC/DC или адаптеры аналогичного типа с такими же электрическими характеристиками. Использование других адаптеров может повредить детский и/ или родительский блоки и создать опасность для пользователя. • Замена кабелей питания сетевого адаптера невозможна, поэтому, в случае повреждения, сетевой адаптер нельзя больше использовать и необходимо заменить его на адаптер аналогичного типа. Внимание: не использовать сетевой адаптер другого типа, отличного от поставляемого в комплекте с изде49

лием компанией Artsana S.p.A., поскольку это лишит изделие соответствия применяемым специальным техническим нормам, установленным директивами ЕС, нанося ущерб безопасности и целостности изделия. При необходимости замены обратиться к продавцу или в компанию Artsana S.p.A. • Убедиться, что напряжение сетевых адаптеров AC/DC (см. данные табличек, расположенных на сетевых адаптерах AC/DC), соответствует напряжению электрической сети и, что вилка сетевых адаптеров совместима с электрическими розетками вашей электропроводки. • Подключить сетевые адаптеры AC/DC к электрическим розеткам, которые должны быть легко доступны, но в то же время находиться вне пределов досягаемости детей. Разместить провода адаптеров AC/DC таким образом, чтобы предотвратить наступание на провод, запутывание предметов, расположенных сверху или рядом с ними, предупредить доступ к ним ребенка, так как они могут представлять для него опасность (спотыкание, удушение). • Сетевые адаптеры AC/DC, детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) и родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука) могут нагреваться во время работы. Это считается нормальным. • Всегда отключать сетевые адаптеры AC/DC от электрической розетки, если прибор не используется. • Замена щелочных батарей или аккумуляторной литий-ионной бата-

реи всегда должна осуществляться взрослыми на щелочные батареи или аккумуляторную батарею, имеющие такие же характеристики, как указанные в настоящем руководстве по эксплуатации. • Детский блок (с функцией передатчика изображения и звука) оснащен светочувствительным датчиком, автоматически активирующем инфракрасные светодиоды в случае уменьшения окружающего света или темноты, позволяя таким образом осуществлять просмотр в условиях недостаточной видимости. • Так как инфракрасные светодиоды детского блока (с функцией передатчика изображения и звука) не испускают видимого света, проверить правильность их работы, контролируя изображение, переданное телекамерой родительскому блоку, когда детский блок расположен в комнате с недостаточным освещением. • Инфракрасные светодиоды детского блока (с функцией передатчика изображения и звука) не представляют опасности для здоровья. ВНИМАНИЕ! Тем не менее, рекомендуется избегать смотреть невооруженным глазом или с помощью оптических приборов на прямое инфракрасное излучение вдоль оси излучения. ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА, НЕ СНИМАТЬ ЗАЩИТУ И НЕ ПЫТАТЬСЯ 50

ВСКРЫТЬ СЕТЕВЫЕ АДАПТЕРЫ. НЕ СМАЧИВАТЬ СЕТЕВЫЕ АДАПТЕРЫ, ДЕТСКИЙ БЛОК И РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК, НЕ ПОДВЕРГАТЬ ИХ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАЖНОСТИ И НЕ ПЫТАТЬСЯ ОТКРЫТЬ ИХ. ЭТО МОЖЕТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ И, КРОМЕ ТОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ПРЕКРАЩЕНИЯ ГАРАНТИИ.

пятствий (однако радиус действия может значительно уменьшиться внутри помещений, в зависимости от различных условий среды, расположения стен и меблировки помещений, наличия металлических конструкций, внешних и внутренних помех/электромагнитных полей, железобетонных стен или между помещениями, расположенными на различных этажах, вследствие неполной зарядки батарей и т.д.).

1. Конфигурация & Характеристики Устройство наблюдения, изготовленное по технологии цифровой передачи данных “Adaptive frequency Hopping”, может применяться в качестве вспомогательного средства при присмотре за детьми в домашних условиях. Эта видеоняня включает в себя детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) и родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука). Оба прибора используют для установки радиосвязи технологию цифровой передачи данных “Adaptive frequency Hopping» , позволяющую выполнять прием/передачу сигналов изображения и звука.

1.2 Детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) Модель 06626 1. Питание от переключаемого сетевого адаптера 100-240В~ 50-60Гц /6.5В 550мA или с помощью 4 щелочных батарей 1.5 В типа AA /LR6 (не включены в комплект). 2. Кнопка включения/выключения 3. Кнопка включения/выключения лампы-ночника 4. Лампа-ночник 5. Объектив телекамеры 6. Микрофон 7. Система инфракрасного освещения (8 светодиодов) для возможности видеть ребенка даже в темноте. 8. Светочувствительный датчик 9. Световая индикация питания и связи: (a)Зеленый постоянный: установлена связь с родительским блоком (b)Зеленый мигающий: отсутствие или потеря связи с родительским блоком (c) OFF: детский блок выключен 10. Крышка отсека щелочных батарей батарей 11. Разъем питания детского блока

1.1 Характеристики системы Основными характеристиками системы являются: • Передача зрительных и звуковых сигналов с помощью системы на базе цифровой технологии “Adaptive frequency Hopping”. • Радиус действия на открытом пространстве без препятствий около 150 метров*. * Максимальное рабочее расстояние составляет около 150 метров на открытом пространстве без пре51

12. Световая индикация уровня заряда щелочных батарей: (a)Красный мигающий: батареи практически полностью разряжены (b)OFF: щелочные батареи заряжены или работа осуществляется с помощью сетевого адаптера (1)

Он также одновременно выполняет следующие дополнительные функции: a) Функцию сигнализации об отсутствии или потери связи между детским и родительским блоком: приблизительно через 10 секунд после того, как включается зеленый мигающий свет световой индикации питания и связи, раздаются 2 последовательных звуковых сигнала в секунду. Как только связь с детским блоком восстанавливается, сигнал отключается, и включается зеленый постоянный свет световой индикации питания и связи. b) Функцию сигнализации о том, что аккумуляторная литий-ионная батарея почти полностью разряжена: раздается 1 звуковой сигнал в секунду и включается мигающий красный сигнал световой сигнализации состояния аккумуляторной батареи. При включении зарядки аккумуляторной литий-ионной батареи звуковой сигнал отключается и включается постоянный красный свет световой индикации уровня заряда аккумуляторной батареи вплоть до завершения зарядки. 7. Переключатель ON/OFF работы: голосовое управление или постоянная передача 8. Световая индикация питания и связи: (a)Зеленый постоянный: установлена связь с детским блоком (b)Зеленый мигающий: отсутствие или потеря связи с детским блоком, (c) OFF: родительский блок выключен 9. Световая индикация уровня заряда аккумуляторной литий-ион-

1.3 Родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука) Модель 06626 1. Питание с помощью аккумуляторной литий-ионной батареи 3.7В 1800мАч, включенной в комплект поставки, или с помощью переключаемого сетевого адаптера 100550мА 240В ~ 50/60Гц /6.5В 2. Кнопка включения/выключения 3. Световая полоса индикации уровня звуков, издаваемых ребенком. 4. Цветной ЖК-дисплей 2.4 дюйма. ЖК-дисплей позволяет отображать в реальном времени изображение ребенка и следующие пиктограммы: - состояние зарядки и подзарядки аккумуляторной литий-ионной батареи родительского блока; - правильность связи между детским и родительским блоками; - отсутствие или потеря связи между детским и родительским блоками; - уровень регулировки громкости; - заданный режим голосового управления 5. Кнопки регулировки громкости + (5a), - (5b) динамика родительского блока 6. Встроенный динамик для воспроизведения звуков, издаваемых ребенком 52

ной батареи: (a)Красный мигающий: батарея практически полностью разряжена (b) Красный постоянный: выполняется зарядка аккумуляторной батареи с помощью сетевого адаптера (c) ВЫКЛ.: аккумуляторная батарея заряжена или работа осуществляется с помощью сетевого адаптера при отсутствии аккумуляторной батареи 10. Крышка отсека аккумуляторных батарей 11. Крепление на ремень 12. Отверстие для подвесного шнурка (не включен в комплект) 13. Литий-ионная батарея 3.7В 1800мАч заряжаемая с помощью сетевого переключаемого адаптера 100-240В ~ 50/60Гц /6.5В 505мА 14. Разъем питания и/или зарядное устройство для аккумуляторной литий-ионной батареи 15. Кнопка регулировки яркости дисплея (7 уровней)

Аккумуляторная батарея заряжена

Средний уровень заряда аккумуляторной батареи

Низкий уровень заряда аккумуляторной батареи

Аккумуляторная батарея разряжена: родительский блок выключится через несколько минут 2. Описание характеристик 2.1 Детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) 2.1.1 Питание: Питание от переключаемого сетевого адаптера 100-240В~ 50-60Гц 550мA (1) или с помо/6.5В щью 4 щелочных батарей 1.5 В типа AA /LR6 (не включены в комплект) В случае питания с помощью сетевого адаптера (1): - проверить, что электрическое напряжение соответствует напряжению, указанному на табличке ранее указанных сетевых адаптеров. - вставить штекер сетевого адаптера (1) в соответствующий разъем питания (11), расположенный на боковой стороне блока, - вставить штекер сетевого адаптера в электрическую розетку с удобным доступом.

1.4 Активные пиктограммы, отображаемые на дисплее

Правильная связь между блоками

Потеря или отсутствие связи между блоками Работа в режиме голосового управления

Минимальный уровень громкости

ВНИМАНИЕ: - Провод адаптера может создать риск удушения, держать его в недоступном для детей месте. - Периодически проверять сетевые

Максимальный уровень громкости 53

адаптеры (1), если провод питания или пластмассовые части имеют следы повреждения, не использовать их и обратиться к специализированному технику. - Не оставлять сетевые адаптеры (1) подключенными к электрической розетке, если приборы не используются и/или не подсоединены к сетевым адаптерам (1).

(2) световая индикация питания и связи (9) и детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) выключаются. Лампа-ночник Детский блок оснащен лампой-ночником (4). Работа лампы-ночника может быть задана в двух видах: лампа-ночник с минимальным постоянным уровнем силы света, чтобы успокаивать ребенка во время сна, и лампа-ночник с переменной силой света для сопровождения ребенка в период засыпания.

2.1.2 Способ использования – включение и настройка Детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) должен быть расположен на расстоянии около 1-1,5 метров от ребенка на ровной и устойчивой поверхности, микрофон (6) и объектив телекамеры (5) должны быть направлены в сторону ребенка. Внимание: детский блок, сетевой адаптер (1) и его провод питания должны находится вне пределов досягаемости ребенка.

Включение/выключение лампыночника в режиме минимальной и постоянной силы света и в режиме переменной силы света При нажатии и удерживании в течение 2 секунд кнопки включения и выключения лампы-ночника (3), лампа-ночник включается с минимальной и постоянной силой света. Если во время этого режима работы снова нажать кнопку включения/ выключения лампы-ночника (3), активируется режим ‘Лампа-ночник с переменной силой света’. Сила света изменяется автоматически от максимального до минимального уровня.

Включение/выключение детского блока При нажатии и удерживании кнопки включение/выключение (2) в течение примерно 2 секунд, включается детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука). Начнет мигать зеленый свет световой индикации питания и связи (9), указывая, что детский блок пытается установить связь с родительским блоком. После установления связи между 2 блоками, загорается постоянный зеленый свет световой индикации питания и связи. При удерживании нажатой в течение 2 секунд кнопки

- 0-4 минуты ➟ сила света максимальная - средне-высокая - 4-8 минут ➟ сила света средневысокая-средне-низкая - 8-12 минут ➟ сила света средненизкая - минимальная - свыше 12 минут ➟ постоянная минимальная сила света лампыночника Если во время режима ‘Лампа-ночник с переменной силой света’ нажать 54

кнопку включение/выключение лампы-ночника (3), сила света ночника вернется к постоянному минимальному уровню. Если в этом режиме снова будет нажата кнопка включение/выключение ночника (3), цикл изменения силы света начнется от максимального уровня. При повторном нажатии кнопки включение/выключение лампы-ночника (3) и удерживании ее в течение 2 секунд, лампа-ночник выключится, как при работе с минимальным постоянным уровнем света, так и в режиме ‘Лампа-ночник с переменной силой света’. Если детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) получает питание от щелочных батарей, по причинам экономии электроэнергии лампа-ночник автоматически отключается через 5 минут - при работе с минимальной и постоянной интенсивностью, после цикла изменения интенсивности - при работе в режиме ‘Лампа-ночник с переменной силой света’. Если детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) получает питание с помощью сетевого адаптера (1), лампа-ночник остается включенной при обоих режимах до тех пор, пока снова на протяжении 2 секунд не будет нажата кнопка (3). Лампа-ночник может быть также включена, когда детский блок выключен.

правильной связи с родительским блоком: загорается зеленый постоянный свет светового индикатора (9). - Указание потери или отсутствия связи с родительским блоком: загорается зеленый мигающий свет светового индикатора (9). Как только связь с родительским блоком восстанавливается загорается зеленый постоянный свет светового индикатора (9). ПРИМЕЧАНИЕ: при включении детского блока выполняется поиск канала связи с родительским блоком, поэтому световая индикация (9) горит мигающим зеленым светом до тех пор, пока связь не будет установлена. - Указание выключенного прибора: Световая индикация (9) выключена. • Световая индикация уровня заряда щелочных батарей (12) представляет 2 различных вида информации: -Указание, что щелочные батареи почти полностью разряжены: загорается красный мигающий свет светового индикатора (12). - Указание, что щелочные батареи заряжены или работа осуществляется с помощью сетевого адаптера (1): Световая индикация (12) выключена. Ночное видение В случае темноты или уменьшения света в комнате, в которой расположен детский блок, светочувствительный датчик (8) автоматически активирует систему инфракрасного освещения (7), чтобы позволить видеть ребенка также в условиях

Световая индикация работы • Световая индикация питания и связи (9) представляет 3 различных вида информации: - Указание включенного прибора и 55

недостаточной видимости.

жет создать риск удушения, держать его в недоступном для детей месте. - Периодически проверять сетевые адаптеры (1), если провод питания или пластмассовые части имеют следы повреждения, не использовать их и обратиться к специализированному технику. - Не оставлять сетевые адаптеры (1) подключенными к электрической розетке, если приборы не используются и/или не подсоединены к сетевым адаптерам (1).

Внимание: При активации ночного видения, на дисплее (4) родительского блока цвета изображения окажутся искаженными в и в случае темноты изображения будут отображаться в черно-белом цвете: это считается нормальным. 2.2 Родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука) 2.2.1 Питание и зарядка: Питание с помощью аккумуляторной литий-ионной батареи 3.7В 1800мАч, включенной в комплект поставки, или с помощью сетевого адаптера 100-240В ~ 50/60Гц /6.5В 550мА (1). ВНИМАНИЕ: зарядка аккумуляторной батареи должна выполняться только с помощью сетевого адаптера (1), поставляемого в комплекте, и может осуществляться как с включенным, так и с выключенным родительским блоком. В случае питания от сетевого адаптера (1) или зарядки аккумуляторной литий-ионной батареи: - проверить, что электрическое напряжение соответствует напряжению, указанному на табличке ранее указанных сетевых адаптеров. - вставить штекер сетевого адаптера (1) в соответствующий разъем питания (14), расположенный на боковой стороне блока, - вставить штекер сетевого адаптера в электрическую розетку с удобным доступом. Внимание - Провод сетевых адаптеров (1) мо-

2.2.2 Способ использования – включение и настройка Включение/выключение родительского блока (с основной функцией приемника изображения и звука) При нажатии и удерживании кнопки включение/выключение (2) в течение примерно 2 секунд, включается родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука). Начнет мигать зеленый свет световой индикации питания и связи (8) и на дисплее (4) после кратковременного отображения логотипа , Chicco появится пиктограмма указывающая, что родительский блок пытается установить контакт с детским блоком. После установления связи между 2 блоками будет отображена пиктограмма , загорится постоянный зеленый свет световой индикации питания и связи (8) и на дисплей в режиме реального времени будет выведено изображение, полученное от телекамеры (5) детского блока.

При удерживании нажатой в течение 56

2 секунд кнопки (2) до выключения зеленого света световой индикации связи (8), родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука) выключается. Во время включения и выключения родительского блока раздается продолжительный звуковой сигнал.

Каждый раз при достижении максимального или минимального уровня раздается двойной предупреждающий звуковой сигнал. Регулировка яркости дисплея родительского блока При нажатии на кнопку регулировки яркости (15) яркость ЖКдисплея (4) циклически изменяется на один уровень. Можно выбрать до 7 уровней яркости. Функция голосового управления Родительский блок (с функцией приемника изображения и звука) может работать в непрерывном режиме (состояние OFF) или в режиме голосового управления (состояние ON)(7). Когда интенсивность звуков, передаваемых от микрофона (6) детского блока, превосходит предел голосовой активации, установленный изготовителем, изображение ребенка в реальном времени выводится на дисплей (4) и активируется динамик (6) родительского блока (с функцией приемника изображения и звука). При наличии звуков, имеющих меньшую данного порога интенсивность, ЖК-дисплей (4) прерывает показ изображения ребенка и динамик (6) родительского блока (с функцией приемника изображения и звука) отключается. Когда эта функция задана, на дисплее (4) по. является пиктограмма

Регулировка громкости + - динамика родительского блока Кнопки регулировки громкости + (5a) и – (5b) регулируют громкость звуков, передаваемых детским блоком. Нажать кнопки + (5a) и – (5b) для регулировки громкости динамика родительского блока (6) и выбрать желаемый уровень громкости. Блок предусматривает до 10 задаваемых уровней громкости. Уровень громкости, установленный изготовителем, равен 5. При однократном нажатии кнопки “+”(5a) громкость увеличивается на один уровень. При однократном нажатии кнопки “-“(5b)громкость уменьшается на один уровень. Изменение уровня громкости будет отображаться на дисплее (4) Даже после своего выключения и последующего повторного включения прибор сохраняет в памяти уровень громкости, выбранной в предыдущее использование. Примечание: Пиктограмма регулировки громкости состоит из 5 меток: каждая метка загорается после двух нажатий кнопки + (5a) / - (5b). Каждый раз при увеличении или уменьшении громкости на один уровень, раздается звуковой сигнал.

Портативность родительского блока. Родительский блок оснащен креплением для ремня (11), полезным для постоянного ношения его с со57

бой. Можно носить родительский блок с собой, используя подвесной шнурок (не включен в комплект), продетый в специальное отверстие (12).

заряда аккумуляторной литий-ионной батареи представляет 3 различных вида информации: - Показания, что аккумуляторная батарея (13) почти полностью разряжена: загорается зеленый мигающий свет светового индикатора (9). Одновременно на дисплее (4) появляется пиктограмма разряженной батареи и раздается один предупреждающий сигнал в секунду. При желании продолжать использовать прибор, рекомендуется выполнить зарядку аккумуляторной литий-ионной батареи (13), в противном случае, прибор прекратит работу. Выполнить зарядку аккумуляторной литий-ионной батареи (13), подключив сетевой адаптер (1) к соединителю питания и зарядному устройству (14) родительского блока. При включении зарядки звуковой сигнал отключается. -Показания аккумуляторной батареи (13) в режиме зарядки: при включении зарядки загорается красный постоянный свет световой сигнализации (9), и на дисплее отображается пиктограмма батареи с последовательно загорающимися внутренними метками. Оставить батарею заряжаться вплоть до выключения световой сигнализации (9) и отображения на дисплее неподвижной пиктограммы . Во время зарядки аккумуляторной батареи также можно использовать родительский блок для контроля за ребенком, но время, необходимое для ее полной зарядки в этом случае

Световая и звуковая индикация работы: • Световая индикация питания и связи (8) представляет 3 различных вида информации: - Указание включенного прибора и правильной связи с детским блоком: загорается зеленый постоянный свет светового индикатора (8). - Указание потери или отсутствия связи с детским блоком: загорается зеленый мигающий свет светового индикатора (8). Одновременно с исчезновением на дисплее (4) изображения ребенка, отображается пиктограмма и через приблизительно 10 секунд последовательно раздаются 2 звуковых сигнала в секунду. Как только связь восстанавливается, звуковой сигнал отключается, на дисплее (4) отображается пиктои загорается постоянный грамма зеленый свет световой сигнализации (8); ПРИМЕЧАНИЕ: при включении родительского блока выполняется поиск канала связи с детским блоком, поэтому зеленый мигающий свет световой индикации (8) горит, и на дисплее отображается пиктограмма до тех пор, пока связь не будет установлена. -Указание выключенного прибора: Световая индикация (8) выключена. • Световая индикация (9) уровня

увеличится. - Показания, что аккумуляторная батарея заряжена или работа осуществляется с помощью сетевого адаптера (1) при отсутствии аккумуляторной батареи: Световая индикация (9) выключена. • Световая полоса индикации уровня звуков, издаваемых ребенком (3): включается прогрессивно от центра к краям, указывая 3 уровня интенсивности звука, полученного от микрофона (6) детского блока (с основной функцией передатчика изображения и звука). Позволяет родителю контролировать звуки, издаваемые ребенком тогда, когда громкость динамика родительского блока отключена.

данного сигнала было возможно на расстоянии и/или в зонах, предусмотренных вами. Рекомендуется с помощью кого-либо из членов семьи выполнить пробную передачу из комнаты, где расположен детский блок, одновременно перемещаясь с родительским блоком в зонах, выбранных вами для проверки правильности получения передаваемого сигнала.

: загорается центральный светодиодный индикатор, если звуки, издаваемые ребенком, имеют относительно низкую интенсивность. : загораются 3 светодиодных индикатора, если звуки, издаваемые ребенком, имеют среднюю интенсивность. : загораются 5 светодиодных индикаторов, если звуки, издаваемые ребенком, имеют относительно высокую интенсивность.

Меры предосторожности: эти операции должен выполнять взрослый

3. Установка и замена щелочных батарей в детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) и аккумуляторной литий-ионной батареи в родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука).

Внимание: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЩЕЛОЧНЫХ БАТАРЕЙ - Замена щелочных батарей должна всегда выполняться взрослыми. - Для работы этого прибора использовать батареи такого же типа или аналогичные рекомендованному типу (щелочные 1.5В тип AA/ LR6). - Вставить батареи в детский блок, всегда проверяя, что их полярность при установке совпадает с полярностью, указанной в батарейном отсеке. - Не смешивать различные типы щелочных батарей или разряженные

Внимание: После включения родительского блока (с основной функцией приемника изображения и звука) всегда проверять состояние включения детского блока (с основной функцией передатчика изображения и звука)! После включения блоков всегда проверять, чтобы получение пере59

щелочные батареи с новыми. - Не оставлять щелочные батареи или возможные инструменты в доступных для детей местах. - Не замыкать накоротко контактные выводы. - Всегда удалять из изделия отработанные батареи для предотвращения утечек жидкости, которая может повредить его. - Всегда удалять батареи в случае длительного неиспользования изделия. - Перед утилизацией удалить щелочные батареи из прибора. - Не бросать разряженные батареи в огонь, не загрязнять окружающую среду, но выбрасывать их в специальные контейнеры. - В случае утечки жидкости из батарей, немедленно заменить их, предварительно тщательно очистив отсек для батарей и тщательно вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью. - Не пытаться зарядить батареи, не являющиеся аккумуляторными: они могут взорваться. - Не использовать аккумуляторные батареи, они могут уменьшить функциональность прибора. - Прибор не предназначен для работы с заменяемыми литиевыми батареями. ВНИМАНИЕ: неправильное использование может привести к созданию опасной ситуации.

- Не замыкать накоротко контактные выводы литиевой батареи. Не хранить беспорядочно литиевые батареи внутри коробок и/или ящиков, где они могут замкнуться накоротко друг на друга или через токопроводящие материалы. - Не извлекать литиевую батарею из оригинальной упаковки до начала использования. - Не подвергать литиевую батарею нагреву и воздействию огня. Избегать хранения под воздействием прямого солнечного света. - Не подвергать литиевую батарею механическим ударам. В случае случайного падения батареи всегда проверять состояние оболочки и контактных выводов перед использованием. Если литиевая батарея вследствие падения была повреждена, не использовать ее. - В случае утечки жидкости из батареи не допускать контакта жидкости с кожей и глазами. При возникновении контакта промыть затронутые участки большим количеством воды и обратиться к врачу. - Не использовать зарядные устройства, отличные от предназначенных для использования с аппаратурой. - Обратить внимание на маркировку (+) и (-) на литиевой батарее и на изделии, чтобы обеспечить ее правильную установку и соответствующее использование. - Не использовать для питания прибора литиевые батареи, отличные от поставляемой в комплекте. - Хранить литиевую батарею в недоступном для детей месте. - Аппаратура была разработана таким образом, чтобы предотвра-

Внимание: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ - Не разбирать, не вскрывать и не ломать литиевые батареи. 60

ща но все кир на вер ни -Н но вод бат для - За ко изд тер (CO лит др зар нят рук - С ны слу вы сух чи кон сре рас -Л зов Дл цед ки -Н вр по -В из етс - У вет

ею чае егочред вая ыла . из кта ри ыть личу. ые нас

щать и препятствовать неправильной установке литиевой батареи: всегда обращать внимание на маркировку полярности на изделии и на литиевой батарее и всегда проверять правильность использования. - Не использовать прибор с отличной от указанной в данном руководстве по эксплуатации моделью батареи. Справочный код покупки для батареи COD.20256600100 - Заряжать литиевую батарею, только когда она установлена внутри изделия, используя сетевой адаптер, поставляемый в комплекте (COD.20256600200). Не заряжать литиевую батарею, используя другие зарядные устройства. Для зарядки литиевой батареи выполнять инструкции, приведенные в руководстве. - Содержать батарею и контактные выводы сухими и чистыми. В случае загрязнения контактных выводов протереть их мягкой и сухой тканью. Не использовать для чистки батареи и соответствующих контактных выводов абразивные средства, химические продукты и растворители. - Литиевую батарею перед использованием необходимо зарядить. Для правильного выполнения процедуры зарядки всегда обращаться к инструкциям. - Не оставлять литиевую батарею в режиме заряда, если она не используется. - Всегда удалять литиевую батарею из изделия, если оно не используется. - Утилизировать батарею в соответствии с указаниями данного

руководства. 3.1 Установка щелочных батарей, не входящих в комплект детского блока (с основной функцией передатчика изображения и звука) Снять крышку батарейного отсека щелочных батарей (10), упираясь в нее пальцами рядом со стрелкой и осторожно вытягивая панель по направлению вверх (рис.1). Вставить 4 щелочные батареи 1.5 В типа AA/LR6, соблюдая при установке правильную полярность, указанную в батарейном отсеке. Снова установить крышку батарейного отсека щелочных батарей (10), сначала вставив нижние фиксаторы крышки в соответствующие гнезда батарейного отсека и перемещая крышку по направлению вниз (рис.2). 3.2 Установка щелочных батарей, не входящих в комплект детского блока (с основной функцией передатчика изображения и звука) Снять крышку батарейного отсека щелочных батарей (10), упираясь в нее пальцами рядом со стрелкой и осторожно продвигая крышку по направлению вверх (рис.3). Удалить 4 разряженные щелочные батареи и заменить их на 4 аналогичные батареи 1.5 В типа АA/LR6, соблюдая при установке правильную полярность, указанную в батарейном отсеке. Снова установить крышку батарейного отсека щелочных батарей (10), сначала вставив нижние фиксаторы в соответствующие гнезда батарейного отсека и перемещая крышку по направлению вниз (рис. 4).

3.3 Установка литий-ионной батареи, входящей в комплект родительского блока (с основной функцией приемника) На момент покупки аккумуляторная литий-ионная батарея 3.7В 1800мАч (13) родительского блока содержится отдельно в упаковке изделия. Осторожно достать литий-ионную батарею из ее упаковки. Снять крышку отсека для аккумуляторной батареи (10), упираясь пальцами в верхний паз и осторожно вытягивая крышку по направлению наружу (рис.5). Вставить прилагающуюся в комплекте аккумуляторную литий-ионную батарею (13), обращая внимание на соблюдение правильной полярности установки, указанной в батарейном отсеке. Снова установить крышку батарейного отсека аккумуляторной батареи (13), сначала вставив нижние фиксаторы крышки в соответствующие гнезда батарейного отсека и осторожно перемещая крышку по направлению к изделию (рис.6).

ляторной батареи (10), упираясь пальцами в верхний паз и осторожно вытягивая крышку по направлению наружу (рис.7). Удалить разряженную аккумуляторную батарею (13) и заменить ее другой аккумуляторной батареей, идентичной батарее, поставляемой в комплекте с изделием 3.7В 1800мАч (код20256600100, запрашиваемой непосредственно в компании Artsana S.p.A.), соблюдая правильную полярность, указанную в батарейном отсеке. Снова установить крышку батарейного отсека аккумуляторной батареи (10), сначала вставив нижние фиксаторы крышки в соответствующие гнезда батарейного отсека и осторожно перемещая крышку по направлению к изделию (рис.8). ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Детский блок (с основной функцией передатчика изображения и звука) Мод. 06626 Питание: Внутреннее: ЩЕЛОЧНЫЕ БАТАРЕИ 4 X 1.5В ТИП AA/LR6 Внешнее: от переключаемого сетевого адаптера 100-240В~ 550мА 50-60Гц/6.5В Передача: • Полоса частот передачи : 24002454 МГц • Мощность сигнала: 100 мВт max Инфракрасное излучение светодиодов: излучение не превышает Допустимые пределы излучения Класса 1 нормы EN 60825-1

3.4 Замена литий-ионной батареи, входящей в комплект родительского блока (с основной функцией приемника) Если продолжительность заряда аккумуляторной литий-ионной батареи чрезмерно уменьшается - это означает, что ее ресурс выработан и поэтому необходимо заменить ее (данный факт считается нормальным, так как аккумуляторные батареи со временем вырабатывают свой ресурс). Снять крышку отсека для аккуму62

ляее ей, яе7В зав дая ан-

Родительский блок (с основной функцией приемника изображения и звука) Мод. 06626 Питание: Внутреннее: ЛИТИЙ-ИОННАЯ БАТАРЕЯ 3.7В 1800мАч Внешнее: от переключаемого сетевого адаптера 100-240В~ 550мА 50-60Гц/6.5В Зарядка литий-ионной батарей с помощью переключаемого сетевого адаптера 100-240В~, 50/60Гц , 550мA /6.5В Прием: • Полоса частот передачи: 24002454 МГц • Мощность сигнала: 100 мВт max

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ переменный однофазный ток постоянный ток исключительно для использования внутри помещений прибор II класса - двойная изоляция Удовлетворяет соответствующей директиве CE и последующим модификациям

Сетевой адаптер Мод. S004LV0650055 ВХОД: 100-240В ~, 50-60Гц 150мA 550мA ВЫХОД: 6.5В, Полярность штекера: Сделано в Китае

ВНИМАНИЕ. Прочитать руководство по эксплуатации

Литий-ионная батарея Мод. 663960 (ICP66/39/60) Паспортная емкость: 1800мАч (6,66Втч) Номинальное напряжение: 3.7В Литиевая батарея обеспечивает свои лучшие эксплуатационные характеристики при использовании при обычной температуре окружающей среды (20°C±5°C) Сделано в Китае

РАЗРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ В случае возникновения проблем рекомендуется сначала проверить следующий список и удостовериться, что: • Оба блока включены • Оба блока правильно подключены к электрической розетке с помощью сетевого адаптера (1) или, что батареи заряжены. НЕИСПРАВНОСТЬ Световая индикация питания и связи (8) родительский блок/ (приемник)/детский блок (9) (передатчик) выключена

ПРИЧИНА - Детский блок (передатчик) и/или родительский блок (приемник) выключены. - Щелочные батареи (не включенные в комплект) и/или литий-ионная батарея родительского блока полностью разряжены. - Сетевой адаптер отключен или подключен неправильно. - Отсутствие напряжения в сети.

РЕШЕНИЕ - В таком случае включить детский блок (передатчик) и/или родительский блок (приемник). - Выполнить замену щелочных батарей детского блока и/или зарядку литийионной аккумуляторной батареи родительского блока - Если питание блоков осуществляется с помощью сетевого адаптера, проверить, чтобы данное приспособление было правильно подключено к электрической розетке - Проверить наличие напряжения в электрической розетке.

Родительский блок - В детский блок (приемник) не издает (передатчик) не поникаких звуков. ступают воспринимаемые звуки; - Был выбран режим работы "речевое управление" - Установлена минимальная громкость родительского блока (приемника); - Щелочные батареи детского блока и/ или литий-ионная батарея родительского блока полностью разряжены. - Родительский блок (приемник) может быть выключен

- Как только в помещении появятся воспринимаемые звуки, передатчик активируется. В любом случае, для большего спокойствия можно выполнить тестовую передачу с помощью другого лица, пробующего говорить в комнате, где включен детский блок (передатчик). - Если на дисплее отобраи жается пиктограмма переключатель установлен на ON - активирован режим голосового управления. Как только звуки в помещении, где асположен детский блок, превысят предел речевого управления, родительский блок начнет издавать звуки. - Регулировать громкость родительского блока (приемника) до тех пор, пока не будут получены слышимые звуки, с помощью нажатия кнопки + регулирования громкости (5a). - Выполнить замену щелочных батарей детского блока и/или зарядку литий-ионной батареи родительского блока - Включить родительский блок (приемник)

Дисплей родительского блока (приемника) не отображает никаких изображений (черный экран)

- Потеря или отсутствие связи с детским блоком. - Был выбран режим работы "голосовое управление" - Родительский блок (приемник) может быть выключен.

Цвета появляющегося на экране изображения слишком светлые. Цвета появляющегося на экране изображения слишком темные.

- Чрезмерная яркость экрана. -Низкая яркость экрана. - Активировано ночное видение.

- Если на дисплее отображается пиктограмма , сблизить блоки и/или расположить сами блоки таким образом, чтобы уменьшить число расположенных между ними препятствий, металлических конструкций, стен из железобетона и т.д. и/или проверить включение детского блока. - Если на дисплее отобраи жается пиктограмма переключатель установлен на ON - активирован режим голосового управления. Как только звуки в помещении, где расположен детский блок, превысят предел голосового управления, на родительском блоке снова появится изображение ребенка в реальном времени. - Включить родительский блок (приемник). - Нажимать кнопку (15) до установки желаемого уровня яркости экрана.

- Нажимать кнопку (15) до установки желаемого уровня яркости экрана. - Проверить состояние освещения комнаты, в которой установлен детский блок. В условиях темноты или недостаточной видимости в комнате, искажение цветов изображения, выводимого на экран, считается нормальным.

В редких случаях, несмотря на цифровую технологию HOPPING, обеспечивающую высокую устойчивость к помехам, вызываемым аналоговыми приборами, могут наблюдаться помехи, вызванные другим переговорным устройством или аналогичным передатчиком, расположенным поблизости, или электромагнитным загрязнением (расположение рядом с антеннами радиопередатчиков, высоковольтными линиями и т.д.) Уменьшение радиуса - Наличие действия препятствий, металлических конструкций, железобетонных стен и т.д., расположенных между детским блоком (передатчиком) и родительским блоком (приемником); - Щелочные батареи детского блока и/ или литий-ионная батарея родительского блока почти полностью разряжены. 67

Отойти от аналоговых приборов и/или покинуть зону, в которой они расположены.

- Сблизить блоки или установить блоки так, чтобы уменьшить число расположенных между ними препятствий, металлических конструкций, железобетонных стен и т.д. - Выполнить замену щелочных батарей детского блока и/или зарядку литий-ионной батареи родительского блока.

Электростатические и электромагнитные шумы

Наличие шумов и свиста

Родительский блок (приемник) издает слабый звук

Электростатические или электромагнитные помехи, вызываемые электростатическими или электромагнитными полями, создаваемыми другими электрическими приборами: например, бытовыми электроприборами, мобильными или беспроводными телефонами и т.д. - Блоки расположены слишком близко - Установлена слишком большая громкость родительского блока (приемника)

Определить и, если возможно, устранить причину помех.

- Увеличить расстояние между блоками; - Уменьшить громкость на родительском блоке (приемнике), нажав кнопку регулирования громкости -(5b). - Ребенок находится - Переместить детский блок слишком далеко (передатчик), чтобы расстоот детского блока яние между ним и ребенком (передатчика). составляло 1-1,5 м. - Слишком низкий - Увеличить уровень громуровень громкости кости родительского блока, родительского нажав блока. кнопку регулирования громкости + (5a).

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ: Мод. 06626 Настоящим компания Artsana S.p.A заявляет, что это изделие соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/CE. Копия декларации о полном соответствии Европейской Директиве 1999/5/CE доступна по адресу: www.chicco.com – отдел Продукция В соответствии с решением Европейской комиссии N°2000/299/EC от 06/04/2000 полоса частот, используемая этим изделием, согласована во всех странах ЕС, поэтому это изделие 1 класса может быть свободно использовано во всех странах Европейского 68

сообщества. Использование в странах, не принадлежащих к Европейскому союзу, подчиняется контролю со стороны пользователя соответствия прибора действующим нормативам в стране использования. ЭТО ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где вы купили изделие. СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66 ЕС Символ перечеркнутого мусорного контейнера, нанесенный на батареи или упаковку изделия, указывает, что в конце срока службы их необходимо утилизировать отдельно от бытовых отходов, они не должны утилизироваться как городские отходы, а должны быть направлены на сборный пункт по раздельной переработке отходов или же возвращены продавцу при покупке новых аккумуляторных или не аккумуляторных аналогичных батарей Возможный символ химического элемента: Hg, Cd, Pb, нанесенный под изображением перечеркнутого мусорного контейнера, указывает тип вещества, содержащегося в батарее: Hg=Меркурий, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Пользователь отвечает за доставку батарей в конце их срока службы в соответствующие организации по сбору отходов с целью обеспечения переработки и утилизации. Надлежащий сбор отходов с последующей отправкой отработанных батарей на утилизацию, обработку и переработку, экологически совместимую с окружающей средой, позволяет предупредить негативное воздействие на окружающую среду и на здоровье людей, а также способствует вторичному использованию материалов, из которых состоят батареи. Незаконная утилизация изделия пользователем наносит вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения подробной информации о доступных системах сбора отходов обращаться в региональные организации по утилизации отходов или в магазин, где была произведена покупка. Компания ARTSANA отставляет за собой право в любой момент без предупреждения вносить изменения в содержание настоящего руководства по эксплуатации. Воспроизведение, передача, перепечатка, а также перевод на другой язык, в том числе частично в любом виде данного руководства, строго запрещены без письменного разрешения компании ARTSANA. Гарантия: Срок гарантии на изделие составляет 2 года с даты покупки, гарантия распространяется на производственные дефекты. 69

Детский блок Sändarenheten