PGG 15 G6 - Arzător DVD PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PGG 15 G6 PARKSIDE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre PGG 15 G6 PARKSIDE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Arzător DVD în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PGG 15 G6 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PGG 15 G6 mărcii PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZARE PGG 15 G6 PARKSIDE
Instrucțiuni de utilizare și de siguranță
Traducere a instructiunilor originale
BG
УРЕД ЗА ГРАВИРАНЕ
Indicații de avertizare și simboluri folosite ...... Pagina 284
Introducere ...... Pagina 285
Utilizarea conform destinatiei.... Pagina 286
Volumul livrării ...... Pagina 286
Descrierea pieselor ...... Pagina 287
Date tehnice.... Pagina 287
Indicati de siguranță.... Pagina 289
Indicații generale de siguranță pentru scule electrice Pagina 289
Indicații speciale de siguranță specifice pentru lucrări
de gravură ...... Pagina 295
Folosirea.... Pagina 297
Pornirea/oprirea ...... Pagina 297
Reglarea adâncimii cursei ...... Pagina 297
Schimbarea vârfului de gravură. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 298
Indicatii de lucru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 298
Curățare și întreținere.... Pagina 299
Curățarea. Pagina 299
Întreținerea.... Pagina 299
Depozitarea ...... Pagina 299
Înlăturare.... Pagina 300
Garantie ...... Pagina 301
Modul de desfășurare în caz de garanție ..... Pagina 302
Service ...... Pagina 302
Declaratie de conformitate UE ..... Pagina 303
| Indicații de avertizare și simboluri folositeÎn aceste instrucțiuni de utilizare și pe ambalaj se folosesc următoarele indicații de avertizare: | |
![]() ![]() | Citiți instrucțiunile de utilizare. |
![]() | AVERTISMENT! Acest simbol având cuvântul de semnalizare „Avertisment” indică o periclitare cu grad mediu de risc care, dacă nu este evitat, poate avea ca urmare o rănire gravă sau moartea. |
![]() | PRECAUTIE! Acest simbol având cuvântul de semnalizare „Precautie” indică o periclitare cu grad scăzut de risc care, dacă nu este evitat, are ca urmare o rănire redusă sau medie. |
![]() | ATENTIE! Acest simbol cu cuvântul de avertizare „Atenție” indică pericolul unei posibile daune materiale. |
![]() | INDICATIE: Acest simbol având cuvântul de semnalizare „Indicație” oferă mai multe informații utile. |
![]() | Curent/tensiune alternativă |
![]() | Simbol pentru un produs din clasa de protecție II (izolație dublă) |
![]() | Pericol - riscul unei electrocutări! |
![]() | Purtați căști antifonice! |
![]() | Purtați protecție pentru ochi! |
![]() | Purtați protecție contra prafului! |
![]() | Utilizați produsul doar în spatii interioare uscate. |
![]() | Semnul CE confirmă conformitatea cu directivele UE referitoare la produs. |
![]() | Informații de siguranțăInstrucțiuni de utilizare |
APARAT DE GRAVURĂ
- Introducere
Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Ați ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conține informații importante referitoare la siguranță, la utilizare și la eliminarea ca deșeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizați-vă mai întâi cu instrucțiunile de utilizare și de siguranță. Folosiți produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare indicate. Predați toate documentele aferente în cazul în care înstrăinați produsul.
Utilizarea conform destinatiei
Acest aparat de gravură (denumit în continuare „produs” sau „sculă electrică”) este destinat gravării sau decorării unor materiale precum metal, plastic, sticlă, ceramică, lemn, piele și piatră.
Folosiți întotdeauna sculele de adaos conform destinației! La achiziționarea și utilizarea sculelor de adaos, țineți seama întotdeauna de cerințele tehnice ale produsului (vezi „Date tehnice”).
Alte utilizări sau modificări ale produsului sunt considerate ca nefiind neconforme cu destinația și pot duce la riscuri cum ar fi pericol de moarte, răniri și deteriorări. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele și defectiunile survenite ca urmare a unei deserviri necorespunzătoare. Produsul nu este destinat pentru uzul profesional sau pentru domenii de utilizare asemănătoare.
Volumul livrării
! AVERTISMENT!
Produsul și materialele de ambalaj nu sunt jucării! Copiii nu trebuie să se joace cu pungile din material plastic, foliile și piesele mici! Există pericol de înghițire și sufocare!
1 Aparat de gravură PGG 15 G6
4 Șabloane de gravură
1 Instructiuni de utilizare
- Descrierea pieselor
(Fig. A)
1 Întrerupător pornit/oprit
2 Ochi
3 Cablu de alimentare cu ștecher
4 Vârf de gravură
5 Dispozitiv de blocare a vârfului de gravură
6 Regulator rotativ al numărului de curse
(Fig. B)
7 Sabloane de gravură
Date tehnice
Tensiune de măsurare: 230 V\~, 50 Hz
(curent/tensiune alternativă)
Curent de măsurare: 0,16 A
Nr. de curse: 6000 min
Greutate: cca. 380 g
Clasă de protectie:

INDICATIE
Nu folosiți produsul mai mult de 30 de minute. Înainte de următoarea utilizare, este necesar un timp rezonabil de oprire (până la câteva ore).
Valori de emisie de zgomot
Valorile măsurate au fost găsite în concordanță cu EN 62841. Nivelul de zgomot al sculei electrice evaluat cu A este de obicei:
Nivel de presiune acustică: L _pA = 67,4 dB(A)
Imprecizie: K _pA = 3 dB
Nivel de putere sonoră: L _WA = 78,4 dB(A)
Imprecizie: K WA = 3 dB
Valoare totală vibratie
Valoare emisie vibratii a_h : 0,4 m/s 2
Imprecizie K: 1,5 m/s ^2

AVERTISMENT!

Purtați căști antifonice!
INDICATIE
Valorile totale de vibrații indicate și valorile de emisie de zgomot indicate sunt măsurate printr-o procedură de testare standard și pot fi utilizate pentru comparația unei scule electrice cu o altă sculă.
Valorile totale ale emisiei de vibrații indicate și valorile de emisie de zgomot indicate pot fi utilizate și pentru o evaluare provizorie a expunerii.

AVERTISMENT!
Emisiile de vibrații și zgomot pot diferi în timpul utilizării efective a sculei electrice de valorile indicate, în funcție de tipul sculei electrice și de modul de utilizare a sculei electrice, îndeosebi de tipul piesei care este prelucrată.
Încercați să mențineți expunerea la vibrații și zgomot cât mai mică posibil. Măsurile exemplificative pentru micșorarea încărcării cu vibrații sunt purtarea de mănuși la utilizarea sculei și limitarea timpului de lucru. De aceea trebuie luate în considerare toate etapele ciclului de lucru (de exemplu timpi în care scula electrică este oprită și aceia în care ea este pornită, însă funcționează fără sarcină).

Indicații de siguranță
Indicații generale de siguranță pentru scule electrice

AVERTISMENT!
Citiți toate indicațiile de siguranță, instrucțiunile, imaginile și datele tehnice cu care este prevăzută această sculă electrică. Nerespectarea următoarelor instrucțiuni poate provoca electrocutare, incendiu și/sau răniri grave.
Păstrați toate sfaturile și indicațiile de siguranță într-un loc sigur, pentru consultare viitoare.
Noțiunea „sculă electrică” folosită în indicațiile de siguranță, se referă la scule electrice acționate de la rețea (cu cablu de rețea) și la scule electrice acționate cu accumulator (fără cablu de rețea).
Siguranța locului de muncă
a) Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru neordonate și neiluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucrați cu scula electrică într-un mediu cu pericol de explozie, în care se găsesc gaze, lichide sau prafuri inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Tineți la distanță copiii și alte persoane în timpul folosirii sculei electrice. Dacă sunteți distras puteți pierde controlul asupra sculei electrice.
Securitatea electrică
a) Ștecherul sculei electrice trebuie să se potrivească în priză. Ștecherul nu trebuie modificat în niciun fel. Nu folosiți un ștecher adaptor împreună cu sculele electrice cu împământare. Ștecherele nemodificate și prizele potrivite scad riscul de electrocutare.
b) Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate, cum ar fi conducte, încălziri, cuptoare și frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dvs. este legat la pământ.
c) Păstrați sculele electrice departe de ploaie sau umezeală. Intrarea apei în scula electrică crește riscul electrocutării.
d) Nu folosiți cablul de alimentare pentru a transporta și agăța scula electrică sau pentru a scoate ștecherul din priză. Tineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuțite sau piese în mișcare ale aparatului. Cablurile de alimentare deteriorate sau încurcate cresc riscul unei electrocutări.
e) Dacă lucrați cu o sculă electrică în aer liber, folosiți doar cabluri prelungitoare care sunt aprobate pentru exterior. Folosirea unui cablu prelungitor potrivit pentru exterior, micșorează riscul electrocutării.
f) Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu umed nu poate fi evitată folosiți un întrerupător de protecție contra curenților vagabonzi. Folosirea unui întrerupător de protecție contra curenților vagabonzi scade riscul unei electrocutări.
Siguranta persoanelor
a) Fiți atenți permanent, aveți grijă ce faceți și folosiți-vă mintea la lucrul cu o sculă electrică. Nu folosiți scule electrice dacă sunteți obosit sau sunteți sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție la folosirea sculei electrice poate duce la răniri grave.
b) Purtati echipament personal de protecție și întotdeauna purtați ochelari de protecție. Purtarea echipamentului personal de protecție, cum ar fi mască de praf, încălțăminte de siguranță antiderapantă, casca de protecție sau căștile antifonice, în funcție de modul de folosire a sculei electrice, micșorează riscul rănirilor.
c) Evitați punerea în funcțiune neprevăzută. Asigurati-vă că scula electrică este decuplată înainte de a o conecta la alimentarea electrică și/sau a conecta accumulatorul, a o lua sau a o transporta. Dacă la transportarea sculei electrice vă țineți degetul pe comutator sau dacă conectați scula electrică pornită la alimentarea cu curent electric, acest lucru poate provoca accidente.
d) Îndepărtați sculele de reglare sau cheia pentru şuruburi înainte de pornirea sculei electrice. O sculă sau cheie care se află într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidentări.
e) Evitați o poziție anormală a corpului. Aveți grijă să aveți o stabilitate bună și păstrați-vă întotdeauna echilibrul. Astfel puteți controla mai bine scula electrică în situații neașteptate.
f) Purtați îmbrăcăminte potrivită. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Tineți părul, hainele și mănușile departe de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele în mișcare.
g) Dacă pot fi montate dispositive de aspirare sau de captare a prafului, asigurati-vă că acestea sunt cuplate și sunt utilizate corect. Utilizarea unui aspirator de praf poate micșora pericolele datorate prafului.
h) Nu vă complăceți într-o falsă siguranță și nu vă dispensați de regulile de siguranță pentru scule electrice, chiar dacă sunteți familiarizat cu scula electrică prin multiple utilizări. Manevrarea neatentă poate duce la răniri grave în decurs de câteva secunde.
Utilizarea și tratarea sculei electrice
a) Nu suprasolicitați scula electrică. Folosiți scula electrică destinată lucrării dvs. Cu scula electrică potrivită lucrați mai bine și mai sigur în domeniul de putere dat.
b) Nu folosiți o sculă electrică al cărei întrerupător este defect. O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă și trebuie reparată.
c) Scoateți stecherul din priză și/sau îndepărtați un accumulator detașabil înainte să efectuați setări la aparat, să schimbați sculele de adaos sau să puneți deoparte scula electrică. Aceste măsuri de prevedere evită pornirea neprevăzută a sculei electrice.
d) Păstrați sculele electrice nefolosite departe de accesul copiilor. Nu lăsați persoanele care nu sunt familiarizate cu aparatul sau care nu au citit aceste instrucțiuni să îl folosească. Sculele electrice sunt periculoase, dacă sunt folosite de către persoane neexperimentate.
e) Îngrijiți cu atenție sculele electrice și sculele de adaos. Controlați dacă piesele mobile funcționează corect și nu se blochează, dacă există piese rupte sau deteriorate care influențează funcționarea sculei electrice. Înainte de utilizarea sculei electrice solicitați repararea pieselor deteriorate. Multe accidente își au cauza în sculele electrice întreținute defectuos.
f) Păstrați sculele așchietoare ascuțite și curate. Sculele așchietoare îngrijite cu atenție și cu muchii tăietoare ascuțite se blochează mai puțin și sunt mai ușor de condus.
g) Folosiți scula electrică, accesoriiile, sculele de adaos, etc. corespunzător acestor instrucțiuni. Aveți în vedere aici condițiile de lucru și activitatea de executat. Folosirea sculelor electrice pentru alte aplicații decât cele prevăzute poate duce la situații periculoase.
h) Păstrați mânerele și suprafețele de prindere uscate, curate și fără ulei sau vaselină. Mânerele și suprafețele de prindere alunecoase nu permit o operare sigură și un control sigur al sculei electrice în situații neprevăzute.
Service
a) Dispuneți repararea sculei dvs. electrice numai de către personal de specialitate calificat și numai cu piese de schimb originale. Astfel vă asigurați că siguranța sculei electrice se păstrează.
Indicații speciale de siguranță specifice pentru lucrări de gravură
a) Nu folositi produsul mai mult de 30 de minute.
b) Dacă s-a deteriorat cablul de alimentare la rețea a acestui produs, el trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienți sau de către o altă persoană calificată asemănător, pentru a evita pericolele.
c) Această sculă electrică se folosește pentru şlefuire. Respectați toate indicatiile de siguranță, instrucțiunile, prezentările și datele pe care le primiți cu aparatul. Dacă nu respectați instrucțiunile următoare, se poate ajunge la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave.
d) Purtati echipament personal de protecție. În funcție de utilizare, purtați o mască de protecție a feței, protecție pentru ochi sau ochelari de protecție. Dacă este adecvat, purtați mască de praf, căști antifonice, mănuși de protecție sau șorțuri speciale care țin la distanță de dvs. particulele abrazive și pe cele de material.
Ochii trebuie protejati de corpurile străine care zboară împrejur, care pot să apară la diferitele utilizări. Masca contra prafului sau de protectie a respiratiei trebuie să filtreze praful apărut la utilizare. Dacă sunteți expus mult timp zgomotului puternic, puteți suferi o pierdere a auzului.
e) Aveți grijă ca celelalte persoane să se afle la o distanță sigură de zona dvs. de lucru. Oricine intră în zona de lucru trebuie să poarte echipament personal de protecție. Bucățile rupte din piesa de prelucrat sau sculele de adaos rupte pot zbura și pot produce răniri și în afara zonei directe de lucru.
f) Tineți cablul de alimentare departe de sculele de adaos care se rotesc. Dacă pierdeți controlul asupra aparatului, cablul poate fi tăiat sau prins, iar mâna sau brațul dvs. poate ajunge în scula de adaos care se rotește.
g) Nu lăsați niciodată din mână scula electrică înainte ca scula de adaos să se oprească complet. Scula de adaos care se rotește poate să ajungă în contact cu suprafața pe care a fost așezată, astfel dvs. putând pierde controlul asupra sculei electrice.
h) Nu folositi scule de adaos care necesità agenți de răcire. Utilizarea apei sau a altor agenți de răcire lichizi poate duce la electrocutare.
● Folosirea
Nu utilizați niciodată produsul în alte scopuri și numai cu piese/ accesorii originale. Folosirea altor piese sau a altor accesorii decât cele recomandate în instrucțiunile de utilizare poate reprezenta pericol de rănire pentru dvs.
- Pornirea/oprirea
■ Introduceți ștecherul 3 într-o priză.
Tineți produsul cu o mână ca și cum ați tine un stilou.
Pornirea: Puneți întrerupătorul pornit/o 1 cu cealaltă mână pe poziția I.
■ Oprirea: Puneti întrerupătorul pornit/o1 pe poziția ●.
! AVERTISMENT!
Nu lăsați niciodată produsul să funcționeze nesupravegheat.
Opriți întotdeauna produsul și scoateți șteche 3 din priză dacă produsul nu este utilizat.
- Reglarea adâncimii cursei
Adâncimea de pătrundere a gravurii este reglată cu regulatorul rotativ al numărului de curse 6. O reglare scăzută este de obicei suficientă pentru cele mai frecvente aplicații.
Mărirea adâncimii de pătrundere: Rotiți regulatorul rotativ al numărului de curse 6 în direcția +.
Micşorarea adâncimii de pătrundere: Rotiți regulatorul rotativ al numărului de curse 6 în direcția –.
Schimbarea vârfului de gravură
⚠️ PRECAUTIE! RISC DE RĂNIRE!
Înainte de toate lucrările la produs, opriți-l și scoateți ștecherul 3 din priză.
Înlocuți vârful de grav 4 imediat ce este uzat și nu mai produce rezultatele dorite ale gravurii. Rotiți dispozitivul de blocare a vârfului de gravură 5 în sens antiorar până când vârful de gravare 4 poate fi îndepărtat.
Îndepărtați arcul și șaiba distanțieră.
Glisați șaiba și arcul pe un nou vârf de grav 4). Apoi introduceți-l și rotiți dispozitivul de blocare a vârfului de gravură 5 în sens orar pentru blocare.
Asigurati-vă că vârful de grav 4 este fixat corect.
Indicații de lucru
Puteți crea gravuri creative, individuale cu produsul. Astfel pot fi identificate, de exemplu, obiectele dvs. de valoare. Puteți face numere și litere din metal, sticlă, lemn, plastic, ceramică, piatră și piele. Pentru aceasta, utilizați șabloanele de gravură 7 incluse în livrare.
Tineți produsul înclinat, ca și cum ați ține un stilou.
■ Brațul trebuie să stea pe masă.
Ghidati vârful de grav 4 peste piesă cu o apăsare scăzută. Viteza de avans este cel mai bine practicată pe materialele în exces.
INDICATIE
Vârfurile de gravul 4 incluse sunt fabricate din oțel tungsten. Prin urmare, nu este potrivit pentru gravarea mediilor electronice, cum ar fi CD-uri, DVD-uri, etc. Aceste materiale și lizibilitatea lor ar putea fi deteriorate.
● Curățare și întreținere
Curățarea
⚠️ AVERTISMENT! RISC DE RĂNIRE!
Înainte de toate lucrările de curățare și întreținere, scoateți ștecherul 3 din priză.
Îndepărtați murdăria de pe produs. Folosiți în acest scop o cârpă uscată.
Întreținerea
! AVERTISMENT!
Dispuneți repararea produsului dvs. de către un service sau de către un electrician și numai cu piese de schimb originale. Astfel este garantat că siguranța produsului se păstrează.
Dispuneți înlocuirea ștecheru 3 sau a cablului de alimentare 3 întotdeauna de către producător sau de către serviciul său pentru clienti. Astfel este garantat că siguranța produsului se păstrează.
Depozitarea
Depozitați produsul într-un spațiu interior uscat, protejat de radiația solară directă, de preferință în ambalajul original.
Înlăturare
Ambalajul este produs din material ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare.

Respectați marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificatie: 1-7: plastice / 20-22: hârtie și carton / 80-98: substanțe de conexiune.
Produsul:

text_image
FR + - + -
Produsul, incl. accesoriiile, și materialele de ambalare sunt reciclabile și fac obiectul responsabilității extinse a producătorului.
Eliminați-le separat, urmând informațiile illustrate (informații de sortare), pentru o mai bună tratare a deșeurilor.
Logo Triman este valabil doar pentru Franța.

Puteți obține informații despre posibilitățile de eliminare a produsului de la administrația locală.

Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminați produsul dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predați-l la un punct de colectare. Vă puteți informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administrați competentă.
Bateriile / acumulatorii defecti sau consumați trebuie reciclați conform Directivei 2006/66/CE și a modificărilor ei. Înapoiati bateriile și sau acumulatorii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Garantie
Produsul a fost produs cu atenție conform unor standarde stricte de calitate și verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveți drepturi legale față de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiți o garanție de 3 ani de la data achiziției. Perioada garanției începe la data achiziției. Vă rugăm să păstrați bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziției.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziției acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricație, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanție se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreținut în mod necores punzător.
Garantia se aplică numai pentru defecte de material și de fabricație. Această garanție nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, accumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Timpul de nefunctionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanție prelungește termenul de garanție legală de conformitate și cel al garanției comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de
utilizare normală și, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării effective a produsului către consumator.
Produsele de folosință îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanție vor beneficia de un nou termen de garanție care curge de la data preschimbării produsului.
Modul de desfășurare în caz de garanție
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă rugăm să respectați următoarele indicații:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveți la îndemână bonul de casă și numărul de articol (IAN 418494_2210) ca dovadă de achiziție.
Numărul articolului îl luati de pe plăcuța cu date tehnice, o gravură, de pe fișa cu date a instructiunilor (jos stânga) sau ca abtibild de pe partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcționare sau alte erori, contactați apoi departamentul de service prin telefon sau prin email.
Produsul defect îl puteți transmite la adresa de service fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziție (bon) și cu menționarea daunei și când a apărut.
Service
RO
Service România
Tel.:0800890239
E-Mail:owim@lidl.ro
● Declaratie de conformitate UE
| DECLARATIE DE CONFORMITATE UE | |||
| IAN: | 418404_2210 | ||
| Identificarea produsului: | "Parkside" Maşiniä de graveniä | ||
| Numărul de model: | H6205379 | ||
| Obiectul declarației descrits mai suan este în conformitate cu legislația relevantă de asemoricare a Unitarii: | |||
| Directive 2006/42/EC | |||
| Directive 2014/30/EU | |||
| Directive 2011/05/EU | |||
| Trimbieri la standardelei asemoricale relevante folosite sau trimberti la specificațiile în legibluriș cu care se declară conformitatea: | |||
| Nr./Narji | |||
| Directive 2006/42/EC | |||
| Directive 2014/30/EU | |||
| EN ISO/4-1: 2017/A11:2020 | |||
| EN ISO/4-2: 2015 | |||
| EN 61000-5-2: 2029 | |||
| EN 8C 61000-5-2: 2029 | |||
| EN 61000-5-3: 2013/A1:2029 | |||
| Obiectul declarației descrits mai suan este conform Directive 2011/05/EU a Parasentului Europeam și a Constituul din 8 lunie 2011 privind restruzițiile de utilizare a anemitor subclaringa periculatae în echiparmandela electrica și electronica: | |||
| Nr./Narji | |||
| Directive 2011/05/EU | |||
| EN 8C 63000: 2018 | |||
| Informați supplementare - Alte standarde în domania: | |||
| Nr./Narji | |||
| PPP 13013A: 2019 | |||
| EN ISO 12100-2018 | |||
| Değlătorul documentațiel tehnice: OWM GmbH & Co.KS | |||
| Somrat pentru și în numala: OWIM GmbH & Co. KG Stiftobergstraße 1 D-74167 Neckarzeln Germania Proiecte declarăție de conformitatea este emită cu rispondere acutilă a productorului. Tradizarea upregulatori declaraței de conformitatea | |||
| Neckarsulm | 21.12.2023 | ||
| Lacul | Date | Berjurnin Steleh Managing Director | Japa Jaya Buchheim Authorised Signatory |














