PGG 15 G6 - Nagrywarka DVD PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PGG 15 G6 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PGG 15 G6 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nagrywarka DVD w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PGG 15 G6 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PGG 15 G6 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PGG 15 G6 PARKSIDE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
CZ
GRAVÍROVACÍ PRÍSTROJ
Używane ostrzeżenia i symbole ..... Strona 93
Wstep ...... Strona 94
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . Strona 95
Zakres dostawy ...... Strona 95
Opis części. ...... Strona 96
Dane techniczne ...... Strona 96
Instrukcje bezpieczeństwa ..... Strona 98
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi ...... Strona 98
Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące grawerowania ...... Strona 104
Obstuga...... Strona 106
Włączanie i wyłączanie ...... Strona 106
Regulacja głębokości skoku ...... Strona 106
Wymiana końcówki do grawerowania ..... Strona 107
Instrukcje robocze ...... Strona 107
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 108
Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 108
Konserwacja ...... Strona 108
Przechowywanie ...... Strona 109
Utylizacja ...... Strona 109
Gwarancja...... Strona 111
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ...... Strona 112
Serwis ...... Strona 112
Deklaracja zgodności WE...... Strona 113
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: | |
![]() | Przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. |
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. |
![]() | UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia. |
![]() | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. |
![]() | Prąd przemienny lub napięcie przemienne |
![]() | Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II (podwójna izolacja) |
![]() | Niebezpieczeństwo - Ryzyko porażenia prądem! |
![]() | Należy nosić ochronę słuchu! |
![]() | Należy nosić okulary ochronne! |
![]() | Należy nosić rękawice ochronne! |
![]() | Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. |
![]() | Informacje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcja obsługi |
URZĄDZENIE DO GRAWEROWANIA
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie do grawerowania (zwane dalej „produktem” lub „elektronarzędziem”) służy do grawerowania lub zdobienia materiałów takich jak metal, tworzywa sztuczne, szkło, ceramika, drewno, skóra i kamień.
Narzędzia wkładane używać zawsze zgodnie z przeznaczeniem! Przy zakupie i użyciu narzędzi wkładanych przestrzegać wymagań technicznych produktu (patrz akapit „Dane techniczne”).
Inne zastosowania lub modyfikacje produktu są uważane za niewłaściwe i mogą powodować zagrożenia, takie jak śmierć, obrażenia i uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub podobnego.
Zakres dostawy

OSTRZEŻENIE!
Produkt i materiały opakowaniowe nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, foliami i drobnymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
1 Urządzenie do grawerowania PGG 15 G6
4 Szablony do grawerowania
1 Instrukcja obstugi
Opis części
(Rys. A)
1 Przełącznik
2 Oczko
3 Kabel zasilania z wtyczką
4 Końcówka do grawerowania
5 Blokada końcówki do grawerowania
6 Pokrętło regulacji szybkości skoku
(Rys. B)
7 Szablony do grawerowania
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V\~, 50 Hz
(Prąd przemienny / Napięcie przemienne)
Prąd znamionowy: 0,16 A
Ilość suwów: 6000 min
Masa: ok. 380 g
Stopień ochrony: II / ☐
RADA
Nie używać produktu dłużej niż przez 30 minut. Przed kolejnym użyciem wymagany jest odpowiedni czas wyłączenia (do kilku godzin).
Wartości emisji hałasu
Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z normą EN 62841.
Ważony poziom A hałasu elektronarzędzia wynosi zazwyczaj:
Poziom ciśnienia akustycznego: L _pA = 67,4 dB(A)
Niepewność: K _pA = 3 dB
Poziom mocy akustycznej: L WA = 78,4 dB(A)
Niepewność: K _WA = 3 dB
Całkowite wartości drgań
Wartość emisji drgań a_h : 0,4 m/s 2
Niepewność K: 1,5 m/s ^2

OSTRZEŻENIE!

Nosić ochronniki słuchu!
RADA
Podane całkowite wartości drgań i określone wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą badań i mogą być użyte do porównania jednego elektronarzędzia z drugim.
Podane wartości całkowite drgań i określone wartości emisji hałasu mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.

OSTRZEŻENIE!
Emisje drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą odbiegać od podanych wartości, zależnie od sposobu używania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Starać się minimalizować wpływ wibracji i hałasu. Przykładowe środki zmniejszające narażanie się na drgania obejmują noszenie rękawic podczas używania narzędzia i ograniczanie czasu pracy. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę wszystkie fazy cyklu operacyjnego (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone i te, w których jest włączone, ale działa bez obciążenia).

Instrukcje bezpieczeństwa
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa, instrukcje użytkowania, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym elektronarzędziem.
Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia.
Zachować wszystkie instrukcje bezpieczeństwa oraz instrukcje użytkowania do przyszłego wglądu.
Użyty w instrukcji bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym) i elektronarzędzi zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Zaśmiecone i nieoświetlone miejsca pracy mogą prowadzić do wypadków.
b) Nie należy pracować z elektronarzędziem w środowisku potencjalnie wybuchowym, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia generują iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
c) Podczas korzystania z elektronarzędzia trzymać z daleka dzieci i inne osoby. W przypadku rozproszenia uwagi można utracić kontrolę nad elektronarzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób zmieniać. Z elektrycznie uziemionymi elektronarzędziami nie używać wtyczek przejściowych. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Jeśli ciało jest uziemione, istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
c) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie używać kabla zasilającego do przenoszenia elektronarzędzia, zawieszania lub odłączania od gniazdka ściennego. Kabel zasilania trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do użytku na zewnątrz. Używanie przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli działanie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, należy zastosować zasilanie z zabezpieczeniem różnicowoprądowym. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
a) Zawsze zwracać uwagę na to, co się robi i zachowywać rozsądek podczas pracy z elektronarzędziem. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia.
b) Nosić sprzęt ochrony osobistej i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego sprzętu ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzi, zmniejsza ryzyko obrażeń.
c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że elektronarzędzia jest wyłączone. Trzymanie palca na spuście elektronarzędzia podczas przenoszenia lub przenoszenie włączonego elektronarzędzia to zaproszenie do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz umieszczony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia.
e) Unikać nieprawidłowej postawy. Upewniać się, że stopy są bezpieczne i zachowywać równowagę przez cały czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani bizuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, bizuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeśli istnieje możliwość zainstalowania urządzeń do odpylania i zbierania kurzu, upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Używanie odpylacza zmniejsza zagrożenia związane z zapyleniem.
h) Nie dopuszczać, aby wiedza zdobyta podczas częstego używania elektronarzędzia była przyczyną utraty czujności i ignorowania zasad bezpieczeństwa dotyczących elektronarzędzi.
Nieostrożne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.
Używanie i konserwacja elektronarzędzia
a) Nie przeciązać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w zakresie, do którego zostało zaprojektowane.
b) Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi być naprawione.
c) Przed dokonaniem regulacji urządzenia, wymianą narzędzia wkładanego lub odłożeniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego i / lub wyjąć wymienny akumulator. To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać, aby urządzenie było używane przez osoby, które nie znają tego urządzenia lub nie przeczytały tej instrukcji. Elektronarzędzia są niebezpieczne, gdy są używane przez niedoświadczonych ludzi.
e) Zachowywać ostrożność podczas używania elektronarzędzi i narzędzi wkładanych. Sprawdzać, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy nie są zepsute lub uszkodzone w stopniu, wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed użyciem elektronarzędzia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków spowodowanych jest przez żle konserwowane elektronarzędzia.
f) Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Starannie konserwowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze w prowadzeniu.
g) Elektronarzędzia, akcesoria, narzędzia wkładane, itp. powinny być używane zgodnie z tymi instrukcjami. Pod uwagę należy brać warunki i pracę, jaką należy wykonać. Używanie elektronarzędzi do innych celów niż zamierzone może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytające nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Serwis
a) Elektronarzędzie powinno być naprawiane tylko przez wykwalifikowany personel i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące grawerowania
a) Nie używać produktu dłużej niż przez 30 minut.
b) W przypadku uszkodzenia, kabel zasilania tego urządzenia musi być wymieniony przez producenta, jego autoryzowany serwis lub też osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć zagrożeń.
c) To elektronarzędzie służy do frezowania.
Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa, instrukcji, ilustracji i danych, otrzymanych z urządzeniem. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.
d) Należy stosować środki ochrony osobistej. Używać pełnej ochrony twarzy, ochrony wzroku lub okularów ochronnych, zależnie od sytuacji. W razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową, ochronę słuchu, rękawice ochronne lub specjalne fartuchy zatrzymujące małe cząsteczki ścierne i cząstki metalu.
Chronić oczy przed latającymi drobnymi elementami, powstającymi podczas różnych zastosowań narzędzia. Maska przeciwpyłowa lub ochrona oddechowa musi filtrować kurz wytwarzany podczas używania narzędzia. W przypadku długotrwałego narażenia na hałas o dużej intensywności, możliwa jest utrata słuchu.
e) Osoby postronne trzymać w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każda przychodząca do pracy osoba musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Odtamki obrabianego przedmiotu lub złamane narzędzia wkładane mogą odlatywać, a także mogą powodować urazy poza bezpośrednim obszarem roboczym.
f) Kabel zasilania trzymać z dala od obracających się narzędzi wkładanych. W przypadku utraty kontroli nad urządzeniem, kabel zasilania może zostać przecięty lub wkręcony, a ręka lub ramię użytkownika zranione przez obracające się narzędzie wkładane.
g) Nigdy nie wyjmować elektronarzędzia, dopóki narzędzie wkładane nie zostanie całkowicie zatrzymane. Obracające się narzędzie wkładane może zetknąć się z powierzchnią, co oznacza możliwość utraty kontroli nad elektronarzędziem.
h) Nie używać narzędzi wkładanych wymagających ciekłego chłodziwa. Użycie wody lub innych czynników chłodniczych może spowodować porażenie prądem.
Obstuga
Nigdy nie używaj produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem i używaj tylko oryginalnych części/akcesoriów. Używanie narzędzi wkładanych lub akcesoriów innych niż zalecane w instrukcji obsługi może narazić na niebezpieczeństwo obrażeń.
Włączanie i wyłączanie
Wtyczkę sieciową 3 podłączyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
■ Przytrzymać produkt jedną ręką, tak trzyma się długopis.
Włączanie: Drugą ręką przełącz 1 ustawić w pozycji I.
■ Wyłączanie: Przełącz 1 ustawić w położeniu ●.
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie zostawiać włączonego produktu bez nadzoru.
Zawsze wyłączać produkt i odłączać kabel zasila 3 od gniazdka sieciowego, gdy produkt nie jest używany.
Regulacja głębokości skoku
Głębokość skoku jest określana za pomocą pokrętta regulacji szybkości skoku 6. W większości przypadków mała wartość jest zwykle wystarczająca.
Zwiększanie głębokości penetracji: Pokrętło regulacji szybkości skoku 6 przekręcić w kierunku znaku +.
Zmniejszanie głębokości penetracji: Pokrętło regulacji szybkości skoku 6 przekręcić w kierunku znaku –.
Wymiana końcówki do grawerowania
⚠️ OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy produkcie należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową 3.
■ Końcówkę do grawerową 4 należy wymienić, jak tylko zużyje się i nie będzie już zapewniać oczekiwanych rezultatów grawerowania. Blokadę końcówki do grawerowania 5 przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż końcówkę do grawerowania 4 będzie można wyjąć.
■ Usunąć sprężynę i podkładkę.
Podkładkę i sprężynę nasunąć na nową końcówkę do grawerowania 4. Następnie osadzić końcówkę, a blokadę końcówki do grawerowania 5 przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zablokować.
Upewnić się, że końcówka do grawerowo 4 jest prawidłowo zamocowana.
Instrukcje robocze
Produkt umożliwia tworzenie kreatywnych, indywidualnych grawerów. Na przykład w ten sposób można oznakować posiadaną bizuterię. Cyfry i litery można nanosić na metal, szkło, drewno, tworzywa sztuczne, ceramikę, kamień i skóre. W tym celu należy używać dołączonych szablonów do grawerowania 7.
Produkt trzymać jedną ręką, tak jak trzyma się długopis.
Przedramię powinno spoczywać na stole.
■ Końcówkę do grawerową 4 aprowadzić po obrabianym przedmiocie stosując niewielki nacisk. Prędkość posuwu najlepiej ćwiczyć na zapasowym kawałku materiału.
RADA
Dołączona końcówka do grawerowa 4 wykonana jest ze stali wolframowej. Dlatego nie nadaje się do grawerowania nośników elektronicznych, takich jak płyty CD, DVD, itp. Materiały takie oraz czytelność zapisanych danych mogą ulec uszkodzeniu.
- Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z czyszczeniem i konserwacją wtyczkę sieciową 3 należy wyjąć z gniazdka sieciowego.
Usunąć brud z produktu. Do tego celu należy używać suchej szmatki.
Konserwacja
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Produkt do naprawy należy oddawać do centrum serwisowego lub wykwalifikowanego elektryka posiadających oryginalne części zamienne. Zapewnia to bezpieczeństwo produktu.
Wymianę wtyczki siecio ^3 lub kabla zasilania ^3 należy zawsze zlecać producentowi produktu lub serwisowi klienta. Zapewnia to bezpieczeństwo produktu.
Przechowywanie
Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych i najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu:
1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura /
80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

text_image
FR + + RECO
Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 418494_2210) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl
● Deklaracja zgodności WE
| DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE | |
| IAN: | 418494_3210 |
| Nisowe produktu: | "Parkside" URZADZENIE DO GRAWIEKOWIWA |
| Omaczernie modelu: | HG059176 |
Wymienomy powytyj przedmiot niniejuszaj (dekleracji) jest zgodny z odniatrymi wymaganami uńyną uprawódzenia harmonikacyjnego:
| Directive 2006/42/EIC |
| Directive 2014/30/EU |
| Directive 2015/55/EU |
Odwotiania do odneżnych norm zkarmazizewanych, które zaestosowans, lub do innych specyfikacji technicznych, w użownku do których deklarowania jest zgodnościć:
| No / Capital |
| Directive 2006/42/BC |
| Directive 2014/30/EU |
| UN ISO14-2: 2017/A13:2030 |
| UN ISO14-2: 2015 |
| UN 11000-3-2: 2019 |
| UN 4C 61000-3-2: 2019 |
| UN 11000-3-3: 2013/91:2019 |
Optomy powyżej przedmiotii délékarocji jest agostiny z dyrektowyw Parlementu Europezkiłega i Rudy 2013/05/18 z drata 8 czernwa 2011 r. w oprawie ognarczenia stossowania niektórych nietkogaliencznych substancji w zproęcie elektrycznym i elektronicznym:
| Year / Capital |
| Dyushtywa 100 L/S/UE |
| IN EC 63000: 2018 |
informacje dodatkowe – kora powliguare normy;
| No / Capita |
| PPP 530183A: 2019 |
| EN ISO 12100-2010 |
Oste odpowiedzialne za dokumentacji techniczny: OWIM GmbH & Co.KS
Podpisano proza kuła w imieniu:
OWIM GmbH & Co. KG Stößsbergstraße 1 D-74367 Nockarsahn Niemcy
Mianjaya zemisiejsa apodnoidi viadana ostrata na valgizing adipominiatikoidi produttata.
Tonszerns engrovnog Attilanuči (gobveld)
| Neckarsulir | 21.12.2022 | ||
| Majousa | Data | Belfjorden StenbManaging Director | Jena.John BuchlheimAuthorised Signatory |














