EINHELL BG-EV 1231 - Mașină de tuns iarba electrică

BG-EV 1231 - Mașină de tuns iarba electrică EINHELL - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BG-EV 1231 EINHELL în format PDF.

📄 98 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice EINHELL BG-EV 1231 - page 75
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Scarificator electric (aerator de gazon)
Marcă Einhell
Model BG-EV 1231
Alimentare 230 V ~ 50 Hz, 1200 W
Lățime de lucru 31 cm
Număr de lame 8 lame duble
Reglaj adâncime -3 / 3 / 7 / 9 mm (4 poziții)
Greutate 8,4 kg
Nivel de presiune acustică (LpA) 85,2 dB(A)
Nivel de putere acustică măsurat (LWA) 94,02 dB(A)
Nivel de putere acustică garantat (LWA) 99 dB(A)
Vibrație la lonjeron 2,71 m/s² (K=1,5 m/s²)
Clasă de protecție II (dublă izolare)
Tip de protecție IPX4 (protejat împotriva stropilor de apă)
Lungime maximă cablu prelungitor 50 m (secțiune 3x1,5 mm², tip H05RN-F)
Utilizare Grădini casnice și de agrement (utilizare anuală max. 10 ore)
Siguranță Întrerupător cu două poziții, oprire automată la eliberarea manetei, protecție termică motor
Întreținere Curățați după fiecare utilizare, verificați cablurile, înlocuiți lamele uzate, verificați fixările
Piese de schimb Rulou cu lame de schimb ref. 34.055.80

Întrebări frecvente - BG-EV 1231 EINHELL

Care este puterea scarificatorului BG-EV 1231?
Puterea absorbită este de 1200 W la 230 V ~ 50 Hz.
Care este lățimea de lucru a scarificatorului?
Lățimea de lucru este de 31 cm cu 8 lame duble.
Cum se reglează adâncimea de lucru?
Adâncimea se reglează pe ambele roți din față prin rotirea șurubului de reglaj: poziția 0 (transport), I (3 mm), II (7 mm), III (9 mm). Ambele părți trebuie reglate identic.
Ce tip de cablu prelungitor să folosesc?
Folosiți un cablu de tip H05RN-F de cel puțin 3x1,5 mm², cu o lungime maximă de 50 m. Desfășurați complet cablul înainte de utilizare.
Cum se pornește și se oprește aparatul?
Apăsați mai întâi pe blocarea de pornire, apoi pe maneta de comandă. Eliberați maneta pentru oprire. Ruloul continuă să se rotească câteva secunde după oprire.
Ce fac în caz de vibrație anormală?
Opriți imediat și deconectați ștecherul. Verificați ruloul (purtați mănuși) pentru a detecta un dezechilibru. Dacă este necesar, trimiteți la reparare prin serviciul post-vânzare.
Cum se întreține scarificatorul?
Curățați carcasa după fiecare utilizare cu o cârpă umedă. Ungeți piesele filetate și roțile. Verificați lamele și înlocuiți dacă sunt uzate. Păstrați într-un loc uscat.
Pot folosi aparatul pe o pantă?
Da, dar numai transversal pe pantă, niciodată urcând sau coborând. Nu utilizați dacă panta depășește 15 grade. Purtați încălțăminte antiderapantă.
Care este referința lamelor de schimb?
Ruloul cu lame de schimb are referința 34.055.80. Folosiți numai piese originale.
Ce fac dacă motorul nu pornește?
Verificați alimentarea, cablul și întrerupătorul. Curățați carcasa pentru a permite ruloului să se rotească liber. Dacă problema persistă, contactați serviciul post-vânzare.

Întrebările utilizatorilor despre BG-EV 1231 EINHELL

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba electrică în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BG-EV 1231 - EINHELL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BG-EV 1231 mărcii EINHELL.

MANUAL DE UTILIZARE BG-EV 1231 EINHELL

Traducere a instructiunilor originale Afânător electric

GB

Translation of the Original Instructions Electric scarifi er

EINHELL BG-EV 1231 - 1

La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranță, pentru a evita accidentele și daunele. De aceea, citiți cu grijă instrucțiunile de utilizare/indicațiile de siguranță. Păstrați aceste materiale în bune condiții, pentru ca aceste informații să fie disponibile în orice moment. Dacă predați aparatul altor persoane, înmânațiile și aceste instrucțiuni de utilizare /indicații de siguranță. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau daune care rezultă din nerespectarea acestor instrucțiuni de utilizare și a indicațiilor de siguranță.

1. Indicații de siguranță

Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacități fi zice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experiență și/sau cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța lor sau atunci când primesc de la această persoană instrucțiuni despre modul în care se utilizează aparatul. Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a asigura că aceștia nu se joacă la aparat.

Schimbarea cablului de ra- cord la rețea

În cazul deteriorării cablului de racord la rețea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un service clienți sau de opersoană cu califi care similară.

ATENTIE: Pentru a evita pericolul anulării accidentale a limitatorului de protecție a temperaturii, aparatul nu are voie să fi e alimentat prin intermediul unui dispozitiv de comutare, ca de exemplu un comutator temporizator sau să fi e conectat la un circuit electric care este cuplat și decuplat în mod regulat.

Indicații de siguranță

1.1 Indicații generale de siguranță pentru acest aparat electric

  • Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experiență și/sau cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța lor sau atunci când primesc de la această persoană instrucțiuni despre modul în care se utilizează aparatul.
    Copiii trebuie să fie supravegheati pentru a asigura că aceștia nu se joacă la aparat.

1.2 Indicații de siguranță pentru afânător

  • Verificați înainte și după fiecare utilizare cablul de retea și cablul prelungitor dacă nu prezintă deteriorări și semne de uzură. Este interzisă utilizarea aparatului dacă cablurile sunt deteriorate.
  • Atunci când cablul de alimentare este deteriorat în timpul utilizării, scoateți imediat ștecherul din priză - cablul de rețea și cablurile prelungitoare nu au voie să fie atinse până când nu este scos ștecherul din priză.
  • înainte de fiecare utilizare verificați dacă aparatul nu prezintă eventuale deteriorări. Este interzisă utilizarea aparatului dacă este deteriorat, acesta trebuie predat unui specia-list / service-ului nostru pentru clienți până la încheierea reparațiilor.
  • Dacă aparatul vibrează neobișnuit de tare în timpul utilizării, opriti-I imediat și scoateți ștecherul din priză. Răsturnați aparatul pe o parte și verificați valțul de afânare dacă nu este descentrat, dacă este cazul, se înlătură. Purtați pe timpul acestei lucrări neapărat mănuși pentru a evita răniri prin tăiere. Dacă

RO

aceasta nu este cauza vibrațiilor puternice - lăsați aparatul să fie reparat de service-ul nostru pentru clienti.

La pornire ambele mâini trebuie să se afle pe etrierul de împingere, aparatul trebuie să fie așezat pe sol și nu are voie să fie răsturnat.
Înainte de fiecare utilizare trebuie verificate componentele de siguranță dacă nu prezintă deteriorări, dacă este cazul, acestea trebuie înlocuite prin service-ul nostru pentru clienti.

Indicatii de avertizare:

Pericol! Nu utilizati afânătorul de gazon (aerator de gazon) atunci când cablurile sunt deteriorate sau uzate.

Pericol! Nu racordati un cablu deteriorat la retea și nu atingeți un cablu deteriorat înainte de a-l deconecta de la retea. Un cablu deteriorat poate duce la contactul cu componentele active.

Pericol! Nu atingeti cuțitele înainte de deconectarea aparatului de la rețea și înainte de oprirea completă a cuțitelor.

Pericol! Tineți cablurile prelungitoare la distanță de cuțite. Cuțitele pot deteriora cablurile, provocând astfel contactul cu componentele active.

Pericol! Întrerupeți alimentarea electrică (de ex. scoateți ștecherul din priză)

  • întotdeauna atunci când părăsiți mașina,
  • înainte de a elibera o sculă blocată,
  • înainte de verificarea sau curățarea aparatului sau înainte de a efectua lucrări la acesta,
    • după ce ați dat peste un corp străin,
  • întotdeauna când aparatul vibrează anormal.

Se recomandă ca aparatul să fie racordat doar la o sursă de alimentare cu energie electrică protejată printr-un dispozitiv de protecție împotriva curenților vagabonzi (RCD), cu un curent de declanșare de maxim 30 mA.

Pregătirea

a) Nu permiteți niciodată copiilor sau persoanelor care nu cunosc acest manual de utilizare să utilizeze acest aparat. Dispozițiile locale pot stabili vârsta minimă a utilizatorului;
b) Nu utilizati mașina niciodată, atunci când în

apropiere se afl à alte persoane, în special copii sau animale;

c) Gândiți-vă că utilizatorul sau conducătorul acestei mașini este responsabil pentru riscuri sau accidentele provocate altor persoane sau pentru deteriorarea bunurilor acestora;
d) purtați protecție antifonică și ochelari de protecție în timpul funcționării mașinii;
e) În timpul lucrului cu mașina purtați întotdeau- na încălțăminte stabilă și pantaloni lungi. Nu lucrați cu mașina niciodată desculț sau cu sandale ușoare;
f) Verificați terenul pe care se va utiliza mașina și îndepărtați pietre, lemne, sărme, oase și alte corpuri străine care pot fi prinse și aruncate de aceasta;
g) înainte de utilizare se va verifi ca întotdeauna prin control vizual, dacă sculele de lucru și bolțurile nu sunt uzate sau deteriorate. Pentru evitarea descentrării, sculele de lucru și bolțurile uzate sau deteriorate pot fi schimbate numai în set;
h) La utilizarea aparatelor cu evacuare în spa- te și role posterioare libere fără dispozitiv de colectare, trebuie să purtați neapărat protectie pentru ochi.

Manipulare

a) Lucrați cu mașina doar la lumina zilei sau cu o iluminare artificială bună;
b) Dacă este posibil, evitați folosirea aparatului pe iarba udă sau fiți extrem de precauți pentru a evita alunecarea;
c) Asigurați întotdeauna o poziție stabilă pe pante;
d) Conduceți mașina numai la pas;
e) Lucrați întotdeauna perpendicular pe pantă, niciodată în sus sau în jos;
f) Fiți extrem de precauți atunci când modificați direcția de deplasare pe pantă;
g) Nu lucrați pe pante foarte abrupte;
h) Fiți extrem de precauți atunci când întoarceți mașina sau o trageti spre Dvs;
i) Opriti uneltele de lucru, atunci când mașina trebuie răsturnată pentru transport. Opriti uneltele de lucru, atunci când mașina este transportată peste alte suprafețe în afară de iarbă și atunci când trebuie să fie deplasată de la și la suprafața de prelucrat;
j) Nu folosiți niciodată mașina cu dispozitivele de protecție deteriorate sau fără dispozitivele de protecție de ex. tablele apărătoare și/sau dispozitivele de colectare a ierbii;
k) Nu modificați setările de reglare a motorului și nu îl turați excesiv;

RO

I) Decuplați toate uneltele de lucru și sistemele de acționare înainte de pornirea motorului;
m) Porniți sau comutați întrerupătorul pornit/oprit cu grijă, conform indicațiilor producătorului. Aveți grijă să păstrați o distanță suficientă între unealta / uneltele de lucru și picioare;
n) La pornirea motorului, mașina nu poate fi basculată, decât în cazul în care aceasta trebuie ridicată în timpul acestui procedeu. În acest caz înlinați mașina numai atât cât este neapărat necesar, și ridicăți numai partea din-spre utilizator;
o) Nu porniti motorul atunci când stați în fața canalului de evacuare;
p) Nu introduceți niciodată mâinile sau picioarele la sau sub piesele rotative. Mențineți întotdeauna o distanță de siguranță față de deschiderea de evacuare;
q) Nu ridicati sau transportați niciodată o mașină cu motorul în funcțiune;

Întreținerea și depozitarea

a) Aveți grijă ca toate piulițele, bolțurile și șuruburile să fie bine strânse și asigurati- vă că mașina se află într-o stare sigură de funcționare;
b) Lăsați motorul să se răcească înainte de a depozita mașina în încăperi închise;
c) Pentru a evita pericolul de incendiu tineți orificiile de aerisire libere de iarbă, paie, mușchi, frunze și altele.
d) Verificați cu regularitate dispozitivul colector în privința uzurii sau a pieselor deteriorate;
e) Verificați maçina cu regularitate și înlocuiti componentele uzate sau deteriorate;

Explicarea plăcuței de identifi care de pe aparat (vezi fi gura 12)

A = Atentie! Înainte de punerea în funcțiune citiți instructiunile de utilizare.

B = Tineți terții (persoane și animale) la distanță de zona periculoasă.

C = Atenție, cuțite ascuțite. Rotația cuțitelor continuă după decuplare - înaintea lucrărilor de întreținere sau în cazul în care cablul este deteriorat, scoateți ștecherul din priză.

D = Purtati protectie pentru auz și ochelari de protectie.

E = Tineți cablul de rețea la distanță de cuțite.

2. Descrierea aparatului și cuprinsul livrării

2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2)

  1. Etrier de conectare pornit/oprit
  2. Blocaj de pornire
  3. Cablu de alimentare
  4. Descărcarea de tractiune a cablului
  5. Etrier de împingere superior
  6. Etrier de împingere inferior

  7. Suport etrier

  8. Reglarea adâncimii

  9. Clapetă de evacuare

  10. Cleme de fi xare a cablului

  11. Şuruburi de fixare pentru etrierul de împingere

  12. Șuruburi de siguranță pentru etrierul de împingere

2.2 Cuprinsul livrării

Vă rugăm să verificați integralitatea articolului în baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care lipsesc piese, vă rugăm să vă adresați în interval de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea articolului la centrul nostru de service sau la magazinul la care ați achiziționat aparatul, prezentați în acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm să îneți cont de tabelul de garanție cuprins în informațiile de service din capătul instrucțiunilor de utilizare.

  • Deschideți ambalajul și scoateți aparatul cu grijă.
  • Îndepărtați ambalajul, precum și siguranțele de ambalare și de transport (dacă există).
    • Verificați dacă livrarea este completă.
  • Controlați aparatul și accesoriiile dacă nu prezintă pagube de transport.
  • Păstrați ambalajul după posibilitate, până la expirarea duratei de garanție.

Pericol!

Aparatul și ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii și piese mici! Există pericolul de înghițire și sufocare!

• Instructiuni de utilizare originale

RO

3. Utilizarea conform scopului

Afânătorul este destinat utilizării private în grădina casei sau la activitățile de hobby.

Afânătoarele pentru grădina casei sau de hobby sunt acele aparate a căror utilizare nu depășește în mod normal 10 de ore de funcționare pe an și care sunt utilizate cu precădere pentru îngrijirea ierbii și suprafețelor de gazon, nu pentru spații verzi publice, parcuri, terenuri de sport, în agricultură sau silvicultură.

Respectarea instrucțiunilor de utilizare anexate de producător este o condiție de bază pentru utilizarea conformă a afânătorului. Instrucțiunile de utilizare cuprind de asemenea condițiile de operare, întreținere și revizie.

Avertisment! Din cauza riscurilor de vătămare corporală a utilizatorului, afânătorul nu se va utiliza la tocarea crengilor sau a gardului viu. Afânătorul nu se va folosi ca sapă electrică pentru nivelarea ridicăturilor de teren, de ex. mușuroaielor de cârtiță.

Din motive de siguranță afânătorul nu se va folosi ca agregat de antrenare pentru alte unelte de lucru și seturi de unelte de orice tip, în afara cazurilor în care acest lucru este permis în mod expres de către producător.

Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depășește acest domeniu este considerată neconformă. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/operatorul și nu producătorul.

Vă rugăm să țineți de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meșteșugărești sau industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatului în întreprinderi lucrative, meșteșugărești sau industriale precum și în alte activități similare.

4. Date tehnice

Tensiune de alimentare: 230 V\~50Hz
Putere consumată: 1200 W
Lățimea de lucru: 31 cm
Numărul cuțitelor:....8 cuțite duble
Reglarea adâncimii: -3 / 3 / 7 / 9 mm
Nivelul presiunii sonore L_pA : 85,2dB(A)
Nivel putere sonoră măsurat L WA : ..... 94,02 dB(A)
Nivel de putere sonoră garantat L
WA : ..... 99 dB(A)
Vibratia pe bara de ghidare: 2,71 m/s ^2
Coeficient de nesiguranță K ....1,5 m/s²
Clasa de protectie:....II / ☐
Tip de protectie: IP X4
Greutatea: 8,4 kg

Pericol!

Zgomotul și vibrațiile

Valorile de zgomot și vibrație au fost evaluate conform normelor EN 60335.

Limitați zgomotul și vibrațiile la un nivel minim.

  • Utilizați numai aparate în stare ireproșabilă.
  • Întrețineți și curățați aparatul cu regularitate.
    • Adaptati modul dvs. de lucru aparatului.
    • Nusuprasolicitați aparatul.
  • Dacă este necesar, lăsați aparatul să fie verificat.
  • Decuplați aparatul, atunci când acesta nu este utilizat.
    • Purtați mănuși!

Atentie!

Riscuri reziduale

Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet, chiar dacă manipulați această sculă electrică în mod regulamentar. Următoarele pericole pot apărea, dependente de tipul constructiv și execuția acestei scule electrice:

  1. Afectiuni pulmonare, în cazul în care nu se poartă mască de protecție împotriva prafului adecvată.
  2. Afectiuni auditive, în cazul în care nu se poartă protectie antifonică corespunzătoare.
  3. Afectiuni ale sănătății rezultate din vibrația mână-braț, în cazul utilizării timp mai înde-lungat a aparatului sau a utilizării și întreținerii sale necorespunzătoare.

RO

Pericol!

Această sculă electrică generează în timpul funcționării un câmp electromagnetic. În anumite condiții, acest câmp poate influența implanturi medicale active sau pasive. Pentru reducerea pericolului unor vătămări grave sau chiar mortale, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale, să consulte medicul și producătorul implantului medical, înainte de utilizarea aparatului.

5. Înainte de punerea în funcțiune

Înainte de racordare, asigurați-vă că datele de pe plăcuța de identificare a aparatului corespund cu datele de rețea.

Avertisement!

Scoateți întotdeauna ștecherul din priză înainte de a efectua reglaje ale aparatului.

Afânătorul este demontat pentru livrare. Etrierul de împingere trebuie să fie montat complet înainte de utilizarea afânătorului. Urmați instrucțiunile de utilizare pas cu pas și orientați-vă după figuri, pentru ca montajul să fie simplu pentru Dvs.

Montarea suporturilor etrierului de împingere (a se vedea figurile 3 și 4)

Introduceți suporturile etrierului de împingere (Fig. 3/Poz. 7) în orificiile prevăzute în acest scop (Fig. 3) și fixați-le cu ajutorul şuruburilor de siguranță (Fig. 4/Poz. 12).

Montarea etrierului de împingere inferior (vezi fi g. 5)

  • Etrierul de împingere inferior (Fig. 5/Poz. 6) trebuie poziționat pe suporturile etrierului.
  • Fixarea tevilor se face prin îmbinarea cu şuruburile anexate (Fig. 6/Poz. 11).

Montarea etrierului de împingere superior (vezi fi gurile 6-8)

  • Pozitionați etrierul superior (Fig. 1/Poz. 5) în așa fel încât găurile să coincidă cu cele ale etrierului inferior.
  • Fixarea tevilor se face prin îmbinarea cu şuruburile anexate (Fig. 2/Poz. 11).
  • Prin intermediul suporturilor pentru cablu (Fig. 7) fixați cablul de racord pe etrierul de împingere în așa fel încât clapeta de evacuare să se poată deschide și închide (Fig. 8/Poz. 10).

Fiți atenți ca clapeta de evacuare să se deschidă și închidă cu ușurință!

Reglarea adâncimii de afânare (vezi fi gura 9)

Adâncimea de afânare se reglează cu ajutorul mecanismului de reglare de la cele două roți din față. Pentru aceasta trageți șurubul de reglare în afară și prin rotire la stânga sau la dreapta aduceți-l într-una dintre pozițiile = 0/ I / II / III.

Pe ambele părți trebuie să fie reglată întotdeauna aceeași adâncime de afânare!

0 = Pozitie mers / transport
1 = Adâncime de afânare 3 mm
II = Adâncime de afânare 7 mm
III = Adâncime de afânare 9 mm

Racord de curent la retea

Aparatul poate fi racordat la orice priză electrică cu curent alternativ de 230 V. Este admisă însă numai o priză cu protectie de contact care este asigurată cu un întrerupător de protectie a cablu-lui de 16A. De asemenea trebuie prevăzut și un întrerupător de protectie împotriva curenților vagabonzi (RCD) cu max. 30mA!

Cablul de racord al aparatului

Folosiți numai cabluri de racord care nu sunt deteriorate. Nu folosiți cabluri de racord prea lungi (max. 50m), în caz contrar poate fi redusă capacitatea electromotorului. Cablul de racord al aparatului trebuie să prezinte o secțiune transversală de 3 x 1,5mm. Cablurile de racord ale afânătoarelor pot suferi deseori pagube de izolație.

Cauzele pot fi printre altele:

• tăieturi prin trecerea peste cablu
• striviri, în cazul în care cablul de racord al aparatului trece pe sub uși și ferestre
• fisuri datorate uzurii izolației
- frânturi datorate fixării sau ghidării necorespunzătoare a cablului de racord al aparatului

Cablurile de racord ale aparatului trebuie să fie cel puțin de tipul H05RN-F și să fie trifilare. Un marcaj cu denumirea tipului pe cablul de racord al aparatului este prescris. Cumpărați numai cabluri de racord cu marcaj!

Ştecherele și cuplajele cablurilor de racord trebuie să fie din cauciuc și să fie asigurate împotriva apei pulverizate.

Tineți cont de lungimea cablului de racord al aparatului. Cabluri de racord mai lungi solicită un diametru mai mare al conductorului. Cablurile

RO

de alimentare și cablurile prelungitoare trebuie verifi cate periodic pentru a nu prezenta semne de deteriorare.

În timpul verificării cablurilor acestea trebuie să fie deconectate. Desfășurați cablul de racord al aparatului în totalitate. Verificați de asemenea dacă cablurile de alimentare racordate la ștecherele și cuplajele motocositoarei nu prezintă frânturi.

6. Utilizarea

Racordati cablul de retea al aparatului la ștecher (Fig. 10/Poz. 1) și asigurati-l prin descărcarea de tracțiune (Fig. 10/Poz. 2).

Pentru a evita pornirea nedorită a afânătorului, etrierul de împingere (Fig.11/Poz. 5) este echipat cu un întrerupător bipozițional (Fig. 11/Poz. 2), care trebuie acționat înainte de a putea apăsa etrierul de conectare (Fig. 11/Poz. 1). Afânătorul se oprește în momentul eliberării etrierului de conectare. Efectuați acest procedeu de câteva ori, pentru a vă asigura că aparatul funcționează corect. Înainte de a efectua lucrări de reparații sau întreținere la aparat, trebuie să vă asigurați că valțul cu cuțite nu se rotește și aparatul este deconectat de la rețea.

Pericol!

Nu deschideți niciodată clapeta de evacuare atunci când motorul încă este în funcțiune. Valțul cu cuțite aflat în funcțiune poate provoca răniri. Fixați clapeta de evacuare întotdeauna cu grijă. Prin arcul de tracțiune ea va fi rabatată înapoi în poziția „Închis“!

Distanța de siguranță dată de barele de ghidaj între carcasă și utilizator trebuie respectată întotdeauna. În timpul afânării și la modificarea direcției de mers la taluzuri și pante este necesară o atenție sporită. Aveți grijă să adoptați o poziție sigură, purtați încălțăminte cu tâlpi aderente, rezistentă la alunecare și pantaloni lungi.

Afânați întotdeauna perpendicular pe pantă. Din motive de siguranță, pantele de peste 15 grade nu vor fi afânate cu acest afânător. Fiți extrem de precauți la mersul înapoi și la tractarea afânătorului, pericol de împiedicare!

Indicații pentru afânarea corectă

La afânare se recomandă un mod de lucru suprapus.

Pentru obținerea unui aspect curat al afânării conduceți afânătorul pe benzi cât mai drepte. Pentru aceasta trebuie să suprapuneți benzile cu câțiva centimetri, pentru a nu rămâne dungi. Cât de des trebuie afânat gazonul, depinde în principiu de viteza de creștere a ierbii și de starea solului. Partea inferioară a carcasei afânătorului trebuie menținută curată și depunerile de pământ și iarbă trebuie îndepărtate neapărat. Depunerile îngreunează pornirea și afectează calitatea afânării. Pe pante, banda de afânare trebuie poziționată perpendicular pe pantă. Înainte de a efectua orice control al valțului cu cuțite, opriți motorul.

Pericol!

După oprirea motorului valțul cu cuțite se mai rotește câteva secunde. Nu încercați niciodată să opriți valțul cu cuțite. În cazul în care valțul cu cuțite aflat în mișcare se lovește de un obiect, opriți afânătorul și așteptați până când valțul cu cuțite se oprește definitiv. Controlați apoi starea valțului cu cuțite. În cazul în care este deteriorat, acesta trebuie schimbat (vezi 8.4). Așezați cablul de alimentare al aparatului sub formă de bucle în fața privei utilizate, pe sol. Începeți să afânați îndepărtându-vă de priză sau de cablu și aveți grijă ca acest cablu de alimentare să se afle întotdeauna pe peluza afânată; astfel nu riscați să treceți peste cablu cu afânătorul.

7. Schimbarea cablului de racord la rețea

Pericol!

În cazul deteriorării cablului de racord la rețea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervice clienti sau de opersoană cu calificare similară.

RO

8. Curățirea, întreținerea și comanda pieselor de schimb

Pericol!

Înaintea tuturor lucrărilor de curățire scoateți ștecherul din priză.

8.1 Curățarea

  • Păstrați cât mai curat posibil dispozitivele de protecție, șlițurile de aerisire și carcasa motorului. Ștergeți aparatul cu o cârpă curată sau curățați-I cu aer comprimat la o presiune mică.
  • Recomandăm curățarea aparatului imediat după fiecare utilizare.
    Curățați aparatul cu regularitate cu o cârpă umedă și puțin săpun. Nu folosiți detergenți sau solventi pentru curățare; acestea ar putea ataca părțile din material plastic ale aparatului. Fiți atenți să nu intre apă în interiorul aparatului. Pătrunderea apei în aparatul electric mărește riscul de electrocutare.

8.2 Periile de cârbune

În cazul formării excesive a scânteilor periile de cărbune se vor verifica de către un electrician specializat.

Pericol! Periile de cărbune au voie să fie schimbate numai de către un electrician specializat.

8.3 Întreținerea

  • Un valt cu cuțite uzat sau deteriorat, trebuie schimbat de către un specialist autorizat (vezi adresa de pe certificatul de garanție).
  • Asigurați-vă că toate elementele de fixare (șuruburi, piulițe etc.) sunt strânse bine astfel încât să puteți lucra sigur cu afânătorul.
  • Depozitați afânătorul într-o încăpere uscată.
  • Pentru o durată de funcționare îndelungată toate piesele de înșurubat precum roțile și axurile trebuie curătate și apoi unse.
  • Îngrijirea regulată a afânătorului nu asigură numai durata lungă de viață și eficiența sa de lucru, ci și afânarea acurată și facilă a gazonului Dvs.
  • La sfârșitul sezonului efectuați o verificare generală a afânătorului și îndepărțați resturile adunate. Înainte de fiecare început de sezon verificați obligatoriu starea afânătorului. În caz de reparaturi adresați-vă atelierului nostru service pentru clienti (vezi adresa de pe certificatul de garanție).

8.4 Schimbarea valțului cu cuțite

Din motive de securitate, recomandăm ca schimbarea valțului cu cuțite să se facă de către un specialist autorizat (vezi adresa din certifi catul de garanție).

Purtați mănuși de protectie!

Folosiți numal valțuri cu cuțite originale, în caz contrar în anumite condiții nu poate fi garantată funcționarea și siguranța aparatului.

8.5 Comanda pieselor de schimb:

La comanda pieselor de schimb trebuie comunicate următoarele informații;

Tipulaparatului
• Numărul articolului aparatului
- Numărul de identificare al aparatului
- Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare

Informații și prețuri actuale obțineți la cerere la magazinul dvs. de specialitate Hornbach.

9. Plan de căutare a erorilor

Defecțiune Cauză posiblă Remediere
Motorul nu porneștea) Nu există curent în ștecherb) Cablul defectc) Combinăția întrerupător - ștecher defectăd) Racordurile la motor sau condensator sunt desprinsee) Carcasa afânătorului înfundatăa) Verificați cablul și siguranțab) Se va verifi cac) Printr-un atelier service pentru clientid) Printr-un atelier service pentru clientie) Modificați eventual adâncimea de afânare, curățați carcasa, astfel ca valțul cu cuțite să se miște liber
Slăbește puterea motoruluia) Pământ prea tareb) Carcasa afânătorului înfundatăc) Cuțitul este foarte uzata) Corectați adâncimea de afânareb) Curățați carcasc) Schimbați cuțitul
Afânarea nu este curată a) Cuțitul este uzatb) Adâncime de afânare greșităa) Schimbați cuțitulb) Corectați adâncimea de afânare
Motorul funcționează, valțul nu se roteștea) Curea dințată ruptăa) Printr-un atelier service pentru clienti

Atenție! Pentru a proteja motorul, acesta este prevăzut cu un întrerupător termic care decuplează la suprasolicitare și după o scurtă perioadă de răcire cuplează automat din nou!

RO

10. Declaratie de conformitate CE

Declaratie de conformitate

EINHELL BG-EV 1231 - Declaratie de conformitate - 1

Eclarăm că produsul descris în Date tehnice :

Pattfield®

ERGO TOOLS

Afânător electric PE-EV 1231

fabricat pentru:

Hornbach Baumarkt AG

Hornbachstraße 11

76879 Bornheim / Germania

este conform cu următoarele directive:

Directiva maşini 2006/42/EC

Directiva privind echipamentele folosite în exterior 2000/14/CE

Directiva EMC (compatibilitate electromagnetică) 2014/30/UE

Directiva RoHS 2011/65/UE

și este în conformitate cu următoarele standarde armonizate aplicabile:

EN 60335-1:2012+A11

EN 50636-2-92:2014

EN 62233:2008

EN 55014-1/A2:2011

EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Conformitatea cu directiva privind zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior este dovedită prin respectarea următoarelor valori de emisie:

Nivel putere sonoră măsurat: 94,02 dB (A)

Nivel de putere sonoră garantat: 99 dB (A)

ppa. Andrews Baile

Andreas Back

Direcția Managementul calității, mediu și CSR

(responsabilitatea socială a întreprinderii)

Reprezentantul autorizat pentru elaborarea

documentației tehnice

11. Eliminarea ca deşeu

EINHELL BG-EV 1231 - Eliminarea ca deşeu - 1

Simbolul pubelei cu roți barate cu două linii în X indică faptul că echipamentele electrice și electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conține substanțe periculoase și care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare prevăzut pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice de aruncat și nu pot fi eliminate ca deșeu urban nesortat. Procedând astfel contribuiți la păstrarea resurselor și protejarea mediului înconjurător. Pentru mai multe informații luați legătura cu autoritățile locale.

Nu läsați copiii să se joace cu pungile de plastic și cu materialele de ambalare din cauza unor posibile accidente sau pericol de sufocare. Tineți aceste materiale la loc sigur sau eliminați-le în mod ecologic.

Ne rezervăm dreptul pentru modificări de ordin tehnic

GB

Danger!

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EINHELL

Model : BG-EV 1231

Categorie : Mașină de tuns iarba electrică