GESA 14351 - Mașină de tuns iarba EINHELL - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GESA 14351 EINHELL în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GESA 14351 - EINHELL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GESA 14351 mărcii EINHELL.
MANUAL DE UTILIZARE GESA 14351 EINHELL
Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să fi e disponibile în orice moment. Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi- le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau daune care rezultă din ne- respectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaţii de siguranţă
Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi în broşura anexată! Pericol! Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările. Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a îndrumărilor poate avea ca urmare electro- cutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi îndrumările. Explicarea plăcuţei de identifi care de pe aparat (vezi fi gura 24) A = Atenţie! Înainte de punerea în funcţiune citiţi instrucţiunile de utilizare. B = Ţineţi terţii (persoane şi animale) la distanţă de zona periculoasă. C = Atenţie, cuţite ascuţite. Rotaţia cuţitelor continuă după decuplare - înaintea lucrărilor de întreţinere sau în cazul în care cablul este deteriorat, scoateţi ştecherul din priză. D = Purtaţi protecţie pentru auz şi ochelari de protecţie. E = Ţineţi cablul de reţea la distanţă de cuţite.
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2)
4. Descărcarea de tracţiune a cablului
10. Clapetă de evacuare
11. Piese suport pentru coşul colector
12. Cleme de fi xare a cablului
13. Dispozitiv de prindere rapidă
14. Şaibă de egalizare
15. Şurub pentru dispozitivul de prindere rapidă
16. Valţul aeratorului
2.2 Cuprinsul livrării
Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar- ticolului la centrul nostru de service sau la maga- zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în informaţiile de service din capătul instrucţiunilor de utilizare.
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu grijă.
Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de ambalare şi de transport (dacă există).
Verificaţi dacă livrarea este completă.
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu prezintă pagube de transport.
P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la expirarea duratei de garanţie. Pericol! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii şi piese mici! Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Instrucţiuni de utilizare originale
3. Utilizarea conform scopului
În funcţie de scopul utilizării aparatul poate fi folosit ca afânător sau aerator, pentru aceasta valţul poate fi schimbat cu uşurinţă. Cu valţul de afânare muşchiul şi buruienile sunt scoase cu tot cu rădăcină din pământ şi solul se afânează. Prin aceasta gazonul poate prelua mai bine substanţele nutritive şi este curăţat. Vă recomandăm să afânaţi gazonul primăvara (apri- lie) şi toamna (octombrie). Cu valţul de aerare se afânează suprafaţa ga- zonului, prin aceasta apa se poate scurge mai bine şi se uşurează oxigenarea. Aeraţi solul după necesitate pe întreaga durată de creştere a ga- zonului. Afânătorul este destinat utilizării private în grădina casei sau la activităţile de hobby. Afânătoarele pentru grădina casei sunt acele aparate a căror utilizare nu depăşeşte în mod nor- mal 10 de ore de funcţionare şi care sunt utilizate cu precădere pentru îngrijirea ierbii şi suprafeţelor de gazon nu pentru spaţii verzi publice, parcuri, terenuri de sport, în agricultură sau silvicultură. Respectarea manualului de utilizare anexat de producător este o condiţie de bază pentru utiliza- rea conformă a afânătorului. Instrucţiunile de utilizare cuprind de asemenea condiţiile de operare, întreţinere şi revizie. Atenţie! Din cauza riscurilor de vătămare corporală a utilizatorului, afânătorul nu se va utiliza la tocarea crengilor sau a gardului viu. Afânătorul nu se va folosi ca sapă electrică pentru nivelarea ridicăturilor de teren, de ex. muşuroaielor de cârtiţă. Din motive de siguranţă afânătorul nu se va folosi ca agregat de antrenare pentru alte unelte de luc- ru şi seturi de unelte de orice tip, în afara cazurilor în care acest lucru este permis în mod expres de către producător. Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depăşeşte acest domeniu este considerată neconformă. Pentru eventualele daune sau acci- dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ operatorul şi nu producătorul. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi în alte activităţi similare.
- Tensiunea de alimentare: p. 230
- V ~ 50Hz Putere consumată: p. 1400
- W Tu r a ţia la mers în gol: p. 3300
- min Lăţimea de lucru: p. 35
- cm Numărul cuţitelor: p. 16
- bucăţi Numărul ghearelor: Reglarea adâncimii: +3 / -3 / -6 / -9 mm Nivelul presiunii sonore L p. 24
: ................ 79,4 dB(A) Nivelul capacităţii sonore L
Clasa de protecţie: .......................................II/ & Tip de protecţie: ..........................................IP X4 Greutate: .....................................................11 kg Pericol! Zgomote şi vibraţii Valorile de zgomot şi vibraţie au fost evaluate conform normelor EN ISO 3744:1995, EN ISO 11201:1995 şi EN 1033:1995. Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim.
Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatul.
Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri- ficat.
Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este utilizat.
Purtaţi mănuşi! Atenţie! Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com- plet, chiar dacă manipulaţi această sculă electrică în mod regulamentar. Următoarele pericole pot apărea, dependente de tipul con- structiv şi execuţia acestei scule electrice: Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 129Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 129 28.06.2022 08:53:3128.06.2022 08:53:31RO
1. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se
poartă protecţie antifonică corespunzătoare.
2. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia
mână-braţ, în cazul utilizării timp mai înde- lungat a aparatului sau a utilizării şi întreţinerii sale necorespunzătoare.
5. Înainte de punerea în funcţiune
Înainte de racordarea la reţeaua electrică asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi - care a maşinii corespund cu cele ale reţelei. Avertisment! Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte a executa reglaje la maşină. Afânătorul este demontat pentru livrare. Înainte de utilizarea afânătorului trebuie montat coşul colector, etrierul de împingere complet, precum şi roţile posterioare. Urmaţi instrucţiunile de utilizare pas cu pas şi orientaţi-vă după fi guri, pentru ca montajul să fi e simplu pentru Dvs. Montarea suporturilor etrier (vezi fi gurile 5 şi 6)
Îndepărtaţi maneta dispozitivului de prindere rapidă (Fig. 5/Poz. 13) şi şaiba de egalizare (Fig. 5/Poz. 14)
Împingeţi suportul etrierului (Fig. 5/Poz. 7) pe şurubul de fixare. Ţineţi cont ca boltirea ţevii (Fig. 6/Poz. A) să se afle în partea exterioară.
Acum montaţi din nou şaiba de egalizare şi strângeţi-o cu maneta dispozitivului de prin- dere rapidă. Ambele suporturi etrier trebuie să fi e reglate la acelaşi unghi de înclinare! Montarea etrierului inferior (vezi fi g. 7)
Etrierul glisant inferior (Fig. 7/Poz. 6) trebuie poziţionat pe suporturile etrierului. Nu uitaţi să poziţionaţi înainte descărcarea de tracţiune (Fig. 7/Poz. 4) pe etrierul glisant inferior.
Îmbinaţi ţevile cu ajutorul şuruburilor anexate (Fig. 7/Poz. 15), a şaibelor de egalizare (Fig. 7/Poz. 14) şi a manetei dispozitivului de prin- dere rapidă (Fig. 7/Poz. 13). Montarea etrierului superior (vezi fi g. 8 - fi g. 10)
În etrierul de împingere superior (Fig. 8/Poz.
3) se află două găuri care oferă posibilitatea
de ajustare suplimentară a etrierului de îm- pingere.
Poziţionaţi etrierul superior (Fig. 8/Poz. 5) în aşa fel încât găurile să coincidă cu cele ale etrierului inferior.
Îmbinaţi ţevile cu ajutorul şuruburilor anexate (Fig. 8/Poz. 15), a şaibelor de egalizare (Fig. 8/Poz. 14) şi a manetei dispozitivului de prin- dere rapidă (Fig. 8/Poz. 13).
Prin intermediul suporturilor pentru cablu (Fig. 9/Poz.12) fixaţi cablul de reţea pe etrierul de împingere în aşa fel încât clapeta de evacu- are să se poată deschide şi închide (Fig. 10/ Poz. 12). Fiţi atenţi ca clapeta de evacuare să se deschidă şi închidă cu uşurinţă! Montarea coşului colector (vezi fi gurile 11- 14)
Îmbinaţi cele două piese suport (Fig. 11)
Fixaţi eclisele cauciucate pe suportul metalic (Fig. 13).
Pentru montarea coşului colector ridicaţi cu o mână clapeta de evacuare (Fig. 14/Poz. 10), iar cu cealaltă prindeţi coşul colector prinzân- du-l de mâner şi agăţaţi-l de sus (Fig. 14). Pentru suspendarea coşului colector motorul tre- buie deconectat şi valţul cu cuţite nu are voie să se rotească! Reglarea înălţimii bării de ghidare (vezi fi gura 15) Desfaceţi pe ambele părţi ale afânătorului maneta dispozitivului de prindere rapidă (Fig. 15/Poz. 13). Înălţimea bării de ghidare poate fi reglată în timpul lucrului pe poziţia 1 sau 2 (Fig. 15). Strângeţi din nou maneta dispozitivului de prinde- re rapidă. Pe ambele părţi trebuie reglat acelaşi unghi de înclinare. Reglarea adâncimii de afânare (vezi fi gura 16) Adâncimea de afânare se reglează cu aju- torul mecanismului de reglare. Pentru aceasta trageţi maneta în direcţia săgeţii (vezi fi g. 16) şi aduceţi-o în poziţia dorită (+3/ -3/ -6/ -9). Fiţi atenţi la blocarea corectă a manetei! Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 130Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 130 28.06.2022 08:53:3128.06.2022 08:53:31RO
+3 = Poziţie mers / sau transport +3 mm -3 = Adâncime de afânare -3 mm -6 = Adâncime de afânare -6 mm -9 = Adâncime de afânare -9 mm Racord de curent la reţea Aparatul poate fi racordat la orice priză electrică cu curent alternativ de 230 V. Este admisă însă numai o priză cu protecţie de contact care este asigurată cu un întrerupător de protecţie a cablu- lui de 16A. De asemenea trebuie prevăzut şi un întrerupător de protecţie împotriva curenţilor va- gabonzi (RCD) cu max. 30mA! Cablul de racord al aparatului Folosiţi numai cabluri de racord care nu sunt de- teriorate. Nu folosiţi cabluri de racord prea lungi ( max. 50m), în caz contrar poate fi redusă capa- citatea electromotorului. Cablul de racord al apa- ratului trebuie să prezinte o secţiune transversală
3 x 1,5mm. Cablurile de racord ale afânătoarelor pot suferi deseori pagube de izolaţie. Cauzele pot fi printre altele:
striviri, în cazul în care cablul de racord al aparatului trece pe sub uşi şi ferestre
fisuri datorate uzurii izolaţiei
frânturi datorate fixării sau ghidării necorespunzătoare a cablului de racord al aparatului Cablurile de racord ale aparatului trebuie să fi e cel puţin de tipul H05RN-F şi să fi e trifi lare. Un marcaj cu denumirea tipului pe cablul de racord al aparatului este prescris. Cumpăraţi numai cabluri de racord cu marcaj! Ştecherele şi cuplajele cablurilor de racord trebuie să fi e din cauciuc şi să fi e asigurate împotriva apei pulverizate. Ţineţi cont de lungimea cablului de racord al aparatului. Cabluri de racord mai lungi solicită un diametru mai mare al conductorului. Cablurile de alimentare şi cablurile prelungitoare trebuie verifi cate periodic pentru a nu prezen- ta semne de deteriorare. În timpul verifi cării cablurilor acestea trebuie să fi e deconectate. Desfăşuraţi cablul de racord al aparatului în to- talitate. Verifi caţi de asemenea dacă cablurile de alimentare racordate la ştecherele şi cuplajele aparatului nu prezintă frânturi.
Racordaţi cablul de reţea al aparatului la ştecher (Fig. 17/Poz. A) şi asiguraţi-l prin descărcarea de tracţiune (Fig. 17/Poz. 4). Pentru a evita pornirea nedorită a afânătorului, etrierul de împingere (Fig.18/Poz. 5) este echipat cu un întrerupător bipoziţional (Fig. 18/Poz. 2), care trebuie acţionat înainte de a putea apăsa etrierul de conectare (Fig. 18 / Poz. 1). Afânătorul se opreşte în momentul eliberării etrierului de conectare. Efectuaţi acest procedeu de câteva ori, pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corect. Înainte de a efectua lucrări de reparaţii sau întreţinere la aparat, trebuie să vă asiguraţi că valţul cu cuţite nu se roteşte şi aparatul este deconectat de la reţea. Pericol! Nu deschideţi niciodată clapeta de evacuare atunci când motorul încă este în funcţiune. Valţul cu cuţite afl at în funcţiune poate provoca răniri. Fix aţi clapeta de evacuare întotdeauna cu grijă. Prin arcul de tracţiune ea va fi rabatată înapoi în poziţia “Închis”! Distanţa de siguranţă dată de barele de ghidaj între carcasă şi utilizator trebuie respectată întotdeauna. În timpul afânării şi la modifi ca- rea direcţiei de mers la taluzuri şi pante este necesară o atenţie sporită. Aveţi grijă să adoptaţi o poziţie sigură, purtaţi încălţăminte cu tălpi aderente şi pantaloni lungi. Afânaţi întotdeauna perpendicular pe pantă. Din motive de siguranţă, pantele de peste 15 grade nu vor fi afânate cu acest afânător. Fiţi extrem de precauţi la mişcările în marşarier şi la tractarea afânătorului, pericol de împiedicare! Indicaţii pentru afânarea corectă La afânare se recomandă un mod de lucru sup- rapus. Pentru obţinerea unui aspect curat al afânării conduceţi afânătorul pe benzi cât mai drepte. Pentru aceasta trebuie să suprapuneţi benzile cu câţiva centimetri, pentru a nu rămâne dungi. De îndată ce în timpul afânării pe gazon rămân resturi de iarbă, sacul de colectare trebuie golit. Pericol! Înainte de demontarea sacului colector opriţi motorul şi aşteptaţi până valţul cu cuţite se opreşte! Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 131Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 131 28.06.2022 08:53:3228.06.2022 08:53:32RO
Pentru demontarea sacului colector ridicaţi cu o mână clapeta de evacuare, iar cu cealaltă scoateţi sacul colector! Cât de des trebuie afânat gazonul, depinde în principiu de viteza de creştere a ierbii şi de starea solului. Partea inferioară a carcasei afânătorului trebuie menţinută curată şi depunerile de pământ şi iarbă trebuie îndepărtate neapărat. Depune- rile îngreunează pornirea şi afectează calitatea afânării. Pe pante, banda de afânare trebuie poziţionată perpendicular pe pantă. Înainte de a efectua orice control al valţului cu cuţite, opriţi motorul. Pericol! După oprirea motorului valţul cu cuţite se mai roteşte câteva secunde. Nu încercaţi niciodată să opriţi valţul cu cuţite. În cazul în care valţul cu cuţite afl at în mişcare se loveşte de un obiect, opriţi afânătorul şi aşteptaţi până când valţul cu cuţite se opreşte defi nitiv. Controlaţi apoi starea valţului cu cuţite. În cazul în care este deteriorat, acesta trebuie schimbat (vezi 8.4). Aşezaţi cablul de alimentare al aparatului sub formă de bucle în faţa prizei utilizate, pe sol. Începeţi să afânaţi îndepărtându-vă de priză sau de cablu şi aveţi grijă ca acest cablu de alimentare să se afl e în- totdeauna pe peluza afânată; astfel nu riscaţi să treceţi peste cablu cu afânătorul.
7. Schimbarea cablului de racord la
reţea Pericol! În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervi- ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară.
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda
pieselor de schimb Pericol! Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi ştecherul din priză.
P ăstraţi cât mai curat posibil dispozitivele de protecţie, şliţurile de aerisire şi carcasa motorului. Ştergeţi aparatul cu o cârpă curată sau curăţaţi-l cu aer comprimat la o presiune mică.
Recomandăm curăţarea aparatului imediat după fiecare utilizare.
Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă umedă şi puţin săpun. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi pentru curăţare; acestea ar putea ataca părţile din material plastic ale apara- tului. Fiţi atenţi să nu intre apă în interiorul aparatului.
8.2 Periile de cărbune
În cazul formării exagerate de scântei, periile de cărbune se vor verifi ca de către un electrician specializat. Atenţie! Periile de cărbune nu au voie să fi e schimbate decât de către un electrician specialist.
Un valţ cu cuţite uzat sau deteriorat, trebuie schimbat de către un specialist autorizat (vezi adresa de pe certificatul de garanţie).
Asiguraţi-vă că toate elementele de fixare (şuruburi, piuliţe etc.) sunt strânse bine astfel ca Dvs. să puteţi lucra sigur cu afânătorul.
Depozitaţi afânătorul Dvs. într-o încăpere uscată.
Pentru o durată de funcţionare îndelungată toate piesele de înşurubat precum şi roţile şi axele trebuie curăţate şi apoi unse.
Îngrijirea regulată a afânătorului nu asigură numai durata lungă de viaţă şi eficienţa sa de lucru, ci şi afânarea acurată şi facilă a gazo- nului Dvs.
La sfârşitul sezonului efectuaţi o verificare generală a afânătorului şi îndepărtaţi resturile adunate. Înainte de fiecare început de sezon verificaţi obligatoriu starea afânătorului. În caz de reparaţii adresaţi-vă atelierului nostru pentru clienţi service (vezi adresa de pe certi- ficatul de garanţie). Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 132Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 132 28.06.2022 08:53:3228.06.2022 08:53:32RO
Pentru economie de spaţiu la depozitare, etrierul de împingere poate fi adus în poziţia P (Fig. 15). Pentru a obţine această poziţie, maneta dispo- zitivului de prindere rapidă trebuie desfăcută cu cca. 3 rotaţii, deoarece pentru poziţia de parcare este prevăzut un blocaj de staţionare. În această poziţie afânătorul poate fi depozitat într-un colţ economisind spaţiu (Fig. 19). La revenirea în poziţia de lucru ţineţi cont ca ma- neta dispozitivului de prindere rapidă să fi e din nou strânsă cu cca. 3 rotaţii!
8.4 Schimbarea valţului cu cuţite (vezi fi g.
20-23) Purtaţi neapărat mănuşi! Folosiţi numai valţuri originale, în caz cont- rar în anumite condiţii nu poate fi garantată funcţionarea şi siguranţa aparatului. Schimbarea valţului de afânare resp. a valţului de aerare se face după cum urmează: Împingeţi blocajul valţul înapoi. Ridicaţi valţul la acest capăt şi scoateţi-l afară în direcţia indicată de săgeată (Fig. 21 + 22). Împingeţi valţul nou în direcţia opusă pe angrena- jul valţului. Apăsaţi apoi fi xarea valţului (Fig. 23) în jos. Pentru a asigura o schimbare uşoară a valţurilor, angrenajul vaţului trebuie uns din când în când. În cazul unei poziţii nefavorabile a valţului cu cuţite, carcasa poate bloca cuţitul exterior. În acest caz rotiţi valţul cu jumătate de rotaţie!
8.5 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuiesc menţionate următoarele date:
Numărul articolului aparatului
Numărul de identificare al aparatului
9. Eliminarea şi reciclarea
Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri- zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dacă nu aveţi cunoştinţă unde se afl ă un centru de colectare, informaţi-vă în acest sens la administraţia comunală. Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 133Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 133 28.06.2022 08:53:3228.06.2022 08:53:32RO
10. Plan de căutare a erorilor
Defecţiune Cauză posibilă Remediere Motorul nu porneşte a) Nu există curent în ştecher b) Cablul defect c) Combinaţia întrerupător - ştecher defectă d) Racordurile la motor sau con- densator sunt desprinse e) Carcasa afânătorului înfundată a) Verifi caţi cablul şi siguranţa b) Se va verifi ca c) Printr-un atelier service pentru clienţi d) Printr-un atelier service pentru clienţi e) Modifi caţi eventual adâncimea de afâ- nare, curăţaţi carcasa, astfel ca valţul cu cuţite să se mişte liber Slăbeşte puterea motorului a) Pământ prea tare b) Carcasa afânătorului înfundată c) Cuţitul este foarte uzat a) Corectaţi adâncimea de afânare b) Curăţaţi carcasa c) Schimbaţi cuţitul Afânarea nu este curată a) Cuţitul este uzat b) Adâncime de afânare greşită a) Schimbaţi cuţitul b) Cor ectaţi adâncimea de afânare Motorul funcţionează, valţul nu se roteşte a) Curea dinţată ruptă a) Printr-un atelier service pentru clienţi Atenţie! Pentru a proteja motorul, acesta este prevăzut cu un întrerupător termic care decuplează la suprasolicitare şi după o scurtă perioadă de răcire cuplează automat din nou! Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 134Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 134 28.06.2022 08:53:3228.06.2022 08:53:32RO
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic. Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi: Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valorifi care corectă a acestuia, în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare şi deşeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataşate aparatelor vechi şi materiale auxiliare fără componente electrice. Vă rugăm să ţineţi cont că la eliminarea ca deşeu, acumulatorii şi corpurile de iluminat (de ex. becuri) trebuie scoase din aparat. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 135Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 135 28.06.2022 08:53:3228.06.2022 08:53:32RO
Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum. Se va ţine cont de faptul că la acest produs, următoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau da- torate utilizării resp. că aceste piese sunt necesare ca materiale de consum. Categorie exemplu Piese de uzură* Curea trapezoidală, valţ Material de consum/ Piese de consum* Piese lipsă
- nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări:
A funcţionat aparatul o dată sau a fost de la început defect?
Aţi remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)?
Ce fel de defecţiune prezintă aparatul după părerea dumneavoastră (simptom principal)? Descrieţi această defecţiune. Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 136Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 136 28.06.2022 08:53:3328.06.2022 08:53:33RO
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată la fi nalul acestui certifi cat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie se adresează exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fi zice, care
nu doresc să utilizeze acest produs în cadrul unor activităţi lucrative sau pentru activităţi profesio- nale independente. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimen- tare, pe care producătorul jos numit le promite cumpărătorilor săi la cumpăr area unui aparat nou, suplimentar garanţiei legale. Pretenţiile dumneavoastră de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziţionat de
dumneavoastră de la producătorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaţie şi se limitează, în funcţie de decizia noastră, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- zare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un con- tract de garanţie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanţie în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare.
3. Excluse de la garanţie sunt următoarele:
- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare, a instrucţiunilor de utilizare sau instalării necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea greşită sau la un curent greşit), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă, expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insufi cientă. - Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violenţă sau infl uenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii). - Deteriorări ale aparatului sau ale unor părţi ale acestuia, care se explică prin uzură normală, conformă utilizării sau altă uzură naturală.
4. Durata de garanţie este de 24 luni şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se
vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendica- rea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fi xa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa locului.
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la:
www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie datorită posibilităţilor insufi ciente de alocare. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou. Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup- rinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service: La piesele de uzură, de consum şi piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere restricţiile garanţiei menţionate în informaţiile de service ale acestor instrucţiuni de utilizare. Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 137Anl_GE_SA_1435_1_SPK13.indb 137 28.06.2022 08:53:3328.06.2022 08:53:33SK
Notice-Facile