BPF 8000 E - Pompă de apă T.I.P. - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BPF 8000 E T.I.P. în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BPF 8000 E T.I.P.
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BPF 8000 E - T.I.P. și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BPF 8000 E mărcii T.I.P..
MANUAL DE UTILIZARE BPF 8000 E T.I.P.
Noi, societatea T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declarăm pe răspunderea proprie că produsele enumerate mai jos corespund exigențelor esențiale ale următoarelor directive CE și toate schimbăriilor care urmează: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.

EU- izjava o sukladnosti
Mir, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljujemo pod vlastitom odgovornosti, da niže naznačeni proizvodi ispunjavaju u daljnjem naznačene EU smjernice - i sve slijedeće izmjene: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.

ES-Izjava o skladnosti
Noi, societatea T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declarăm pe răspunderea proprie că produsele enumerate mai jos corespund exigențelor esențiale ale următoarelor directive CE și toate schimbăriilor care urmează: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.

Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm să citiți în mod obligatoriu instrucțiunile de utilizare!
Stimate Cumpărător,
Vă felicităm pentru cumpărarea noului dumneavoastră echipament T.I.P.!
Așa cum sunt toate produsele noastre, și acesta a fost confectionat pe baza celor mai noi cunoștințe tehnice existente. Fabricarea și montarea utilajului a avut loc pe baza celei mai moderne tehnici din domeniul pompelor, utilizând cele mai fiabile componente electrice și mecanice, astfel încât sunt garantate durata lungă de viață și calitatea înaltă a produsului final. Pentru a putea beneficia de toate avantajele tehnice ale produsului, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare.
Figurile explicative se află la sfârșitul instrucțiunilor de utilizare, în anexă.
Vă dorim să vă bucurați de noul dumneavoastră aparat.
Cuprins
- Indicații generale de siguranță .... 1
- Măsuri de siguranță 2
- Domenii de utilizare 2
- Date tehnice....2
- Volum de livrare 3
- Punerea în funcțiune / instalarea 3
- Întreținere și îngrijire.... 3
- Demontarea / montarea pompei 4
- Depanare / sfaturi 4
- Garantia pentru produs 5
- Comandarea pieselor de schimb 5
- Service 5
Anexă: Figuri

1. Indicații generale de siguranță
Vă rugăm să citiți cu grijă aceste instrucțiuni de utilizare și să vă familiarizați cu elementele de comandă și utilizarea corectă a acestui produs. iju suntem responsabili pentru pagubele produse ca urmare a nerespectării instrucțiunilor și prescripțiilor acestui manual de utilizare. Pagubele produse ca urmare a nerespectării instrucțiunilor și prescripțiilor acestui manual de utilizare nu sunt acoperite de garanție. Păstrați cu grijă acest manual și predați-l împreună cu aparatul în cazul în care îl dați altcuiva.
Persoanele care nu sunt familiarizate cu continutul acestor instructiuni de utilizare nu au permisiunea de a folosi aparatul.
Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, cât și de persoane cu deficiențe psihice, senzoriale sau mentale, ori cu experiență și cunoștințe reduse, dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea sigură a aparatului și dacă înțeleg pericolele ce rezultă de aici. Copii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu pot fi efectuate de către copiii nesupravegheați.
iju este permisă utilizarea pompei dacă sunt prezente persoane în apă.
Pompa trebuie alimentată printr-un dispozitiv automat de protecție diferențial (RCS / comutator FI) cu un curent vagabond de măsurare de maxim 30 mA.
Cablul de legătură la rețea al acestui aparat nu poate fi înlocuit. În caz de deteriorare a conductei, aparatul trebuie dus la fier vechi.
Deconectați aparatul de la alimentarea cu curent electric și lăsați-l să se răcească inainte de curățare, intreținere și depozitare.

Indicațiile și instrucțiunile cu următoarele simboluri se vor avea în vedere în mod special:
ijerespectarea acestei instrucțiuni este asociată cu riscul de vătămare corporală și / sau pagube materiale

ijerespectarea acestei instrucțiuni este asociată cu riscul de şoc electric, care poate duce la vătămări corporale și / sau pagube materiale
Verificați aparatul cu privire la daune de transport. În cazul unei deteriorări trebuie ca vânzătorul cu amănuntul să fie informat imediat, cel mai târziu însă în termen de 8 zile de la data cumpărării.

2. Măsuri de siguranță

Atenție! Utilizarea în iazuri de grădină și în zona acestora de protecție este permisă doar în cazul în care instalația corespunde reglementărilor în vigoare. Vă rugăm să contactați un electrician.

Atenție! Utilizarea în sau la bazine de înot nu este permisă!
Înainte de utilizare:
- Verificați cablul de racordare la rețea și fișele cu privire la deteriorări.
• Tensiunea pe retea și tipul de curent trebuie să corespundă cu informațiile indicate pe plăcuța de fabricație. - Pompa poate fi racordată numai prin intermediul unui comutator de protecție contra curenților vagabonzi (comutator FI, Δ = 30 mA) la o priză corespunzătoare.
- Doza de racord trebuie montată în zona protejată de apă, la o distanță de cel puțin 2 m de marginea iazului.
- Protejati întotdeauna fișa de alimentare de umiditate.
- Înainte de fiecare lucrare la pompă, fântână sau iaz scoateți fișa de alimentare.
- Pompa nu poate fi utilizată atunci când există persoane în apă (În prealabil deconectați pompa de la rețeaua electrică!)
- Important! În cazul unor deteriorări ale cablului de racordare la rețea sau ale carcasei motorului, întreaga pompă este inutilizabilă și trebuie să fie predată la deșeuri. O reparație nu este posibilă, deoarece cablul de racordare este turnat rigid în carcasa motorului.
- iju agățați sau transportați niciodată pompa de cablul de racordare la rețea
- Această pompă dispune de un magnet permanent, ale cărui câmpuri magnetice pot influența stimulatoarele cardiace, pot afecta componentele electrice/electronice și pot șterge suporturi de date.
- Persoanele cu stimulator cardiac trebuie întotdeauna să păstreze o distanță de siguranță de minim 30 cm de pompă.


3. Domenii de utilizare
În cazul acestui produs este vorba despre o pompă submersibilă, motorul este complet turnat în rășină epoxidică. Pompele sunt prevăzute pentru utilizarea în apă, de exemplu: iazuri de grădină, iazuri de pește, fântâni arteziene, pentru exploatarea instalațiilor de filtrare, cursurilor de apă și așa mai departe precum și pentru aerisirea apei și recirculare. Acest aparat a fost conceput pentru utilizarea privată și nu pentru scopuri industriale sau comerciale.

Pompa nu este adecvată pentru transportarea apei sărate, fecalelor, lichidelor inflamabile, irritante, explozive sau a altor substanțe periculoase. Lichidul de pompat nu poate depăși temperatura maximă indicată în datele tehnice.
- Date tehnice
| Model | BPF 8000 E |
| Tensiune / frecvență rețea alimentare 220 - 240 V~ 50 Hz | |
| Putere nominală 70 Watt | |
| Clasa de protectie IPX8 | |
| Debit max. (Qmax) * 8000 l/h | |
| Presiunea maximă 0,45 bar | |
| Înălțimea maximă de ridicare (Hmax) * 4,5 m | |
| Adâncime de imersie max ∇ | 2 m |
| Dimensiunea maximă a particulelor solide antrenate 6 mm | |
| Temperatura maximă a lichidului pompat (Tmax) 35 °C | |
| Cablu de racordare lung 10 m | |
| Tip execuție cablu H05Rij-F | |
| Greutate (netă) 4,1 kg | |
| Articol nr. 30428 |
* Performanțele maxime indicate au fost determinate cu un orificiu de scurgere liber, fără reductie.

5. Volum de livrare
Pompa cu 10 m de cablu, 2 distribuitor cu trei căi, ștuțuri de racord furtun ( 25 mm / 32 și 40mm), manual de utilizare.

6. Punerea în funcțiune / instalarea
Figuri explicite găsiți la finalul instrucțiunilor de utilizare. Cifrele indicate în paranteze în textul din continuare se referă la fig. IV.
Important! Pompa nu are voie să funcționeze "uscat", adică fără apă. În caz contrar, defecțiunile la aparat nu pot fi excluse!

- Aparatul poate fi amplasat sub apă (submersibil) sau în afara iazului (uscat).
- În general, aparatul trebuie poziționat sub nivelul apei.
- Amplasați aparatul în poziție orizontală și stabilă pe un substrat solid.
- Temperatura apei nu trebuie să depășească 35 °C.
- Pompa trebuie să fie protejată de înghet.
- Puteți conecta pompa prin conectarea fișei de rețea în priză, respectiv o puteți deconecta prin deconectarea fișei de rețea de la priză.
- Aveți în vedere întotdeauna ca garniturile din pachetul de livrare să fie bine poziționate și piesele respective să fie înșurubate corect în filet. iju încercați niciodată împreunarea pieselor cu forța sau cu sculă inadecvată.
- Adaptați ștuțurile de racord pentru furtun la dimensiunea furtunului utilizat, prin tăierea cu ajutorul unui ferăstrău uzual al diametrelor de furtun mai mici care nu sunt necesare de la ștuțul de racord.
Exploatarea aparatului în apă ca pompă de filtrare, respectiv pompă pe cursul unui pârâu (Imaginea I)
- Atașati ștuțul de racord pentru furtun (12, 13) la ieșirea pompei. (Fig. I/1)
- Realizați legătura dintre ieșirea pompei și filtrul de iaz sau cursul pârâului. (Fig. I/2)
• La BPF 8000 E se poate regla debitul cu regulatorul de debit (7) încorporat, corespunzător necesarului respectiv. - Introduceți pompa complet în iazul dumneavoastră. În acest caz pătrunde apă în corpul pompei.
- Pentru funcționare este necesar un nivel al apei de minim 25 cm, pentru ca pompa să nu aspire aer.
- Pompa poate fi utilizată numai la o adâncime (▽) de imersiune de maxim 2 m!
- Pentru a evita o murdărire inutilă, așezați pompa deasupra depunerilor de noroi, fix și pe orizontală (dale de piatră) în iazul dumneavoastră!
Instalarea uscată a pompei (Imaginea II)
- Instalați aparatul astfel încât să nu fie expus acțiunii directe a razelor solare (max. 40 °C).
- Deschideți clipsurile (4) și detașați învelișul superior (Fig. II/1).
- Înlăturați şuruburile de fixare a suporturilor (9, 10). Extrageți suporturile (9, 10) din învelișul inferior (Fig. II/2).
- Extrageți pompa din învelişul inferior (Fig. II/3).
- Ataşati ştuțurile de racord pentru furtun (12, 13, 16, 17) la intrarea și ieşirea pompei.
- Introduceti din nou pompa în învelişul inferior (Fig. II/6).
- Asamblati din nou aparatul în ordine inversă.
- Racordati conducta de aspirare și de presiune.

7. Întreținere și îngrijire
Pentru a prelungi în mod considerabil durata de exploatare a pompei dumneavoastră și pentru a asigura funcționarea ireproșabilă, vă recomandăm o întreținere și curățare la intervale regulate. În câteva mișcări, fiecare utilizator poate executa fără probleme toate lucrările de întreținere. În acest scop trebuie ca pompa să se demonteze așa cum este descris în capitolul 8. Toate componentele se pot curăța cu o perie nemetalică și un detergent neutru. Aveți grijă ca agentul de curățare să nu pătrundă în apa din iaz. Clătiți cu atenție toate părțile curățate cu apă curată de la robinet înainte de a asambla și pune în funcțiune din nou pompa. În situația în care pompa este puternic calcifiată, puteți introduce unitatea de rulare și blocul motor în soluția de decalcifiere pentru piese din oțel inoxidabil. Vă rugăm să luați în considerare în acest scop prospectul de utilizare a materialului de decalcifiere.
7.1. Intervale de întreținere curentă
Intervalele pentru lucrările de întreținere necesare (curățenie completă) depind foarte mult de gradul de murdărire a apei din bazin. Alegeti intervalele de timp pentru curățare în mod corespunzător.
Dacă în cadrul lucrărilor de întreținere se detectează defectiuni sau puncte de uzură, atunci înlocuiti piesele corespunzătoare.
(A se vedea comanda pieselor de schimb)

7.2. larnă – Întreținere
- Protejati pompa dumneavoastră de îngheț!
- Scoateți pompa din iazul din grădină dacă există pericol de îngheț.
- Curățați pompa complet în conformitate cu manualul de utilizare.
- Depozitați pompa pe durata iernii într-o cameră cu o temperatură peste nivelul de îngheț.
Siguranța termică montată, deconectează pompa în caz de supraîncălzire. Pompa trebuie să se răcească.. Controlați condițiile de funcționare:
- Există sufi cientă apă?
- Filtrul este înfundat?
- Există murdărie în corpul pompei (se curăță conform instrucțiunilor)?
- Sunt înfundate furtunurile sau diuzele?
- Pompa este rece?
Dacă ați remediat problemele, puteți porni din nou pompa, prin aceea că trageți fișa de rețea din priză și o întroduceți din nou, după un timp scurt (1min.).

8. Demontarea / montarea pompei
(vezi fig. III)
- Respectați măsurile de securitate. Separați pompa de rețeaua electrică!
- Demontați învelişul superior al coliviei pompei conform fig III/1
- Desfaceti brida(ele) de reținere a(le) pompei conform fig III/2
- Se scoate întreaga pompă din carcasa pompei din calota inferioară (III/3).
- Deşurubați regulatorul de debit de pe capacul admisiei (III/4)
- Desfaceți cele 4 şuruburi (III/5).
- Dezmembrati carcasa pompei (18) și carcasa motorului (5) între ele (III/6).
- Scoateți unitatea mobilă (19) din carcasa motorului (5). Aveți grijă la aceasta de inelul-O (22) de la carcasa motorului (5) (III/7).
- Curățați toate piesele cu apă limpede și cu un burete moale.
Montare:
- Inelul-O (22) se apasă pe ghidajul de pe carcasa motorului (5).
- Unitatea mobilă (19) se întroduce atent în carcasa motorului (5) și capacul lagărului se rotește astfel, încât cele două orificii să se potrivească cu știfturile depe carcasa motorului (5).
- Controlați, dacă unitatea mobilă se poate roti ușor.
- Controlati poziția inelului-O (22) pe carcasa motorului (5).
- Carcasa pompei (18) se aplică pe carcasa motorului (5) și se fixează uniform prin cele 4 şuruburi.
- Reintroduceți pompa în ordine inversă în colivia pompei
Pentru o funcționare ireproșabilă repetați acest proces în funcție de murdărire și durata de funcționare.

9. Depanare / sfaturi
| Eroare | Cauză posibilă | Remediu |
| Lipsă debit | Alimentare cu energie electrică întreruptă | Introduceți fișa, Verificați siguranțele |
| Cablu defect Eliminați pompa ca deșeu | ||
| Bloc motor defect Eliminați pompa ca deșeu | ||
| Pompă calcifiată, rotor gripat Demontați și curățați pompa de calcar | ||
| Rotor blocat de nisip Demontați și curățați | pompa, Modificați în mod corespunzător informațiile relevante pentru utilizare | |
| Pompa aspiră aer Pompa stă la o distanță | prea mică de suprafața apei și aspiră aer → Plasați la o adâncime mai mare | |
| Debit redus | Capac frontal cu sedimente Curățați capacul frontal | |
| Sistemul de furtunuri este murdar Curățați furtunul, respectiv scurgerea | ||
| Furtun prea lung Scurtați furtunul | ||
| Diametrul furtunului prea mic Utilizați un furtun cu un diametru mai mare | ||
| Scurgerea este așezată prea sus Reduceți înălțimea de transport, | ||
| Pompa aspiră aer Pompa stă la o distanță | prea mică de suprafața apei și aspiră partial aer → Plasați la o adâncime mai mare | |

10. Garantia pentru produs
Acest echipament a fost fabricat și verificat conform celor mai moderne metode. Comerciantul oferă o garanție referitoare la materialele ireproșabile și fără defecte, conform legislației statului în care este comercializat produsul.
Durata garanției începe din data cumpărării în condițiile de mai jos:
Pe durata garanției înlăturăm în mod gratuit toate acele defectiuni care se datorează defectelor de material sau de fabricație. Reclamațiile trebuie depuse imediat după stabilirea defectului.
Garantia încetează în cazul intervențiilor efectuate de cumpărător sau de o terță persoană. Daunele provenite din manipularea și operarea lipsită de profesionalitate, instalarea sau depozitarea incorectă, respectiv datorate racordării sau amplasării defectuoase, precum și cele provocate de cazurile de vis major și de alți factori externi, nu cad sub incidența garanției.
Părțile supuse uzurii ca de ex. rotorul, inelele de etanșare nu sunt acoperite de garanție.
Toate piesele sunt fabricate cu cea mai mare atenție și utilizând materiale de mare valoare, fiind proiectate să aibă o durată lungă de viață. Uzura depinde însă de caracteristicile și intensitatea modului de utilizare, precum și de regularitatea întreținerii. Respectarea îndrumărilor de instalare și întreținere din prezentele instrucțiuni de utilizare contribuie în mod decisiv la prelungirea duratei de viață a pieselor supuse uzurii.
În cazul reclamațiilor ne rezervăm dreptul de a repara sau înlocui piesele defecte, sau de a schimba echipamentul. Piesele înlocuite devin proprietatea noastră.
Cererile de despăgubire sunt excluse în cazul în care daunele au fost provocate în mod intenționat sau din neglijența gravă a fabricantului.
Pe baza garanției alte solicitări nu pot exista. Solicitările cumpărătorului privind serviciile garanțiale trebuie susținute prin prezentarea chitanței de cumpărare, ca dovadă. Solicitarea serviciilor garanțiale este valabilă numai în țara în care a fost cumpărat echipamentul.
Instrucțiuni speciale:
- Dacă echipamentul dumneavoastră nu mai funcționează corect, verificați întâi dacă este vorba de o eroare de mânuire, sau există cumva alt motiv care nu presupune defectarea echipamentului.
- Dacă aduceți sau trimiteti la reparat un echipament defect, anexați neapărat următoarele documente:
- Chitanța de cumpărare
- Descrierea defectului (o descriere cât mai exactă ușurează și grăbește repararea).
- Înainte de a aduce sau trimite echipamentul la reparat, vă rugăm să îndepărtați toate piesele montate ulterior și care nu existau în starea originală a echipamentului. Dacă în momentul returnării echipamentului va lipsi vre-o astfel de piesă, nu ne asumăm nici un fel de responsabilitate pentru ele.

11. Comandarea pieselor de schimb
Cea mai rapidă, simplă și convenabilă posibilitate de a comanda piese de schimb este prin internet. Pagina noastră web www.tip-pumpen.de dispune de un magazin online confortabil pentru piese de schimb, care permite efectuarea unei comenzi cu doar câteva clicuri. Suplimentar, publicăm acolo informații cuprinzătoare și sfaturi valoroase referitoare la produsele și accesoriiile noastre, prezentăm aparate noi, precum și tendințe și inovații actuale în domeniul tehnologiei pompelor.

12. Service
Pentru reclamații în garanție sau deranjamente, vă rugăm să vă adresați vânzătorului dumneavoastră.
Instrucțiunile de utilizare pot fi solicitate ca fișier PDF prin e-mail la service@tip-pumpen.de.

Numai pentru țările UE
iju evacuați aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform normei europene 2012/19/CE privind aparatele electrice și electronice vechi și corespondența în drept național, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat și supuse revalorificării ecologice. Dacă există întrebări, adresați-vă unei companii locale de evacuare a deșeurilor.

ijrije stavljanja u pogon svakako pročitajte priručnik za uporabu!
ijoštovani kupci!
Śrdačne čestitke što ste kupili novi pumpni agregat od T.I.ij.!
Kao svi naši proizvodi tako je i ovaj razvijen na osnovi najnovijih tehničkih saznanja. ijroizvodnja i montaža agregata se vrši na osnovi najnovije tehnike pumpi uz uporabu pouzdanih električnih, elektroničkih i mehaničkih dijelova, tako da je osigurana visoka kvaliteta i dug vijek trajanja vašega novog pumpnog agregata.
Da bi mogli iskoristiti sve tehničke prednosti Vašega agregata, molimo Vas da pažljivo pročitate upute. Slikovito prikazana objašnjenja nalaze se kao dodatak na kraju uputa za uporabu.
Želimo Vam puno zadovoljstva pri korištenju Vašega novog agregata.