T.I.P. BPF 8000 E - Pompa wodna

BPF 8000 E - Pompa wodna T.I.P. - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BPF 8000 E T.I.P. w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice T.I.P. BPF 8000 E - page 37
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BPF 8000 E T.I.P.

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BPF 8000 E - T.I.P. i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BPF 8000 E marki T.I.P..

INSTRUKCJA OBSŁUGI BPF 8000 E T.I.P.

Deklaracja zgodności WE

My, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oświadczamy niniejszym na wyłączną odpowiedzialność, że niżej wymienione produkty spełniają podstawowe wymagania opisanych poniżej dyrektyw UE - oraz wszystkich ich zmian: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.

T.I.P. BPF 8000 E - Deklaracja zgodności WE - 1

Declaratie de conformitate CE

Przed uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania!

Szanowny Kliencie!

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia firmy T.I.P.!

Produkt ten, jak wszystkie nasze wyroby, opracowano wg najnowszych osiągnięć techniki. Produkcja i montaż niniejszego urządzenia są zgodne z nowoczesnymi rozwiązaniami techniki pomp, wykorzystano tu niezawodne elektryczne, elektroniczne i mechaniczne podzespoły, które gwarantują wysoką jakość i długą żywotność nowo zakupionego urządzenia.

Uważne zapoznanie się z instrukcją użytkowania pozwoli na pełne wykorzystanie możliwości technicznych urządzenia.

W załączniku instrukcji przedstawiono odpowiednie ilustracje.

Życzymy Państwu zadowolenia z nowo zakupionego urządzenia.

Spisźtreściz

  1. Ogólne zasady bezpieczeństwa.... 1
  2. Środki bezpieczeństwa 2
  3. Zakresy zastosowania....2
  4. Parametry techniczne 2
  5. Zakres dostawy 2
  6. Uruchomienie / instalacja 3
  7. Konserwacja i pielęgnacja.... 3
  8. Demontaż / montaż pompy 4
  9. Wyszukiwanie błędów / porady 4
  10. Gwarancja....5
  11. Zamówienie części zamiennych....5
  12. Serwis 5
    Załącznik: Rysunki

T.I.P. BPF 8000 E - Spisźtreściz - 1

1.żżOgólneżzasadyżbezpieczeństważ

Proszę dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z elementami obsługi i zasadami użycia urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie powstałe w wyniku niezastosowania się do wskazówek i poleceń niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem lekceważenia zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży.

Osoby, które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia, nie mogą z niego korzystać.

Dopuszcza się możliwość korzystania z urządzenia przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach manualnych, psychicznych i poznawczych, jak też osoby niewyszkolone technicznie w obsłudze urządzeń, jedynie pod nadzorem osób trzecich oraz w przypadku poinformowania o prawidłowym korzystaniu z urządzenia i wynikających z jego użytkowania ryzyk oraz zrozumieniu tych ryzyk przez użytkowników. Urządzenie nie służy do zabawy przez dzieci. Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru.

Z pompy nie można korzystać, jeżeli w wodzie przebywają ludzie.

Pompa musi być wyposażona w zabezpieczenie zaburzeń elektrycznych (wyłącznik RCD) o parametrach nie przekraczających 30mA.

Nie można wymieniać przewodu przyłączeniowego tego urządzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu urządzenie należy zezłomować.

Prosimy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego oraz przed czyszczeniem, serwisowaniem i zmagazynowaniem odczekać, aż ostygnie.

W szczególności należy przestrzegać wskazówek i instrukcji oznaczonych następującymi symbolami:

Nieprzestrzeganie tych wskazówek powoduje niebezpieczeństwo obrażeń osób i/lub szkód materialnychż

Nieprzestrzeganie tych wskazówek powoduje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego, które może powodować

T.I.P. BPF 8000 E - 1.żżOgólneżzasadyżbezpieczeństważ - 1

obrażenia osób i/lub szkody materialne

Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych. W przypadku uszkodzenia należy powiadomić niezwłocznie sprzedawcę - najpóźniej w terminie 8 dni od daty zakupu.

T.I.P. BPF 8000 E - 1.żżOgólneżzasadyżbezpieczeństważ - 2

2. Środki bezpieczeństwa

T.I.P. BPF 8000 E - Środki bezpieczeństwa - 1

Uwagal Stosowanie w stawach ogrodowych i ich strefie chronionej jest dopuszczalne tylko w przypadku, jeśli instalacja jest zgodna z obowiązującymi przepisami. Proszę zwrócić się w tej sprawie do wykwalifikowanego elektryka.

T.I.P. BPF 8000 E - Środki bezpieczeństwa - 2

Uwaga! Zastosowanie w basenie lub na basenie jest niedozwolone!

Przed zastosowaniem:

  • Sprawdzić przewód przyłączeniowy i wtyczkę pod kątem uszkodzeń.
    • Napięcie sieciowe oraz rodzaj prądu muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej.
  • Pompe można przyłączyć tylko poprzez wyłącznik różnicowo-prądowy (wyłącznik FI, Δ = 30 mA) do odpowiedniego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym.

- Umieścić gniazdo przyłączeniowe w obszarze chronionym przed wodą i w odległości min. 2 m od brzegu stawu.

- Wtyczkę sieciową chronić przed wilgocią.

- Przed rozpoczęciem każdej pracy przy pompie, studzience lub stawie wyciągnąć wtyczkę.

- Pompa nie może być eksploatowana, jeżeli w wodzie przebywają osoby (odłączyć wcześniej pompę od sieci elektrycznej!)

- Ważne! W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub obudowy silnika, pompa nie nadaje się do dalszego użytku i należy ją zutylizować. Naprawa nie jest możliwa, gdyż przewód przyłączeniowy jest zalany na stałe w obudowie silnika.

- Nigdy nie zawieszać pompy na przewodzie przyłączeniowym i nie transportować

- Niniejsza pompa wyposażona jest w magnes trwały, którego pola magnetyczne mogą wpływać na rozrusznik serca, zakłócać komponenty elektryczne/elektroniczne i czyścić nośniki danych.

- Osoby z rozrusznikiem serca powinny zawsze zachowywać odstęp bezpieczeństwa min. 30 cm od pompy.

T.I.P. BPF 8000 E - Środki bezpieczeństwa - 3

T.I.P. BPF 8000 E - Środki bezpieczeństwa - 4

3. Zakresy zastosowania

Niniejszy produkt jest pompą zanurzeniową, silnik jest całkowicie zatopiony w żywicy epoksydowej. Pompy przewidziane są do zastosowania w wodzie, np. stawie ogrodowym, stawie rybnym, fontannach, do eksploatacji instalacji filtrujących, strumieniach itp. oraz do wentylacji i przetłaczania wody. Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do użytku prywatnego, a nie do celów przemysłowych lub komercyjnych.

T.I.P. BPF 8000 E - Zakresy zastosowania - 1

Pompa nie nadaje się do tłoczenia wody słonej, fekaliów, cieczy palnych, żrácych, wybuchowych lub innych niebezpiecznych płynów. Temperatura tłoczonej cieczy nie może przekraczać maksymalnej temperatury podanej w parametrach technicznych.

4. Parametry techniczne

ModellBPF 800 EWPS 2000 R
Napięcie sieciowe / częstotliwość 220 - 240 V~ 50 Hz
Moc znamionowa 70 Watt
Klasa ochronności IPX8
Maksymalna ilość przetlaczanej cieczy ( Q_max ) * 8000 l/h
Maksymalne ciśnienie 0,45 bar
Maksymalna wysokość podnoszenia ( H_max ) * 4,5 m
Maks. głębokość zanurzenia ▼2 m
Maksymalna wielkość pompowanych substancji stałych 6 mm
Maksymalna temperatura pompowanej cieczy ( T_max ) 35 °C
Długość kabla przyłączeniowego 10 m
Wersja kabla H05RN-F
Waga (netto) 4,1 kg
Numer artykułu 30428

* Podana wydajność maksymalna została ustalona z zachowaniem otwartego, w pełni swobodnego wylotu.

T.I.P. BPF 8000 E - Parametry techniczne - 1

5. Zakres dostawy

Pompa z przewodem o dł. 10 m, 2 króćce przyłączeniowe węża (∅ 25 mm, 32 mm i 40 mm), instrukcja obsługi.

T.I.P. BPF 8000 E - Zakres dostawy - 1

6. Uruchomienie / instalacja

Rysunki objaśniające znajdują się na początku niniejszej instrukcji użytkowania. Liczby podane w nawiasach w dalszej części tekstu odnoszą się do rys. IV.

Ważne! Pompa nie może pracować „na sucho”, tzn. bez wody. W przeciwnym wypadku nie można wykluczyć uszkodzeń urządzenia!

T.I.P. BPF 8000 E - Uruchomienie / instalacja - 1

  • Urządzenie może być ustawiane pod wodą (zanurzone) lub poza stawem (suche).
  • Urządzenie należy ustawić poniżej poziomu wody.
  • Urządzenie należy ustawić poziomo i stabilnie na mocnym podłożu.
  • Temperatura wody nie może przekraczać 35 °C.
  • Pompe należy chronić przed działaniem mrozu.
  • Pompe można włączyć wkładając wtyczkę sieciową do gniazdka, a wyłączyć przez wyciągnięcie wtyczki sieciowej.
  • Zawsze zwracać uwagę, by dostarczone uszczelki były prawidłowo osadzone, a poszczególne elementy odpowiednio wkręcone w gwint. Nigdy nie próbować łączyć elementów na siłę lub przy użyciu nieodpowiednich narzędzi.
  • Króćce przyłączeniowe dopasować do rozmiaru stosowanego węża. W tym celu niepotrzebne mniejsze średnice węża przy króćcu przyłączeniowym oddzielić za pomocą zwyczajowej piły do użytku domowego.

Eksploatacj urządzenia jako pompy filtracyjnej wzgl. pompy strumieniowej w wodzie (Rysunek I)

  • Umieścić króce przyłączeniowe węza (12, 13) przy wyjściu pompy. (Rys.I/ 1)
  • Wyjście pompy połączyć z filtrem stawowym lub biegiem strumienia. (Rys.I/ 2)
  • W modelu BPF 8000 E istnieje możliwość ustawienia wydajności pompy za pomocą wbudowanego regulatora wydajności pompy, odpowiednio do danego zapotrzebowania.
  • Zanurzyć pompę całkowicie w stawie. Woda przedostanie się do korpusu pompy.
  • Do eksploatacji wymagana jest minimalna głębokość wody wynosząca 25 cm, tak by pompa nie zasysała powietrza.
  • Pompa może być eksploatowana na maksymalnej głębokości (▽) 2 m!
  • W celu uniknięcia zbędnych zanieczyszczeń ustawić pompę nad osadami szlamu nieruchomo w pozycji poziomej (płyta kamienna) w stawie!

Ustawianie pompy w stanie suchym (Rysunek II)

  • Ustawić urządzenie w taki sposób, aby nie było narażone na bezpośrednie promieniowanie słoneczne (maks. 40°C).
  • Otworzyć klips (4) i zdjąć górną pokrywę (Rys.II/ 1
  • Usunąć śruby do mocowania uchwytu (9, 10). Zdjąć uchwyty (9, 10) z dolnej pokrywy (Rys.II/ 2).
  • Wyjąć pompę z dolnej pokrywy (Rys.II/ 3).
  • Umieścić króćce przyłączeniowe węża (12, 13, 16, 17) przy wejściu i wyjściu pompy.( Rys.II/ 5)
  • Ponownie umieścić pompę w dolnej pokrywie (Rys.II/ 6).
  • Urządzenie złożyć w odwrotnej kolejności.
  • Podłączyć przewód ssący i tłoczny. (Rys. Il/ 7)

T.I.P. BPF 8000 E - Ustawianie pompy w stanie suchym (Rysunek II) - 1

7. Konserwacja i pielęgnacja

By znacznie przedłużyć żywotność pompy i zagwarantować jej prawidłowe działanie, zalecamy regularną konserwację i czyszczenie. Niewielkim nakładem pracy każdy użytkownik może bez problemu wykonać prace konserwacyjne. W tym celu należy zdemontować pompę zgodnie z opisem w rozdziale 8. Wszystkie części można wyczyścić niemetalową szczotką oraz neutralnym środkiem czyszczącym. Należy zwracać uwagę, by żadne środki czyszczące nie przedostały się do wody stawowej. Wszystkie wyczyszczone części wypłukać starannie wodą z kranu, zanim pompa będzie złożona i uruchomiona. Jeżeli pompa jest silnie zakamieniona, jednostkę roboczą oraz blok silnika można włożyć do roztworu odkamieniającego dla stali szlachetnej. Przestrzegać przy tym instrukcji użytkowania odkamieniacza.

7.1. Częstotliwość konserwacji

Odstępy czasowe między koniecznymi pracami konserwacyjnymi (kompletne czyszczenie) są uzależnione w znacznym stopniu od

zabrudzenia wody stawowej. Częstotliwość czyszczenia należy ustalić odpowiednio do stopnia zabrudzenia. Jeżeli podczas konserwacji zostaną wykryte uszkodzenia lub zużycie, należy wymienić odpowiednie części. (Patrz Zamówienie części zamiennych)

T.I.P. BPF 8000 E - Częstotliwość konserwacji - 1

7.2. Konserwacja w okresie zimowym

  • Należy chronić pompę przed działaniem mrozu!
  • Jeżeli występuje mróz, pompę należy wyjąć ze stawu ogrodowego.
  • Wyczyścić całą pompę zgodnie z instrukcją.
  • W zimie przechowywać pompę w pomieszczeniu chronionym przed mrozem.

7.3. Zabezpieczenie przeciążeniowe

Wbudowany bezpiecznik temperaturowy powoduje wyłączenie pompy w przypadku przegrzania.

Pompa musi wystygnąć..

Należy sprawdzić warunki eksploatacji:

  • Czy jest wystarczająca ilość wody?
    • Czy filtr nie jest zapchany?
    • Czy do obudowy pompy nie dostały się zanieczyszczenia (konieczne czyszczenie według instrukcji)?
  • Czy węże i dysze nie są zatkane?
  • Czy pompa wystygła?

Jeżeli usunęli Państwo te problemy, wówczas można ponownie włączyć pompę. W tym celu należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego i po chwili (1 minuta) ponownie ją włożyć do gniazda Należy chronić pompę przed działaniem mrozu!

T.I.P. BPF 8000 E - Zabezpieczenie przeciążeniowe - 1

8. Demontaż / montaż pompy

(patrz rys. III)

  1. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Wyłączyć pompę z sieci elektrycznej!
  2. Zdjąć górną osłonę koszyczka pompy zgodnie z rys. III/1 Poluzować.
  3. strzemiączko/strzemiączka pompy zgodnie z rys. III/2.
  4. Wyciągnąć kompletną pompę (7) wraz z obudową pompy (4) z skorupy dolnej (III/3).
  5. Odkręcić regulator wydajności pompy od pokrywy wlotowej (III/4)
  6. Odkręcić 4 śruby (III/5).
  7. Rozłączyć obudowę pompy (18) i obudowę silnika (5).(III/6)
  8. Wyjąć jednostkę powietrza (19) z obudowy silnika (5). Należy przy tym uważać na pierścień samouszczelniający (22) na obudowie silnika (III/7).
  9. Wszystkie części należy umyć przy pomocy czystej wody i miękkiej ściereczki.

Montaż:

  1. Wcisnąć pierścień samouszczelniający (22) na nasadkę na obudowie silnika (5).
  2. Jednostkę powietrza (19) ostrożnie wsunąć do obudowy silnika (5) i obracać pokrywą łożyska w takisposob, aby dopasować oba otwory na trzpienie na obudowie silnika (5).
  3. Sprawdzić, czy jednostka powierza swobodnie się obraca.
  4. Sprawdzić położenie pierścienia samouszczelniającego (22) na obudowie silnika (5).
  5. Nasadzić obudowę pompy (18) na obudowę silnika (5), rownomiernie i mocno dokręcić 4 śruby.
  6. Umieścić pompę w w koszyczku pompy, składając ją w odwrotnej kolejności.

W celu zapewnienia bezawaryjnej eksploatacji powtórzyć tę procedurę, w zależności od stopnia zabrudzenia i czasu eksploatacji.

T.I.P. BPF 8000 E - Montaż: - 1

9. Wyszukiwanie błędów / porady

BłądMożliwa przyczynaCzynność zaradcza
Brak wydajności tłoczeniaPrzerwany dopływ prąduPodłączyć wtyczkę, sprawdzić bezpiecznik
Uszkodzony przewódZutylizować pompę
Uszkodzony blok silnikaZutylizować pompę
Pompa zakamieniona, przeżarty wirnikRozłożyć i odkamienić pompę
Wirnik zablokowany przez piachRozłożyć i oczyścić pompę, zmienić miejsce ustawienia zgodnie z instrukcją użytkowania
Pompa zasysa powietrzePompa jest umieszczona zbyt blisko powierzchni wody i zasysa powietrze → umieścić pompę głębiej
Moc tłoczenia zbyt małaZabrudzona osłona czołowa Wyczyścić osłonę czołową
Zabrudzony system węży Wyczyścić wąż lub wylot
Wąż zbyt długi Skrócić wąż
Zbyt mała średnica węża Zastosować wąż o większej średnicy
Wylot umieszczony za wysoko Obniżyć wymaganą wysokość tłoczenia,
Pompa zasysa powietrze Pompa jest umieszczona zbyt blisko powierzchni wody i zasysa częściowo powietrze → umieścić pompę głębiej

T.I.P. BPF 8000 E - Wyszukiwanie błędów / porady - 1

10.żGwarancjaż

Niniejsze urządzenie wyprodukowano i sprawdzono wg najnowocześniejszych metod. Sprzedawca udziela gwarancję obejmującą jakość materiału i nienaganność wykonania zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w kraju zakupu urządzenia. Gwarancja rozpoczyna się w dniu zakupu. Opiera się na następujących warunkach:

W okresie obowiązywania gwarancji usunięciu podlegają wszystkie błędy wynikające z wad materiału lub błędów produkcyjnych. Reklamację należy zgłosić natychmiast po stwierdzeniu usterki.

Roszczenie gwarancyjne wygasa w przypadku ingerencji przez sprzedawcę lub osoby trzecie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem, nieprawidłową obsługą, błędnym ustawieniem i przechowywaniem, niefachową instalacją, siłą wyższą lub pozostałymi zewnętrznymi czynnikami.

Gwarancja nie obejmuje części podlegających naturalnemu zużyciu (np. wirnik, uszczelnienia pierścieniem ślizgowym). Wszystkie części wykonano z największą starannością z materiałów wysokiej jakości mając na celu długą żywotność urządzenia. Naturalne zużycie części zależy od sposobu i częstotliwości użytkowania pompy oraz od przeprowadzanyć prac konserwacyjnych. Przestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji i konserwacji urządzenia podanych w niniejsz instrukcji zasadniczo przyczynia się do wydłużenia żywotności części podlegających naturalnemu zużyciu.

W przypadku zgłoszenia reklamacji zastrzegamy sobie prawo do naprawy uszkodzonych części, bądź wymiany części lub całego urządzenia. Wymienione części przechodzą na naszą własność.

Wyklucza się roszczenia o wypłacenie odszkodowania, o ile szkoda nie została wyrządzona celowo lub przez rażące niedbaństwo producenta.

Gwarancja nie uprawnia do roszczeń innego typu. Podstawę uznania gwarancji stanowi przedłożenie przez kupującego potwierdzenia zakupu. Potwierdzenie gwarancji ważne jest jedynie w kraju, w którym dokonano zakupu urządzenia.

Szczególne wskazówki:

  1. Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, sprawdź najpierw, czy powodem tego stanu nie jest błąd w obsłudze urządzenia lub inna przyczyna niezwiązana z uszkodzeniem urządzenia.
  2. Wysyłąc lub zanosząc uszkodzone urządzenie do naprawy, dołącz do niego koniecznie następujące dokumenty: - Dowód zakupu
    Opis zaistniałego uszkodzenia (możliwie dokładny opis umożliwia sprawne rozpatrzenie reklamacji).
    1. Przed dostarczeniem uszkodzonego urządzenia do naprawy, usuń wszystkie elementy dodane do oryginalnego urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za brak takich elementów po dokonaniu naprawy urządzenia.

T.I.P. BPF 8000 E - Szczególne wskazówki: - 1

11.żZamówienieżczęściżzamiennychż

Najszybszy, najlatwiejszy i najkorzystniejszy sposób zamawiania części zamiennych to zamówienie przez internet. Nasza strona internetowa www.tip-pumpen.de posiada przyjazny dla klienta sklep części zamiennych, który umożliwia złożenie zamówienia za pomocą kilku kliknięć. Ponadto publikujemy tam kompleksowe informacje i cenne porady dotyczące naszych produktów i akcesoriów, prezentujemy nowe urządzenia, aktualne trendy i innowacje z zakresu techniki pompowej.

T.I.P. BPF 8000 E - 11.żZamówienieżczęściżzamiennychż - 1

12.żSerwisż

Najszybszą, najprostszą i najbardziej korzystną metodą zamawiania części zamiennych jest złożenie zamówienia elektronicznie. Polecamy Państwu również bezpośredni kontakt z naszym biurem obsługi sprzedaży: tel. (+48) 22 211 80 11, e-mail: info@tippolska.pl

W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres e-mail: service@tip-pumpen.de.

W przypadku zgłoszeń reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezpośrednio do:

Dystrybutor:

T.I.P. Polska Sp. z o.o.

05-870 Błonie, Pass 20 H

Tel. (+48) 22 211 80 11

e-mail: info@tippolska.pl

Serwis:

PPHU TECH-MIG

ul. Faradaya 1, 03-233 Warszawa

Tel. (+48) 22 427 58 30

e-mail: serwis@techmig.pl

Infolinia serwisowa: (+48) 22 490 54 59

W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres e-mail: info@tippolska.pl.

T.I.P. BPF 8000 E - 12.żSerwisż - 1

DotyczyżtylkożkrajówzUŁż

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z domowymi śmieciami! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EG odnośnie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zgodnie z wdrożeniem do prawa krajowego zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i dostarczone do punktu ekologicznego zwrotnego przetworzenia. W przypadku wątpliwości prosimy zwrócić się do miejscowego przedsiębiorstwa utylizacji.

T.I.P. BPF 8000 E - DotyczyżtylkożkrajówzUŁż - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : T.I.P.

Model : BPF 8000 E

Kategoria : Pompa wodna