Berkel Pro Line SLC 350 Auto - Feliator de alimente

Pro Line SLC 350 Auto - Feliator de alimente Berkel - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Pro Line SLC 350 Auto Berkel în format PDF.

📄 156 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Berkel Pro Line SLC 350 Auto - page 130
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip de produs Mașină de tăiat alimente electrică
Marcă Berkel
Model Pro Line SLC 350 Auto
Diametrul lamei 350 mm
Grosimea de tăiere 0 până la 14 mm
Greutate netă 61 kg
Dimensiuni (E x F x G x H x I) 620 x 430 x 650 x 570 x 700-760 mm
Puterea motorului 0,45 kW
Alimentare electrică 230 V / 50 Hz / 1 fază sau 120 V / 60 Hz / 1 fază
Capacitate de tăiere dreptunghiulară 250 x 190 mm
Capacitate de tăiere circulară 250 mm
Funcții Manuală și automată (cursă reglabilă, pornire/oprire separată pentru lamă și platou)
Materiale Structură din aliaj de aluminiu și oțel inoxidabil
Siguranță Inel de protecție a lamei, protecție de siguranță, oprire de urgență, poziție de siguranță a mânerului de grosime
Ascuțire Ascuțitor integrat cu pietre de ascuțit
Curățare Piese detașabile (platou, presă-aliment, capac lamă, deflector); curățare manuală cu apă caldă și detergent blând
Lubrifiere La fiecare 3 luni cu ulei fără acid (vaselină) pe ghidaje
Garanție 24 de luni de la data achiziției
Produse autorizate Produse alimentare necongelate, fără oase
Temperatura de utilizare -5°C până la +40°C
Umiditate maximă 95%
Reparabilitate Reparații de către personal autorizat; piese de schimb originale necesare

Întrebări frecvente - Pro Line SLC 350 Auto Berkel

Ce produse pot fi tăiate cu mașina de tăiat Berkel Pro Line SLC 350 Auto?
Numai produsele alimentare necongelate și fără oase (carne, pește, brânzeturi etc.) pot fi tăiate. Produsele congelate, ultra-congelate sau cu oase sunt interzise.
Cum se reglează grosimea feliei?
Folosiți mânerul de reglare a grosimii (marca 3 pe schemă). Rotiți-l pentru a selecta grosimea dorită între 0 și 14 mm. După utilizare, readuceți-l în poziția de siguranță (0).
Cum se folosește modul automat pe modelul SLC 350A?
Rotiți mânerul de deblocare a căruciorului în sens invers acelor de ceas. Apăsați butonul de pornire al lamei (1b), apoi butonul de pornire al platoului (1h). Reglați cursa căruciorului cu mânerul (1a). Pentru oprire, apăsați butonul de oprire al platoului (1f) sau al lamei (1e).
Cum se curăță mașina de tăiat?
Mai întâi deconectați aparatul. Scoateți platoul, presa-aliment, capacul lamei și deflectorul. Curățați-le cu apă caldă și detergent blând, folosind o perie de nylon. Nu folosiți niciodată mașina de spălat vase sau jeturi de apă. Uscați-le bine.
Cum se ascute lama?
Puneți mânerul de grosime în poziția de siguranță. Trageți platoul înapoi. Deschideți capacul ascuțitorului, trageți maneta și rotiți dispozitivul spre lamă. Apăsați butonul de pornire și rotiți maneta pentru a pune pietrele în contact timp de 10-15 secunde. Opriți lama, repoziționați ascuțitorul și închideți capacul.
Ce fac dacă mașina nu pornește?
Verificați dacă ștecherul este conectat corect și dacă alimentarea este prezentă. Dacă problema persistă, contactați serviciul de asistență autorizat.
Cât de des trebuie unsă mașina de tăiat?
Se recomandă lubrifierea ghidajelor de alunecare la fiecare 3 luni cu ulei fără acid (ulei de vaselină). Nu folosiți ulei vegetal.
Când trebuie înlocuită lama?
Lama trebuie înlocuită atunci când distanța dintre marginea lamei și marginea interioară a protecției (inelul de siguranță) depășește 6 mm. Numai un profesionist autorizat trebuie să efectueze înlocuirea.
Garanția acoperă lama și pietrele de ascuțit?
Nu, lama și pietrele de ascuțit sunt piese de uzură și nu sunt acoperite de garanție, cu excepția unui defect de fabricație evident. Garanția de 24 de luni acoperă defectele de fabricație.
Pot folosi mașina de tăiat în exterior?
Nu, mașina nu trebuie utilizată în exterior sau în medii umede, corozive sau explozive. Trebuie instalată pe o suprafață plană, uscată și stabilă, în interior.

Întrebările utilizatorilor despre Pro Line SLC 350 Auto Berkel

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Feliator de alimente în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Pro Line SLC 350 Auto - Berkel și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Pro Line SLC 350 Auto mărcii Berkel.

MANUAL DE UTILIZARE Pro Line SLC 350 Auto Berkel

Maşini de feliat professionale cu lamă circulară, proiectate să felieze exclusiv produse alimentare de tipulși in limitele de dimensiune indicate in prezentul manual. Piesele principale care alcatuiesc masina sunt illustrte la figura 2. Schema electrică este individăla figura 1.

DECLARATIA DE CONFORMITATE

Maşinile prezentate in acest manual sunt conforme cu directivele 2006/42/CE, 2006/95/ CE, 2004/108/CE, 2003/108/CE, 2011/65/CE, Regulamental European (CE) 1935/2004 Şi standardele aferente EN 1974:1998 +A1, EN60204-1, EN60335-1, EN60335-2-64.

C

SIGURANTA

Pentru sigurantha dvs.,respecta urmatoarele instruciuni:

-citi ci atentie toate instruciunile inainte de a utilize za masina;
- produsul nu este recomandat a fi utilizes de catre copii;
-utilizati masina doar dacă sunt instruiţi adecvat si avezi o stare psiho-fizica perfectă;
- nuutilizati masina in alt mod decat cel indicat in prezentul manual;
- instalati masina in conformitate cu instructiunile din paragraful Instalare;
- nu instalati masina la indemana personalului nefamiliarizat cu operatiunile deutilizare si mai ales a minorilor;
-utilizati masina cu mare atentie, nu va lasati distrasi in timpul folosirii;
- evitați utilizesa de către per

sonalul care nu a citit si inteles continutul prezentului manual;
- nu folosiţi imbracaminte larga sau cu maneci desfăcute;
- nu permitei nimanui, cu exceptia operatorului, sa se apropie in tampul operatiunii de taiere a produsului;
- nu indepartati, acoperiti sau modificati placutele de pe corpul masinii; in caz de deteriorare a acestora, inlocuiti-le;
- nu indeparta proteciile transparente si nu modificati sau exclude proteciile mecanice si electricle;
- feliati doar produsele permise, nu incercati sã faceti teste de tãiere cu produse de tip interzis;
-pastra zi zona de sprijin a produsului feliat, zona de lucru din jurul masinii si pardoseala de lucru mereu curate si uscate;
- nuutilizati masina ca suprafata de sprijin si nu sprijiniti{niciun obiect strain fata de operatunile normale de taiere;
- nu folosiţi masina de feliat cänd, ca urmare a uzurii normale, distanţa+dentre tăisul lamei Şinelul de proteție a lamei a depasit 6 mm, in acest caz, contactuţi producătorul sau unul dentre centrele de service autorizate pentru inlocuirea lamei;
- nuutilizati masina cu conexiuni electrice de tip temporar, cucabluri provizorii sau neizolate;
- verificati periodic starea cablului de alimentare si a presetupei de pe corporul masinii, inlocuindu-le in mod prompt. Cand este besoinar, adresati-va personalului calificat pentru a efectua interventia;
- opriti imediat masina in caz de defeciuni, fonctionare anormala, suspiciune de defeciuni, miscari incorcete, zgomote ciudate;
- inante de a curata sau de a efectua interveni de intreinere, deconnectati masina de la

retea de alimentare electrica;

  • folosi, manusi de protectie pentru operatiunile de curatare si intreinere;

  • asezati si indepartati alimentul de feliat de pe platoul glisant doar atunci cand caruciorul este complet retrasa si manerul de reglare a grosimii este positio-nat in sigurantha (Fig. A);

  • pentru mișcarea platoului pentru produse in tampul operatiunii de tăiere, folosiți doar manerul de manevră aflat pe brățul sau manerul dispositivului de impingere;

  • nu este permisa utilizes area accesoriilor de taiere care nu au fost furnizate de producator impreunacumasina.

Producatorul işi declina orice raspundere directa si indirecta ca urmare a utilizarii inadevate, a modificarilor si/sau reparatiilor neauthorizedeffectuate la masina, a utilizarii accesoriilor si pieselor de schimb neoriginale.

Maşina nu poate fiutilizata in locuri deschise s/sau expuse la agentii atmosferici s in medii cu vapori, fum sau pulberi corozive s/sau abrazive, cu risc de incendiu sauexplozie s unde este prevazutàutilizarea de compo- nente antideflagrante.

  • Condiţii ambientale de utiliser: - Temperatura intre -5^ si +40^ - Umiditate max 95%

NU FELIATI:

  • produse alimentare inghe;
  • produse alimentare congelate;
  • produse alimentare cu os (carne si peste);
  • orice alt produs nesteatutilizarii alimentare.

Inelul de siguranţă din jurul lamei este realizat în conformitate cu norma europeana EN 1974:1998 +A1, totuşi proteția

zonei ascuţite nu elimină total riscul de tăiere.

ATENTIE! In tampul operatiunilor de curatare a lamei ascutite, tinei mainile cat mai departe de zona neprotejata. Se recomanda folosirea manusilor de protectie.

INSTALARE

Instalati masina pe o suprafata bine nivelata, uniforma, uscata si adecvata sa sustina greutatea masinii si a produsului de feliat.

AVERTISMENT: Verificazioni sà nu existe blocaje la rularea platoului.si la incarcarea alimentului de feliat pe platou.

Maşina trebuie instalata in imediata apropriere a unei prize conforme CEE inclusă intr-o instalatie care respectă standardele in vigoare si este prevăzută cu:

  • protectie magneto-termica;

  • intrerupator automat differential;

  • instalatie de impamantare. Inainte de efectuarea conexiunii, verificati dacaracteristicile retelei de alimentare electricacorespond celor indicate pe placuta cu datele masinii.

UTILIZAREA MAŞINII DE FELIAT

FUNCTIONAREA MANUALA -PENTRU MODELELE VS25 VS30-GL30:

ATENTIE! Lama ascuitata, pericol de taiere! Verificati ca manerul de reglare a grosimii feliei (5) sa fie in poziie de sigurantha (in poziia 0) (Fig. A). 1. Retrageti complet platoul pentru produse (8) spre operator, in poziia de incarcare (Fig.B); 2. ridicati dispositivul de impin

gere (17) siaasezati-l in poziia de repaus;

  1. sprijiniti alimentul de feliat pe platou la adapost de marginea acestuia, pe latura operator. Blocati folosind dispositivul de impingere si exercitate o presiune usoara;
  2. reglate grosimea feliei. Actionati lama (10) apasand butonul de pornography (1). Prindete manerul disposizitivului de impingere (9) si incepeiti miscarea alternativa de taiere;
  3. la finalizarea operatiunilor de taiere, readucei in siguranta pe poziie manerul de reglare a grosimii si opriti caruciorul. Opriti miscarea lamei apasand butonul de oprire (2).

FUNCTIONAREA AUTOMATA - PENTRU MODELUL GL30A:

  1. Rotiti in sens antiorar 180^ manerul de deblocare a caruciorului (3);
    2.apasa butonul de pornire a lamei (1b);
  2. apasa ti butonul de pornire a platoului pentru produse (1h);
  3. Pentru a selecta cursa caruciorului adecvata dimensiunilor produsului de feliat, rotiti manerul de reglare a cursei caruciorului (1a) in sens orar pentru alungire si in sens opus pentru scurtare (Fig.C).

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - FUNCTIONAREA AUTOMATA - PENTRU MODELUL GL30A: - 1

ATENTIE! Cand masina, este in functiune, nu apromainile de carucior sau plapentru produse.

La finalizarea operatiunii de taiere, apasahti butonul de oprire a platoului pentru produse (1f): lama ramane in functiune in temp ce platoul pentru produse se oprește la sfarsitul cursei, pe latura operatorului, pregatit pentru un nou ciclu de taiiere.

Dacă apăsăti butonul de oprire a lamei (1e), platoul pentru produse se oprește in poziția in care se află.

FUNCTIONAREA MANUAL -PENTRU MODELESLC 300- 330-350,SLC 350A:sprijiniti produsul de feliat platou langa peretele platoului de produse,la adapost de marginea acestuia, pe latura operator;blocati folosind dispositivul de impingere si exercita o anumita presiune; in cazul versiunilor bazate pe gravitaie, alimentul va fi presat de platou datorita greutata proprii

  • folosind manerul adecvat (3), reglate grosimea feliei. Actionati lama (18) apasand butonul de pornire (1). Prindei manerul dispositivului de impingere (13) si incepei miscarea alternatively detaiere;

-La modelebe bazate pe gravitaie, cand greutatea produsului sau dimensiunea acestua nu permit taierea satisfacatoare doar prin efectul gravitaiei,utilazi manerul dispositivului de impingere pentru a va ajuta;

-La finalizarea operatiunilor de taiere, readucei in siguranta pe poziie manerul de reglare a grosimii si opri ci caruciorul. Opri miiscarea lamei apasand butonul de oprire (2);

  • rotiti manerul dispositivului de blocare al platoului glisant de pe placacalibrului pentru grosime si descarcati produsul.

FUNCTIONAREA AUTOMATA (SLC 350A):

  1. Rotiti in sens antiorar 180^ manerul de deblocare a caruciorului (3);
    2.apasati butonul de pornire a lamei (1b);
    3.apasati butonul de pornire a platoului pentru produse (1h);
  2. Pentru a selecta cursa caru

ciorului adecvata dimensiunilor produsului de feliat, rotiti manerul de reglare a cursei caruciorului (1a) in sens orar pentru alungire si in sens opus pentru scurtare (Fig. C).

ATENTIE! Cand masina este in functiune, nu apropriati mainile de carucior sau platoul pentru produse.

La finalizarea operatiunii de taiere, apasati butonul de oprire a platoului pentru produse (1f): lama ramane in functiune in tamp ce platoul pentru produse se oprește la sfarşitol cursei, pe latura operatorului, pregatit pentru un nou ciclu de taiere.

Dacă apăsăti butonul de oprire a lamei (1e), platoul pentru produse se oprește in poziția in care se află.

CURÅTAREA

Pastra maşa in stare perfectă de curătenie. Daca este UTILIZATA, aceasta trebuie curatața cel puțin o data pe zi, cresçând freventa dacă este NEEDAR. Dupo periodă de inactivitate, se recomanda curățareași inainte de prima UTILIZARE.

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - CURÅTAREA - 1

ATENTIE! Pericol de electrocutare! Inainte de a cu

raṭa masina, deconnectati stecherul de la reteaua de alimentare electricā sī aduceṭi in siguranta manerul de reglare a grosimii.

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - CURÅTAREA - 2

ATENTIE! Lama ascuţita, pericol de tăiere! Verifi-

caṭi caːmānerul de reglare a grosimiī feliei (5) sā fié in poziţie de siguranta (in poziţia 0) (Fig. A).

NU SPÁLATI NICIO COMPONENTA IN MASINA DE SPÁLAT VASE!

Produce pentru curătare:\ utilizati doar apăși detergent\ spumos biodegradabil pentru\ vase folosind o càrpă moale, buretoasași o perie din nylon semirigida pentru zonele platoului\ sei ale disponitivului de impinge re ascuțit. Nu curătari masina cu\ jeturi de apă sai vapori ori metode similare.

Procedura de independente a:

  • platoul pentru produse: 1) eliberati platoul pentru produse rotind in sens orar manerul de fixare. Cand manerul de reglare a grosimii este in siguranță, retrageti complet suportul platoului, până la capătul cursei, spre operator: Un marcaj metalic averizează operatorul ca platoul pentru produse este blocat; 2) glisați dispositivul de impingere; 3) scoateți platoul pentru produse glisându-l de pe suport (Fig. D);

-protectie lamai: 1) slabi rotind in sens antiorar manerul tirantului discului de protectie a lamei;2) pentru ridicarea discului lamei, apasati manerul in directia lamei (Fig.E);

  • deviator felii: slabi ti surubul de fixare si indepartati deviatorul de felii (Fig.F).

ATENTIE! Lama ascuitata, pericol de taiere! Pentru operatiunile de curatare a zonei de ascutire, a platoului, a dispositivului de impingere si a lamei se recomanda utilizea manusi- lor de protectie.

Continuţi cu curățarea: - lamei: aplicati o carpa uredă pe suprafăța lameiși deplasa-i- lent de la centru spre exterior, ca in figura (Fig. G), pe latura pro

tectiei lamei si pe latura opusa. Uscati, in acelaşi mod, utilizes o carpa uscata;

  • inelul de siguranta: utiliser pi
    ria de nylon semirigida pentru a
    curata zona cuprinsă intre lamă
    si inelul de protectie;

  • corpul masinii: curatai corpul masinii cu o carpa umeda sau un burete clatind cu apa. Uscati cu grija.

INTREINERE

Ascutirea lamei

Periodicitatea 山 durata ascutirii depind deutilizarea echipamentului.

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - Ascutirea lamei - 1

ATENTIE! Daca masina

este dotata cu grup de as-

cuire incorporat, se recomanda s'a respecta atent instru ciunile. In caz contrar, contacta producatorul sa unul dentre centrele de service autorizate (a se consulta SERVICE).

Pentru ascuire, urmai instruc-tunile:

  1. poziptiona i n siguranță mane- rul de reglare a grosimii feliilor (Fig.A);
  2. retrageti comple platoul pentru produse (Fig.B);
  3. ridicati capacul dispositivului de ascutire (Fig. L);
  4. trageti manerul de deblocare si rotiti dispositivul de ascutire in directia lamei (Fig. M);
  5. eliberati帽子用,dispositivul se va bloca in poziţia corectă;
    6.apasati butonul de pornire;
  6. rotiti moderat parghia, educand cele doua discuri in contact cu lama si mentingi-o pe poziie tamp de 10-15 secunde (Fig.N);
  7. Ascuţirea si debavurarea au loc simultan;
  8. opriti miscarea lamei apasand butonul de oprire;

  9. traje ti parghia pentru a readuce dispositivul in poziţia initiał

  10. coboràti capacul de protec-tie al dispositivului de ascutire;
  11. curatai masina de feliat.

Lubrifierea

Dupa o anumita perioada deutilizare regulata a masinii, poate fi necessitiesa lubriferea ghidajelor caruciorului. Recomandam efectuarea acestei operatiuni la fecare 3 luni. Pentru lubrifere, utilazi doar ulei non acid (va recomandam ulei de vaselin). Nu folosi tuleiuri vegetale.

ASISTENTÄ

Nu sunt furnizateciese schimb in interiorul ambalajului. Toate activitateile de reparati si inlocuire (inlocuirea sau reparata lamei, curelei, componentelor electrice, pieseler struc-. turale, etc.) trebuie desfasurate exclusiv de personal autorizat de producator.

Daca este necessitiesa reparata, se recomanda sa ducei masina la producator sau un centru de service autorizat.

Pentru informaţii privind centre-le de service, adresaţi-vă :service@berkelinternational.com.

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - ASISTENTÄ - 1

ATENTIE! Este obligatore inlocuirea lamei cand

distanta dentre taisul acosteia si marginea interna a protectiei depaseste 6 mm.

GARANTIE Şİ RASI PUNDERE

Producatorul furnisheaza masini cu o garantie de 24 de luni de la data achizitiei. Garantia acoperà doar defeciunile cauzate ca urmare a utilizarii adevate conform condiilor de folosire prevazute in manual. Garantia nu acoperà alte defeche datorate transportului, incompetentei sau neglijenpei cumparatorului, instalarii sau amplasarii inadevate, daunelor de uzura, tensiunii care depaseste 10% din valoarea nominală. In plus, garantia nu acoperă componentele supuse intrinsicucuzuri, precum lama si discurile de rectificat ale dispositivului de ascutire, cu exceptia unui defect de producţie evident.

Producatorul işi declina orice raspundere directa sau indirecta derivata din:

  • nerespectarea instructiunilor din manual;

-utilizarea neconformă cu standardele din tara de instalare;

-modificarile 日 /sau reparatiile neautorizate la masina;

-utilizarea accesoriilor si a pieselor de schimb neoriginale;

-evenimento exceptionale. Transferul de proprietate a masinii presupune exonerarea imediata de orice raspundere din partea producatorului, cu exceptia prevederilor directivei 2006/42/CE (raspunderea pentru orice defect de producte al produsului).

Placuta de identificare de la

baza masinii indicaproduca-torul,masina,informatiile tehnice si marcajul CE.

DEZMEMBRARE ŞI ELIMINARE

Maśina este alcātuită din:

  • aliaj de aluminiu;
  • inserturi si diferite componente din otel inoxidabil;
  • piese electrice 山 cabluri electrice;
    -motor electric;
  • plastic, etc.

Dacadezmembraneaeste realizata de terti,adresati-vao doar companilor autorizate pentru eliminarea materialelor indicate mai sus.Dispositivul contine materiale care pot fi recuperate sau reciclate.Colectarea diferen-. tiata corectafaciliteazareciclarea.Lasfarsitul duratei de viata, deposita dispositivul la un punct de colectare.Puteoti obti ne informati despredezmembrare de la autoritateile locale.

Rezolvarea problemelor

PROBLEMÁ CAUZÁ POSIBILÁ SOLUÇTE
Maşina nu pornește la apăsarea butonului de pornireLipsa alimentării sau circuit de control defectVerificatiș dacă ștecherul este introdus corect, dacă problema persistă contactă主任ul de service
Maşina pornește la apăsarea butonului de pornire insă nu se aprinde indicatorul luminos de functiәnareIndicator defect Nu utilizățimașina cu indicatorul luminos stins. Apelă主任ul de asistență
Rezistentă excessivă la tăiereau produsuluiLama nu este ascuțită Ascuțitilama
Forțarea lamei determină incetinirea tau oprirea acosteiaCureaua poate fi slăbită tau deterioratăContactă主任ul de service pentru reglarea tau inlocuirea curelei
Apăsând butonul de oprire mașina nu se opreșteCircuit de comanda defect Opriți imediat mașina scotândeștercherul din rețeași adresă-vă imediat centrului de service
Rezistentă excessivă la mișcarea componentelor glisante (dispositiv de impingere,ărucior)Lubrifierea ghidajelor de alunecare nu a fost efectuată periodicEffectuți lubrifierea periodică

PRO LINE VS25 -VS30

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 1

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 2

MODELVS25 VS30
E380 mm 400 mm
F300 mm 300 mm
G380 mm 420 mm
H380 mm 380 mm
I550 mm610 mm
SPECIFICATII
ø Diametru lamă250 mm300 mm
Grosime maximă felie0-14 mm 0-14 mm
Greutatea netă17 kg20 kg
Capacitate de tăiere rectangulară210x120 mm 210x160mm
Capacitate de tăiere circulară165 mm200 mm
Putere motor0,20 kW0,20 kW
Specificationsi eletrice230 V - 50 Hz220 V - 60 Hz120 V 60 Hz

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 3
PRO LINE GL30

MODELGL30
A170 mm
B200 mm
C225 mm
D200 mm
E460 mm
F340 mm
G530 mm
H430 mm
I630 mm
SPECIFICATI
Ø Diametu lamă300 mm
Grosime maximă felie0 -14 mm
Greutatea netă41 kg
Capacitate de tăiere rectangulară200x170 mm
Capacitate de tăiere circulară200 mm
Putere motor0,20 - 0,30 kW
Specificații electrice230 V 50 Hz | 220 V 60 Hz | 120 V 60 Hz

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 4
PRO LINE GL30 AUTO

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 5

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 6

MODELGL30 AUTO
A165 mm
B220 mm
C225 mm
D200 mm
E530 mm
F340 mm
G550 mm
H430 mm
I640 mm
SPECIFICATII
ø Diametre lamă300 mm
Grosime maximă felie0-14 mm
Greutatea netă41 kg
Capacitate de tăiere rectangulară220x165 mm
Capacitate de tăiere circulară200 mm
Putere motor0,40 kW
Specificații electrice120 V 60 Hz - 230 V 50 Hz

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 7

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 8

MODEL SLC300 SLC330 SLC350
E530 mm 530mm 530 mm
F450 mm 450mm 450 mm
G650 mm 670mm 670 mm
H580 mm 580mm 580 mm
I700 mm 740mm730 mm
SPECIFICATI
Ø Diametre lamă300 mm 330mm350 mm
Grosime maximă felie0-140-250-14
Greutatea netă41 kg 43 kg43 kg
Capacitate de tăiere rectangulară260x150h 280x170h260x190h
Capacitate de tăiere circulară210 mm 240mm250 mm
Putere motor0,30 kW 0,30| 0,35 kW0,35 kW
Specificații electrice120/60/1 V - Hz 230/50/1 v - Hz120/60/1 - 230/50/1 V - Hz 220/60/1 - 400/50/3 V - Hz220/60/1 V - Hz 400/50/3 V - Hz

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 9

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE VS25 -VS30 - 10

MODEL SLC 350A
E620 mm
F430 mm
G650 mm
H570 mm
I700 - 760 mm
SPECIFICATI
Ø Diametre lamă350 mm
Grosime maximă felie0-14
Greutatea netă61 kg
Capacitate de tăiere rectangulară250x190h
Capacitate de tăiere circulară250 mm
Putere motor0,45 kW
Specificații electrice230/50/1 V - Hz 120/60/1 V - Hz

Notă: Ca rezultat al cercetării continue pentru a imbunătatăi continuu produsele noastre, specificătiile tehnice sunt supuse unor posibile variăti.

BRUKSANVISNING: Elektriska skärmaskiner Pro Line

MODELLER:

GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300 - 330 - 350, SLC 350A

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLER: - 1

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLER: - 2

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLER: - 3

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLER: - 4
Bild. 2

MASKINDELAR

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Berkel

Model : Pro Line SLC 350 Auto

Categorie : Feliator de alimente