Berkel Pro Line SLC 350 Auto - Affettatrice alimentare

Pro Line SLC 350 Auto - Affettatrice alimentare Berkel - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pro Line SLC 350 Auto Berkel in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Berkel Pro Line SLC 350 Auto - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Affettatrice elettrica per alimenti
Marca Berkel
Modello Pro Line SLC 350 Auto
Diametro lama 350 mm
Spessore di taglio 0 a 14 mm
Peso netto 61 kg
Dimensioni (E x F x G x H x I) 620 x 430 x 650 x 570 x 700-760 mm
Potenza motore 0,45 kW
Alimentazione elettrica 230 V / 50 Hz / 1 fase o 120 V / 60 Hz / 1 fase
Capacità di taglio rettangolare 250 x 190 mm
Capacità di taglio circolare 250 mm
Funzioni Manuale e automatica (corsa regolabile, avvio/arresto separati lama e vassoio)
Materiali Struttura in lega di alluminio e acciaio inossidabile
Sicurezza Anello parapetto, protezione di sicurezza, arresto di emergenza, posizione di sicurezza della maniglia dello spessore
Affilatura Affilatore integrato con mole
Pulizia Parti removibili (vassoio, pressa-alimenti, coprilama, deflettore); pulizia manuale con acqua calda e detergente delicato
Lubrificazione Ogni 3 mesi con olio senza acidi (vaselina) sulle guide
Garanzia 24 mesi dalla data di acquisto
Prodotti consentiti Prodotti alimentari non congelati, senza ossa
Temperatura di utilizzo -5°C a +40°C
Umidità massima 95%
Riparabilità Riparazioni da personale autorizzato; ricambi originali richiesti

Domande frequenti - Pro Line SLC 350 Auto Berkel

Quali prodotti possono essere tagliati con l'affettatrice Berkel Pro Line SLC 350 Auto?
Solo i prodotti alimentari non congelati e senza ossa (carni, pesci, formaggi, ecc.) possono essere tagliati. I prodotti congelati, surgelati o con ossa sono vietati.
Come regolare lo spessore della fetta?
Utilizzare la manopola di regolazione dello spessore (riferimento 3 sullo schema). Ruotarla per selezionare lo spessore desiderato tra 0 e 14 mm. Dopo l'uso, riportarla in posizione di sicurezza (0).
Come utilizzare la modalità automatica sul modello SLC 350A?
Ruotare la maniglia di sgancio del carrello in senso antiorario. Premere il pulsante di avvio lama (1b), poi il pulsante di avvio vassoio (1h). Regolare la corsa del carrello con la maniglia (1a). Per arrestare, premere il pulsante di arresto vassoio (1f) o lama (1e).
Come pulire l'affettatrice?
Scollegare prima l'apparecchio. Rimuovere il vassoio, la pressa-alimenti, il coprilama e il deflettore. Pulirli con acqua calda e un detergente delicato e una spazzola in nylon. Non utilizzare mai lavastoviglie o getti d'acqua. Asciugare accuratamente.
Come affilare la lama?
Posizionare la maniglia dello spessore in sicurezza. Arretrare il vassoio. Aprire il coperchio dell'affilatore, tirare la leva e ruotare il dispositivo verso la lama. Premere il pulsante di avvio e girare la leva per mettere le mole in contatto per 10-15 secondi. Arrestare la lama, riposizionare l'affilatore e richiudere il coperchio.
Cosa fare se la macchina non si avvia?
Verificare che la spina sia correttamente inserita e che l'alimentazione sia presente. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita autorizzato.
Con quale frequenza lubrificare l'affettatrice?
Si consiglia di lubrificare le guide di scorrimento ogni 3 mesi con olio senza acidi (olio di vaselina). Non utilizzare olio vegetale.
Quando è necessario sostituire la lama?
La lama deve essere sostituita quando la distanza tra il filo della lama e il bordo interno della protezione (anello di sicurezza) supera i 6 mm. Solo un professionista autorizzato deve effettuare la sostituzione.
La garanzia copre la lama e le pietre per affilare?
No, la lama e le pietre per affilare sono parti soggette a usura e non sono coperte dalla garanzia, salvo evidente difetto di fabbricazione. La garanzia di 24 mesi copre i difetti di fabbricazione.
Posso utilizzare l'affettatrice all'esterno?
No, la macchina non deve essere utilizzata all'esterno o in ambienti umidi, corrosivi o esplosivi. Deve essere installata su una superficie piana, asciutta e stabile, all'interno.

Domande degli utenti su Pro Line SLC 350 Auto Berkel

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice alimentare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pro Line SLC 350 Auto - Berkel e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pro Line SLC 350 Auto del marchio Berkel.

MANUALE UTENTE Pro Line SLC 350 Auto Berkel

MANUALE D'USO: Affettatrici elettriche Pro Line

MODELLI:

GL30, GL30AUTO, VS25, VS30, SLC 300-330-350, SLC 350A

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLI: - 1

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLI: - 2

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLI: - 3

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - MODELLI: - 4
Fig. 2

COMPONENTI PRINCIPALI

  1. Pulsante di avviamento
  2. Pulsante di arresto
  3. Manopola bloccaggio piatto
  4. Piedino
  5. Manopola regolazione spessore fetta
  6. Piastra spessimetro (vela)
  7. Protezione di sicurezza
  8. Piatto portamerce
  9. Maniglia del pressamerce
  10. Lama
  11. Anello di sicurezza (paralama)
  12. Affilatoio
  13. Manopolina coprilama
  14. Parafetta
  15. Basamento
  16. Carrello
  17. Pressamerce
  18. Disco paralama
  19. Cavo di alimentazione
  20. Tirante coprilama
  21. Oliatore barra carrello

GL30 AUTO

  1. Pulsantiera comandi
  2. Manopola sgancio carrello

1a. Impugnatura regolazione corsa
1b. Avviamento lama
1c. Led avviamo lama
1d. Led tensione rete
1e. Arresto lama
1f. Arresto piatto portamerce
1g. Led avviamento piatto portamerce
1h. Avviamento piatto portamerce

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - GL30 AUTO - 1

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - GL30 AUTO - 2

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - GL30 AUTO - 3

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - GL30 AUTO - 4
Fig. 2

SLC 300 - 330 - 350
SLC 350A

COMPONENTI PRINCIPALI

  1. Pulsante di avviamento
  2. Pulsante di arresto
  3. Manopola regolazione spessore fetta
  4. Piedino
  5. Maniglia spingipiatto
  6. Supporto piatto
  7. Manopola bloccaggio piatto
  8. Piatto portamerce
  9. Pressamerce
  10. Coprilama (paralama)
  11. Affilatoio
  12. Maniglia pressamerce
  13. Piastra spessimetro (vela)
  14. Basamento
  15. Oliatore lubricazione guide
  16. Lama
  17. Tirante coprilama
  18. Parafetta
  19. Anello di sicurezza
  20. Protezione di sicurezza piatto

SLC 350A

  1. Pulsantiera comandi
  2. Manopola sgancio carrello

1a. Impugnatura regolazione corsa
1b. Avviamento lama
1c. Led avviamo Iama
1d. Led tensione rete
1e. Arresto lama
1f. Arresto piatto portamerce
1g. Led avviamo piatto portamerce
1h. Avviamento piatto portamerce

DESCRIZIONE

Macchine affettatrici professionali con lama circolare, progettate per affettare escludamente prodotti alimentari del tipo e nei limiti dimensionali indicati nel presente manuale. Le parti principali che compongono la macchina sono illustrata alla figura 2. Lo schema elettrico è riportato alla figura 1.

DICHIARAZIONEDI CONFORMITA

Le macchine descripte in quosto manuale sono conformi alle direttive 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2003/108/CE, 2011/65/CE, al regolamento europeo (EC) 1935/2004 ed ai relativistandard quali EN 1974:1998 +A1, EN60204-1, EN60335-1, EN60335-2-64.

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - DICHIARAZIONEDI CONFORMITA - 1

SICUREZZA

Per la vostra sicurezza, fate attenzione alle seguenti istruzioni:

  • leggere attendamente tutte le istruzioni prima di usare la macchina;
  • il prodotto non è indicato per l'utilizzo da parte dei bambini;
    -utilizzare la macchina solo se propriamente istruii e in perfetto stato psico-fisico;
    -non usare la macchina in alcun modo differente da come indicato nel presente manuale;
  • installare la macchina in conformità alle istruzioni riportate al paragrafo 'Installazione';
  • installare la macchina in luogo al di fuori della portata di personale estraneo alle operazioni relative all'impiego e sostruttutto di minori;

-utilizzare la macchina con grande concentrazione, non distrarsi durante l'uso;
- evitare l'uso da parte di personale che non abbia fatto e compreso a fondo il contentuto del presente manuale;
-non indossare indumenti svolazzanti o con maniche aperte;
-non permettere ad alcuno, al di fuori dell'operaatore, di avvinciniarsi durante l'operazione di taglio del prodotto;
- non rimuovere, copire o modificare le targhette collocate sul corpo macchina e, in caso di danneggiamento delle stesse, sostituirle prontamente;
-non rimuovere le protezioni transparenti e non modificare o escludere le protezioni meccaniche ed elettriche;
- affettare unicamente i prodotti consentiti, non tentare prove di taglio con prodotti di tipo proibito;
-mantenere la zona di appoggio del prodotto affettato, la zona di lavoro tutti'intorno alla macchina e il piano pavimento operatore sempre puliti ed asciutti;
-nonutilizzare la macchina come superficie d'appoggio e non appoggiarvi alcuno oggetto estraneo alle normali operazioni di taglio;
- non usare l'affettatrice quando, a seguito di normale usura, la distance tra il filo della lamae l'anello para lamà ha superato i 6 mm, in tal caso contattare il produttore o uno dei Centri Servizio Autorizzati per cambiare la lamà;
-non impiegare la macchina con collegamenti elettrici di tipo 'volante', a mezzo di cavi provvisori o non isolati;
- controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione e del pressacavo sul cor

po macchina, sostituirlo prontamente. Quando necessario rivolgendosi per l'intervento a personale qualificato;

  • arrestare immediamente la macchina in caso di difetto, funzionamento anomalo, sospetto di rottura, movimento non corretti, rumori insoliti;

  • prima di eseguire la pulizia o di effettuare interventi di manutenzione scollegare la macchina alla rete di alimentazione elettrica;

-utilizzare guanti protettivi per le operazioni di pulizia e di manutenzione;

  • porre e rimuovere la merce da affettare sul piatto scorrevole solo con il carrello completenesse arretrato e con la manopola regolazione spessore posizionata in sicurezza (Fig. A);

-per il movimento del piatto portamerce durante l'opera-zione di taglio usare esclusivamente la maniglia di manovra posta sul braccio o impugnatura del pressamerce;

  • non è ammesso l'uso di accessori per il taglio che non siano stati forniti dal costruttore a corredo della macchina.

Il costruttore declina agli responsabilità diretta ed indiretta derivante da uso inappropriato, modifiche e/o riparazioni non autorizzate effettuate sulla macchina non autorizzate, utilizzo di accessori e ricambi non originali.

La macchina non può essere impiegata in luoghi aperti e/o espostaagliagentiatomsferici e in ambienti con vapori, fumi o polveri corrosivi e/o abrasivi, con rischio di incendio o esplosione e comunique ove sia prescritto l'impiego di componenti antideflagranti.

Condizioni ambientali d'uso:

  • Temperatura da -5°C a +40°C
  • Umidità max 95%

NON AFFETTARE:

  • prodotti alimentari congelati;
  • prodotti alimentari surgelati;
  • prodotti alimentari con ossa (carne e pesce);
  • ogni altri prodotto non destinato all'uso alimentare.

L'anello di sicurezza attorno alla lama è realizato in conformità alla norma europea EN 1974:1998 +A1, tuttavia, la protezione nell'area di affilatura non elimina totalmente il rischio di taglio.

ATTENZIONE! During the operations of pulizia lama ed affilatura, fare estrema attenzione a tenere le mani il più lontano possibile dall'area non protetta. Si raccomanda l'uso di quanti di protezione.

INSTALLAZIONE

Installare la macchina su di un piano ben livellato, liscio, asciutto ed adatto a sostenere il peso della macchina stessa più la merce da affettare.

AVVERTENZA: Verificare che non ci siano impedimenti alla corsa del piatto ed al caricamento della merce da affettare sul piatto stesso.

La macchina deve essere installata nelle immeditate vicinanzi de una presa a norme CEE derivata da un impianto conforme alle normative vigenti provvisto di:

  • protezione magneto-terminica;
  • interruptore automatico differenziale;
  • impianto di messa a terra.

Prima di eseguire l'allaccia-

mente verificare che le caratteristiche della rete di alimentazione elettrica concordino con quale indicate sulla targhetta dati della macchina.

USO DELL'AFFETTATRICE

FUNZIONAMENTO MANUALE - PER MODELLI VS25 - VS30 - GL30:

ATTENZIONE! Lama affilata, pericolo di taglio!

Controllare che la manopola di regolazione spessore fetta (5) via in posizione di sicurezza (in posizione 0) (Fig. A).

  1. Arretrare completeness il piatto portamerce (8) versus l'operatore, in posizione di carico (Fig. B);
  2. sollevare il pressamerce (17) e porlo in posizione di riposo;
  3. appoggiare la merce da affettare sul piatto a ridosso della sponda del piatto, lato operatore. Bloccare con il pressa mercce esercitando una leggera pressione;
    4.regolare lo spessore della fetta. Azionare la lama (10) premendo il pulsante di accensione 1). Impugnare la maniglia del pressamerce (9) ed iniziare il movimento alternativo di taglio; 5.al termine delle operazioni di taglio riportare in sicurezza la manopola regolazione spessore ed arretrare il carrello. Arrestare il movimento della lama premendo il pulsante di spegnimento (2).
  1. Ruotare in senso antiorario di 180^ l'impugnatura di sgancio carrello (3);
  2. premere il pulsante di avviamento lama (1b);
  3. premere il pulsante di avvia

mente piatto portamerce (1h); 4. per selezionare la Corsa del carrello più idonea alle misure del prodotto da affettare, ruotare l'impugnatura di regolazione corsa carrello (1a) in senso orario per allungare e in senso opposto per accorciare (Fig.C).

ATTENZIONE! Quando la macchina e in funzione non avvincare le mani al carre llo o al piatto portamerce.

Terminata l'operazione di taglio, premere il pulsante di arresto del piatto portamerce (1f): la lama rimane in funzione nelle il piatto portamerce si ferma a fondo corsa lato operatore, pronto per un nuovo ciclo di taglio.

Se si preme il pulsante di arresto lama (1e), il piatto portamerce si ferma nella posizione in cui si trova.

FUNZIONAMENTO MANUALE PER SLC 300-330-350, SLC 350A: appoggiare il prodotto da affettare sul piatto contro la parete del piatto portamerce, a ridosso della sponda del piatto, lato operatore; bloccare con il pressamerce esercitando una certa pressione; nelle versioni gravità, la merce premera contro la piastra per il proprio peso;

  • usando l'apposita manopola (3), regolare lo spessore della fetta. Azionare la lama (18) premendo il pulsante di accensione (1). Impugnare la maniglia del pressamerce (13) ed iniziare il movimento alternativo di taglio;

  • nei modelli Gravità, quando il peso del prodotto o la sua dimensione non permettono un taglio soddisfacente per il solo effetto della gravità, utilizzato

I'impugnatura del pressamerce per aiutarsi;

  • al termine delle operazioni di taglio riportare in sicurezza la manopola regolazione spessore ed arretrare il carrello. Arrestare il movimento della lama premendo il pulsante di spegnimento (2);
  • allontanare il piatto scorrevole dal piano spessimetro e scaricare il prodotto.
  1. Ruotare in senso antiorario di 180^ l'impugnatura di sgancio carrello (3);
  2. premere il pulsante di avviamento lama (1b);
  3. premere il pulsante di avviamento piatto portamerce (1h);
  4. per selezionare la Corsa del carrello più idonea alle misure del prodotto da affettare, ruotare l'impugnatura di regolazione corsa carrello (1a) in senso orario per allungare e in senso opposto per accorrciare (Fig.C).

ATTENZIONE! Quando la macchina e in funzione non avvincare le mani al carre llo o al piatto portamerce.

Terminata l'operazione di taglio, premere il pulsante di arresto del piatto portamerce (1f): la lama rimane in funzione nelle meli il piatto portamerce si farma a fondo corsa lato operatore, pronto per un nuovo ciclo di taglio.

Se si preme il pulsante di arresto lama (1e), il piatto portamericse si ferma nella posizione in cui si trova.

PULIZIA

Mantenere una pulizia accura-

ta della macchina. Seutilizzata, devese sere pulita almeno una volta al giorno o con maggior frequenza se necessario. Dopo un periodo di inattività si raccomanda la puliziaanche prima dell'utilizzo.

ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! Prima di procedere alla pulizia della macchina, scollegare la spina della rete di alimentazione elettrica e portare in sicurezza la manopola di regolazione spessore.

ATTENZIONE! Lama affilata, pericolo di taglio!

Controllare che la manopola di regolazione spessore fetta (5) via in posizione di sicurezza (in posizione 0) (Fig. A).

NON LAVARE NESSUN COMPONENTE IN LAVASTOVIGLIE!

Prodotti per la pulizia: utilizzare esclusivamente acqua e detersivo schiumoso biodegradabile per stoviglia, impiegando un panno morbido, spugnoso e uno spazzolino di nylon semirigido per le zone del piatto e del pressamerce appuntito. Non pulire la macchina con getti d'acqua o vapore o con metodi similari.

Procedere alla rimozione di:

  • piatto portamerce:

1) liberare il piatto portamere ruotando in senso antiorario l'impugnatura di fissaggio. Con la manopola di regolazione spessore in sicurezza, arretrare il supporto piatto completeness, sino a fondo corsa, verso l'operatore: uno scatto metallico avvisa l'operatore che il piatto portamere è bloccato; 2) sfilare

il pressamerce; 3) estrarre il piatto portamerce sfilando il piatto dal supporto (Fig. D);

-coprilama:

1) allentare ruotando in senso antiorario l'impugnatura tirante del disco coprilama; 2) per sollevare il disco della lamma premere sull'impugnatura nella direzione della lamma; 3) sollevare il disco coprilama (Fig. E);

  • parafetta:

allentare la vite di fissaggio e togliere il parafetta (Fig. F).

ATTENZIONE! Lama affilata, pericolo di taglio! Per le operazioni di pulizia dell'area di affilatura, del piatto, del pressamcerce e della lama si raccomanda l'uso di guanti di protezione.

Proseguire con la pulizia di:

  • lama: premere un panno umido sulla superficie della lama e spostarlo lentamente dal centro verso l'esterno, come in figura (Fig. G), sul lato corpilama e sul lato opposto. Asciugare, dello stesso modo, utilizzando un panno asciutto;
  • anello di sicurezza: usare uno spazzolino di nylon semirigido per pulire l'area compresa tra la lama e l'anello di protezione;
  • corpo macchina: pulire il corpo macchina con un panno umido o una spugna risciacquando acqua. Asciugare con cura.

MANUTENZIONE

Affilatura lama

Periodicità e durata dell'afflatura dipendono dall'utilizzo dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE! Se la macchina è dotata del gruppo affiliatoio incorporato, si raccomanda di seguire attendamente

le istruzioni. In caso contrario, contattare il produttore o uno dei Centri Servizi Autorizzati (sive da ASSISTENZA).

Per l'affilatura, seguire le istruzioni:

  1. posizionare in sicurezza la manopola regolazione spessoore fetta (Fig.A);
  2. arretrare completeness il piatto portamerce (Fig.B);
  3. sollevare la copertura del disposativo di affilatura (Fig. L);
  4. tirare la leva di sbloccaggio e ruotare il dispositivo di affilatura in direzione della lama (Fig.M);
  5. lasciare la leva, il dispositivo si bloccherà nella corretta posizione;
  6. premere il pulsante di accensione;
  7. ruotare moderamente la leva portando le due mole a incontrato della lama e mantenerla in posizione per 10-15 sec.(Fig.N);
  8. I'affilatura e la sbavatura avvengono simultaneamente;
  9. arrestare il movimento della lama premendo il pulsante di spegnimento;
  10. tirare la leva per riportare il dispositivo nella posizione iniziale;
  11. abbassare la copertura di protezione del disposativo di affilatura
    12.procedere alla pulizia dell'affettatrice.

Lubrificazione

Dopo un certo periodo di regolare utilizzo della macchina, potrebbe essere necessario lubricare le guide del carre llo. Consiglio comunque di effettuare esta operatione agli 3 mesi. Per lubricare, usare solo oli non acidi (consiglio olio di vaselina). Non

usare oli vegetali.

ASSISTENZA

Non sono forniti pezzi di ricambio all'interno dell'imballo. Tutte le attività di riparazione e sostituzione (quali sostituzione o riparazione di lama, cinghia, componenti elettrici, parti strutturali, etc.) devono essere svolte esclusivamente da personale autorizzato dal produttore stesso.

Nel caso fosse necessaria una riparazione, si raccomanda di ritornare la macchina al produttore o ad un Centro Servizi Autorizzato.

Per informazioni riguardo i centri servizi, rivolgersi a:

service@berkelinternational.com.

ATTENZIONE! E' obbligatorio sostituire la lama quando la distanza tra il filo della lama stessa ed il bordo interno della protezione supra i 6 mm.

GARANZIA E RESPONSABILITA

Il produttore fornisce macchina con una garanzia di durata 24 mesi, a partire alla data di acquisto. La garanzia copre solo i difetti riscontrati facendone un uso appropriato e secondo le condizioni d'uso previste dal manuale. La garanzia non copre difetti dovuti a trasporto, incompetence o negligenza dell'acquirente, installmento o posizionamento improprio, danni da usura, voltaggio superiore al 10% del valore nominale. Inoltre, la garanzia non copre componenti intrinsicamente soggetti a usura, quali la lama e le mole dell'affilatoio, eccutto nel caso di evidenced difetto di produzione.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità diretta e indiretta derivante da:

  • mancata osservanza delle istruzioni presenti nel manuale;
  • uso non conforme alla normativa dominante nel paese di installatione;
  • modifiche e/o riparazioni sulla macchina non autorizzate;
  • uso di accessori e parti di ricambio non originali;

-eventiecezzionali.

Il trasferimento di propietà della macchina, comporta l'immediato sollevamento da agli responsabilità da parte del produttore, con eccezione per l'osservanza della direttiva 2006/42/CE (responsabilità per qualsiasi difetto di produzione del prodotto).

La targhetto di identificazione sulla base della macchina regista il produttore, la macchina, le informazioni tecniche ed il marchio CE.

DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO

La macchina è composta da:

  • lega d'alluminio;
  • inserti e componenti vari in acciaio inossidabile;
  • parti elettriche e cavi elettrici;
    -motore elettrico;
  • plastica, etc.

Se lo smaltimento è affidato a terme parti, rivolgersi solo a compagnie autorizzate per l'éliminazione dei materiali sullaindicati. Il disposito contene materiali che possono essere recuperati o riciclati. Una corretta raccolta differenziate ne facilita il riciclaggio. A fine vita depositare il disposito presso in punto di raccolta. E' possibile ottenere informazioni sullo smaltimento delle autorità locali.

Risoluzione problemi

INCONVENIENTE CAusa PROBABILE RIMEDIO
Premendo il pulsante di accensione la macchina non si avviaMancanza di alimentazione o circuito di controllo difettosoControllare che la spina sia inserita correttamente, se il problema persistsiste contattare il Centro Servizi
Premendo il pulsante di avviamento la macchina si avvia ma non si accende l'indicatore luminoso di funzionamentoSpia difettosa Non utilizzatola macchina con indicatoratore luminoso spento. Interpellare il servizio assistenza
Eccessiva resistenza al taglio del prodottoLa lama non è affilata Affilarela lama
La lama sotto sforzo rallenta o si arrrestaLa cinghia potrebbe essere allentata o danneggiataContattare il centro servizi per regolare o sostituire la cinghia
Premendo il pulsante di arresto la macchina non si fermoCircuito di commando difettosoArrestare immediatamente la macchina staccando la spina alla rete ed interpellare immediatamente il Centro Servizi
Eccessiva resistenza alla movimentazione dei componenti scorrevoli (pressamerce, carrello)Lubrificazione guide di scorrimento non effettuata periodicamenteEffettuare la lubrificazione periodica

PRO LINE VS25 -VS30

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO - 1

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO - 2

MODELLOVS25 VS30
E380 mm400 mm
F300 mm 300 mm
G380 mm 420 mm
H380 mm 380 mm
I550 mm610 mm
SPECIFICHE
ø Lama250 mm300 mm
Spessore taglio0-14 mm 0-14 mm
Peso netto17 kg20 kg
Capacità di taglio (rett.)210x120 mm 210x160 mm
Capacità di taglio (circ.)165 mm200 mm
Potenza motore0,20 kW0,20 kW
Specifiche elettriche230 V - 50 Hz220 V - 60 Hz120 V 60 Hz

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO - 3
PRO LINE GL30

MODELLOGL30
A170 mm
B200 mm
C225 mm
D200 mm
E460 mm
F340 mm
G530 mm
H430 mm
I630 mm
SPECIFICHE
ø Lama300 mm
Spessore taglio0 -14 mm
Peso netto41 kg
Capacità di taglio (rett.)200x170 mm
Capacità di taglio (circ.)200 mm
Potenza motore0,20 - 0,30 kW
Specifiche elettriche230 V 50 Hz | 220 V 60 Hz | 120 V 60 Hz

PRO LINE GL30 AUTO

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE GL30 AUTO - 1

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE GL30 AUTO - 2

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE GL30 AUTO - 3

MODELLOGL30 AUTO
A170 mm
B200 mm
C225 mm
D200 mm
E530 mm
F340 mm
G550 mm
H430 mm
I640 mm
SPECIFICHE
ø Lama300 mm
Spessore taglio0 -14 mm
Peso netto41 kg
Capacità di taglio (rett.)200x170 mm
Capacità di taglio (circ.)200 mm
Potenza motore0,40 kW
Specifiche elettriche120 V 60 Hz - 230 V 50 Hz

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE GL30 AUTO - 4

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - PRO LINE GL30 AUTO - 5

MODELLO SLC300 SLC330 SLC350
E530 mm 530 mm530 mm
F450 mm 450 mm450 mm
G650 mm 670 mm670 mm
H580 mm 580 mm580 mm
I700 mm 740 mm730 mm
SPECIFICHE
Ø Lama300 mm 330 mm350 mm
Spessore taglio0-14 0-250-14
Peso netto41 kg 43 kg43 kg
Capacità di taglio (rett.)260x150h 280x170h260x190h
Capacità di taglio (circ.)210 mm 240 mm250 mm
Potenza motore0,30 kW 0,30 | 0,35 kW0,35 kW
Specifiche elettriche120/60/1 V - Hz 230/50/1 v - Hz120/60/1 - 230/50/1 V - Hz 220/60/1 - 400/50/3 V - Hz220/60/1 V - Hz 400/50/3 V - Hz

SLC 350A

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - SLC 350A - 1

Berkel Pro Line SLC 350 Auto - SLC 350A - 2

MODELLOSLC 350A
E620 mm
F430 mm
G650 mm
H570 mm
I700 - 760 mm
SPECIFICHE
ø Lama350 mm
Spessore taglio0-14
Peso netto61 kg
Capacità di taglio (rett.)250x190h
Capacità di taglio (circ.)250 mm
Potenza motore0,45 kW
Specifiche elettriche230/50/1 V - Hz 120/60/1 V - Hz

Note: A seguito della continua ricerca per migliorare sempre i nostri prodotti, le specifiche tecniche sono soggette a possibili variazioni.

paragrafo 'Instalacao';

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Berkel

Modello : Pro Line SLC 350 Auto

Categoria : Affettatrice alimentare