BELLE PCX 500 - Placă vibratoare Lescha - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BELLE PCX 500 Lescha în format PDF.
| Tip produs | Placă vibrantă unidirecțională |
| Marcă | Lescha (Belle Group) |
| Model | BELLE PCX 500 |
| Motor disponibil | Honda GX120, GX160, Robin EX13, EX17, Hatz 1B20 (motorină) |
| Tip combustibil | Benzină fără plumb sau motorină în funcție de motor |
| Capacitate rezervor combustibil | 2,5 L (Honda GX120) până la 3,6 L (Honda GX160) |
| Ulei motor | SAE 10W30, cantitate 0,6 L (Honda) până la 1,1 L (Robin EX17) |
| Ulei vibrator | Ulei de turbină 32, 0,4 L |
| Nivel sonor | 105 dB(A) |
| Presiune statică | 1400 până la 1800 kg/m² (cu placa Dual Force) |
| Tehnologie Dual Force | Da, brevetată, compactare în două etape |
| Ambreiaj | Centrifug |
| Antrenare | Curea |
| Greutate aproximativă | Aproximativ 150-200 kg (în funcție de motor) |
| Dimensiuni (L x l x h) | Nespecificate, aprox. 1200 x 500 x 900 mm (estimare) |
| Echipament individual de protecție necesar | Ochelari, mănuși, cască antifonică, încălțăminte cu vârf de oțel |
| Sistem de udare | Opțional (sticlă de apă montată în față) |
| Accesorii | Tampon pentru pavele, accesoriu de transport |
| Garanție | 12 luni (piese și manoperă) |
| Reparabilitate | Piese originale Belle Group, service autorizat |
Întrebări frecvente - BELLE PCX 500 Lescha
Întrebările utilizatorilor despre BELLE PCX 500 Lescha
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Placă vibratoare în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BELLE PCX 500 - Lescha și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BELLE PCX 500 mărcii Lescha.
MANUAL DE UTILIZARE BELLE PCX 500 Lescha
Noi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certific prin prezenta că în cazul în care produsul descris în cadrul acestui certificat este cumparat de la un distribuitor autorizat Belle Group în cadrul CEE, este conformă cu următoarele directive CEE: 2006/42/CE (prezenta directivă înlocuiește Directiva 98/37/CE), de compatibilitate electromagnetică a Directivei 2004/108/CE (astfel cum a fost modificată prin 89/336/CEE, 92/31/CEE și 93/68 CEE). Deşeurile electrice și electronice (DEEE) 2002/96/CE, tensiune scăzută a Directivei 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Securitatea mașinilor și asociate standardele armonizate, acolo unde este cazul. A emisiilor de zgomot în conformitate cu Directiva 2000/14/CE anexa VI, pentru mașini în temeiul articolului 12 organismul notificat este AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB.
Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus.

Acest manual a fost conceput pt. a vă ajuta să operați și să realizați operațiuni întreținere asupra plăcilor compactoare în condiții de maximă siguranță. Acest manual este destinat dealerilor și operatorilor plăcilor compactoare.
Cuvând înainte
Secțiunea ‘Mediu’ oferă instrucțiuni despre cum trebuie manevrate componentele uzate și cum trebuie reciclate într-un nedăunător pt. mediu.
Secțiunea ‘Descrierea mașinii’ vă ajută să vă familiarizați cu felul în care arată aceasta și cum sunt dispuse elementele de control. Secțiunile ‘Siguranță generală’ și ‘Sănătate și Sigurață’ explică cum să utilizați mașina astfel încât atât utilizatorul cât și personalul auxiliar să fie în siguranță.
Secțiunea ‘Procedurile de pornire - oprire’ vă ajută cu detalii privind pornirea și oprirea mașinii.
Secțiunea ‘Ghid de rezolvare al problemelor uzuale’ vă ajută dacă întâmpinați probleme în utilizarea mașinii.
Sectiunea 'Operatiuni de service' vă ajută să întelegeti operațiunile generale de întreținere și servisare al plăcii compactoare.
Secțiunea ‘Garantie’ detaliază elementele acoperite de garanție și procedurile de acordarea ale acesteia.
Secțiunea ‘Dual Force’ prezintă specificațiile de compactare la care placa poate ajunge.
Secțiunea 'Certificat CE' seprezintă standardele la care mașina a fost construită.
Atentionare privind notațiile.
Textul căruia trebuie acordată atenție maximă este reliefat în modul de mai jos:

ATENTIE
Produsul poate fi în situație de risc. Mașina și operatorul poate fi defectată și rănit dacă producerile nu sunt realizate în mod corect.

AVERTISMENT
Viața operatorului poate fi în pericol.

AVERTISMENT

AVERTISMENT
Înainte de a realiza orice operațiuni de întreținere asupra acestei plăci compactoare TREBUIE SĂ CITIȚI și să STUDIATI acest manual.
TREBUIE SĂ CUNOAȘTEȚI cum să utilizați în siguranță elementele de control ale mașinii pentru a putea realiza operațiuni de întreținere în siguranță.
(Trebuie să vă asigurați că știți cum să opriți placa compactoare înainte de a o porni, în caz în care întâmpinați dificultăți în controlarea acesteia.)
PURTAȚI ÎNTOTDEAUNA echipament de protecție adecvat pentru protecția personală. Dacă aveți ÎNTREBĂRI în ceea ce privește folosirea și întreținerea acestei plăci compactoare, ÎNTREBAȚI SUPERVISORUL DVS. SAU CONTACTAȚI BELLE GROUP.

Cuprins
Cum să utilizati acest manual 246
Atentionare 246
Descrierea plăcii compactoare....247
Mediul....247
Date tehnice 248
Afişaje 149 - 250
Siguranță generală 250
Sănătate și siguranță....251
Verificările de siguranță pre-pornire 251
Folosirea compactorului....252
Motive pentru compactare....253
Specificațiile compactării 253
Aplicații 254
Ghid pt. rezolvarea problemelor uzuale 254
Realizarea operațiunilor de service....255
Instrucțiuni de asamblare 256
Instrucțiuni de ajustare 256
Garantie....257
Certificatul Dual Force....257
Certificatul C.E. 5

- Mâner acceleratie.
- Mâner şoc.
- Mâner carburant ON / OFF.
- Întrerupător motor ON / OFF.
- Carcasă pentru filtrul de aer.
- Rezervor carburant.
- Eşapament.
- Mâner starter.
- Material pt. etanşarea uleiului pt. motor / indicator nivel ulei.
- Dop pentru scurgerea uleiului de motor.
- Vibrator.
- Dop de control pentru uleiul din vibrator.
- Punct de ataşare pt. Sistemul de stropire cu apă sau Placă pentru pavele.
- Carcasă curea.
- Mâner de control.
- Punct de ridicare.
- Puncte de ataşare pentru opțiuni de transport.
Desenul este bazat de plăci compactoare dotate cu un motor Honda GX160. Citiți manualul producătorului pentru detalii privind motorul Hatz 1B20.
Mediu

Instrucțiuni cu privire la protecția mediului.

Placa compactoare este realizată din materiale valorose, reciclabile. Transportați aparatura uzată și accesoriiile către punctele de colectare ale deșeurilor specializate.
| Componenta | Material |
| Mâner | Oțel |
| Mască față | HDPE |
| Cadru principal Oțell | |
| Placă de bază | Oțel |
| Mâner Cauciuc | |
| Motor Aluminiu | |
| Tampoane flexibile | Oțel și cauciuc |
| Diverse părți | Oțel și aluminiu |
| Sticlă de apă | Plastic |
| (dacă este în dotare) |

text_image
C B
A. Afişaj siguranță
B. afi şaj zgomot
C. afi şaj motor RPM
D afi şaj ridicare
E. Afişare joasă HAV
F. Engine Warning Decal

text_image
E D F C A B 0.373)A - Afi sai sigurantă (Part No. 19.0.373)

Vår rog să citiți manualul utilizatorilor

Folosiți încălțări de protectie

Folosiți protectie auditivă

Pozitie motor cu viteză mare

Pozitie motor cu viteză mică
D - afi şaj ridicare

E - Afi sare joasă HAV (800-99965)
Aparatul are un design brevetat UK care reduce nivelele HAV permitând un timp mai mare de folosire.
F - Afi şaj avertizare motor

Benzina este foarte inflamabilă. Opriti motorul și acordati timp pentru răcire înainte de reumplere.

Motorul emite monoxid de carbo toxic. Nu folositi motorul în zone închise.

Vă rog să citiți manualul motorului.

Siguranță generală
Pentru protecția personală și pentru siguranța celor din jurul dvs., vă rugăm citiți și asigurați-vă că ați înțeles complet următoarele instrucțiuni privind siguranța. Este responsabilitatea operatorului să se asigure că a înțeles complet și corect cum trebuie să utilizeze acest echipament în condiții de maximă siguranță. Dacă nu sunteți sigur că ați înțeles cum să operați corect această placă compactoare, consultați-vă cu superiorul dvs. direct sau cu Belle Group.

ATENTIE
Întreținerea și folosirea necorespunzătoare poate fi periculoasă. Citiți și înțelegeți această secțiune înainte de a realiza orice operațiune de întreținere, service sau reparații.
- Acest echipament este greu și nu trebuie ridicat cu o singură mână, fie CERETI AJUTOR sau folosiți echipament potrivit de ridicare. O asamblare specială pt. transport este disponibilă pentru placa compactoare (consultă optiunile).
- Marcați zona de lucru și țineți membrii pulicului și personalul neautorizat la distanță sigură față de zona de lucru.
- Întotdeauna trebuie purtat echipament personal de protecție (PPE) de către operator atunci când utilizează acest echipament (vezi Sănătate și Siguranță).
- Asigurați-vă că știți cum să opriți echimapentul în siguranță înainte de a-l porni, în caz că întâmpinați dificultăți în utilizarea acestuia.
- Opriti motorul întotdeauna înainte de a transporta utilajul, de a-l deplasa pe şantier, sau înainte de realiza operațiuni de service asupra acestuia.
- În timpul utilizării motorul devine foarte fierbinte, înainte de a atinge motorul permiteți acestuia să se răcească. Nu lăsați motorul în stare de funcționare nesupravegheat.
- Nu îndepărtați sau lucrați la elementele de siguranță, ele vă asigură protecția. Verificați întotdeauna elementele de siguranță, dacă sunt defecte sau lipsesc, NU FOLOSITI COMPACTORUL până când nu sunt schimbate sau reparate.
- Nu folositi compactorul atunci când sunteti bolnav, vă simiti obosit, sau când sunteti sub influența alcoolui sau drogurilor.
Siguranța utilizării combustibilului.

ATENTIE
Carburantul este infl amabil. Poate cauza răni sau defecte asupra utilajului. În timpul alimentării rezervorului opriți motorul, eliminați toate focurile libere și nu fumați. Stergeți întotdeauna carburantul vărsat.
- Înainte de realimentare -i, opriți motorul și permiteti acestuia să se răcească.
- În timpul realimentării, NU fumați și nu permiteți flăcări libere în zona plăcii compactoare.
- Carburantul vârsat trebuie făcut sigur imediat folosind nisip. Dacă se varsă carburant pe hainele dvs. schimbați-le.
- Depozitați combustibilul în containere special destinate pt. acest scop, la distanță sigură de surse de căldură și aprindere.
Sănătate și siguranță
Vibratiile
O anumită cantitate de vibrații creată la operațiunea de compactare este transmisă prin mâner în mâinile operatorului. Seria de compactoare Belle Group are un design special pentru a reduce nivelul vibrațiila la nivelul mâinilor/brațelor. Consultați specificațiile și datele tehnice pentru nivelul vibrațiilor și ai timpilor de utilizare (durata maximă de expunere recomandată pe zi). NU depășiți timpii maximii de utilizare.
În timpul utilizării acestui utilaj trebuie purtat echipament personal de protecție potrivit PPE de exemplu: ochelari de protecție, mănuși, apărătoare pt. urechi, mască pentru praf, încăltăminte cu bombeu întărit.
Purtați îmbrăcăminte potrivită operațiunii pe care o realizați. Purtați părul lung legat și nu purtați bijuterii ce pot fi prinse în elementele aflate în mișcare ale utilajului.
Praful.
Procesul de compactare poate produce ocazional praf ce poate fi periculos pentru sănătatea dumneavoastră. Purtatii întotdeauna o mască potrivită cu tipul de praf produs.
Carburantul.
Nu ingerați sau inhalați carburant și evitați contactul acestuia cu pielea dvs. Spălați carburantu stropit imediat. Dacă carburantul intră în contact cu ochii dvs., spălați ochii sub jet de apă și consultați un medic oculist cât mai repede posibil.
Gazele de eşapament

ATENTIE
Gazele de eşapament produse de câtre echipament sunt foarte toxice și pot uicide!
Nu utilizati compactorul în casă sau în spații limitate, asigurați-vă că zona de lucru este ventilată adecvat.
Verifi cări pre-pornire

Verifi cările pre-pornire
Următoarele verificări pre-pornire trebuie realizate înainte de începerea fiecărei sesiuni de lucru sau odată la 4 ore de utilizare al utilajului, în funcție de situație. Citiți secțiunea service pentru îndrumare detaliată. Dacă orice defect este descoperit, compactorul nu trebuie utilizat până când defectul nu este remediat.
- Verificați complet compactorul pentru găsirea eventualelor defecte. Verificați dacă componentele sunt prezente și sunt asigurate. Acordați atenție specială carcasei curelei de transmisie siuată între motor și unitatea vibratoare.
- Verificați nivelul uleiului și completați dacă este necesar.
- Verificați nivelul carburantului și completați dacă este necesar.
- Verificați dacă există scurgeri de combustibil sau ulei.

ATENTIE
Întreținerea și folosirea necorespunzătoare poate fi periculoasă. Citiți și înțelegeți această secțiune înainte de a realiza orice operațiune de întreținere, service sau reparații.
Honda GX120 & GX160 motor alimentat cu benzină
- Deschideti robinetul pt. carburant, deplasând mânerul ON / OFF complet spre dreapta
- Dacă la pornire motorul este rece, setați șocul în poz. ON deplasând mânerul șocului complet spre stânga. Dacă reporniți un motor cald, folosirea șocului nu este necesară, totuși, dacă motorul s-a răcit cu un grad, deschiderea parțială a șocului poate fi necesară.
- Rotiți întrerupătorul ON /OFF în sens orar în pozița the 'I'.
- Setați accelerația în poziția de relanti deplasând mânerul accelerației complet spre dreapta. Nu porniți utilajul cu accelerația la maxim, deoarece compactorul va vibra odată ce motorul este pornit.
- În timp ce țineți ferm mânerul principal de control cu o mână, trageți starterul rapid cu cealaltă mână. Trageți mânerul starterului până când simții rezistență din partea motorului, lăsați ușor mânerul să se întoarcă.
- Nu trageți funia starterului complet afară de pe disc, trageți starterul rapid.
- Repetați procedura până motorul pornește.
- Odată ce motorul este pornit, setați treptat maneta şocului în poziția OFF, deplasându-I spre dreapta.
-
Opriti alimentarea cu carburant.
-
Dacă motorul nu pornește după mai multe încercări, citiți „Ghidul pt rezolvarea problemelor uzuale” de la pagina 13.
-
Pentru a opri motorul, setați acceleratia la relanti și rotiți întrerupătorul ON / OFF în sens antiorar în poziția '0'.

Robin EX13 & EX17 motor alimentat cu benzină
- Deschideti robinetul pentru carburant.
- Rotiți întrerupătorul STOP în poziția 'I' (PORNIT)
- Deplasați maneta pt. controlul vitezei la 1/3 față poziția de deplasare la viteză maximă.
- Opriti mânerul șocului. Dacă motorul este rece și temperatura mediului este scăzută închideți șocul complet. Dacă motorul este cald și temperatura mediului este ridicată deschideți șocul pe jumătate, sau deschideți-l complet.
- Trageți mânerul starterului până simții rezistență. Acesta este ‘punctul de compresie’. Lăsați mânerul să se întoarcă ușor la locul său și trageți apoi rapid. Nu trageți funia starterului până la capăt. După pornirea motorului, permiteți mânerului starterului să se întoarcă încet în poziția sa originală ținând mânerul.
- După pornirea motorului, deschideți șocul treptat deplasând mânerul șocului și în final păstrați-I complet deschis. Nu deschideți complet mânerul șocului imediat după pornirea motorului atunci când acesta este rece și temperatura ambientală este scăzută, deoarece motorul se poate opri
- Pentru a opri motorul, deplasați mânerul de control al vitezei în poziția de viteză redusă și permiteți motorului să funcționeze la viteză redusă pentru 1 - 2 minute înainte de oprire.
- Rotiți întrepătorul STOP în sens antiorar în poziția '0' (OPRIT)
- Opriti alimentarea cu carburant.
- Tragetii mânerul starterului încet și lăsați mânerul să revină în poziția sa inițială când simții rezistență din partea motorului. Această operațiune este necesară pt. a preveni intrarea aerului umed din exterior în camera de ardere.
Hatz 1B20-7 Motor Diesel (citiți manualul motorului pentru detalii complete)
- Porniți alimentarea cu carburant deplasând mânerul carburantului complet spre dreapta.
- Setați controlul vitezei plăcii în poziția start.
- Prindeți ferm mânerul de control cu o mână, prindeți starterul cu cealaltă mână. Trageți mânerul până simții rezistență din partea motorului, după care lăsați starterul să se întoarcă.
- Având grijă să nu trageți funia starterului complet, trageți mânerul acestuia rapid cu ambele mâini.
- Repetați această procedură până când motorul pornește.
- Dacă motorul nu pornește după mai multe încercări, consultați manualul motorului primit când ați achiziționat compactorul.
- Pentru a opri motorul, setați accelerația în poziția de relanti, apoi apăsați și țineți apăsat butonul roșu până când motorul se oprește.

Motive pentru compactare
Solul afânat sau în zonele în care a fost folosit pt. plombare, are goluri de aer de dimensiune mică, care, dacă nu sunt compactate, vor conduce la apariția problemelor, cum ar fi:
- Odată ce traficul trece peste o suprafață necompactată, materialul este compresat. Aceasta conduce la riscul tasării suprafeței odată ce materialul umple golurile.
- O situație similară apare atunci când o sarcină statică apasă pe o suprafață necompactată. Greutatea se va scufunda.
- Materialele cu goluri sunt expuse infiltratiilor cu apă care conduc în timp la eroziunea acestora. Infiltratiile apei pot de asemenea face ca solul să se dilate în timpul temperaturilor de înghet și să se contracte în timpul temperaturilor înalte. Dilatarea și contractiile sunt o cauză majoră în distrugerea fundaților clădirilor și conduc în mod normal la lucrări de consolidare a clădirilor. Compactarea ște densitatea materialelor și în același timp crește capacitatea portantă a acestora. Reduce golurile de aer și în același timp reduce riscul tasării, dilatării și contractiei, datorită infiltratiilor apei.
- Transportați compactorul acolo unde necesară utilizarea lui.
Dacă folosiți sistemul detașabil pt. dotarea cu roți a compactorului, înclinați compactorul în față pt. a ridica roțile transportoare de pe sol. Balansați cadrul transportorului în spate, apoi în lateral pt. a-l decupla de partea din spate a compactorului. Depozitați cadrul transportor într-un loc sigur până la viitoarea utilizare. Pentru compactoarele cu transportor fix aplecați mașina în față, trageți transportorul spre înapoi și în față, coborâți mașina pe podea și fixați transportorul în poziția în sus'
Unde este necesar să se utilizeze echipament de ridicare pt. poziționare, asigurați-vă că echipamentul de ridicare are sarcina max. de ridicare potrivită pt. greutatea compactorului (vezi tabelul de la pag. 188 sau placa cu seria compactorului). Folosiți lanțuri potrivite DOAR în punctul de ridicare situat în partea superioară a compactorului.
- Dacă compactorul este dotat cu un sistem de stropire cu apă și aplicația necesită folosirea acestui sistem, verificați dacă valva de ieșire este închisă, după care alimentați sticla de apă cu apă curată
- Dacă ați realizat toate verificările prezentate în secțiunea Pre-pornire, puteți porni motorul.
Seria de compactoare Belle Group 'PCx' sunt dotate cu un ambreiaj centrifugal ce permite motorului să funcționeze la relanti fără să angreneze unitatea vibratoare.
Odată cu creșterea vitezei motorului ambreiajul va intra în angrenare cu unitatea vibratoare.
Pentru operare corectă, motorul trebuie setat la viteză maximă.
- Setați acceleratația la maximum și folosiți mânerul de control pt. a vira sau pt. a întoarce compactorul.
Vibratorul nu va face să vibreze doar placa de bază ci de asemenea el va face compactorul să înainteze. În timpul operării normale nu trebuie să împingeți compactorul ci să îl lăsați să de deplaseze cu viteza sa. Viteza de deplasare va fi determinată de starea suprafeței ce urmează să fie compactată.
Dacă suprafața ce trebuie compactată este în pantă, trebuie acordată atenție mărită controlării direcției de deplasare al compactorului. Dacă este necesar, folosiți o funie potrivită prinsă de compactor într-un punct situat în partea de jos a carcasei, pt. a permite unui ajutor să susțină o parte din greutatea compactorului. Lucrați pe direcția pantei în sus și în jos nu perpendicular pe aceasta.
- Lucrați cu compactorul deasupra suprafetei după un tipar prestabilit până când este atins nivelul de compactare dorit.
Acolo unde este un num är de straturi diferite pt. compactare unul deasupra celuilalt, compactați fiecare strat individual.
- Pt. a opri compactorul să vibreze, setați acceleratația la relanti.
Aplicații

Aplicațiile/materialele se împart în trei categorii:
- Materiale de coeziune (mai puțin de 20% granule), ex: lut, nămol, soluri grele.
- Materiale granulare (mai mult de 20% granule), ex: miez dur, nisip, soluri ușoare.
- Materiale bituminoase, ex: asfalt, asfalt pt. piste de avion, emulsii împregnate cu bitum.
Tabelul arată specificațiile HAUC pentru grosimea stratului și numărul de treceri pt. plăcile „Dual Force”. Dacă sunt utilizate plăci simple, compactarea optimă nu poate fi garantată, totuși, dacă adâncimea straturilor este redusă și numărul de treceri crescut, rezultatele pot fi îmbunătățite.
Conținutul umed al materialelor granulate și coezive este extrem de important pentru a obține o tasare eficientă. Dacă materialul granulat este prea uscat, acesta se va dispersa în jurul plăcii în loc să se taseze. În cazul în care conținutul umed este prea mare, materialul se poate uscca după tasare și poate apărea contractarea.
| 1400 -1800 kg/m2 | NUMĂRUL DE TRECERI PENTRU REALIZAREA COMPACTĂRII GROSIMEA STRATULUI DE COMPACTAT PÂNĂ LA. | |||||
| 40MM 60MM 80MM 100MM | 150MM | |||||
| Materiale de coeziune** | 2** | 4** | 5** | 6** | Reduceți gros. stratului | |
| Materiale granulare | 2* | 3* | 4* | 5 | 9 | |
| Materiale bituminoase | 6 | 10 | 12 | Reduceți gros. stratului | ||
* De obicei poziționat într-un strat minim de 100 MM, astfel că nu este specificat de HAUC.
** Natura materialelor coezive îngreunează tasarea cu placă. Tasarea optimă nu este garantată și nu este recomandată de HAUC.
Specifi catii privind compactarea
În trecut au fost concepute diverse metode pt. specifarea compactării necesare pt. diverse materiale. Factorii care tb. Iuați în considerare sunt, proprietățile materialelor, grosimea stratului, presiunea aplicată, vibrațiile și numărul de treceri. Înțelegerea exactă a felului în care funcționează operațiunea de compactare a condus la introducerea de noi specificații în ceea ce privește compactarea. Cele mai noi specificații sunt precizate în actul U.K.'s NRSWA (Drumuri noi & Lucrări Stradale). Inginerii civili adoptă aceste specificații pt. a fi siguri de o bună compactare în toate zonele unui șantier.
NRSWA (Specifi catiile HAUC).
Actul 'New Roads and Street Works din 1991, a adus un nou standard în reparațiile stradale și reabilitarea acestora în UK. Acest act conține materialele, metodele, echipamentul și instrucțiuni privind siguranța în ceea ce privește lucrările de reabilitarea a drumurilor și aleilor. Motivul apariției acestui act este de a fi siguri că reparațiile și reabilitările sunt realizate la un standard înalt și durata de viață a acestor lucrări va fi mai mare. Acest act, în timp, va conduce la reducerea costurilor de întreținere al străzilor, la scăderea reparațiilor și întârzierilor din trafic.
Există două categorii pentru plăcile compactoare.
- de la 1400 la 1800kg/m ^2 2. Peste 1800kg/m ^2
Această împărțire are legătură cu presiunea statică aplicată de mașină.
NOTĂ: Nici o placă compactoare simplă nu îndeplinește aceste specificații minime. Pt. lucrări la autostrăzi folosiți întodeauna plăci compactoare ‘Dual Force’.
Optiunea DUAL FORCE
Belle Group a studiat actul și apoi a dezvoltat și înregistrat echipamentul pt. a permite contractorilor să fie conform cu cerintetele actului. Legislația NRSWA cere ca echipamentele de compactare să îndeplinească specificațiile minime. Achiziționând o placă Belle Group ‘Dual Force’, îndepliniți imediat cerințele acestei părți a actului.
Pt. a se încarda în specificații și pt. menținerea toleranței suprafeței, plăcile 'Dual Force' sunt împărțite în două zone, asigurând două etape de compactare.

text_image
Etapa 1 Etapa 2Etapa 1. Placa compactează materialul ca o placă standard.
Etapa 2. Placa se ridică în secțiunea 'Dual Force' ce oferă o forță de compactare mai mare de 3 – 4 ori față de plăcile compactoare standard.

Ghid de rezolvare pt. probleme uzuale
| Problemă | Cauză | Remediu |
| Motorul nu pornește. | Nu este carburant. | Deschideți capacul. |
| Umpleți rezervorul de carburant.. | ||
| Motorul este oprit. | Porniți motorul. | |
| Bujia este defectă. | Ștergeți și resetați soclul bujiei. | |
| Motorul este rece. | Opriți șocul | |
| Motorul este înecat. | Honda, deschideți șocul, deschideți accelerația complet, trageți starterul până când motorul pornește. | |
| Hatz, mutați maneta de control al vitezei în poziția oprit, trageți mânerul starterului de 5 ori, și repetați procedura de pornire. | ||
| Motorul tot nu pornește. | Defect major | Contactați un agent sau Belle Group. |
| Unitatea nu vibrează. | Viteza motorului prea mică. | Setați viteza motorului la repede. |
| Tensiunea din curea mică. | Ajustați tensiunea din curea. | |
| Filtrul de aer blocat. | Curățați sau înlocuiti filtrul de aer. | |
| Unitatea de acționare defectă. | Contactați un agent sau Belle Group. | |
| Vibratorul defect. | Contactați un agent sau Belle Group. | |
| Asfaltul aderă la placă. | Lipsa ungerii. | Folosiți un sistem de stropire cu apă. |
| Pavelele sunt stricate. | Placa este în contact direct cu materialul. | Folosiți o placă pt. pavele. |
| Placa utilizată este standard sau placă Dual Force. | Alegeți corect placa Dual Force | |
| Suprafața bituminoasă exfoliază. | Supracompactare. | Îndepărtați și schimbați. |
| Viteză de deplasare redusă (placa se scufundă). | Grosimea stratului prea mare. | Îndepărtați o parte din material. |
| Umezeală prea ridicată sau prea scăzută. | Îndepărtați material și ajustați. |
Realizarea operațiunilor de service
Întreținere
Seria de plăci compactoare Belle Group 'PCX' sunt proiectate pentru a oferi mulți ani de exploatare cu costuri de întreținere reduse. Totuși, este important, să se realizeze operațiuni simple de întreținere regulat așa cum sunt celce prezentate în această secțiune. Este recomandat ca operațiunile de întreținere importante și reparațiile să fie realizate de către un dealer autorizat al Belle Group. Folosiți întotdeauna piese de schimb originale Belle Group, folosirea de piese falsificate poate conduce la pierderea garanției. Înainte de a întreprinde orice operațiuni de întreținere, opriti motorul. Dacă realizați lucrări la un motor alimentat cu benzină, deconectați bujia. Dacă realizați lucrări asupra unui motor diesel, asigurați-vă că întrerupătorul motorul este în poziția oprit. Plasați întotdeauna compactorul pe teren drept pt. a fi siguri că nivelurile fluidelor pot fi citite corect. Folosiți numai uleiuri recomandate (vezi tabelul din pagina următoare).
Perioada de functionare
Atunci când compactorul este utilizat pt. prima dată, uleiul de motor trebuie schimbat după perioada de funcționare inițială (vezi manualul motorului pentru detalii complete). Uleiul din carcasa axului vibrator trebuie înlocuit după 100 de ore de funcționare, apoi după 500 de ore de lucru. Pentru detalii despre schimbarea uleiului din carcasa axului vibrator vezi secțiunea „Unitatea vibratoare”. Tensiunea din curea tb. verificată după 4 ore de utilizare.
CureauaÎndepărtați carcasa curelei apoi verificați tensiunea din curea apăsând ușor cu degetul în partea superioară a curelei, cât mai aproape de centru între mecanismul motor și vibrator. Cureaua trebuie să devieze cu aprox. 5mm sau 10mm. Dacă tensiunea curelei necesită ajustare, slăbiți cele 4 şuruburi ale motorului suficient să permită motorului să fie mutat. Ajustați poziția motorului rotind şurubul de tensionare în sens orar, sau anti-orar pt. a o reduce. Odată poziționat, strângeți şuruburile motorului și verificați tensiunea din curea pt. a doua oară. La final, înlocuiti carcasa curelei asigurându-vă că este montată corect și sigur.time.
| Întreținerea de rutină4 ore 20 ore 50 ore 100 ore | După | Prima lună / | 3 luni / | 6 luni / | |
| Ulei de motor | Verificați nivelul | √ | |||
| Schimbați | √ | √ | |||
| Filtru aer | Verificați starea | √ | √ | ||
| Replace when necessary / Every 12 months | |||||
| Siguranța | Verificați / Curățați | √ | |||
| Cureaua | Tensionați | √ | √ | √ | |
Ulei/Carburant Tip & Cantitate – Tipul bujiei
| Tip ulei | Cantitate (litri) | Tip carburant | Capacitate (litri) | Tip Bujie | Soclu Electrod | |
| Benzină Honda GX120 | S.A.E. 10W 30 | 0.6 | Fără plumb | 2.5 | BM6ES or BPR6ES | 0.7 - 0.8mm |
| Benzină Honda GX160 | S.A.E. 10W 30 | 0.6 | Fără plumb | 3.6 | BM6ES or BPR6ES | 0.6 - 0.7mm |
| Benzină Robin EX13 | S.A.E. 10W 30 | 0.6 | Fără plumb | 2.7 | NGK BR-6HS | |
| Benzină Robin EX17 | S.A.E. 10W 30 | 1.1 | Fără plumb | 3.6 | NGK BR-6HS | |
| Diesel Hatz 1B20-6 | S.A.E. 10W 30 | 0.9 | Diesel (BS2869) | Consultați manualul | N/A | N/A |
| Vibrator | Turbina ulei 32 | 0.4 | N/A | N/A | N/A | N/A |

text_image
Sonda Garnitura nivel normal partea inferioară a filetuluiUnitatea vibratoare.
Îndepăratați capacul complet cu tot cu garnitură, verificați dacă nivelul uleiului este la baza găurii capacului de la baia de ulei. Completați dacă este necesar cu uleiul recomandat (vezi tabel).
Instrucțiuni de asamblare pt. vibrator
- Curățați carcasa (9) cu un pistol de aer comprimat.
- Montați rulmentul din spate (3a) în carcasă și împingeti arborele (8) în rulment.
- Montați rulmentul din față (3b) pe ax și în carcasă.
- Montați capacul B al rulmentului (10) apoi garnitura (4a) în spatele carcasei.
- Montați garnitura pt. ulei (6) în capacul A al rulmentului (7)
- Montați capacul A al rulmentului, apoi garnitura (4b) în partea din față a carcasei.
- Montați pana semirotundă (11) și șaiba (12) pe ax.
- Turnați ulei în gaura de scurgere din carcasă până când uleiul din carcasă începe să se prelingă.
- Montați discul de etanșare (2) și capacul pt. ulei (1)
-
Montați vibratorul pe placa de bază și strângeti șuruburile la un cuplu de 150Nm.
-
Porniți placa pt. aprox. 2 min. pt. a vă asigura că nu există pierderi de ulei de la vibrator.

Instrucțiuni de ajustare
Placa pt. pavele
Placa pt. pavele a fost proiectată pt. a fi utilizată pentru a tasa pavajul și pavelele din piatră. Totuși, nu trebuie utilizate pt. lucrări normale de compactare. Înainte de asamblare, asigurați- vă că placa pt. pavele pe care o dețineți are dimensiunea corectă și este de tipul corect (HAUC 'Dual Force' sau standard).
Pentru a monta placa pt. pavele (1), poziționați placa pt. pavele sub placa de bază asigurânduvă că găurile de fixare sunt aliniate cu găurile prezente în partea din față a plăcii de bază. Șuruburile de siguranță (4) trebuie trecute prin clamele de strângere (5) apoi prin placa pt. pavele (1) și la final prin placa de bază. Prin rotire ele sunt fixate la locul lor cu piulița (2) și garnitura (3).

Ataşarea transportorului
Transportorul ataşabil îi permite operatorului să mute compactorul la locul de muncă cu un minim de efort.
Ataşarea transportorului detaşabil
Pentru a monta transportorul ataşabil, aliniați pivoții cu găurile situate în spatele plăcii de bază.
Cele două bolțuri de sigurață trebuie trecute prin pivoți și placa de bază și trebuie asigurate în locul lor.
Glisați cadrul cu roți în pivoți, aplecați compactorul în față și apoi balansați cadrul cu roți în față și în spate. La final, înclinați compactorul înapoi și poziționați-l pe roți.
Ataşarea transportorului fi x
Pentru a monta transportatorul fix, aliniați pivoții cu găurile situate în spatele plăcii de bază. Cele două boțuri de siguranță trebuie trecute prin pivoți și apoi prin placa de bază.

Această placă este dotată cu o placă de bază 'Dual Force'.

Această placă nu este dotată cu placă de bază 'Dual Force'.
Atunci când este dotată cu o placă 'Dual Force' greutatea statică pe unitatea de arie a acestei plăci este peste 1400 kg/m2 fiind conformă cu specificațiile NRSWA (HAUC) pt. plăci compactoare din categoria 1400 - 1800kg/m².
Director

R. Neilson
'Dual Force' permite compactoarele Belle Group să fie utilizate la lucrări de reparații pentru autostrăzi în conformitate cu specificațiile amintite în NRSWA (Străzi noi și lucrări stradale, Act 1991) Aliniatul A8.
'Dual Force' este disponibil numai la compactoarele Belle Group. Designul este protejat în întreaga lume și în Anglia de către patentul de inventie (Nr. 2261840). Compactoarele standard Belle Group pot fi dotate după cumpărare cu echipamente pt. 'Dual Force'. Contactați Belle Group pt. detalii.
Garantie

Noua dvs. placă compactoare „PCX” simplă produsă de Belle Group beneficiază de un termen de garanție pe o perioadă de un an (12 luni) de la data achiziționării. Garanția Belle Group acoperă defectele ce pot apărea în design, în materiale și în manoperă.
Următoarele aspecte nu sunt acoperite de garanție din partea Belle Group:
- Defecte cauzate de abuz, folosire greşită, scăpare de la înălțime sau alte defecte similare cauzate fie din cauza asamblării greşite a plăcii compactoare, fie din nerespectarea operațiunilor de în operare și întreținere.
- Modificările, îmbunătățirile sau reparațiile realizate de către personal neautorizat de Belle Group sau agenții săi autorizați.
- Costurile de transport sau livrare la și de la Belle Group sau agenții săi autorizați, pt. reparații ce nu sunt acoperite de garanție, pentru orice fel de utilaj produs de către Belle Group.
- Costul materialelor și/sau orelor de muncă pt. înnoirea, reparația sau schimbul componentelor datorită uzurii normale.
Următoarele componente nu sunt acoperite de garanție:
• Cureaua de transmisie
• Filtrul de aer al motorului
- Bujia motorului
Belle Group și/sau agenții săi autorizați, directori, angajați nu pot fi trași la răspundere pentru alte defecte, pierderi sau cheltuieli cauzate de imposibilitatea de a utiliza utilajul în alte scopuri decât cel pentru care a fost conceput.
Cererile de acordare ale garantiei
Toate cererile de acordare ale garanției tb. adresat în primul rând către Belle Group, fie prin telefon, prin Fax, prin Email sau în scris.
Pt. cereri de acordare a garantiei contactați:
Tel: +44 (0)1538 380000 Fax: +44 (0)1538 380038