Lescha BELLE PCX 500 - Rüttelplatte

BELLE PCX 500 - Rüttelplatte Lescha - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BELLE PCX 500 Lescha als PDF.

📄 312 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Lescha BELLE PCX 500 - page 93
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypEinrichtungs-Rüttelplatte
MarkeLescha (Belle Group)
ModellBELLE PCX 500
Verfügbarer MotorHonda GX120, GX160, Robin EX13, EX17, Hatz 1B20 (Diesel)
KraftstoffartBleifreies Benzin oder Diesel je nach Motor
Kraftstofftankkapazität2,5 L (Honda GX120) bis 3,6 L (Honda GX160)
MotorölSAE 10W30, Menge 0,6 L (Honda) bis 1,1 L (Robin EX17)
RüttlerölTurbinenöl 32, 0,4 L
Schallpegel105 dB(A)
Statischer Druck1400 bis 1800 kg/m² (mit Dual Force-Platte)
Dual Force-TechnologieJa, patentiert, zweistufige Verdichtung
KupplungFliehkraftkupplung
AntriebRiemen
Ungefähres GewichtCa. 150-200 kg (je nach Motor)
Abmessungen (L x B x H)Nicht angegeben, ca. 1200 x 500 x 900 mm (Schätzung)
Erforderliche persönliche SchutzausrüstungSchutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz, Stahlkappenschuhe
BewässerungssystemOptional (vorne montierte Wasserflasche)
ZubehörPflasterplattenaufsatz, Transportzubehör
Garantie12 Monate (Teile und Arbeit)
ReparierbarkeitOriginalteile von Belle Group, autorisierter Kundendienst

Häufig gestellte Fragen - BELLE PCX 500 Lescha

Welches Motoröl verwenden?
Verwenden Sie SAE 10W30 Öl. Die Menge variiert je nach Motor: 0,6 L für Honda GX120/GX160, 1,1 L für Robin EX17. Überprüfen Sie regelmäßig den Ölstand.
Wie starte ich die Rüttelplatte BELLE PCX 500?
Öffnen Sie den Kraftstoffhahn, stellen Sie den Choke bei kaltem Motor ein, drehen Sie den Schalter auf 'I', stellen Sie den Gashebel auf Leerlauf und ziehen Sie dann am Seilzugstarter. Nach dem Start öffnen Sie den Choke allmählich und erhöhen die Drehzahl.
Wie hoch ist der statische Druck dieser Platte?
Mit der 'Dual Force'-Platte liegt der statische Druck zwischen 1400 und 1800 kg/m², gemäß den HAUC-Spezifikationen für Arbeiten auf öffentlichen Straßen.
Wie pflege ich den Antriebsriemen?
Überprüfen Sie die Spannung alle 4 Stunden: Der Durchhang sollte in der Mitte 5 bis 10 mm betragen. Zum Einstellen die Motorbohrlöcher lösen, die Spannschraube drehen. Nach der Einstellung die Schutzabdeckung wieder anbringen.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind wichtig?
Tragen Sie immer PSA (Schutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz, Sicherheitsschuhe). Arbeiten Sie nicht in beengten Räumen wegen giftiger Abgase. Schalten Sie den Motor vor Transport oder Wartung aus.
Kann ich einen Pflasterplattenaufsatz verwenden?
Ja, ein Pflasterplattenaufsatz ist als Option erhältlich. Montieren Sie ihn unter der Platte, indem Sie die Befestigungslöcher ausrichten. Verwenden Sie ihn nur zum Verdichten von Platten und Pflastersteinen, nicht für normales Verdichten.
Wie wechsle ich das Rüttleröl?
Wechseln Sie das Rüttleröl nach den ersten 100 Betriebsstunden, dann alle 500 Stunden. Verwenden Sie Turbinenöl 32 (0,4 L). Der Ölstand sollte bis zur Unterkante des Einfülllochs reichen.
Was tun, wenn die Platte nicht vibriert?
Überprüfen Sie die Motordrehzahl (muss maximal sein), die Riemenspannung und den Zustand des Luftfilters. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen autorisierten Belle Group-Techniker.
Wo finde ich Ersatzteile?
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile von Belle Group. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder Belle Group direkt. Die Verwendung von Nicht-Originalteilen kann die Garantie ungültig machen.
Wie lautet die Garantie für die PCX 500 Platte?
Belle Group bietet eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum, die Material- und Verarbeitungsfehler abdeckt. Ausgeschlossen sind: normale Abnutzung, Schäden durch unsachgemäße Verwendung und Komponenten wie Riemen, Luftfilter und Zündkerze.

Benutzerfragen zu BELLE PCX 500 Lescha

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rüttelplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BELLE PCX 500 - Lescha und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BELLE PCX 500 von der Marke Lescha.

BEDIENUNGSANLEITUNG BELLE PCX 500 Lescha

Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten Normen, sofern zutreffend. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EG Anhang VI, für Maschinen gemäß Artikel 12 der benannten Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.

Lescha BELLE PCX 500 - 1

HERSTELLUNGSDATU .....

DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM.....

SCHALLLEISTUNGSPEGEL GEMESSEN / ......(GARANTIERT)

LIVELLO POTENZA SONORA MISURATA / GARANTITA)

LJUDSTYRKA PMÄTT / ......(GARANTERAD)

GEWICHT......

PESO

VIKT......

PRODUKTTYP......

TUOTETYYPPI

TYP PRODUKTO......

MODELL

MALLI......

MODEL......

SERIE NR. ....

VALMISTUSNRO ....

Nr SERII......

PRODUKSJONSDATO......

VALMISTUSPÄIVÄ

DATAPRODUKCJI

Unterzeichnet vo:

Firmato da:

Undertecknat:

Signatur:

Allekirjoitus:

Podpisat:

Lescha BELLE PCX 500 - 2

text_image O.Nah

Ray Neilson

Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.

ÄLYDKRAFTNIVÅ

MÅLT /

(GARANTERT)

ÄNENVOIMAKKUUDEN

TASO MITATTU /

(TAATTU)

POZIOM MOCY

DŻWIĘKU ZMIERZONY /

......(GWARANTOWANY)

Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK. V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

Erklärungsdatum - 2007.

Technische gegevens 68

Stickers 69 - 70

Diese Anleitung soll Ihnen die sichere Bedienung und die Instandhaltung des Plattenrüttlers erleichtern. Diese Anleitung ist für Händler und Benutzer des Plattenrüttlers bestimmt.

Vorwort

Im Abschnitt „Umwelt“ finden sich Anweisungen über die Entsorgung bzw. Verwertung der Bauteile dieses Geräts nach Ablauf seiner Nutzdauer auf umweltfreundliche Art und Weise.

Der Abschnitt „Maschinenbeschreibung“ soll Sie mit dem Maschinenlayout und den einzelnen Bedienelementen vertraut machen. Die Abschnitte „Allgemeine Sicherheit“ und “Gesundheits- und Arbeitsschutz“ beschreiben die Benutzung der Maschine zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit und von Mitgliedern der Öffentlichkeit.

Unter „Starten und Abstellen“ werden die Inbetriebsetzung und die Abschaltung der Maschine beschrieben.

Die „Hinweise für die Fehlersuche“ helfen Ihnen, Störungsursachen der Maschine aufzufinden.

Im Abschnitt „Instandhaltung“ finden sich die Angaben für die allgemeine Instandhaltung und die Wartung Ihrer Maschine.

Der Abschnitt „Gewährleistungen“ detailliert die von uns übernommenen Pflichten und beschreibt das Verfahren für die Stellung von Gewährleistungsansprüchen.

Der Abschnitt „Dual Force“ enthält die Leistungskenziffern der Maschine beim Rütteln.

Der Abschnitt „CE-Zertifikat“ enthält Angaben über die eingehaltenen Standards.

Warnhinweise:

In dieser Anleitung finden sich folgende Warnhin- weise, die unbedingt beachtet werden müssen:

Lescha BELLE PCX 500 - Warnhinweise: - 1

WARNEN

Beschädigungs- bzw. Verletzungsgefahr. Bei Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Arbeitsweise besteht die Gefahr von Maschinenschäden bzw. Personenverletzungen.

Lescha BELLE PCX 500 - WARNEN - 1

WARNUNG

Lebensgefahr für den Bediener.

Lescha BELLE PCX 500 - WARNUNG - 1

Warnung

Lescha BELLE PCX 500 - Warnung - 1

WARNUNG

Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!

SIE MÜSSEN MIT DER SICHEREN BEDIENUNG DER MASCHINE VERTRAUT SEIN

und wissen, welche Instandhaltungsarbeiten für Ihre ständige Sicherheit erforderlich sind. (N.B. Informieren Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, wie Sie wieder abstellen können, damit Sie Probleme vermeiden).

Sie müssen IMMER die vorgeschrieben persönliche Schutzausrüstung tragen.

IBEI FRAGEN über die sichere Benutzung oder Instandhaltung dieses Geräts: FRAGEN SIE IHREN VORGESETZTEN, ODER WENDEN SIE SICH BELLE GROUP: +44 (0) 1298 84606

Lescha BELLE PCX 500 - WARNUNG - 1

Inhaltsverzeichnis

Benutzung dieser Anleitung....90

Warnung 90

Maschinenbeschreibung....91

Umwelt....91

Technische Daten....92

Aufkleber 93

Allgemeine Sicherheit....93

Arbeitsschutzschwingungen....94

Kontrollen vor dem Start 94

Start- & Stoppverfahren....95

Warum Rütteln?......95

Bedienung des Rüttlers....96

Anwendungen....96

Spezifikation für das verdichten 97

Hinweise für die Fehlersuche....97

Wartung....98

Rüttlewerk & Montagehinweise....99

'Dual Force' HAUC NRSWA Zertifikat....100

Gewährleistung....100

Konformitätsbescheinigung....3

Lescha BELLE PCX 500 - Inhaltsverzeichnis - 1

  1. Motordrehzahlregler.
  2. Choke-Zug.
  3. Stellhebel Kraftstoff EIN/AUS.
  4. Motor EIN/AUS-Schalter.
  5. Luftfiltergehäuse.
  6. Kraftstofftank.
  7. Auspuff.
  8. Starterzuggriff.
  9. Motorenöl-Füllstutzen/Peilstab.
  10. Ölablassschraube.
  11. Rüttelwerk.
  12. Ölstandskontrollschraube f. Rüttelwerk.
  13. Montagepunkt für Wasserstrahlsystem oder Blockpflaster-Rüttelplatte.
  14. Treibriemen-Schutzabdeckung.
  15. Steuergriff.
  16. Anschlagpunkt.
  17. Anschlagösen für Transportvorrichtung.

N.B. Abbildung: Rüttler mit Honda GX160 Motor. Angabe über Robin und Hatz Motoren: siehe die Betriebsanleitung für den Motor.

Umwelt

Lescha BELLE PCX 500 - Umwelt - 1

Sichere Entsorgung.

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 1

Hinweise für den Umweltschutz. Ihre Maschine enthält wertvolle Werkstoffe.

Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer zur Entsorgung einem geeigneten Recycling-Betrieb.

BauteilWerkstoff
GriffAccacio
FrontabdeckungHDPE
HuaptraumenStahl
GrundplatteStahl
HandgriffeGummi
Motor Aluminium
Flexible Lager Stahl und Sonstige TeileGummi
Stahl und Aluminium
Wasserflasche (falls vorhanden)Kunststoff

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 2

text_image C B

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 3

A. Sicherheitsaufkleber
B. Lärmaufkleber
C. Motordrehzahl-Aufkleber
D. Aufnahmepunkt-Aufkleber
E. Aufkleber niedrige Hand-Arm-Vibration
F. Motorwarnaufkleber

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 4

text_image E D F C A B 19.0.373)

A - Sicherheitsaufkleber (Teil Nr. 19.0.373)

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 5

Lesen Sie bitte die Gebrauchsan- weisung

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 6

Tragen Sie Schutzschuhe

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 7

Tragen Sie Gehörschutz

Lescha BELLE PCX 500 - Sichere Entsorgung. - 8

Tragen Sie Augenschutz

B - Lärmaufkleber (800-99942)

Der Lärmspiegel der Maschine während des Betriebs ist 105 dB(A)

C - Motordrehzahl-Aufkleber

Lescha BELLE PCX 500 - C - Motordrehzahl-Aufkleber - 1

Stellung schnelle Motorgeschwind- igkeit

Lescha BELLE PCX 500 - C - Motordrehzahl-Aufkleber - 2

Stellung niedrige Motorgeschwind- igkeit

D - Aufnahmepunkt-Aufkleber

Lescha BELLE PCX 500 - D - Aufnahmepunkt-Aufkleber - 1

E - Aufkleber niedrige Hand-Arm-Vibration (800-99965)

Die Maschine verfügt über patentiertes UK-Design, das den Grad der Hand-Arm-Vibration-reduziert und eine längere Nutzungsdauer ermöglicht.

F - Motorwarnaufkleber
Lescha BELLE PCX 500 - E - Aufkleber niedrige Hand-Arm-Vibration (800-99965) - 1

Benzin ist hochbrennbar. Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.

Lescha BELLE PCX 500 - E - Aufkleber niedrige Hand-Arm-Vibration (800-99965) - 2

Der Motor emittiert toxisches Kohlenmonoxid. Lassen Sie den Motor nicht in einer geschlossenen Umgebung laufen.

Lescha BELLE PCX 500 - E - Aufkleber niedrige Hand-Arm-Vibration (800-99965) - 3

Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Motors.

Lescha BELLE PCX 500 - E - Aufkleber niedrige Hand-Arm-Vibration (800-99965) - 4

Allgemeine Sicherheit

Zur Gewährleistung Ihres persönlichen Schutzes und des Schutzes anderer machen Sie sich bitte mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut. Der Bediener des Geräts ist dafür verantwortlich, dass er/sie mit dem sicheren Betrieb dieses Geräts vertraut ist. Wenn Sie mit der korrekten und sicheren Benutzung des Plattenrüttlers nicht vertraut sind, dann wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder direkt an Belle Group.

Lescha BELLE PCX 500 - Allgemeine Sicherheit - 1

WARNEN

Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen.

  • Diese Ausrüstung ist schwer und darf nicht von einer einzelnen Person geho ben werden. Sorgen Sie für eine Hilfskraft oder ein geeignetes Hubgerät. Für den Rüttler ist eine spezielle Transportvorrichtung lieferbar (siehe „Als Option lieferbare Sonderausrüstungen“)
  • Den Arbeitsbereich abgrenzen und Mitglieder der Öffentlichkeit und unbefugtes Personal fernhalten.
  • Bei der Benutzung dieses Geräts muss unbedingt die vorgeschriebene Schutz kleidung bzw. Schutzausrüstung getragen werden. (Siehe Arbeitssicherheit & Gesundheit).
  • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, wie Sie sie wieder abschalten können. So vermeiden Sie Probleme.
  • Maschine IMMER vor dem Transport oder vor dem Umsetzen bzw. der Instand haltung AUSschalten.
  • Während des Betriebs wird der Motor sehr heiß. Lassen Sie den Motor vor dem Berühren abkühlen!
  • Nie den Motor bei unbeaufsichtigter Maschine laufen lassen. Angebrachte Schutzabdeckungen nie entfernen oder abändern. Sie dienen Ihrem eigenen Schutz ! Schutzabdeckungen immer auf ihren zustand und auf Sicherheit kontrollieren- Bei Schäden oder fehlenden Abdeckungen. RÜTTLER NICHT BENUTZEN, bis die Abdeckung repariert oder erneuert worden ist..
  • Benutzen Sie den Rüttler nie, wenn Sie sich unwohl oder müde fühlen, oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen. Sicherheit beim Umgang mit Kraftstoffen.

Lescha BELLE PCX 500 - WARNEN - 1

WARNEN

Kraftstoffe sind leicht brennbar. Sie können schwere Verletzungen und Sachschäden verursachen. Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen. Kein offenes Feuer. Rauchverbot. Verschütteten Kraftstoff sofort aufnehmen und entsorgen.

  • Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen und abkühlen lassen.
  • Beim Nachfüllen von Kraftstoff gelten RAUCHVERBOT und KEIN OFFENES FEUER.
  • Verschütteten Kraftstoff unverzüglich mit Sand aufnehmen. Beim Verschütten auf Kleidungsstücke diese wechseln.
  • Kraftstoffe in einem speziellen Behälter entfernt von Wärme und Zündquellen lagern.

ArbeitsschutzSchwingungen

Schwingungen

Schwingung kann beim Rütteln über den Lenker auf die Hände des Bedieners übertragen werden. Das Belle Group-Rüttlerprogramm wurde speziell zur Minimierung auf die Hände/die Arme übertragenen Schwingung konstruiert. Angaben über den Schwingungspegel und die Benutzungszeiten (empfohlenes tägliches Maximum) finden sich in der technischen Spezifikation. Die maximale Benutzungszeit NICHT ÜBERSCHREITEN.

Persönliche Schutzausrüstung

Bei Benutzung dieses Geräts muß die persönliche Schutzausrüstung getragen werden Schutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz, Staubschutzmaske und Sicherheitsschuhe mit Zehenschutz. Immer geeignete Arbeitsbekleidung tragen. Lange Haare hochstecken und Schmuckstücke abgelegen, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.

Staub.

Beim Rütteln entsteht gelegentlich Staub, der gesundheitsschädlich wirken kann. Immer eine für den entwickelten Staub geeignete Staubschutzmaske tragen.

Kraftstoff.

Kraftstoff nicht verschlucken, und Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Hautkontakt vermeiden. Kraftstoffspritzer sofort gut abwaschen. Beim Verspritzen in die Augen, unverzüglich mit großen Mengen Wasser spülen und sobald wie möglich ärztliche Behandlung aufsuchen.

Auspuffgase

Lescha BELLE PCX 500 - Auspuffgase - 1

WARNEN

Die Auspuffgase dieses Geräts sind hochgiftig. Lebensgefahr!

Kontrollen Vor Dem Start

Lescha BELLE PCX 500 - Kontrollen Vor Dem Start - 1

Inspektion vor dem Start

Die nachfolgende Inspektion muß am Anfang jedes Arbeitstags oder nach vier Stunden Benutzung durchgeführt werden, je nachdem. Welcher Zeitpunkt zuerst eintritt. Detaillierte Angaben finden sich in der Instandhaltungsanleitung. Bei Feststellung von Mängeln darf die Maschine nicht benutzt werden, bis der Mangel abgestellt ist.

  1. Den Rüttler gründlich auf Schäden kontrollieren. Kontrollieren, ob alle Einzelteile sicher befestigt sind. Besonders auf die Treibriemen-Schutzabdeckungen zwischen Moter und Rüttelwerk achten.
  2. Ölfüllstand am Motor kontrollieren. Ggf. nachfüllen.
  3. Kraftstoffstand kontrollieren und nach Bedarf auffüllen.
  4. Auf Kraftstoff- und Ölleckstellen kontrollieren.

Lescha BELLE PCX 500 - Inspektion vor dem Start - 1

WARNEN

Falsche Instandhaltung ist gefährlich. Diesen Abschnitt vor der Ausführung von Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten unbedingt lesen

Honda GX120 & GX160.

  1. Kraftstoffhahn durch Drehen des EIN AUSHebels nach rechts öffnen.
  2. Bei Motor-Kaltstart, Choke in EIN-Stellung bringen. Hierzu den Choke-Hebel ganz nach links drehen. Beim Neustart mit warmem Motor wird gewöhnlich kein Choke benötigt, wenn nicht der Motor bereits teilweise abgekühlt ist. Dann kann teilweise Choke Öffnung notwendigsein.
  3. Motor-EIN/AUS-Schalter nach rechts in die „I“ Position drehen.
  4. Drosselklappe in die Leerlaufstellungbringen. Dazu den Drosselklappenzug ganz nach rechts stellen. Motor nicht in dieser Stellung starten, weil der Rüttler dann sofort beim Motorstart anfängt zu rütteln.
  5. Den Steuergriff mit einer Hand festhalten, dann den Schwungradstartergriff mit der anderen ziehen, bis ein Widerstand spürbar wird, dann zurücklaufen lassen.
  6. Starterzug kräftig ziehen, aber darauf achten, dass der Starterzug nicht über seine gesamte Länge ausgezogen wird.

  7. Vorgang bis zum Zünden des Motors wiederholen.

  8. Nach dem Zünden CHOKE-Zug wieder in die AUS-Position (Rechtsdrehung) stellen.

  9. Zündet der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht, Hinweise für die Fehlersuche anwenden.

  10. Zum Motorabstellen, Drosselklappe in Leerlaufstellung bringen und Motor-EIN/ AUS-Schalter nach links in die,0'-Stellung bringen.

  11. Kraftstoffzufuhr absperren.

Lescha BELLE PCX 500 - Honda GX120 & GX160. - 1

text_image Drossel klappe Choke Kraftstoff EIN/AUS- Hebel
  1. Den kraftstoffhahn öffnen.
  2. Den stoppschalter in die position "l" (Ein) bringen.
  3. Den drehzahlreglerhebel um 1/3 gegen die hohe drehzahlposition verstellen.
  4. Den chokehebel schließen.

- Wenn der motor kalt oder die umgebungstemperatur neidrig ist, muß der chokehendel ganz geschlossen werden

- Wenn der motor warm oder die umgebungstemperatur hoch ist, muß der chokehendel ganz geöffnet werden.

  1. Den startergriff langsam herausziehen, bis ein widerstand verspürt wird. Dies bedeutet, daß der kompressionspunkt erreicht ist. Nun den griff wieder in seine Ausgangsposition zurückbringen und dann ruckartig herausziehen. Den Seilzug dabei nicht vollkommen herausziehen. Nachdam der motor angesprungen ist, den startergriff in seine Originalposition zurückgleiten lassen, während der handgriff immer noch festgehalten wird.
  2. Nach dem Anlassen des motors ist der chokehebel zu drehen und nach zu öffnen. Den chokehebel schließlich vollständig öffnen. Wenn der motor kalt oder die umgebungstemperatur niedrig ist, darf der chokehebel nicht sofort voll geöffnet werden, da der Motor sonst 'absterben' kann.
  3. Den drehzahlreglerhebel in die niedrige drehzahlposition bringen und den motor vor dem abstellen 1 bis 2 minuten laufen lassen.
  4. Den stoppschalter gegn den uhrzeigersinn in die position "O" (Aus) Bringen
  5. Den kraftstoffhahn Schließen.
  6. Den startergriff landsam herausziehen, bis Widerstand festgestellt wird, dann auf seine Originalposition zurückkehren lassen. Diese operation ist erforderlich, um von außen keine feuchte Luft in die verbrennungskammer eindringen zu lassen.

Hatz 1b20-7 Dieselmotor (Einzelheiten siehe die Herstellerbetriebsanleitung)

  1. Kraftstoffzufuhr durch Drehen des EIN/AUS-Hebels ganz nach rechts EIN schalten.
  2. Motordrehzahlregler in die Startstellung bringen.
  3. Lenkung mit einer Hand festhalten, Griff des Anlasserzugs mit der anderen fassen und herausziehen, bis Motorwiderstand spürbar ist.
  4. Startgriff kräftig mit beiden Händen ziehen. Darauf achten, dass das Zugkabel nicht ganz herausgezogen wird.
  5. Den Vorgang wiederholen, bis der Motor zündet.
  6. Startet der Motor nach mehreren Versuchen nicht, Störungsursache anhand der Betriebsanleitung des Motorherstellers ermitteln.
  7. Zum Abstellen des Motors, Drosselklappe in Leerlaufstellung bringen und dann rote Stopptaste drücken, bis der Motor abstellt.

Lescha BELLE PCX 500 - Hatz 1b20-7 Dieselmotor (Einzelheiten siehe die Herstellerbetriebsanleitung) - 1

Warum Rütteln?

Rückgefüllter Bodenaushub oder neu eingefüllter Boden, Packlagen und Decklagen haben kleine Hohl- oder Lufträume, die unterschiedliche Probleme verursachen können, wenn keine Verdichtung erfolgt.

  1. Beim Befahren nicht verdichteter Oberflächen wird das Material komprimiert. Die Oberfläche sinkt dann unter Füllung der Hohlräume ein.
  2. Eine ähnliche Situation tritt bei statischer Belastung von nicht verdichteten Flächen ein. Laste (z.B. Gebäude) sinken.
  3. Material mit Hohlräumen ist wasserdurchlässiger, was zu Erosion führen kann. Wassereindringen kann auch zur Ausdehnung des Bodens bei Frost und zu Schrumpfung bei trockener Witterung führen. Ausdehnung und Schrumpfung ist eine der häufigsten Ursachen von Fundamentschäden und kann ein Absteifen notwendig machen.

Verdichten steigert die Dichte des Materials und verbessert demgemäß die Tragfähigkeit. Es Reduziert das Hohlraumvolumen und damit das Risiko einer Setzung, sowie von Ausdehnung und Schrumpfung durch Wassereindringen.

- Den Rüttler an den Einsatzort bringen.

Bei Verwendung der „abnehmbaren“ Transporträder, den Rüttler nach vorne Kippen, so dass die Transporträder vom Boden abheben. Den Transportrahmen nach hinten und dann quer schwenken, so dass er von der Rückseite des Rüttlers gelöst wird. Transportrahmen bis zur nächsten Benutzung an seinem sicheren Ort verstauen. Bei Maschinen mit fest eingebauter Transportvorichtung Maschine nach vorne kippen und Transportvorrichtung nach hinten und nach oben ziehen., Maschine auf den Boden absenken und Transportvorrichtung in der gehoben Lage verriegeln. In Fällen, in denen Hebezeug erforderlich ist, um den Rüttler an den Einsatzort zu bringen, darauf achten, dass das Sicherheitstragvermögen (siehe Spezifikationsblatt auf Seite 6 oder dem Maschinen-Typenschild). Gehänge NUR an den Anschlagösen auf der Oberseite des Rüttlers anschlagen.

- Ist der Rüttler mit einem Wasserstrahlsystem ausgestattet, und wird dieses für die Anwendung benötigt, das Wasserablassventil schließen, dann die Wasserflasche mit reinem Wasser auffüllen.

- Nach Durchführung der Kontrollen im Abschnitt „Vor dem Start“ darf der Motor angelassen werden.

Rüttler der Belle Group-Typenreihe 'PCX'sind mit einer Fliehkraftkupplung ausgestattet, die einen Motorleerlauf ohne Antrieb des Rüttelwerks gestattet. Mit steigender Drehzahl wird die Fliehkraftkupplung eingerückt und das Rüttelwerk fängt an mitzulaufen. Zur Gewährleistung einwandfreier Funktion soll mit höchster Motordrehzahleinstellung gearbeitet werden

- Drosselklappe auf höchste Drehzahl stellen und Rüttler mit dem Lenker steuern oder wenden.

Das Rüttelwerk bewirkt nicht nur ein Schwingen der Rüttelplatte, sondern bewirkt auch den Vorschub des Geräts. Im normalen Betrieb braucht der Rüttler also nicht geschoben werden, sonder bewegt sich unter eigener Kraft. Die Vorschubgeschwindigkeit ist vom Zustand der gerüttelten Oberfläche abhängig. Hat die zu rüttelnde Oberfläche Gefälle, so ist die Vorschubrichtung sorgfältig zu wählen. Falls erforderlich, muss der Rüttler am Unterteil des Tragrahmens mit einem Zugseil gesichert werden, über das eine Hilfskraft das Gewicht des Rüttlers abfangen können. Gefälle sind in auf und ab zu bearbeiten, nicht in Querrichtung und Schräglage.

  • Den Rüttler in einem regelmäßigen Muster über die Oberfläche führen, bis die gewünschte Verdichtung erreicht ist. Sollen mehrere übereinanderliegende Schichten verdichtet werden, muss jede einzelne Lage individuell gerüttelt werden.
  • Zum Abstellen des Rüttelwerks Drosselklappe in die Leerlaufstellung bringen.

Anwendungen

Lescha BELLE PCX 500 - Anwendungen - 1

Anwendungen/Material fallen in drei Kategorien:

  1. Kohäsives Material (Korngehalt unter 20%) z.B. Ton, Schluff & schwere Böden.
  2. Körniges Material (Korngehalt mehr als 20%) z.B. Packlagen, Sand & leichte Böden.
  3. Bitumenhaltiges Material z.B. Asphalt (Teerdecken), Kaltasphalt (Bitumen emulsionsprodukte).

Aus der Tabelle geht hervor, dass die HAUC-Spezifikationen hinsichtlich der Schichtdicke und die Anzahl der Durchgänge mit „Dual Force“-Platten erfüllt werden. Werden Standardmaschinen benutzt, kann jedoch eine Optimale Verdichtung nicht gewährleistet werden. Die Ergebnisse lassen sich durch Reduzierung der Schichtdicken und der Anzahl Durchgänge verbessern.

Der Feuchtegehalt von kohäsvem & körnigem Boden ist für eine wirksame Verdichtung kritisch. Ist körniges Material zu trocken, wird es nicht verdichtet, sondern es bewegt sich an der Platte vorbei. Ist der Feuchtegehalt zu hoch, dann kann das Material nach dem Verdichten unter Schrumpfung austrocknen.

1400 -1800 kg/m2ERFORDERLICHE ANZAHÖ DURCHGÄNGE JE VERDICHTETE LAGE
40MM60MM80MM100MM150MM
Kohäsiver Boden**2**4**5**6**Schichtdicke reduzieren
Körniges Material2*3*4*59
Bitumenhaltiges Material61012Schichtdicke reduzieren

* Gewöhnlich Mindestdicke 100mm, d.h. keine HAUC-Spezifikation.

** Die Art des kohäsiven Untergrunds macht das Plattenverdichten schwer. Optimale Verdichtung ist nicht gewährleistet bzw. wird nach HAUC nicht empfohlen.

Spezifi kation für das Verdichten

Bisher wurden unterschiedliche Methoden für das Verdichten bei unterschiedlichen Anwendungen benutzt. In Betracht zu ziehende Faktoren sind die Materialeigenschaften, die Dicke der Lage, der Verdichtungsdruck, der Rüttelvorgang und die Anzahl der Durchgänge. Ein besseres Verständnis der Funktionsweise des Rüttelprozesses brachte die Einführung neuer Spezifikationen für das Verdichten mit sich. Die Spezifikation vom neuesten Stand ist Bestandteil des britischen New Roads & Street Works Act. (NRSWA). Tiefbauingenieure wenden diese Spezifikation inzwischen überall für die einwandfreie Verdichtung an Baustellen an.

NRSWA (HAUC-Spezifi kation).

Die Abfassung dieser Spezifikation erfolgte durch HAUC (Highways Authorities & Utilities Committee), den britischen Ausschuß für Straßenbau und Versorgungseinrichtungen. Der New Roads and Street Works Act 1991 setzte neue Maßstäbe für den Neubau und die Reparatur von Straßen im Vereinigten Königreich. Dieses Gesetz befasst sich mit Material, Arbeitsmethoden, Ausrüstungen und der Sicherheit bei der Wiederherstellung von Straßen und Gehwegen. Diese gesetzlichen Bestimmungen sollen gewährleisten, dass Reparaturen und die Wiederherstellung mit einem höheren Leistungsstandard ausgeführt werden und damit länger halten. Das reduziert nicht nur aufwendige Nacharbeiten, sondern reduziert auch dadurch verursachte Verkehrsbehinderungen.

Für Plattenrüttler werden zwei Kategorien spezifi ziert.

  1. 1400 to 1800kg/m² 2. Über 1800kg/m²

Dieser Zahlen beziehen sich auf die statische Pressung, die von der Maschine ausgeübt wird.

ANMERKUNG: Keine serienmäßige Plattenausführung mit einer Arbeitsrichtung erfüllt diese Mindestspezifikation in jeder Hinsicht. Für Arbeiten auf Fahrstraßen muss immer ein „Dual Force“-Plattenrüttler verwendet werden.

DUAL FORCE

Belle Group prüfte zunächst die Rechtsvorschriften und begab sich dann an die Entwicklung einer patentierten Ausrüstung, die es dem Auftragnehmer im Straßenbau möglich machen, die gesetzlichen Bestimmungen einzuhalten. Das NRSWA-Gesetz fordert die Einhaltung der Mindestspezifikation durch solche Ausrüstungen. Mit der Anschaffung einer Belle Group 'Dual Force'-Platte können Sie diese gesetzlichen Vorschriften ab sofort einhalten. Zur Einhaltung der Spezifikation und der Oberflächentoleranz-Vorgaben, unterteilen sich Belle Group 'Dual Force'-Rüttelplatten in zwei Gruppen mit unterschiedlicher Verdichtung, um die Spezifikation und die Oberflächentoleranzen einhalten zu können.

Lescha BELLE PCX 500 - DUAL FORCE - 1

text_image Gruppe 1 Gruppe 2

Gruppe 1. Die gesamte Basisfläche verdichtet das Material wie eine serienmäßige Maschine.

Gruppe 2. Die Basisfläche arbeitet im 'Dual Force'-Bereich und liefert das 3- bis 4- fache der Verdichtung, die mit Standardplatten erreicht werden kann.
Lescha BELLE PCX 500 - DUAL FORCE - 2

Hinweise für die Fehlersuche

Problema Mögliche Ursache Abhilfe
Motor Startet nicht. Kein KraftstoffKraftstoffhahn öffnen
Kraftstofftank füllen.
Motor abgestelltMotor Einschalten.
Verschmutzte ZündkerzeReinigen und Elektrodenabstand neu Einstellen
Motor KaltChoke schließen
Motor Obgesoffen motor Züngen.Honda, Drossel ganz öffnen, dann Starterzug betätigen. Bis
Hatz,Drehzahlregler in Stop-stellung bringen, Starterzug 5-mal ziehen, dann neu starten.
Gerät schwingt nicht.Motordrehzahl zu geringDrehzahl erhöhen.
Triebriemen LoseRiemen nachjustieren.
Blockierter Luftfilter.Reinigen oder ersetzen
Ruttelwerk Fehlerhaft.Kundendienststelle Benachrichtigen.
Rüttelwerk ausgefallenKundendienststelle Benachrichtigen.
Asphalt bleibt an Platte hängen.Mangelhafte SchmierungWasserstrahlsystem benutzen.
Beschädigte BlockpflastersteinePlatte in direktem Kontakt Mit materialBlockpflasterplatte Benutzen.
Standardplatte auf Dual Force gerat.Dual Force-platte benutzen.
Abblattern von bitumenhaltigen Decken.Zu stark Verdichtung.Entfernen und neu verlegen.
Zu geringer Vorschub (Platte sinkt).Schichtdicke zu hoch.Material teilweise entfernen.
Feuchtegehalt zu hoch Oder zu. niedrig.Material abnehmen und dicke anpassen.

Instandhaltung

Die Belle Group Typenreihe 'PCX' von Einachsenrüttler sind so konstruiert, dass eine Nutzdauer von vielen Jahren ohne besondere Probleme gewährleistet ist. Es ist jedoch wichtig, dass die in diesem Abschnitt beschriebenen Instandhaltungsarbeiten in regelmäßigen Zeitabständen ausgeführt werden. Wir empfehlen ihnen, alle wesentlichen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten durch eine anerkannte Belle Group-Kundendienststelle durchführen zu lassen.

Verwenden Sie nur anerkannte Belle Group-Ersatzteile. Die Verwendung von ungeeigneten Teilen anderer Hersteller kann unsere Gewährleistung ungültig machen. Vor der Durchführung von Instandhaltungsarbeiten unbedingt den Motor abstellen.

Beim Arbeiten an einem Gerät mit Ottomotor, die Hochspannungsleitung von der Zündkerze abnehmen. Beim Arbeiten an einem Dieselmotor sicherstellen, dass der Stop-Schalter in der Stop-Stellung steht. Den Rüttler bei Kontrollen immer auf ebenem Boden abstellen, damit Flüssigkeitsstände korrekt abgelesen werden können. Nur empfohlene Schmierstoffe verwenden (siehe die Schmierstofftabelle auf der nächsten Seite).

Einlaufzeit

Beim ersten Einlaufen des Rüttlers muss das Motorenöl nach Ende der eigentlichen Einlaufzeit gewechselt werden (vollständige Angaben finden sich in der Betriebsanleitung für den Motor). Das Schmieröl im Wellengehäuse des Rütteltriebs muss nach den ersten 1000 Betriebsstunden ebenfalls gewechselt werden. Die Treibriemenspannung ist nach den ersten 4 Betriebsstunden zu kontrollieren.

Treibriemen

Schutzabdeckung des Riemens abnehmen, dann Riemenspannung kontrollieren. Hierzu mit leichtem Fingerdruck möglichst mittig zwischen Antriebsmotor und Rüttelwerk- Riemenscheibe auf den oberen Gurtstrang drücken. Der Riemen muss sich um 5mm bis 10mm durchdrücken lassen. Ist ein Nachspannen notwendig, die vier Motor- Befestigungsschrauben lösen und den Motor entsprechend verschieben. Zur Erhöhung der Treibriemenspannung, Spannbolzen nach rechts, zur Verringerung nach links drehen. Nach der Einstellung Motor-Befestigungsbolzen wieder anziehen und Treibriemenspannung erneut kontrollieren. Abschließend die Schutzabdeckung wieder korrekt aufsetzen und festschrauben.

Rutinemässig vedligeholdelseAlle 4 Stunden1 Monat / 20h3 monate / 50 h6 monate / 100 h
MotorölFüllstands - Kontrolle
Weschel
LuftfilterKontrolle / Reinigen
Nach Bedarf erneuern / Alle 12 Stunden
ZündkerzeWeschel
TreibriemenSpannung

Öl-/ Kraftstofftyp & mengen - Zündkerzentyp

Öltype MengeKraftstofftypFassunsver-KerzentypZündspalt
Otto Motor Honda GX120 S.A.E. 10W 30 0.6ltrBleifrei 2.5ltrBM6ES or 0.7 BPR6ES- 0.8
Otto Motor Honda GX160 S.A.E. 10W 30 0.6ltrBleifrei 3.6ltrBM6ES or 0.6 BPR6ES- 0.7
Otto Motor Robin EX13S.A.E. 10W 300.6ltrBleifrei2.7ltrNGK BR-6HS
Otto Motor Robin EX17S.A.E. 10W 301.1ltrBleifrei3.6ltrNGK BR-6HS
Diesel Motor Hatz 1B20-6S.A.E. 10W 300.9ltrDiesel (BS2869)Siehe AnleitungEnfälltEnfällt
RüttelOlio per Turbine 320.4ltrEnfälltEnfälltEnfälltEnfällt

Lescha BELLE PCX 500 - Treibriemen - 1

text_image Verschlussschraube Dichtung Normaler Fullstand

Rüttlerteil.

Unterer Teil des Schraubengewindes Verschlussschraube komplett mit Dichtung entfernen. Kontrollieren, ob der Ölstand gerade die unterste Gewindesteigung der Verschlussschraube erreicht. Erforderlichenfalls mit Öl der korrekten Qualität nachfüllen (siehe Tabelle).

Lescha BELLE PCX 500 - Rüttlerteil. - 1

Rüttelwerk

Rüttler-Montageanleitung

  1. Gehäuse (9) mit Spülfl üssigkeit auswaschen und mit Pressluft trocknen.
  2. Hinteres Lager (3a) im Gehäuse montieren und Welle (8) in das Lager schieben.
  3. Vorderes Lager (3b) auf die Welle und in das Gehäuse schieben.
  4. Lagerdeckel, B' (10) mit Flachdichtung (4a) hinten am Gehäuse montieren.
  5. Öldichtung (6) in den Lagerdeckel 'A' (7) einsetzen.
  6. Lagerdeckel 'A' mit Flachdichtung (4b) vorne am Gehäuse montieren.
  7. Passfeder (11) und Riemenscheibe (12) auf der Welle montieren.
  8. Gehäuse durch die Ablauföffnung im Gehäuse einfüllen, bis gerade Öl austritt.
  9. Kupferscheibe (2) und Ölablassschraube (1) montieren.
  10. Rüttelwerk auf die Rüttelplatte schrauben und Bolzen auf ein Anziehdrehmoment von 150Nm anziehen.

  11. Ca. 2 Minuten lang laufen lassen, damit das Rüttelwerk auf Öllecks kontrolliert werden kann.

Lescha BELLE PCX 500 - Rüttler-Montageanleitung - 1

Die Blockpfl aster-Rüttelplatte wurde für das Nivellieren von Platten und Blockpfl aster konstruiert. Diese Platte darf jedoch nicht für gewöhnliche Verdichtungsarbeiten benutzt werden. Vor der Montage die vorhandene Rüttelplatte auf korrekte Größe und Type kontrollieren (HAUC „Dual Force“ oder Standardtyp). Zur Montage der Blockpfl aster-Rüttelplatte(1) die Rüttelplatte und die Halteplatte legen. Darauf achten, dass die Befestigungsbohrungen mit den Bohrungen auf der Vorderseite der Halteplatte fluchten. Die Befestigungsbolzen (4) sind durch die Sicherungsleiste Sicherungsleiste (5), dann die Blockpfl aster-Rüttelplatte(1) and schließlich die Halteplatte zu stecken. Sie werden danach mit Mutter (2) und Scheibe (3) befestigt.

Lescha BELLE PCX 500 - Rüttler-Montageanleitung - 2

Montageanleitung Die als Option lieferbare Transportvorrichtung macht es dem Benutzer möglich, den Rüttler mit minimaler Anstrengung zum Einsatzort zu transportieren..

Abnehmbare Transportvorrichtung

Zur Montage der Transportvorrichtung, die Halterung der Drehachse mit den Bohrungen hinten an der Basisplatte ausrichten. Die beiden Befestigungsbolzen durch die Halterung der Drehachse und die Basisplatte stecken.

Die Bolzen werden mit Nyloc-Muttern und Scheiben gesichert.

Transportradrahmen auf die Drehachsenhalterung schieben, Rüttler nach vorne kippen und dann den Transportradrahmen nach vorne und unter des Gerät schwenken.

Zuletzt den Rüttler nach hinten auf die Räder Kippen.

Feste angebaute Transportvorrichtung.

Zur Montage dieser Transportvorrichtung die Halterung mit den Bohrungen hinten auf der Halteplatte ausrichten.

Die beiden Befestigungsbolzen durch die Halterung in die Halteplatte einsetzen.

Lescha BELLE PCX 500 - Feste angebaute Transportvorrichtung. - 1

Dieser maschine ist mit einer 'Dual Force'-rüttelplatte ausgestattet.

Lescha BELLE PCX 500 - Feste angebaute Transportvorrichtung. - 2

Dieser maschine ist nicht mit einer 'Dual Force'-rüttelplatte ausgestattet.

Bei Ausstattung mit einer 'Dual Force' Rüttelplatte beträgt die statische flächenpressung dieser maschine mehr als 1400 kg/m², und entspricht damit der NRSWA (HAUC spezifikation) für plattenrüttler mit einem flächenpressungsbereich von 1400 – 1800kg/m².

Generaldirektor

Lescha BELLE PCX 500 - Feste angebaute Transportvorrichtung. - 3

R.

Neilson

'Dual Force' ermöglicht die Benutzung von Belle Group-Plattenrüttlern für die Reparatur im Straßenbau nach den Spezifikationsangaben von NRSWA (New Roads & Streetworks Act 1991). Anhang A8.

'Dual Force'-platten gibt es nur für Belle Group-plattenrüttler. Die Konstruktion is weltweit und in Großbritannien (unter der nummer 2261840) patentrechtlich geschützt.

Belle Group-plattenrüttler von standard-ausführung lassen sich mit 'Dual Force'-Platten nachrüsten. Weitere Einzelheiten erhalten Sie auf anfrage direkt von Belle Group.

Gewährleistung

Lescha BELLE PCX 500 - Gewährleistung - 1

Den neuen „PCX“-Einachsenrüttler von Belle Group „PCX“ gewährleisten wir für einen Zeitraum von einem Jahr (12 Monate) gerechnet ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Diese Gewährleistung gilt für den ersten Käufer. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel.

Die Belle Group Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht:

  1. Mutwillige Schäden, Schäden durch Missbrauch, Aufprallschäden oder ähnliche Schäden, die durch Nichtbeachtung der Montage-, Benutzungs oder Instandhaltungsanweisungen verursacht worden sind.
  2. Änderungen oder Reparaturen, die von anderen als Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststellen durchgeführt worden sind.
  3. Transport- oder Versandkosten an und von Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststelle zu Reparaturzwecken, oder zur Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen.
  4. Material- und Lohnkosten für die Erneuerung, Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die natürlichem Verschleiß unterliegen.

Nachfolgende Teile sind von unserer Gewährleistung ausgeschlossen:

  • Treibriemen
  • Motor-Luftfilter
    • Zündkerzen

Belle Gruop und deren Beauftragte, Geschäftsführer, Mitarbeiter oder Versicherer übernehmen keinerlei Haftung für Folge- oder andere Schäden oder Kostenerstattungsansprüche die darauf beruhen, dass sich die Maschine nicht für einen bestimmten Zweck verwenden lässt.

Garantiefall

Im Garantiefall wenden Sie sich bitte zunächst entweder telefonisch, per Fax, E-Mail oder schriftlich an die Belle Group.

Rufnummern für Garantieansprüche:

Tel: +44 (0)1538 380000 Fax: +44 (0)1538 380038

B - Lydmerke (800-99942)

B - Zajszint (800-99942)

Belle Group Deutschland

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lescha

Modell : BELLE PCX 500

Kategorie : Rüttelplatte