Kärcher HD 91004 Cage Classic - Spălător cu presiune

HD 91004 Cage Classic - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HD 91004 Cage Classic Kärcher în format PDF.

📄 235 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Kärcher HD 91004 Cage Classic - page 158
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Aparat de curățat cu presiune înaltă industrial
Marcă Kärcher (WOMA GmbH)
Model HD 91004 Cage Classic
Presiune maximă de lucru 1500 bar
Debit maxim 45 l/min
Temperatura maximă a fluidului 95 °C
Forța de recul maximă fără suport corporal 150 N
Forța de recul maximă cu suport corporal 250 N
Greutate (fără piese adiționale) 3,3 kg
Lungime (fără lance) Aproximativ 340 mm
Înălțime Aproximativ 200 mm
Lățime Aproximativ 50 mm
Racord flexibil de înaltă presiune 9/16"-18 UNF-LH sau M24x1,5-24°DKO
Racord lance / tub de lance 9/16"-18 UNF-LH
Racord by-pass G 3/8"
Comandă Mecanică by-pass
Siguranță Blocare trăgaci, oprire de urgență manuală
Întreținere curentă Inspecție zilnică, control vizual, înlocuirea cartușului la fiecare 12 luni
Piese de schimb Piese originale WOMA GmbH (kit cartuș nr. 9.919-046.0)
Accesorii compatibile Lance, duze turbo, Orbimaster, protecție anti-stropire, suport corporal
Calitate apă necesară Directiva WOMA: duritate 1-20 °H, pH 6,5-9,5, cloruri < 100 mg/l
Utilizare conformă Curățare și sablare a suprafețelor (oțel, beton) cu jet de înaltă presiune

Întrebări frecvente - HD 91004 Cage Classic Kärcher

Care este presiunea maximă a acestui aparat de curățat cu presiune înaltă?
Presiunea maximă de lucru este de 1500 bar. Utilizați numai furtunuri și accesorii omologate pentru această presiune.
Ce echipament de protecție individuală trebuie să port?
Purtați o cască cu ecran, căști antifonice, mănuși, o vestă și salopetă de protecție din fibră Dyneema, și cizme de siguranță cu protecție metatarsiană.
Cum să porniți aparatul în siguranță?
Înainte de fiecare utilizare, purgați pompa, clătiți sistemul, verificați ieșirea de apă by-pass și testați maneta trăgaciului. Asigurați-vă că blocarea funcționează.
Pot folosi lichide altele decât apa?
Nu, utilizați exclusiv apă conformă cu Directiva WOMA. Solvenții, acizii sau diluanții sunt interziși deoarece sunt inflamabili, explozivi și toxici.
Care este forța de recul și cum să o gestionați?
Forța de recul maximă fără suport corporal este de 150 N. Pentru mai mult de 150 N, utilizați un suport corporal. Țineți ferm mânerul cu ambele mâini și nu lucrați pe o scară.
Cum să întrețineți produsul?
Efectuați o inspecție zilnică și un control vizual. La fiecare 12 luni, faceți o inspecție de siguranță de către un profesionist. Înlocuiți cartușul (nr. 9.919-046.0) dacă apa se scurge prin by-pass sau orificii.
Ce accesorii sunt disponibile pentru acest aparat?
Accesorii: lance de diferite lungimi, duze turbo, Orbimaster, protecție anti-stropire, furtun by-pass, racorduri rotative și suport corporal. Consultați programul de produse WOMA.
Care este lungimea minimă a lancei?
Lancea trebuie să măsoare cel puțin 750 mm între trăgaci și duză pentru a evita orice risc de rănire.
Pot curăța mașina în sine cu acest aparat de curățat?
Nu, nu utilizați mânerul și lancea pentru a curăța mașina cu jet de apă de înaltă presiune. Acest lucru ar putea deteriora componentele.
Cum să depozitați aparatul la sfârșitul utilizării?
Curățați-l, depozitați-l ferit de îngheț. Pentru depozitare prelungită, suflați cu aer comprimat și aplicați un agent de conservare adecvat.

Întrebările utilizatorilor despre HD 91004 Cage Classic Kärcher

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HD 91004 Cage Classic - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HD 91004 Cage Classic mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HD 91004 Cage Classic Kärcher

1 Indicații generale 158
2 Siguranță 159
3 Utilizare conform destinatiei.... 161
4 Protectia mediului.... 162
5 Montajul.... 162
6 Punerea în funcțiune 162
7 Scoaterea din functiune 163
8 Depozitarea 164
9 Întreținerea și menținerea în stare de funcționare.... 164
10 Remedierea defectiunilor.... 164
11 Date tehnice.... 165
12 Anexă 165
13 Accesorii.... 166

1 Indicații generale

1.1 Informații referitoare la instrucțiunile de funcționare

Aceste instrucțiuni de utilizare au fost redactate în conformitate cu Directiva privind echipamentele tehnice 2006/42/

UE. Acestea asigură utilizarea în siguranță și eficientă a produsului HP-DG.

Instrucțiunile de utilizare originale au fost redactate în limba germană.

Înainte de prima utilizare, citiți aceste instrucțiuni de funcționare, utilizați ținând cont de acestea și păstrați-le pentru cazul în care sunt necesare ulterior sau pentru viitorii posesori.

1.2 Producător:

WOMA GmbH

Werthauser Straße 77-79

47226 Duisburg

Germania

Tel: + 49 2065-304-0

Fax: +49 2065-304-200

E-mail: sales@woma.kaercher.com

www.woma-group.com

1.3 Service

Pentru orice fel de informație tehnica despre produsele WOMA și aplicațiilor lor de sistem vă stă la dispoziție serviciul nostru internațional de service.

În eventualitatea în care apar probleme la produsele noastre, luați legătura cu departamentul WOMA Service, reprezentanța respectivă sau fabrica producătoare. Vă ajutăm cu plăcere.

WOMA GmbH

Werthauser Straße 77-79

47226 Duisburg

Germania

Tel: + 49 2065-304-0

Fax: +49 2065-304-200

E-mail: service@woma.kaercher.com

www.woma-group.com

Indicatie

Un ajutor rapid și o prelucrare corectă a comenzii este posibilă doar dacă ne indicați numărul comenzii și seria. Vă recomandăm să introduceți aici aceste informații:

  • Numărul comenzii:
  • Seria:

1.4 Informații oficiale referitoare la instrucțiunile de funcționare

Copyright, 2019©

Toate drepturile rezervate.

Copierea, chiar și sub formă de extras, este permisă doar cu acordul firmei WOMA GmbH.

1.5 Convenții de reprezentare

1.5.1 Indicații de utilizare în succesiunea de operațiuni indicată

Etapele de utilizare care trebuie executate sunt reprezentate sub formă de listă numerotată sau alfabetică. Trebuie respectată succesiunea etapelor.

Exemplu:

  1. Etapa de utilizare 1
  2. Etapa de utilizare 2

a Etapă partială de utilizare a

b Etapă partială de utilizare b

1.5.2 Enumerări

Enumerările și etapele de utilizare fără o succesiune obligatorie sunt reprezentate sub formă de listă cu puncte enumerate.

Exemplu:

  • Punctul 1
  • Punctul 2

- Subpunctul 1

- Subpunctul 2

1.6 Elementele produsului

Figura A, vezi pagina 2

①Racord furtun de înaltă presiune
②Racord bypass
③Racord de înaltă presiune lance / Tub lance
④ Carcasă sub presiune
⑤Racord suport de corp
⑥Mâner
⑦Clapetă de blocare
⑧Siguranță la tragere
⑨Inel de presiune
⑩Şurub de presiune
⑪Mâner pentru lance / Tub de lance (accesoriu)
⑫Lance / Tub de lance (accesoriu)
⑬Suport de duză / Instrument de spălare (accesoriu)
⑭Conductă bypass (accesoriu)
⑮Adaptor (accesoriu)
⑯ Garnitură (accesoriu)
⑰Racord de furtun (accesoriu)
18 Orificiu de scurgere
⑲Cartuș (carcasă de presiune)
⑳Garnitură (carcasă de presiune)
②1Şurub bypass (carcasă de presiune)
⑳Arc (carcasă de presiune)

1.7 Pachet de livrare

  • Produs
  • Instructiuni de utilizare

Verificați dacă conținutul pachetului este complet. În cazul în care conținutul pachetul nu este complet sau prezintă urme de deteriorare în timpul transportului, luați legătura cu comerciantul.

1.8 Abrevieri și definiție

În continuare, prin dispozitiv de pulverizare este definit dispozitivul tehnic compus din componentele dispozitiv de extractie (pistol cu înaltă presiune), lance / tub de lance și instrument de spălare.

2 Siguranță

În afară de indicațiile din instrucțiunile de funcționare, este necesar să fie luate în considerare și dispozițiile generale de siguranță și privind prevenirea accidentelor, emise de organele legislative.

2.1 Indicații de avertizare

Prin respectarea lor, indicațiile de avertizare vă protejează împotriva accidentărilor și a pagubelor materiale.

O indicatie de avertizare conține următoarele elemente și informații:

Semnul privind pericolele ⚠

Semnul privind pericolele reprezintă indicații de avertizare care avertizează împotriva accidentărilor.

Cuvânt de semnalizare

Cuvântul de semnalizare indică nivelul de risc.

Sursa pericolului

Sursa pericolului indică cauza pericolului.

Posibile urmări în caz de nerespectare

Posibilele urmări în caz de nerespectare a indicațiilor de avertizare sunt de ex. strivirile, arsurile sau alte răni grave.

Măsuri / Interdictii

Prin măsuri / interdictii sunt prezentate operațiuni care trebuie efectuate pentru evitarea pericolelor sau care sunt interzise pentru evitarea pericolelor.

2.2 Reprezentarea indicatiilor de avertizare

PERICOL

Sursa pericolului

Posibile urmări în caz de nerespectare

Măsuri / Interdictii

2.2.1 Trepte de pericol

△PERICOL

- Indicație referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.

⚠AVERTIZARE

- Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte.

⚠PRECAUTIE

- Indică o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale ușoare.

ATENTIE

- Indicatie referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale.

2.3 Representarea indicatiilor

Indicatie

Indicație referitoare la informații sau sfaturi utile și importante, care contribuie la îmbunătățirea siguranței la utilizarea produsului.

2.4 Calificarea personalului

Personalul trebuie să dispună de calificarea necesară pentru utilizarea produsului.

Operatorul trebuie să reglementeze clar domeniul de responsabilitate, atribuțiile și monitorizarea personalului.

Îmbunătățiți cunoștințele personalului prin cursuri de instruire și de calificare.

2.4.1 Personalul utilizator

Personalul utilizator este format din persoane însărcinate de operator cu utilizarea produsului și care au fost calificate suficient în ceea ce privește utilizarea și funcționarea. Personalul utilizator trebuie să fie familiarizat cu modul de funcționare și de acțiune al produsului, să recunoască riscurile care pot apărea și să le împiedice prin măsuri de protecție adecvate.

Personalul utilizator trebuie să poată recunoaște la timp pericolele și să ia măsurile de protecție indicate.

Personalul utilizator este obligat să îl informeze imediat pe operator în privința modificărilor care apar la produs și care pot afecta siguranța.

2.4.2 Personalul de întreținere

Personalul de întreținere este format din persoane însărcinate de operator cu întreținerea produsului. Personalul de întreținere este personal necalificat, dar instruit pentru lucrări de control și de întreținere, de ex. pentru schimbul de ulei, verificarea îmbinărilor cu şuruburi etc.

Personalul de întreținere trebuie să fie familiarizat cu modul de funcționare și de acțiune al produsului, să recunoască riscurile care pot apărea și să le împiedice prin măsuri de protectie adecvate.

Personalul de întreținere este obligat să îl informeze imediat pe operator în privința modificărilor care apar la produs și care pot afecta siguranța.

2.4.3 Personal de specialitate calificat

Personalul de specialitate calificat este format din persoane calificate de WOMA GmbH pentru lucrări de control, de întreținere și de service și care primesc informațiile necesare sub formă de instructiuni de service, în cadrul unor cursuri de calificare. Personalul de specialitate calificat este familiarizat cu modul de funcționare și de acțiune al produsului, recunoaște riscurile care pot apărea și le împiedică prin măsuri de protecție adecvate.

2.5 Cablu și conducte flexibile

△PERICOL

Jeturile de apă cu înaltă presiune pot conduce, în cazul unui contact, la accidente ireversibile și chiar moartea. Împiedicarea, încurcarea sau prinderea cablurilor și a conductelor flexibile pot conduce la modificări necontrolate ale jetului de apă cu înaltă presiune.

  • Cablurile și conductele flexibile nu trebuie să formeze bucle.
  • Îndepărtați din zona de lucru cablurile și furtunurile flexibile neutilizate.

⚠AVERTIZARE

Jetul de apă cu înaltă presiune poate ieși dintr-un furtun sub înaltă presiune deteriorat și poate conduce, în cazul unui contact, la accidente irreversibile și chiar moartea.

  • Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă există urme de deteriorare la cabluri și la conductele flexibile. Înlocuți imediat cablurile și conductele flexibile deteriorate.
  • Nu mai utilizați cablurile și conductele flexibile sau prelungitoarele acestora, dacă sunt suprasolicitate prin trecere peste ele, strivire, tragere sau similar. Acest lucru este valabil și atunci când nu există urme vizibile de deteriorare.
  • Protejati cablurile și conductele flexibile împotriva căldurii și a muchiilor ascuțite.
  • Utilizați dispositive de prindere a furtunurilor. Acestea trebuie să fie fixate în siguranță.

2.6 Racord de alimentare cu apă

⚠AVERTIZARE

Jetul de apă cu înaltă presiune poate ieși din furtunuri sub înaltă presiune și îmbinări cu şuruburi și poate conduce, în cazul unui contact, la accidente ireversibile și chiar moartea.

  • Utilizați exclusiv conducte flexibile și accesorii autorizate pentru presiunea maximă de funcționare a instalației cu jeturi de apă cu înaltă presiune.
  • Verificați, înainte de punerea în funcțiune, etanșarea îmbinărilor filetate ale tuturor furtunurilor de conectare.
  • Nu utilizati racorduri de furtun cu filet deteriorat.

2.7 Utilizare

2.7.1 Zona de lucru

△PERICOL

Jeturile de apă cu înaltă presiune pot conduce, în cazul unui contact, la accidente ireversibile și chiar moartea.

  • Nu îndreptați niciodată jeturile de apă cu înaltă presiune spre persoane, animale sau echipamente electrice.
  • Nu lucrați niciodată singur! Din motive de siguranță, la utilizarea dispozitivului de pulverizare, trebuie să fie prezentă o a doua persoană, care să scoată din funcțiune instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune în caz de urgență și să acorde primul ajutor, la nevoie.
  • În timpul lucrului cu jeturi, este interzisă prezența persoanelor pe o rază de 10 m în jurul dispozitivului de pulverizare, cu exceptia personalului utilizator.
  • Zona de lucru a dispozitivului de pulverizare și zona din jurul spațiului de lucru trebuie să se afle întotdeauna sub un control vizual deplin.
  • Asigurați în mod vizibil și clar zona de lucru a dispozitivului de pulverizare împotriva pătrunderii neautorizate în timpul lucrului cu jeturi. Amplasați panouri de avertizare și bariere.
  • În funcție de caracteristicile suprafeței, solul poate deveni alunecos din cauza ceții pulverizate sau a apei eliminate. În timpul lucrului cu jeturi, acordați atenție stabilității.
  • Ceața de pulverizare limitează vizibilitatea directă.Țineti cont de caracteristicile locale și aveți grijă la persoanele din jur, în timpul lucrului cu jeturi.
  • În cazul unor lucrări cu jeturi pe schele, personalul utilizator trebuie asigurat împotriva căderii.
  • În cazul lucrărilor cu jeturi în spații închise (de ex. rezervoare sau autoclave), personalul utilizator trebuie asigurat cu dispositive de siguranță (de ex. curele, cabluri). Asigurati suplimentar o alimentare suficientă cu aer proaspăt.
  • La utilizarea dispozitivului de pulverizare în zone periculoase (de ex. benzinării), respectați prevederile respective privind siguranța.
  • Utilizarea dispozitivului de pulverizare în zone cu pericol de explozie este interzisă.

2.7.2 Indicații generale de utilizare

△PERICOL

Jeturile de apă cu înaltă presiune pot fi periculoase în cazul utilizării incorecte și pot conduce, în cazul unui contact, la accidente ireversibile și chiar moartea.

- Nu utilizați dispositive de pulverizare mai scurte de 750 mm (măsurate între clapeta de blocare și duză). În cazul lăncilor scurte, există pericol de rănire, deoarece mâna dumneavoastră poate intra în contact cu jetul cu înaltă presiune.

- Utilizați produsul în conformitate cu destinația de utilizare (vezi capitolul 3 Utilizare conform destinației).

- Înainte de fiecare utilizare, verificați produsul și dispozitivele de lucru în ceea ce privește starea corectă și siguranța funcționării (vezi capitolul 6 Punerea în funcțiune). Nu utilizați dispozitive de pulverizare deteriorate.

- Nu blocati niciodată clapeta de blocare a aparatului.

- Particule sau elemente mai mari sunt eliminate de pe suprafața prelucrată din cauza impactului jetului de apă cu înaltă presiune. Acestea sunt aruncate cu putere și pot pune în pericol personalul utilizator. Purtați echipament personal de protecție indicat.

- Ese interzisă utilizarea instalației cu jeturi de apă cu înaltă presiune și a dispozitivului de pulverizare în caz de oboseală, dacă aveți probleme de sănătate ori dacă sunteti sub influența alcoolului sau a medicamentelor.

- Nu utilizati niciodată solventi, lichide care conțin solventi sau acizi nediluați. Printre acestea se numără, de ex. benzina, diluantul de vopsea sau combustibilul lichid de încălzire. Substanța pulverizată este extrem de inflamabilă, explozivă și toxică.

- Este interzisă aplicarea de jeturi pe materiale cu conținut de azbest ori alte materiale care conțin substanțe toxice.

2.7.3 Temperatură

⚠AVERTIZARE

Apa evacuată cu înaltă presiune poate cauza iritații sau ar-suri.

  • Purtati echipament personal de protectie.
  • La utilizarea de apă fierbinte, nu atingeti suprafețele în-cinse ale dispozitivului de pulverizare.
  • Pentru protectie, montați un mâner (vezi programul de produse WOMA).
  • După o funcționare cu apă fierbinte lăsați dispozitivul de pulverizare să se răcească sau spălați dispozitivul de pulverizare în regim cu apă rece.
  • Prin reducerea presiunii apei cu înaltă presiune, fluidul se poate încălzi în regim cu apă rece. Nu atingeți suprafețele încinse ale dispozitivului de pulverizare.

2.7.4 Zgomot

⚠AVERTIZARE

Din cauza vitezei ridicate de ieşire pe la duză a jetului de apă cu înaltă presiune se produce un nivel ridicat de zgomot, care poate determina, în imediata apropiere, disconfort sau deteriorarea auzului (de ex. tinitus). Un nivel de zgomot de durată poate conduce la pierderea auzului.

  • Purtati echipamentul personal de protectie indicat.
  • Nivelul ridicat de zgomot emis poate afecta puternic sau face imposibilă comunicația sau perceperea semnalelor de avertizare acustice. Nu lucrați niciodată singur. În afara zonei de lucru trebuie să existe întotdeauna o a doua persoană.

2.7.5 Forte de recul

⚠AVERTIZARE

Pericol de cădere din cauza forțelor de recul în timpul lu- crului cu jeturi.

  • Luați măsuri pentru asigurarea stabilității. Nu lucrați pe scări.
  • Tineți dispozitivul de pulverizare cu ambele mâini, de mânerele indicate.
  • Alegeți un diametru de duză pentru lucrări manuale cu jeturi, astfel încât forța de recul pe axa longitudinală să nu depășească 250 N. Dacă forța de recul depășește 150 N, dispozitivul de pulverizare trebuie echipat cu un suport de corp (vezi programul de produse WOMA).
  • Dacă utilizați mai multe dispozitive de pulverizare la o instalație cu jeturi de apă cu înaltă presiune, aveți în vedere modificarea forțelor de recul. La deschiderea sau închiderea unui dispozitiv de pulverizare, forțele de recul apărute la celelalte dispozitive de pulverizare nu trebuie să se modifice brusc cu mai mult de 15%.

Indicatie

Fortele de recul apărute pot fi consultate în fișele cu date de produs WOMA pentru duzele utilizate, pe care le puteți solicita de la WOMA GmbH (vezi capitolul 1.3 Service).

2.7.6 Vibratii

⚠PRECAUTIE

În funcție de dispozitivul de pulverizare utilizat, apar valori de accelerație mână-braț mai mari de 2,5 m/s². Datorită vibrațiilor, utilizarea pe o perioadă îndelungată poate duce la deteriorarea circulației sangvine în zona mâinilor.

Nu se poate stabili o durată de utilizare general valabilă, deoarece aceasta este influențată de mai multi factori:

  • Predispoziția fiecărei persoane la o circulație sangvină deficitară (simptomele sunt degete de multe ori reci, furnicături la nivelul degetelor etc.).
  • Temperatură ambiantă scăzută. Purtați mănuși călduroase pentru a vă proteja mâinile.
  • Strânsul puternic înrăutățește circulația.
  • Lucrul fără pauză afectează și mai mult circulația din cauza vibrațiilor.

Indicatie

În cazul utilizării periodice, pe lungă durată a dispozitivului de pulverizare și dacă simptomele respective apar repetat, vă recomandăm să consultați un medic.

Pericol de rănire din cauza echipamentului de protectie in- corect sau incomplet

  • Personalul de protectie trebuie să poate îmbrăcăminte de protectie, concepută special pentru utilizare cu instalații cu jeturi de apă cu înaltă presiune. Îmbrăcămintea de protectie certificată CE, din fibră Dyneema, conferă o protectie testată la utilizarea duzelor fixe sau rotative, până la 3000 bar / 43511 psi.
  • În timpul lucrărilor și al staționării în apropierea zonei de lucru, trebuie purtată complet următoarea îmbrăcăminte de protectie:
  • Cască de protectie cu geam de protectie
  • Ochelari de protectie
  • Căști de protectie
  • Mănuși de protectie
  • Jachetă de protectie, salopetă de protectie
  • Cizme de siguranță speciale, cu protectie centrală pentru picior

2.9 Dispositive de siguranță

Dispositivele de siguranță servesc la protejarea personalului utilizator și nu trebuie modificate sau eludate în ceea ce privește funcția lor.

Produsul este echipat cu o siguranță la tragere, ceea ce exclude desprinderea involuntară a clapetei de blocare.

  • Nu blocați niciodată clapeta de blocare.
  • Nu blocati și nu modificati siguranța la tragere.

3 Utilizare conform destinatiei

Produsul este utilizat pentru acționara dispozitivelor de pulverizare manuale WOMA GmbH, utilizate până la o presiune de funcționare admisă de 1100 bari.

În combinație cu o instalație cu jeturi de apă cu înaltă presiune, o lance / un tub de lance și un instrument de spăla-re, aparatul se utilizează la aplicarea de fluide cu înaltă presiune pe suprafețe, pentru decaparea, curățarea etc. diferitelor suprafețe și materiale, de ex. oțel, beton etc.

Acest lucru poate fi realizat cu diferite instrumente de spălare WOMA GmbH.

Produsul poate fi utilizat exclusiv cu apă, conform directivei WOMA privind calitatea apei (vezi capitolul 12.1 Directiva privind calitatea apei). Debitul volumetric maxim admis pentru fluid este 45 l/min.

Înainte de fiecare utilizare, vă rugăm să verificați dispozitivele de siguranță ale produsului (vezi capitolul 6 Punerea în funcțiune).

Utilizare conform destinației înseamnă și utilizarea exclusivă de piese de schimb originale WOMA GmbH.

O altă utilizare decât cea representată de utilizarea conformă este considerată ca nefiind conformă.

Respectați instrucțiunile de siguranță și indicațiile de aver- tizare.

3.1 Utilizarea eronată prevăzută

Produsul este echipat cu o siguranță la tragere. Se exclu- de astfel declanșarea involuntară a clapetei de blocare.

  • Nu blocati niciodată clapeta de blocare.
  • Nu blocati și nu modificati siguranța la tragere.
  • Nu utilizați dispositive de pulverizare mai scurte de 750 mm (măsurate între clapeta de blocare și duză).
  • Nu utilizați dispozitivul de pulverizare pentru curățarea instalației cu jeturi de aer cu înaltă presiune sau pentru îndepărtarea mecanică a murdăriei sau a depunerilor prin ardere (de ex. la curățarea cuptoarelor din ciment).
  • Nu utilizați dispozitivul de pulverizare ca manetă (rangă).
  • Pentru lucrări cu jet, nu utilizați niciodată solventi, lichide care conțin solventi sau acizi nediluați. Printre acestea se numără, de ex. benzina, diluantul de vopsea sau combustibilul lichid de încălzire. Substanța pulverizată este extrem de inflamabilă, explozivă și toxică.
  • Este interzisă aplicarea de jeturi pe materiale cu conținut de azbest ori alte materiale care conțin substanțe toxice.

4 Protectia mediului

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să eliminați ambalajele în mod ecologic.

Aparatele electrice și electronice conțin materiale reciclabile prețioase și, uneori, componente precum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în cazul utilizării

incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot repre-zenta un potențial pericol pentru sănătatea oamenilor și pentru mediul înconjurător. Pentru funcționarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer.

Observații referitoare la materialele conținute (RE-ACH)

Informații actuale referitoare la materialele conținute puteți găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH

5 Montajul

5.1 Indicații privind siguranța

⚠AVERTIZARE

Pericol de rănire din cauza jetului de apă cu înaltă presiune

Din instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune pot ieși jeturi de apă cu înaltă presiune.

Înainte montării produsului, deconectați instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune și asigurați-o împotriva reconectării.

Asigurați-vă că toate componentele instalației cu jeturi de apă cu înaltă presiune sunt depresurizate.

ATENTIE

Montajul incorrect

În cazul montajului incorect cu componente deteriorate sau murdare, pot apărea disfuncționalități și pagube la aparat.

Înaintea montajului, verificați vizual toate elementele aparatului.

Toate filetele trebuie să fie curate și nedeteriorate.

Suprafețele de etanșare ale componentelor de asamblat trebuie să nu prezinte zgârieturi sau adâncituri.

5.2 Montarea lăncii / tubului de lance

  1. Desfaceți șurubul de presiune de la carcasa de presiune și scoateți-l împreună cu inelul de presiune (vezi figura de la pagina 2).

  2. Glisați şurubul de presiune pe lance / tubul de lance.

  3. Lubrifiati toate fileturile înainte de montaj, cu pastă de montaj pentru fileturi (vezi capitolul 12.2 Consumabile).

  4. Înşurubați inelul de presiune (filet pe stânga), până ce sunt vizibile 1-2 spire ale filetului.

  5. Glisați lancea / tubul de lance cu şurubul de presiune în carcasa de presiune.

  6. Înşurubați şurubul de presiune în carcasa de presiune (SW 30) și strângeti cu un cuplu de 160 Nm.

  7. La curățarea suprafetelor (de ex. prelucrarea betonului) montați, la nevoie, protecția împotriva stropirii (vezi capitolul 13 Accesorii) pe lance / tubul de lance.

  8. Înşurubați suportul de duză sau alte instrumente de spălat pe lance / și, dacă nu există alte indicații, strângeți cu un cuplu de 100 Nm.

Caracteristici esențiale ale instrumentelor de spălat

  • Instrumentele de spălat (de ex. duze, duză Turbo, Orbimaster, Speedy), care se utilizează la dispositive de pulverizare manuale WOMA GmbH, pot avea mai mult orificii de ieșire pentru duze. Acestea pot fi echipate cu duză punctuală sau duză cu jet plat. Este posibilă o rotație acționată motorizat sau automată cu ajutorul unor duze oblice (vezi programul de produse WOMA).
  • Instrumentele de spălare extind posibilitățile de utilizare ale dispozitivului de pulverizare. Informații suplimentare sunt disponibile la partenerii comerciali WOMA.

5.3 Montarea conductei bypass

  1. Lubrifiati toate fileturile înainte de montaj, cu pastă de montaj pentru fileturi (vezi capitolul 12.2 Consumabile).
  2. Înşurubați tubul bypass sau racordul de furtun bypass în carcasa de presiune (SW 32) și strângeți cu un cuplu de 100 Nm la racordul bypass (vezi figura de la pagina 2).

5.4 Montarea racordului de furtun

(vezi figura de la pagina 2)

Indicatie

Aveți grijă să fie utilizate exclusiv conducte flexibile admise pentru presiunea maximă de funcționare.

  1. Lubrifiati toate fileturile înainte de montaj, cu pastă de montaj pentru fileturi (vezi capitolul 12.2 Consumabile).
  2. Înşurubați adaptorul (cod material 9.918-624.0) în car-casa de presiune și strângeti cu un cuplu de 130 Nm.
  3. Montați garnitura (garnitura inelară) în adaptor.
  4. Înşurubați racordul de furtun în adaptor și strângeți cu un cuplu de 130 Nm.
  5. Racordati instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune cu ajutorul unui furtun de înaltă presiune la dispozitivul de pulverizare asigurat.

6 Punerea în funcțiune

6.1 Indicații privind siguranța

⚠PERICOL

Pericol de rănire din cauza jetului de apă cu înaltă presiune

Jeturile de apă cu înaltă presiune pot conduce, în cazul unui contact, la accidente ireversibile și chiar moartea.

Nu îndreptați niciodată jeturile de apă cu înaltă presiune spre persoane, animale sau echipamente electrice.

Asigurați-vă, înainte de utilizare, că produsul este montat corect (vezi capitolul 5 Montajul).

Din cauza unor posibile pericole (de ex. reculare, tăiere în jetul de apă etc.) produsul trebuie utilizat doar conform destinației (vezi capitolul 3 Utilizare conform destinației).

Produsul poate fi utilizat doar de personal utilizator care a fost calificat și instruit în privința pericolelor (vezi capitolul 2.4 Calificarea personalului).

În timpul lucrărilor cu jeturi, purtați echipamentul personal de protecție indicat (vezi capitolul 2.8 Echipament individual de protecție).

Indicatie

Nu utilizati produsul la temperaturi sub 0 °C.

6.2 Înainte de pornirea instalației cu jeturi de apă de înaltă presiune

Produsul a fost montat corect și este conectat la instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune. Instalația cu jeturi de apă de înaltă presiune nu este pornită.

Efectuați următorii pași de fiecare dată înainte de comutarea înaltei presiuni a apei, la pompa de înaltă presiune care este presurizată cu presiune preliminară:

  1. Aerisiți întreaga instalație cu jeturi de apă de înaltă presiune prin intermediul filtrului și al furtunului de aerisire de la pompa de înaltă presiune.
  2. Spălați instalația cu jeturi de apă de înaltă presiune, inclusiv furtunul de înaltă presiune și produsul cu apa proaspătă, fără presiune.
  3. Verificați conducta bypass la ieșirea apei. Dacă produsul nu este acționat, apa trebuie să iasă din conducta bypass.
  4. Verificați funcționarea fără obstrucții și ușoară a clapetei de blocare și a siguranței de blocare.

Clapeta de blocare trebuie să revină automat în poziția inițială după acționare și să se înclicheteze în siguranța de blocare. Acționarea clapetei de blocare trebuie să se facă numai după ce siguranța de blocare este acționată din nou.

  1. Verificați starea produsului pentru a vedea dacă există diferențe față de starea de livrare.

De ex. s-a modificat condiția punctului de presiune? În cazul unei comutări de la Clapetă de blocare acționată la Clapetă de blocare neacționată debitul volumetric al apei trebuie să iasă imediat la conducta bypass.

Indicatie

Nu utilizati produsul dacă verificările nu au fost efectuate cu succes. În acest caz dispuneti efectuarea inspecției de siguranță (vezi capitolul 9.4 Întreținere).

6.3 Înainte de începerea lucrărilor cu jeturi

Produsul a fost montat corect și este conectat la instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune.

Instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune este pornită.

Indicatie

Atât timp cât aparatul nu este acționat când instalația cu je- turi de apă cu înaltă presiune, din conducta bypass curge lichid de jet fără presiune.

Înainte de a începe lucrul cu produsul cu înaltă presiune a apei, efectuați următoarele verificări:

  1. Verificați conducta bypass la ieșirea apei. Dacă produsul nu este acționat, apa trebuie să iasă din conducta bypass.
  2. Açãoni produsul sub înaltă tensiune de mai mult ori într-o zonă sigură, verificând etanșeitatea supapelor de la conducta de bypass și orificiile de scurgere.
  3. Verificați funcționarea fără obstrucții și ușoară a clapetei de blocare și a siguranței de blocare.

Clapeta de blocare trebuie să revină automat în poziția inițială după acționare și să se înclicheteze în siguranța de blocare. Acționarea clapetei de blocare trebuie să se facă numai după ce siguranța de blocare este acționată din nou.

  1. Verificați cu ajutorul supraveghetorului dacă a fost atin- să presiunea de lucru planificată a instalației cu jeturi de apă de înaltă presiune.

Indicatie

Nu utilizati produsul dacă verificările nu au fost efectuate cu succes sau dacă detectați o anomalie sau o situație neobisruită. În acest caz dispuneți efectuarea inspecției de siguranță (vezi capitolul 9.4 Întreținere).

6.4 Punerea în funcțiune a produsului

Produsul a fost montat corect și este conectat la instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune.

Instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune este pornită. Verificările produsului în conformitate cu capitolul 6.2 Înainte de pornirea instalației cu jeturi de apă de înaltă presiune și capitolul 6.3 Înainte de începerea lucrărilor cu jeturi au fost realizate corect.

Indicatie

Atât timp cât aparatul nu este actionat când instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune, din conducta bypass curge lichid de jet fără presiune.

  1. Açãoni siguranța la tragere. Apăsați în jos siguranța la tragere.
  2. Actionați clapeta de blocare.
    Prin actionarea clapetei de blocare, conducta bypass se închide și lichidul de jet curge sub presiune din duza instrumentului de spălare.

Indicatie

Materialele nerezistente la coroziune pot rugini din cauza apei cu înaltă presiune.

7 Scoaterea din funcțiune

7.1 Indicații privind siguranța

⚠PERICOL

Pericol de rănire din cauza jetului de apă cu înaltă presiune

Din instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune pot ieși jeturi de apă cu înaltă presiune.

Asigurați-vă că, după scoaterea din funcțiune a produsu-lui, toate componentele instalației cu jeturi de apă cu înaltă presiune sunt depresurizate.

ΔPRECAUTIE

Suprafete fierbinti

La contactul cu suprafețele produsului, vă puteți arde sau opări.

Nu atingeți elementele aparatului după utilizarea apei fierbinti.

După o funcționare cu apă fierbinte lăsați aparatul să se răcească sau spălați aparatul în regim cu apă rece.

7.2 Scoaterea din funcțiune a produsului

Indicatie

Atât timp cât aparatul nu este acționat când instalația cu je- turi de apă cu înaltă presiune, din conducta bypass curge lichid de jet fără presiune.

  1. Eliberați clapeta de blocare. Clapeta de blocare se fixează automat în siguranța la tragere.
  2. Acționați clapeta de blocare și verificați dacă siguranța la tragere s-a fixat corect.
  3. Deconectați instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune și asigurați-o contra reconectării.
  4. Sistemul de înaltă presiune trebuie depresurizat. Pentru aceasta, eliminați complet restul de presiune.
  5. Decuplați de la aparat toate conductele de alimentare în succesiune inversă (vezi capitolul 5 Montajul).

8 Depozitarea

Pentru produs și, dacă nu există alte indicații, pentru toate celelalte instrumente de spălare sunt valabile următoarele:

  • Curățați după utilizare.
  • Depozitați într-un spațiu protejat împotriva înghețului.
  • În cazul unei depozitări de durată, purjați cu aer comprimat și conservați cu un agent de conservare adecvat.

9 Întreținerea și menținerea în stare de funcționare

9.1 Indicații privind siguranța

PERICOL

Pericol de rănire din cauza jetului de apă cu înaltă pre- siune

Din instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune pot ieși jeturi de apă cu înaltă presiune.

Înaintea oricărei lucrări, deconectați instalația cu jeturi de apă cu înaltă presiune și asigurați-o împotriva reconectării. Asigurați-vă că toate componentele instalației cu jeturi de apă cu înaltă presiune sunt depresurizate.

⚠AVERTIZARE

Menținerea incorrectă în stare de funcționare

Utilizarea pieselor de la alti producători poate afecta funcționarea și siguranța instalației cu jeturi de apă cu înaltă presiune.

Utilizați exclusiv piese de schimb originale WOMA GmbH. WOMA are, în programul de produse, seturile de piese de schimb respective, care sunt adecvate pentru durata de viață a produsului. Informații suplimentare sunt disponibile la partenerii comerciali WOMA.

Este interzisă utilizarea de piese de la alti producători. Piesele de la alti producători nu corespund adesea specificațiilor și cerințelor. Piesele de la alti producători prezintă un risc ridicat pentru personal și produs. Funcționarea și siguranța pot fi afectate.

9.2 Îngrijirea și curățarea

Indicatie

La utilizarea substanțelor de curățare, respectați indicațiile din fișele cu date de siguranță ale producătorului.

- La nevoie, efectuați o curățare generală a aparatului.

9.3 Inspectie

Personalul utilizator execută zilnic inspecția și controlul vizual la nivelul produsului.

- Efectuați verificarea zilnică a produsului (vezi capitolul 6.2 Înainte de pornirea instalației cu jeturi de apă de înaltă presiune și capitolul 6.3 Înainte de începerea lucrărilor cu jeturi).

9.3.2 Control vizual

- Independent de inspecția zilnică, realizați un control vizual al tuturor componentelor dispozitivului de pulverizare.

Nu utilizați aparatul dacă determinați o abatere de la starea de livrare. În acest caz, dispuneți execuția unei inspecții de siguranță.

9.4 Întreținere

Inspectia de siguranță și lucrările de întreținere pot fi efectuate doar de personal de service WOMA GmbH sau de personal de specialitate calificat (vezi capitolul 2.4 Calificarea personalului).

- Dispuneți verificarea stării corecte a produsului la fiecare 12 luni.

9.4.2 Înlocuirea cartuşelor

Dacă, atunci când dispozitivul de pulverizare este acționat, din conducta bypass și / sau orificiile de detensionare ale produsului curve apă, trebuie înlocuit cartușul de la carca- sa de presiune.

Un cartuș care a fost montat din fabrică (cod material 9.919-046.0) poate fi înlocuit de personal de specialitate calificat, după cum urmează.

ATENTIE

Montajul incorrect

În cazul montajului incorect cu componente deteriorate sau murdare, pot apărea disfuncționalități și pagube la aparat.

Înaintea montajului, realizați un control vizual al tuturor componentelor dispozitivului de pulverizare.

Toate filetele trebuie să fie curate și nedeteriorate.

Suprafețele de etanșare ale componentelor de asamblat trebuie să nu prezinte zgârieturi sau adâncituri.

Un cartuș care nu a fost montat din fabrică poate fi înlocuit doar de personal de specialitate calificat.

(vezi figura de la pagina 2)

  1. Desfaceți şurubul bypass de la carcasa de presiune și scoateți-l împreună cu cartușul.
  2. Scoateți arcul din carcasa de presiune și înlocuiti-l cu unul nou.
  3. Desfaceți şurubul bypass de la cartuş.
  4. Îndepărtați garnitura (garnitura inelară) din canelura șurubului bypass.
  5. Montați garnitura (garnitura inelară) nouă în canelură.
  6. Montați şurubul bypass în cartușul premontat (cod material 9.919-046.0) prin blocare mecanică.
  7. Lubrifiati filetul șurubului bypass înainte de montaj, cu pastă de montaj pentru fileturi (vezi capitolul 12.2 Consumabile).
  8. Lubrifiati punctele de reglare ale cartușului cu pastă de montaj anti-seize (vezi capitolul 12.2 Consumabile).
  9. Înşurubați şurubul bypass cu cartuşul în carcasa de presiune, cu un cuplu de 100 Nm.

10 Remedierea defectiunilor

10.1 Indicații privind siguranța

Din motive de siguranță, defectiunile pot fi remediate doar de personal de service WOMA GmbH sau de personal de specialitate calificat.

11 Date tehnice

Cod material 9.918-187.0
Presiune de functionare max. bar 1500
Temperatura mediului max. °C 95
Debit volumic max. l/min 45
Fortă de recul fără suportul de corp N 150
Fortă de recul cu suportul de corpN 250
Greutate (fără componente atașate) ccakg3,3
Lungime fără teavă de oțel ccamm340
Înălțime ccamm200
Lățime ccamm50
Racord pentru conectarea furtunuluiM22x1,5-24 °DKO
Racord furtun de înaltă presiune9/16"-18 UNF-LH M24x1,5-24 ° DKO
Racord lance / tub lance9/16"-18 UNF-LH
Racord bypassG 3/8"
Unitate de comandămecanic - bypass

Sub rezerva modificărilor tehnice.

12 Anexă

12.1 Directiva privind calitatea apei

Valorile limită pentru calitatea necesară a apei sunt extra-se din Directiva WOMA pentru calitatea apei și pot fi solicitate la WOMA GmbH (vezi capitolul 1.3 Service).

Conținut de substanță solidă max.200 mg/l
Duritate totală a apei1 - 20 °H
CaO10 - 200 mg/l
CaCO_3 18 - 357 mg/l
Duritate calciu0,89 - 3,39 mmol/l
Valoare pH6,5 - 9,5
Capacitate bază (pH 8,2)0 - 0,25 mmol/l
Proportia tuturor substanțelor dizolvate10 - 75 mg/l
Conductivitate100 - 1000 μS/cm
Cloruri (de ex. NaCl)< 100 mg/l
Fier (Fe)< 0,2 mg/l
Fluor (F< 0,15 mg/l
Clor liber (Cl)< 1 mg/l
Cupru (Cu)< 2 mg/l
Mangan (Mn)< 0,05 mg/l
Fosfat ( H_3PO_4 )< 50 mg/l
Silicați ( Si_xO_y )< 20 mg/l
Sulfat ( SO_4 )< 100 mg/l

12.2 Consumabile

DenumireRecipientCod material
Pastă de montaj pentru filetur500 g9.892-362.0
Pastă de montaj pentru filetur207 g9.740-194.0
Pastă de montaj anti-seize450 g9.892-352.0
Pastă de montaj anti-seize85 g9.740-195.0

13 Accesorii

Următoarele accesorii sunt combinate, spre exemplificare, pentru diferite domenii de utilizare a dispozitivului de pulverizare. Informații suplimentare sunt disponibile la partenerii comerciali WOMĂ.

In funcție de configurație, este posibil să difere codurile de material. Pentru informații suplimentare, vezi programul de produse WOMA.

13.1 Exemplu de configurație
Kärcher HD 91004 Cage Classic - Accesorii - 1

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HD 91004 Cage Classic

Categorie : Spălător cu presiune