KM 8550 W Bp Pack - Aspirator Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului KM 8550 W Bp Pack Kärcher în format PDF.

📄 400 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice Kärcher KM 8550 W Bp Pack - page 283
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : KM 8550 W Bp Pack

Categorie : Aspirator

Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KM 8550 W Bp Pack - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KM 8550 W Bp Pack mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE KM 8550 W Bp Pack Kärcher

  • dB(A)333 KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0)Româneşte 283 Cuprins Indicaţii generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi capitolul indicaţiilor privind siguranţa şi instrucţiunile de utili- zare originale. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi-le pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Verificare livrare Daunele şi deteriorările de transport pe care le constataţi la livra- re trebuie notificate imediat reprezentanţei comerciale, respectiv comerciantului. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Asigurați-vă de eli- minarea ecologică a ambalajului. Aparatele electrice şi electronice conțin materiale reciclabile prețioase şi, uneori, componente precum baterii, acumula- toare sau uleiuri, care, în cazul utilizării incorecte sau a eli- minării necorespunzătoare, pot periclita sănătatea şi mediul înconjurător. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Este interzisă eliminarea cu deșeu- rile menajere a aparatelor marcate cu acest simbol. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH) Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt dispo- nibile la adresa: www.kaercher.de/REACH Eliminarea ca deşeu a vehiculului ajuns la finalul duratei de exploatare Vehiculele ce au ajuns la finalul duratei de exploatare conţin ma- teriale reciclabile valoroase. Pentru eliminarea ca deşeu a vehi- culului dvs. vă recomandăm colaborarea cu o companie de specialitate. Garanţie În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acordate de dis- tribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defecțiuni surve- nite la aparat în perioada de garanție vor fi remediate gratuit, în limita în care sunt defecțiuni de fabricație sau de material. Pentru a beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la comerciantul dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultați pagina din spate) Pentru mai multe informații privind garanția (dacă sunt disponibi- le) vă rugăm accesați meniul „Descărcări” din opțiunea Service al paginii web al reprezentanței Kärcher din țara dvs. Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb originale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără avarii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com. Trepte de pericol PERICOL ● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE ● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vă- tămări corporale uşoare. ATENŢIE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Simboluri pe vehicul Indicaţii generale p. 283
  • Utilizarea conform destinaţiei p. 284
  • Funcţionarea p. 284
  • Indicaţii privind siguranţa p. 284
  • Punerea preliminară în funcţiune p. 285
  • Descrierea aparatului p. 287
  • Baterii / încărcătoare p. 288
  • Punerea în funcţiune p. 290
  • Funcţionare p. 290
  • Transport p. 291
  • Depozitarea p. 291
  • Îngrijirea şi întreţinerea p. 292
  • Accesorii/piese de schimb p. 294
  • Remedierea defecţiunilor p. 295
  • Date tehnice p. 295
  • Declaraţie de conformitate UE PERICOL Pericol de arsuri din cauza suprafeţelor fierbinţi Lăsaţi vehiculul să se răcească înainte de a lucra la el. PERICOL Pericol de incendiu Nu măturaţi obiecte ce ard sau sunt incandescente, precum ţigări, chibrituri şi altele asemenea. 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire Pericol de strivire şi forfecare la curele, perii laterale, recipiente de material măturat, capotă. Încărcarea maximă a suprafeţei de depozitare 5 kg Indicaţie de avertizare Indicator de nivel al bateriei Baterie Ștecher încărcător Frână Frână de parcare Direcţie de rulare înapoi / înainte Contor ore de funcţionare Poziţia pentru clema de cablu Bowden Poziţie cheie introducere / scoatere284 Româneşte Utilizarea conform destinaţiei Utilizaţi maşina de măturat alimentată cu baterie pentru mătura- rea suprafeţelor interioare şi exterioare. Maşina de măturat este concepută pentru utilizarea profesională. Utilizaţi maşina de măturat numai conform indicaţiilor din cadrul acestui manual de utilizare. Utilizarea în orice alt mod decât cel descris mai sus este considerată improprie. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru pagube produse ca urmare a uti- lizării improprii, riscurile revenindu-i în întregime utilizatorului. Nu este permisă modificarea maşinii de măturat. Este permisă numai accesarea şi curăţarea suprafeţelor aproba- te de companie sau de către delegatul acesteia. Utilizarea eronată prevăzută Aparatul nu este conceput pentru o deplasare de durată în ram- pe. Nu vă deplasaţi pe rampe de mai mult de 15% timp de mai mult de 3 minute. Nu măturaţi sau aspiraţi niciodată lichide explozive, gaze, acizi nediluaţi şi solvenţi (de ex. benzină, diluant de vopsea, păcură), acestea generând în combinaţie cu aerul aspirat vapori sau amestecuri explozive. Nu măturaţi sau aspiraţi niciodată acetonă, acizi nediluaţi şi sol- venţi, deoarece atacă şi deteriorează materialele utilizate în com- ponenţa aparatului. Nu măturaţi sau aspiraţi niciodată prafuri metalice reactive (de ex. aluminiu, magneziu, zinc), ele formând în legături cu deter- genţi alcalini sau acizi gaze explozive. Nu măturaţi sau aspiraţi obiecte aprinse sau incandescente, exis- tând pericol de incendiu. Nu măturaţi substanţe ce pot pune în pericol sănătatea. Este interzisă staţionarea în zonele periculoase. Se interzice funcţionarea în spaţii cu pericol de explozie. Transportul de personal însoţitor este interzis. Împingerea / tragerea sau transportul obiectelor cu acest aparat este interzisă. Suprafeţe adecvate pentru măturare ● Asfalt ● Pardoseală industrială ●Şapă ● Beton ● Pavaj Funcţionarea Maşina de măturat funcţionează conform principiului de întoarce- re. p. 296

1. Periile rotative laterale curăţă colţurile şi muchiile suprafeţei de

măturat şi transportă materialul măturat în traseul cilindrului de măturare.

2. Cilindrul de măturare transportă materialul măturat direct în re-

cipientul de material măturat.

3. Praful antrenat în recipientul de material măturat este separat

prin intermediul unui filtru de praf şi suflanta aspiră aer curat, filtrat.

4. Curăţarea filtrului de praf se realizează manual de către utili-

zator. Indicaţii privind siguranţa Dispozitive de siguranţă Dispozitivele de siguranţă servesc la protejarea utilizatorului şi nu trebuie să fie eliminate sau eludate în ceea ce priveşte funcţia lor. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa din cadrul capitole- lor! Indicaţii de siguranţă pentru funcţionare 몇 AVERTIZARE ● Folosiţi aparatul doar conform destinaţiei. Luaţi în considerare condiţiile locale şi aveţi grijă în timpul lucrului cu aparatul la terţe persoane, în special la copii. ● Verificaţi apa- ratul cu dispozitivele de lucru cu privire la starea impecabilă şi disponibilitatea de funcţionare. În cazul în care starea nu este im- pecabilă, nu aveţi voie să o utilizaţi. ● Acordaţi atenţie în zonele periculoase (de ex. benzinării) prescripţiilor de securitate cores- punzătoare. Nu utilizaţi aparatul în încăperi cu pericol de explo- zie. ● Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe. ● Pot utiliza aparatul numai persoanele care au primit instrucţiuni în ceea ce priveşte manipularea aparatului sau şi-au Comutator cheie în poziţia "OFF" Comutator cheie în poziţ ia „ON” Capacul de murdărie grosieră Curăţare filtru Înlocuirea filtrului Ridicare valţ de măturat Coborâre valţ de măturat Coborârea periei laterale Ridicarea periei laterale Reglarea planului de măturare pentru mături laterale Deblocare mecanism de rulare Blocare mecanism de rulare Suflantă oprită (operaţie de maturare umedă) Suflată pornită (regim de măturare) Punct de prindereRomâneşte 285 demonstrat capacitatea de a opera şi au fost însărcinate în mod expres.ATENŢIE ● Operatorul trebuie să verifice înainte de înce- perea lucrărilor, dacă toate dispozitivele de securitate sunt mon- tate corect şi funcţionale. ● Operatorul aparatului este responsabil pentru accidentele cu alte persoane sau bu- nuri.AVERTIZARE ●  Acordaţi atenţie vestimentaţiei strânse pe corp şi obiectelor de încălţăminte solide ale operatorului. Evitaţi îmbrăcămintea largă. ● Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. ● Este interzisă utilizarea aparatului de către copii sau adolescenţi.ATENŢIE ● Verificaţi zo- na de imediată proximitate înainte de a porni (de ex. copii). Aveţi grijă să aveţi o vizibilitate suficientă! ● Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat, atâta timp cât dispozitivul este asigurat împotri- va mişcărilor accidentale. Când dispozitivul este în stare de repa- us, acţionaţi frâna de parcare şi scoateţi comutatorul cu cheie.PRECAUŢIE ● Nu utilizaţi aparatul în zone în care există posibilitatea de a fi lovit de obiecte aflate în cădere. Indicaţii de siguranţă în deplasare Indicaţie ● Enumerarea aspectelor ce duc la un pericol de răs- turnare nu se doreşte ca fiind exhaustivă.PERICOL ● Pericol de răsturnare în caz de rampe şi pante mari! Respectaţi la accesa- rea pantelor şi rampelor valorile maxime admisibile din cadrul da- telor tehnice. ● Pericol de răsturnare în cazul unei înclinări laterale prea mari! Respectaţi la accesarea pantelor înclinate transversal faţă de direcţia de deplasare valorile maxime admisi- bile din cadrul datelor tehnice. ● Pericol de răsturnare în cazul unui sol instabil! Utilizaţi aparatul numai pe un substrat consoli- dat. 몇 AVERTIZARE ● Pericol de accidentare ca urmare a unei vite- ze neadaptate. Deplasaţi-vă lent în curbe. Aparatele alimentate cu baterie PERICOL ● Pericol de explozie! Încărcaţi bateriile numai de la un încărcător adecvat ● La încărcarea bateriilor în spaţii închi- se este generat gaz cu potenţial înalt exploziv. Încărcaţi bateriile numai în spaţii bine ventilate. ● În apropierea bateriilor sau în spaţiul de încărcare a bateriilor nu trebuie să manevraţi flăcări deschise, să generaţi scântei sau să fumaţi. ● Pericol de explozie şi scurtcircuite. Nu aşezaţi unelte sau obiecte similare pe baterie. 몇 PRECAUŢIE ● Pericol de accidentare din cauza acidului de baterie. Respectaţi prescripţiile de securitate corespunzătoare. ATENŢIE ● Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale producătoru- lui bateriei şi încărcătorului. Respectaţi recomandările legislaţiei cu privire la tratarea bateriilor. ● Nu lăsaţi niciodată bateriile în stare descărcată pentru perioade lungi de timp; încărcaţi-le ime- diat ce este posibil. ● Pentru a evita apariţia curenţilor vagabonzi, menţineţi bateriile curate şi uscate. Protejaţi bateriile de murdă- rie, de ex. de praf metalic. ● Eliminaţi bateriile uzate în mod eco- logic, conform directivei CE 91/157/CEE sau a prescripţiilor naţionale corespunzătoare. Indicaţii de securitate pentru transport 몇 PRECAUŢIE ● Pentru a evita accidentele şi vătămările, trebuie să respectaţi greutatea aparatului la transport şi depozitare, vezi capitolul Date tehnice din Manualul de utilizare. ● Înainte de transport, opriţi motorul şi aduceţi-l în stare de repa- us. Fixaţi aparatul ţinând cont de greutate, vezi capitolul Date tehnice din Manualul de utilizare. Îngrijirea și întreținerea 몇 AVERTIZARE ● Înainte de efectuarea lucrărilor la instalaţia electrică, decuplaţi bateria. ● Înainte de lucrările de curăţare, în- treţinere, înlocuire de piese sau trecere la o altă funcţie, opriţi aparatul şi scoateţi comutatorul cu cheie. 몇 PRECAUŢIE ● Reparaţiile trebuie efectuate doar de către unităţi de service autorizate sau de personal calificat în acest do- meniu, care sunt familiarizaţi cu toate reglementările relevante referitoare la siguranţă. ATENŢIE ● Respectaţi verificarea de siguranţă pentru aparatele comerciale utilizate la nivel local, în conformitate cu reglementă- rile locale (de ex. în Germania: VDE 0701). ● Scurtcircuite sau al- te deteriorări. Nu curăţaţi aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. ● Efectuaţi lucrările la aparat întot- deauna cu nişte mănuşi adecvate. Punerea preliminară în funcţiune Indicaţii de descărcare PERICOL Pericol de accidentare la descărcarea aparatului La descărcarea aparatului, utilizaţi o rampă adecvată. Nu utilizaţi un stivuitor pentru descărcarea / încărcarea aparatu- lui. Acordaţi atenţie greutăţii la descărcarea / încărcarea aparatului. Vezi şi capitolul „Date tehnice”. Imagine: Construirea unei rampe de pornire

1. Conectaţi bateria şi încărcaţi-o, dacă este necesar.

2. Montaţi mânerul de împingere şi maneta.

3. Utilizaţi scândurile livrate pentru a construi o rampă conform

4. Tăiaţi benzile din plastic ale ambalajului şi îndepărtaţi folia de

6. Deşurubaţi cele trei scânduri de podea marcate şi bucata de

7. Aşezaţi scândurile pe muchia paletului şi aliniaţi-le, în aşa fel

încât să stea înaintea roţilor aparatului. Înş urubaţi scândurile strâns.

8. Aşezaţi bucata de lemn ca suport sub scânduri.

9. Îndepărtaţi bucata de lemn care blochează roţile.

10.Eliberaţi frâna de staţionare. 11.Deplasaţi cu grijă aparatul de pe palet pe rampă sau împin- geţi-l de pe palet (vezi „Deplasarea dispozitivului fără unitatea de acţionare proprie”).286 Româneşte Montarea mânerului de împingere şi a manetei de mână Indicaţie La livrarea aparatului, mânerul de împingere este demontat şi se află în ambalaj. Acesta trebuie montat la aparat. Manetele pentru frână şi clapeta de impurităţi grosiere nu sunt în- că montate şi trebuie ataşate la mânerul de împingere. Nu trebuie făcută nicio setare, acestea sunt deja setate corect din fabrică. 1 Mâner de împingere 2 Șuruburi stelare (2x) 3 Manetă pentru clapeta de impurităţi grosiere 4 Manetă de frâne 5 Cleme pentru cablurile de acţionare (2x)

1. Fixaţi mânerul de împingere cu şuruburile cu stea.

2. Fixaţi maneta pentru clapeta de impurităţi grosiere în stânga

în direcţia de rulare şi fixaţi maneta pentru frână din dreapta de la mânerul de împingere conform imaginii.

3. Fixaţi ambele cabluri de acţionare cu clemele de la mânerul de

împingere. Deschiderea / închiderea / scoaterea capacului 몇 PRECAUŢIE Pericol de strivire prin prinderea degetelor Pentru deschiderea şi închiderea capotei aparatului prindeţi nu- mai de concavitatea prevăzută a mânerului. ATENŢIE Pericol de arsuri din cauza motorului de antrenare fierbinte Motorul de antrenare se poate încinge în timpul funcţionării. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Acordaţi atenţie simbolurilor de avertizare. Indicaţie Deschiderea sau scoaterea capacului este necesară: 1 pentru conectarea / montarea bateriilor. 2 pentru lucrări de întreţinere şi curăţare. 3 pentru reglarea suplimentară a măturilor laterale. Indicaţie Dacă capacul nu este complet închis, aparatul nu se deplasează (comutatorul capacului). 1 Capac, scos 2 Rulment pivotant (2x) 3 Suport pentru rulment pivotant

1. Deschiderea capacului: Prindeţi capacul la mânerul înfundat şi

rabataţi uşor spre înainte. Rulmenţii pivotanţi menţin capacul în poziţie finală.

2. Scoaterea capacului: Rotiţi capacul până puţin înainte de po-

ziţia finală, apoi scoateţi-l în sus.

3. Închiderea capacului: Rabataţi încet capacul spre spate.

Împingerea aparatului (fără autopropulsie) Împingerea aparatului este posibilă doar după dezactivarea me- canismului de rulare. Acest lucru se face cu un mecanism cu pâr- ghie care decuplează antrenarea. Imagine: Poziţia pârghiei în sus - aparatul poate fi deplasat 1 Pârghie 2 Mâner de împingere

1. Opriţi aparatul şi scoateţi comutatorul cu cheie.

2. Deschideţi capacul.

3. Împingeţi pârghia în sus. Antrenarea este decuplată şi mâne-

rul de împingere este blocat.

4. Aparatul poate fi deplasat.

5. După mişcare, împingeţi din nou maneta în jos.

Montarea periilor laterale Mătura sau măturile laterale nu sunt ataşate la aparat la livrare. Se află în recipientul de gunoi.

1. Fixaţi peria laterală pe dispozitiv înainte de punerea în funcţi-

une. Vezi capitolul „Reglarea suplimentară / schimbarea mă- turilor laterale”.Româneşte 287 Descrierea aparatului Imaginea aparatului Aparatul este disponibil în 4 versiuni diferite: ● KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) fără baterii şi încărcător, cu 1 mătură laterală ● KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) fără baterii şi încărcător, cu 1 mătură laterală ● KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) cu baterii şi încărcător, cu 1 mătură laterală ● KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0) cu baterii şi încărcător, cu 2 mături laterale 1 Capota aparatului 2 Peria laterală, dreapta – pivotează spre interior, când este atins (protecţie împotriva deteriorării) 3 Rolă de ghidare 4 Baghetele de etanşare 5 Roţi motoare 6 Ștecăr de încărcare 7 Suport „Homebase” 8 Suprafaţă de aşezare (max. 5 kg) 9 Pârghie de clapetă de impurităţi grosiere 10 Mâner de împingere 11 Pârghie de frână / frână de parcare 12 Baterii Numai la varianta 1.351-117.0 şi 1.351-119.0 13 Încărcător Numai la varianta 1.351-117.0 şi 1.351-119.0 14 Mătură laterală stânga Numai la varianta 1.351-119.0 – pivotează spre interior, când este atins (protecţie împotriva deteriorării) Elemente de operare 1 Comutator cu cheie 2 Afişaj de control al încărcării pentru baterie 3 Depozit 4 Pârghie pentru valţul de măturare 5 Pârghie pentru măturile laterale 6 Suport de băuturi 7 Comutator rotativ suflantă „pornit / oprit” 8 Mâner înfundat pentru capacul aparatului 9 Afişarea orelor de funcţionare Comutator suflantă ATENŢIE Disfuncţionalitate Nu alegeţi nicio poziţie intermediară 1 Comutator rotativ pentru suflantă (mecanic) 2 Poziţia comutatorului OFF - suflanta este oprită 3 Poziţia comutatorului PORNIT - suflanta este pornită

1. La maturarea suprafeţelor uscate: Conectaţi de la comutator

tator.288 Româneşte Comutator cu cheie 1 Comutator cu cheie 2 Poziţie „oprit” Comutatorul cu cheie poate fi scos / introdus 3 Poziţie 0 / OFF aparatul este gata de funcţionare 4 Poziţie I / ON aparatul este pornit şi gata de funcţionare

1. Rotiţi comutatorul cu cheie în poziţia corespunzătoare, acesta

se va bloca pe poziţie.

2. Scoateţi comutatorul cu cheie la oprirea aparatului.

Curăţarea manuală a filtrului de praf ATENŢIE Pericol pentru sănătate Acţionaţi curăţarea filtrului, numai dacă recipientul de gunoi este montat. 1 Curăţarea manuală a filtrului de praf

1. Deplasaţi mânerul de mai multe ori înainte şi înapoi pentru a

curăţa filtrul. Mâner de împingere 1 Mâner de împingere 2 Manetă de frână / frână de parcare 3 Blocarea manetei de frână 4 Pârghie de clapetă de impurităţi grosiere

1. Trageţi maneta de frână pentru a frâna.

2. Acţionaţi frâna de parcare când parcaţi aparatul.

a Trageţi maneta de frână până când poate fi blocată. b Pentru a elibera, trageţi maneta de frână şi eliberaţi bloca- rea. cFeriţi întotdeauna discul de frână liber de ulei sau de gră- simi. Curăţaţi periodic discul.

3. Pentru a mătura obiecte mai mari, trageţi maneta şi ridicaţi

clapeta de impurităţi grosiere. a Pentru a trece peste obstacole fixe (până la 30 mm) trageţi maneta clapetei de impurităţi grosiere. b La eliberarea pârghiei, clapeta de impurităţi grosiere revine în poziţia iniţială. Pârghie pentru valţul de măsurare şi măturile laterale 1 Pârghie pentru valţul de măturare 2 Pârghie pentru măturile laterale

1. Coborâţi valţul de măturare.

a Maneta spre înainte: Valţul de măturare este coborât - ma- şina este gata de maturat. b Maneta spre înapoi: Pârghia se fixează pe poziţie. Valţul de măturare se ridică.

2. Coborâţi măturile laterale pentru curăţare aproape de margi-

ne. a Maneta spre înainte: Peria laterală sau periile laterale co- boară. b Maneta spre înapoi: Pârghia se fixează pe poziţie. Peria la- terală sau periile laterale se ridică. Baterii / încărcătoare ATENŢIE Utilizaţi numai bateriile şi încărcătoarele recomandate de producător Înlocuiţi bateriile numai cu baterii de acelaşi tip. Scoateţi bateria înainte de a elimina aparatul ca deşeu şi elimi- naţi-o pe aceasta ca deşeu respectând normele specifice ţării, resp. pe cele locale.Româneşte 289 Simbolurile de avertizare Pe durata manipulării acumulatorului acordați atenție următoare- lor indicații de avertizare: Indicaţii privind siguranţa PERICOL Pericol de incendiu şi explozie Nu aşezaţi unelte sau alte obiecte pe baterie. Evitaţi neapărat fumatul şi focul deschis. Asiguraţi ventilaţia adecvată a încăperilor la încărcarea bateriilor. Utilizaţi numai bateriile şi încărcătoarele avizate de Kärcher (pie- se de schimb originale). 몇 AVERTIZARE Periclitarea mediului prin eliminarea neadecvată a bateriei ca deşeu Eliminaţi în siguranţă ca deşeu bateriile defecte sau uzate (con- tactaţi dacă este cazul o companie de salubritate competentă sau service-ul Kärcher). Măsuri la eliberarea accidentală a acidului bateriei În cazul utilizării conform destinaţiei şi cu respectarea instrucţiu- nilor de folosire, bateriile cu plumb nu prezintă un pericol. Acordaţi totuşi atenţie faptului că bateriile cu plumb conţin acid sulfuric care poate cauza corodări puternice.

1. Fixaţi acizii vărsaţi sau scurşi din baterii neetanşe cu agenţi de

aglomerare de ex. nisip. Nu permiteţi să ajungă în canalizare, în sol sau în ape.

2. Neutralizaţi acizii cu calcar/sodă şi eliminaţi ca deşeu cu res-

pectarea prevederilor locale.

3. Pentru eliminarea ca deşeu a bateriei, contactaţi o societate

de specialitate în eliminare deşeurilor de acest tip.

4. Spălaţi stropii de acid din ochi sau de pe piele cu multă apă

5. După aceea, contactaţi imediat un medic.

6. Spălaţi îmbrăcămintea afectată cu apă.

7. Schimbaţi îmbrăcămintea.

Numerele de comandă şi dimensiunile bateriilor şi încărcătoarelor Indicaţie Variantele KM 85/50 W Bp Pack şi KM 85/50 W Bp Pack 2SB sunt livrate cu bateriile şi încărcătoarele montate. ● Numerele de comandă Kärcher pentru bateriile şi încărcă- toarele recomandate ● La utilizarea altor baterii Montarea / racordarea bateriilor ATENŢIE Pericol de deteriorare prin inversarea polarităţii Aveţi grijă la polaritatea corectă la conectarea cablurilor. Imagine: Montarea şi conectarea bateriilor 1 Baterii 2 Cablu de minus la conectorul bateriei 3 Cablu de plus la conectorul bateriei 4 Cablul de legătură 5 Distanţier (2x)

1. Opriţi aparatul şi scoateţi comutatorul cu cheie.

2. Deschideţi sau scoateţi capacul.

3. Introduceţi ambele baterii în suport.

4. Introduceţi ambele distanţiere.

5. Conectaţi cablul de conectare conform figurii.

6. Conectaţi cablurile de minus şi de plus la conectorul bateriei

conform figurii. Acționați conform indicațiilor referitoare la acumulator și menționate pe acumulator, precum și acestor in- strucțiuni de operare. Folosiți ochelari de protecție. Țineți copiii departe de acizi și de acumulatori. Pericol de explozie Folosirea surselor de foc și de scântei este interzisă, fiind interzis și fumatul. Risc de arsuri cu acid Prim ajutor. Avertizare Eliminarea Eliminare acumulatorilor împreună cu deșeurile me- najere este interzisă. Set de baterii fără necesar de întreţinere Nr. comandă

  • Nr. de comandă a setului de baterii include 2 baterii ** Volum minim al încăperii de încărcare a bateriilor *** Fluxul minim de aer între încăperea de încărcare a bateriilor şi mediu Încărcător Nr. comandă numărul necesar 24 V / 12 A 6.654-329.0 1 Dimensiuni maxime per baterie * L x l x î 362 x 174 x 290 mm
  • Sunt necesare 2 baterii290 Româneşte Încărcarea bateriilor PERICOL Pericol de moarte datorită electrocutării Folosiţi încărcătorul numai la o reţea electrică corectă cu siguran- ţă suficientă. Utilizaţi încărcătorul doar în spaţii uscate cu ventilaţie suficientă. ATENŢIE Pericol de deteriorare cauzat de descărcarea profundă Aparatul dispune de o protecţie la descărcarea profundă, adică în momentul în care este atinsă capacitatea minimă admisibilă, aparatul trebuie deplasat direct la încărcător şi rampele trebuie evitate. ATENŢIE Pericol de deteriorare cauzat de încărcător Nu conectaţi încărcătorul la ştecărul sistemului de comandă al aparatului. Indicaţie Respectaţi indicaţiile privind siguranţa referitoare la încărcarea bateriilor. Pentru informaţii suplimentare despre încărcare, citiţi instrucţiuni- le de utilizare ale încărcătorului şi acţionaţi în consecinţă. 1 Cablul de reţea cu ştecăr pentru aparate reci 2 Încărcător 3 Afişaje LED – galben = bateria este încărcată – verde = bateria este încărcată > 80% – verde = bateria este complet încărcată –roşu = baterie descărcată 4 Ștecărul încărcătorului 5 Ştecher de baterie

1. Depozitaţi aparatul în siguranţă.

2. Decuplaţi conectorul bateriei de la aparat.

3. Conectaţi ştecărul de încărcare cu ştecărul bateriei.

4. Conectaţi ştecărul pentru aparate reci în încărcător. Introdu-

ceţi cablul de alimentare într-o priză casnică uzuală, iar proce- sul de încărcare începe. Efectuaţi procesul de încărcare conform indicaţiilor din manu- alul de utilizare al încărcătorului.

5. Încărcaţi bateriile timp de 10-12 ore.

Încărcătoarele recomandate (potrivite pentru bateriile utilizate) sunt reglate electronic şi îşi încheie procesul de încărcare in- dependent. Punerea în funcţiune Înainte de pornire

1. Verificaţi starea de încărcare a bateriei setând comutatorul cu

cheie în poziţia I (funcţionare). a Starea de încărcare a bateriei este afişată după aproximativ 5 secunde cu leduri colorate diferite (verde, galben, roşu) pe afişajul de control al încărcării. bDacă afişajul este galben sau roşu, încărcaţi bateria.

2. Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la

benzi înfăşurate. a Verificarea poate fi realizată cu recipientele de gunoi deta- şate. b Îndepărtarea benzilor înfăşurate se poate realiza, din motive de securitate, numai în stare demontată.

3. Acţionaţi curăţarea manuală a filtrului de praf şi curăţaţi filtrul

4. Goliţi rezervorul de material măturat.

Funcţionare Deplasarea aparatului ATENŢIE Pericol de accident la deplasarea în marşarier Aparatul se poate deplasa înainte şi înapoi cu aceeaşi viteză. Prin urmare, trebuie să trageţi cu atenţie mânerul de împingere înapoi pentru mersul în marşarier.

1. Introduceţi comutatorul cu cheie şi rotiţi-l în poziţia „I / ON”,

aparatul este gata de funcţionare.

2. Eliberaţi frâna de staţionare.

3. Deplasare înainte: Împingeţi mânerul de împingere spre înain-

4. Deplasare înapoi: Trageţi mânerul de împingere spre înapoi.

5. Pentru a trece peste obstacole fixe (până la 30 mm), ridicaţi

clapeta de impurităţi grosiere.

6. Treceţi peste obstacolele fixe (de peste 30 mm) numai cu aju-

torul unei rampe adecvate. Indicaţii referitoare la regimul de funcţionare de măturare PERICOL Pericol de rănire cauzat de pietre sau particule care zboară Atunci când capacul de murdărie grosieră este deschis, acordaţi atenţie persoanelor, animalelor sau obiectelor din imediata apro- piere (pietrele şi particulele mai mari aruncate sunt periculoase). Nu efectuaţi lucrări de curăţare cu recipientul de material măturat extras. 몇 PRECAUŢIE Pericol de deteriorare prin benzi de ambalare şi obiecte simi- lare Nu măturaţi benzi de ambalare, şnururi sau alte obiecte similare (pericol de deteriorare a mecanismelor de măturare). Indicaţie Adaptaţi viteza de măturare particularităţilor locale, pentru a obţi- ne un rezultat de curăţare optim.Româneşte 291 Măturatul cu cilindrul de măturare şi periile laterale 1 Mâner de împingere 2 Pârghie pentru valţul de măturare 3 Pârghie pentru măturile laterale 4 Pârghie de clapetă de impurităţi grosiere

1. Efectuaţi lucrările de curăţare în direcţia de deplasare înainte

împingând mânerul de împingere înainte.

2. Coborâţi valţul de măturare împingând spre înainte pârghia

valţului de măturare, aflată la câmpul de operare. Valţul de măturare coboară. a Pe suprafeţe uscate porniţi suflanta de aspiraţie de la comu- tatorul rotativ. bLucraţi fără suflantă de aspiraţie, pe suprafeţe ude sau ume- de.

3. Pentru curăţarea aproape de margine, coborâţi mătura latera-

lă împingând pârghia măturii laterale, la câmpul de operare, spre înainte. a Peria laterală funcţionează numai dacă cilindrul de măturare este conectat.

4. Pentru a ridica obiecte mai mari (30 mm), acţionaţi pârghia

clapetei de impurităţi grosiere.

5. Curăţaţi periodic filtrul de praf.

6. Pentru a proteja bateriile, aparatul se opreşte complet atunci

când bateria este aproape descărcat

aÎncărcaţi întotdeauna bateriile în timp util. Vezi capitolul „În- cărcarea bateriilor”. bDacă dispozitivul s-a deconectat, decuplaţi mecanismul de rulare şi împingeţi aparatul în staţia de încărcare. Vezi capi- tolul „Împingerea dispozitivului”. Goliţi rezervorul pentru material măturat ATENŢIE Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului Purtaţi mască de praf şi ochelari de protecţie la golirea recipien- tului de gunoi. Indicaţie Acţionaţi sistemul de curăţare manuală a filtrului de praf de mai multe ori, înainte de a goli recipientul de gunoi. 1 Dispozitiv de blocare a recipientului de gunoi (2x) 2 Mânerul recipientului de gunoi 3 Role de transport pentru recipientul de gunoi (2x) 4 Concavitatea mânerului

1. Împingeţi în sus ambele dispozitive de blocare ale recipientului

de gunoi (deschidere).

2. Ţineţi recipientul de gunoi de mâner şi trageţi-l pe rolele de

3. Pentru golire, ţineţi recipientul de gunoi de mâner şi de mâne-

4. Împingeţi complet recipientul de gunoi.

5. Verificaţi dacă recipientul de material măturat s-a fixat.

Opriţi aparatul şi aduceţi-l în staţionare

1. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană.

2. Acţionaţi frâna de parcare.

3. Scoateţi comutatorul cu cheie.

4. Ridicaţi cilindrul de măturare şi peria laterală.

5. Goliţi rezervorul de material măturat.

6. Încărcarea bateriilor.

Transport 몇 PRECAUŢIE Pericol de accidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. 1 Zona de fixare la mânerul de împingere 2 Zona de fixare în faţă (sub capac) 3 Element de asistenţă la poziţionare pentru centura de tensio- nare

1. Respectaţi marcajele pentru zonele de fixare de la cadrul de

bază (simboluri de lanţ).

2. Acţionaţi frâna de parcare.

3. Scoateţi ştecherul de baterie şi comutatorul cu cheie.

4. Fixaţi aparatul la roţi, cu pene.

5. Fixaţi aparatul cu frânghii sau cu curele de fixare.

6. În cazul transportării în vehicule asiguraţi aparatul contra de-

rapării şi răsturnării conform normelor în vigoare. Depozitarea 몇 AVERTIZARE Pericol de accidentare şi de deteriorare Țineţi cont de greutatea aparatului.

1. Parcaţi aparatul într-un loc protejat, neted şi uscat.

2. Scoateţi comutatorul cu cheie.

3. Curăţaţi vehiculul la interior şi la exterior.

4. Scoateţi ştecherul de baterie din exterior.

5. Reîncărcaţi bateria la intervale de 2 luni.292 Româneşte

Îngrijirea şi întreţinerea Indicaţii generale PERICOL Pericol de accidente şi răniri prin mişcarea neaşteptată a aparatului Înainte de a efectua lucrări de îngrijire şi de întreţinere, opriţi apa- ratul şi scoateţi comutatorul cu cheie. Decuplaţi ştecărul central al bateriei. Indicaţie ● Respectaţi indicaţiile privind siguranţa referitoare la îngrijire şi întreţinere. Curăţarea aparatului 몇 PRECAUŢIE Pericol de scurtcircuit ca urmare a unui jet de apă Nu curăţaţi aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. PERICOL Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului Purtaţi o mască de protecţie la praf şi ochelari de protecţie la cu- răţarea cu aer comprimat. ATENŢIE Pericol de deteriorare a suprafeţelor Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi pentru curăţare.

1. Nu suflaţi aparatul cu aer comprimat.

2. Curăţaţi aparatul pe interior şi exterior cu o lavetă îmbibată în-

tr-o soluţie de săpun neagresivă. Intervalele de întreţinere Întreținerea de către client Indicaţie Toate lucrărilor de service și întreținere trebuie efectuate de un specialist calificat, cu consultarea unui comerciant autorizat Kär- cher, dacă este necesar. ● Întreținerea zilnică 1Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la benzi înfăşurate. 2Verificaţi funcţionarea tuturor elementelor de operare. 3Curăţaţi filtrul de praf. ● Întreținerea săptămânală 1Verificaţi componentele mobile cu privire la funcţionarea faci- lă. 2Verificaţi reglarea şi uzura baghetelor de etanşare în zona de măturat. 3Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la uzură. 4Verificaţi filtrul de praf şi curăţaţi caseta filtrului, dacă este ca- zul. 5Verificaţi tensionarea, uzura şi funcţionarea curelelor. ● Întreţinerea la uzură 1 Regla ţi sau schimbaţi benzile de etanşare. 2schimbaţi cilindrul de măturare. 3 Schimbarea periei laterale. 4Schimbaţi plăcuţele de frână. Indicaţie Pentru descrieri consultaţi capitolul „Lucrări de întreţinere”. Întreţinerea de către serviciul de relaţii cu clienţii. Indicaţie Pentru păstrarea drepturilor de garanţie, este necesar ca, pe par- cursul perioadei de garanţie, toate lucrările de service şi de între- ţinere să fie executate de către serviciul de relaţii cu clienţii. 1Efectuaţi lucrări de întreţinere conform listei de verificare a in- specţiei. Lucrări de întreţinere Verificaţi cilindrul de măturare cu privire la benzi înfăşurate.

1. Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la

benzi înfăşurate. a Verificarea poate fi realizată cu recipientele de material mă- turat detaşate. b Îndepărtarea benzilor înfăşurate se poate realiza, din motive de securitate, numai în stare demontată. Înlocuirea / verificarea cilindrului de măturare Demontarea cilindrului de măturare 1 Cilindru de măturare 2 Placa de aşezare 3 Șuruburi moletate 4 Placa de acoperire

1. Opriţi aparatul şi scoateţi comutatorul cu cheie.

2. Coborâţi cilindrul de măturare.

3. Deşurubaţi şuruburile moletate.

4. Scoateţi placa de rulment şi placa de acoperire.

5. Scoateţi cilindrul de măturare.

Montarea cilindrului de măturare Imagine: Poziţia de instalare văzută din spate (cu recipientul de gunoi scos)

1. La montarea valţului de măturare, acordaţi atenţie poziţiei de

montaj corecte (elementele de prindere a valţurilor de mătura- re sunt identice).

2. Montaţi placa de acoperire şi placa de aşezare în ordine inver-

să.Româneşte 293 Reglarea / schimbarea măturii laterale Reglarea planului de măturare Dacă mătura laterală este uzată, reglaţi din nou planul de mătu- rare de la şurubul de reglare. Ilustraţie fără capac 1 Șurub de reglare 2 Mătură laterală

1. Deschideţi capacul.

2. Reglaţi planul de măturare al măturii laterale cu şurubul de re-

glare. aRotiţi spre dreapta (-) - mătura laterală se ridică bRotiţi spre stânga (+) - mătura laterală se coboară

3. Dacă puterea de curăţare nu este satisfăcătoare, deşi planul

de măturare a fost de mai multe ori, mătura laterală este prea uzată şi trebuie înlocuită. Schimbarea măturii laterale ATENŢIE Pericol de accidentare și de deteriorare Scoateţi bateriile şi recipientul de măturare înainte de a înclina aparatul. Asiguraţi aparatul înclinat înainte de schimbarea măturii laterale. Modul de schimbare a măturii laterale este descris când aparatul este înclinat. 1 Aparatul este înclinat spre spate 2 Mătură laterală 3 Şurub

4. Scoateţi recipientul de gunoi.

5. Demontaţi bateriile.

6. Înclinaţi aparatul spre spate şi asiguraţi-l împotriva răsturnării.

7. Deşurubaţi şuruburile din partea inferioară.

8. Detaşaţi mătura laterală.

9. Dacă este nevoie curăţaţi suportul.

10.Montaţi noua mătură laterală pe suporturi şi fixaţi-le cu şu- ruburile. 11.După schimbarea măturii laterale, reglaţi planul de măturare cu şurubul de reglare. Înlocuirea filtrului de praf PERICOL Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului Purtaţi o mască de protecţie la praf şi ochelari de protecţie la lu- crările la instalaţia de filtrare. 1 Dispozitive de închidere (2x) 2 Filtrul de praf (filtru plat) 3 Casetă de filtru

1. Opriţi aparatul şi scoateţi comutatorul cu cheie.

2. Acţionaţi curăţarea manuală a filtrului de praf.

3. Deschideţi dispozitivele de închidere.

4. Coborâţi la maximum cutia de filtrare cu filtrul de praf.

5. Extrageţi filtrul de praf în sus.

6. Verificaţi filtrul de praf.

a Pentru curăţare, aspiraţi murdăria sau loviţi uşor cu atenţie. b Folosiţi un nou filtru de praf, dacă este deteriorat sau este puternic murdărit. ATENŢIE Risc de deteriorare a filtrului de praf. Când închideți caseta filtrului, asigurați-vă că filtrul de praf este introdus corect în caseta filtrului. Toate cele 4 colțuri ale filtrului de praf trebuie să fie la același nivel cu caseta filtrului.294 Româneşte Schimbarea / reglarea baghetelor de etanşare Indicaţie Funcţionarea inerţială a baghetei de etanşare frontale şi posteri- oare defineşte comutarea baghetei de etanşare spre spate, la de- plasarea înainte spre înainte. Baghetele laterale de etanşare trebuie să prezinte o distanţă faţă de sol, în cazul unui reglaj adecvat. 1 Fixarea 2 Bagheta de etanşare laterală 3 Bagheta de etanşare frontală 4 Bagheta de etanşare posterioară

1. Desfaceţi fixarea baghetelor de etanşare.

2. Reglaţi bagheta de etanşare prin deplasarea pe orificiile longi-

tudinale. a Valorile le găsiţi în tabel.

3. Dacă reglajele corespund, fixaţi baghetele de etanşare.

Siguranţele Verificarea siguranţelor 1 Siguranța principală 2 Siguranţă fuzibilă

1. Deschideţi capacul.

2. Înlocuiţi siguranţa fuzibilă defectă numai cu o siguranţă cu

3. Dacă siguranţa principală este în jos, aparatul este ga-

4. Dacă siguranţa principală este în sus, siguranţa a de-

clanşat şi aparatul nu este pregătit pentru funcţionare. Apăsaţi siguranţa. Dacă siguranţa principală continuă să se declanşeze, trebuie verificată cauza. În această situaţie, luaţi legătura cu serviciul de relaţii cu clienţii. Accesorii/piese de schimb În cele ce urmează puteţi vedea (un extras din) imaginea de an- samblu a pieselor de uzură şi accesoriilor disponibile opţional. Baghetele de etan- şare Valori de reglaj Baghetele de etanşa- re laterale Distanţa faţă de sol 1 - 2 mm Bagheta de etanşare frontală Post-funcţionare 10-15 mm Bagheta de etanşare posterioară Post-funcţionare 5-10 mm Accesorii Descriere Nr. coman-

Perie laterală, standard Pentru suprafeţe interioare şi exterioare 6.906-132.0 Perie laterală, moale Pentru praf fin, pe suprafeţe in- terioare şi exterioare Rezistent la umezeală 6.905-626.0 Perie laterală, dură Pentru îndepărtarea murdăriei fixate ferm, în exterior Rezistent la umezeală 6.905-625.0 Cilindru de mătura- re, standard Pentru suprafeţe interioare şi exterioare Rezistent la uzură şi umezeală 4.762-430.0 Cilindru de mătura- re, moale Pentru praf fin, pe suprafeţe in- terioare şi exterioare Rezistent la umezeală 4.762-442.0 Cilindru de mătura- re, dur Pentru îndepărtarea murdăriei fixate ferm, în exterior Rezistent la umezeală 4.762-443.0 Filtru de praf Filtrul plat trebuie schimbat cel puţin 1x pe an Rezistent la umezeală, poate fi spălat 5.731-585.0 Bagheta de etan- şare, laterală stânga şi dreapta 5.400-723.0 Bagheta de etan- şare, spate 5.394-834.0 Bagheta de etan- şare, faţă 5.394-832.0 Set de montare pe- rie laterală, stânga Trebuie să fie montat de către serviciul pentru clienţi 2.850-266.0 Accesorii Home Base Descriere Nr. coman-

Adaptor Pentru fixarea de şina Home Base (aparat) 5.035-488.0 Cârlig dublu Utilizabil numai în conexiune cu adaptorul 6.980-077.0 Recipient pentru substanţă de cură- ţare Utilizabil numai în conexiune cu adaptorul 4.070-006.0 Set cleşte pentru murdărie grosieră Cleşte de impurităţi grosiere, inclusiv dispozitiv de fixare la aparat 4.035-524.0Româneşte 295 Remedierea defecţiunilor Defecţiunile mici le puteţi remedia dvs. cu ajutorul următoarei lis- te de ansamblu. În cazul tuturor disfuncţionalităţilor neindicate, contactaţi serviciul pentru clienţi (service)! PERICOL Pericol de accidente şi răniri prin mişcarea neaşteptată a aparatului Înainte de a efectua lucrări de îngrijire şi de întreţinere, opriţi apa- ratul şi scoateţi comutatorul cu cheie. Scoateţi ştecherul de baterie central sau decuplaţi bateria. PERICOL Pericol de electrocutare În timpul lucrărilor la componentele electrice, scoateţi ştecherul de baterie central sau decuplaţi bateria. Lucrările de reparaţii şi lucrările la componentele electrice pot fi realizate doar de către unitatea de service autorizată. Date tehnice Eroare Remediere Aparatul nu funcţionează sau nu funcţionează corect Comutator cheie în poziţia I. Activaţi mecanismul de rulare (dezactivaţi decuplarea). Încărcarea bateriilor. Verificaţi centura şi lanţul. Verificaţi siguranţa principală; dacă a declanşat activaţi-o apăsând. Verificaţi polii conectaţi ai bateriei. Verificaţi ştecherul de baterie central. Închideţi complet capacul (comutatorul capacului). Praf la măturare / putere de aspirare insuficientă Goliţi recipientul de gunoi. Verificaţi / înlocuiţi garniturile. Verificaţi / curăţaţi / schimbaţi filtrul de praf. a Verificaţi poziţia corectă a filtrului de praf. bCurăţaţ i filtrul de praf în caz de murdărie uşoară. c Înlocuiţi filtrul de praf în caz de deteriorare sau murdărire puternică. Verificaţi / reglaţi / schimbaţi baghetele de etanşare cu privire la uzură. La măturarea uscată: Porniţi suflanta. Ridicaţi peria laterală complet. Randamentul de măturat este insuficient Verificaţi uzura valţului de măsurare şi a măturilor laterale; la nevoie reglaţi planul de măturare sau înlocuiţi-le. Verificaţi baghetele de etanşare cu privire la uzură, dacă este cazul reglaţi / schimbaţi. Verificaţi funcţionarea capacului de murdărie grosieră. Verificaţi poziţia corectă a cilindrului de măturare. Comutarea suplimentară a ci- lindrului de m ăturare/periei laterale nu funcţionează Coborâţi valţul de măturare respectiv mătura laterală. Verificaţi reglarea cablurilor Bowden. Contactaţi unitatea de service. Cilindrul de măturare/periile laterale nu se rotesc Verificaţi cilindrul de măturare/periile laterale cu privire la benzi înfăşurate. Dispuneţi verificarea microcomutatorului de serviciul de asistenţă clienţi. KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0) Date privind puterea aparatului Durată funcţionare cu baterie complet încărcată h 2,5 2,5 2,5 Viteză de deplasare, înainte km/h 4,5 4,5 4,5 Viteză de deplasare, înapoi km/h 4,5 4,5 4,5 Capacitate de urcare (max.) % 15 15 15 Lăţime de lucru fără perii laterale mm 615 615 615 Lăţime de lucru cu 1 perii laterale mm 850 850 850 Lăţime de lucru cu 2 perii laterale mm 1085 Randament teoretic pe suprafaţă Randament pe suprafaţă cu 1 perii laterale m

/h 3825 3825 3825 Randament pe suprafaţă cu 2 perii laterale m

/h 4882 Grad de protecţie IPX3 IPX3 IPX3 Baterie Tip de baterie --- fără necesar de în- treţinere fără necesar de în- treţinere Capacitate baterie Ah --- 115 115 Tensiune baterie V 24 2x12 = 24 2x12 = 24 Încărcător Tensiune de reţea V 95 - 253 95 - 253 Frecvenţă Hz --- 50/60 50/60296 Româneşte Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, pre- cum și în versiunea comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Maşină de măturat şi aspirat Tip: 1.351-xxx.0 Directive UE relevante 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2014/30/UE 2000/14/UE Norme armonizate aplicate EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Procedura de evaluare a conformităţii 2000/14/UE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) Măsurat: 82 Garantat: 83 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliu- lui director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, /02/01 Clasă de protecţie --- II II Condiţii de mediu Temperatură ambiantă °C -5 bis +40 -5 bis +40 -5 bis +40 Umiditatea aerului, fără formarea de rouă % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Dimensiuni şi greutăţi Lungime mm 1550 1550 1550 Lăţime mm 1000 1000 1100 Înălţime mm 1120 1120 1120 Greutate kg 140 226 227 Greutate maximă admisibilă kg 300 300 300 Rezervor de material măturat Volum rezervor de material măturat l (kg) 50 50 50 Filtru şi sistem de aspirare Sistem de filtrare Filtru plat, curăţare manuală Filtru plat, curăţare manuală Filtru plat, curăţare manuală Suprafaţă filtru m

2,3 2,3 2,3 Clasă de praf M M M Subpresiunea nominală a sistemului de aspirare mbar 0,5 0,5 0,5 Valori calculate conform EN 60335-2-72 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A)333 Nivel de putere acustică L