KM 8550 W Bp Pack - Aspirapolvere Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 8550 W Bp Pack Kärcher in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 8550 W Bp Pack - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 8550 W Bp Pack del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE KM 8550 W Bp Pack Kärcher
- dB(A)333 KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0)Italiano 45 Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e il ca- pitolo sulle avvertenze di sicurezza, Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare le presenti istruzioni per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari. Verifica della fornitura Alla consegna del veicolo segnalare immediatamente i difetti e i danni di trasporto constatati al rivenditore o alla casa di vendita. Tutela dell'ambiente I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali ri- ciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accu- mulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli ap- parecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH) Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH Smaltimento del vecchio veicolo dismesso I veicoli dismessi contengono preziosi materiali di riciclaggio. Per lo smaltimento del veicolo consigliamo di collaborare con una azienda specializzata nello smaltimento. Garanzia In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontri- no di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Potete trovare ulteriori informazioni sulla garanzia (se disponibili) nell'area di assistenza del sito web Kärcher locale alla voce "Download". Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Livelli di pericolo PERICOLO ● Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO ● Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe deter- minare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA ● Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causa- re lesioni leggere. ATTENZIONE ● Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe deter- minare danni alle cose. Simboli sul veicolo Avvertenze generali p. 45
- Impiego conforme alla destinazione p. 46
- Funzione p. 46
- Avvertenze di sicurezza p. 46
- Prima della messa in funzione p. 47
- Descrizione dell’apparecchio p. 49
- Batterie / Caricabatterie p. 50
- Messa in funzione p. 52
- Messa in funzione p. 52
- Trasporto p. 53
- Stoccaggio p. 53
- Cura e manutenzione p. 53
- Accessori / ricambi p. 56
- Guida alla risoluzione dei guasti p. 57
- Dati tecnici p. 57
- Dichiarazione di conformità UE PERICOLO Pericolo di scottature causate da superfici calde Lasciare raffreddare il veicolo prima di lavorare su di esso. PERICOLO Pericolo d'incendio Non spazzare oggetti accesi o incandescenti, come ad es. sigarette, fiammiferi o simili. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Pericolo di schiacciamento e cesoiamento per quanto riguarda le cinghie, le spazzole laterali, i vani di rac- colta e la copertura dell'apparecchio. Carico massimo dello scomparto 5 kg Indicazione di avvertimento Indicatore di carica della batteria Batteria Spina del caricabatterie Freno Freno di stazionamento Direzione di marcia indietro / avanti Contatore ore di esercizio Posizione per clip del cavo Bowden Posizione della chiave: inserire / estrarre46 Italiano Impiego conforme alla destinazione Utilizzare la spazzatrice a batteria per la pulizia di superfici inter- ne ed esterne. La spazzatrice è pensata per un impiego professionale. Utilizzate la presente spazzatrice solo conformemente alle indi- cazioni fornite da questo manuale d'uso. Ogni altro utilizzo è con- siderato non conforme alla destinazione. Il produttore non risponde per danni da ciò risultanti e sarà l'utilizzatore ad assu- mersi qualsiasi relativo rischio. È vietato apportare modifiche alla spazzatrice. È consentito percorrere e pulire solo le superfici autorizzate dall'impresa o da suoi incaricati. Uso errato prevedibile L'apparecchio non è idoneo a percorrere tratti lunghi in penden- za. Non percorrere tratti con pendenza del 15% per oltre 3 minuti. Non spazzare né aspirare mai liquidi esplosivi, gas, acidi e sol- venti non diluiti (ad es. benzina, diluenti per vernici, olio per riscal- damento), perché in combinazione con l'aria di aspirazione producono vapori esplosivi o miscele esplosive. Non spazzare né aspirare mai acetone, acidi e solventi non diluiti, in quanto corrodono e danneggiano i materiali utilizzati nell'appa- recchio. Non spazzare né aspirare mai polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, magnesio, zinco), perché in combinazione con deter- genti fortemente alcalini o acidi generano gas esplosivi. Non spazzare né aspirare mai oggetti ardenti o incandescenti perché sussiste il rischio di incendio. Non aspirare sostanze pericolose per la salute. È vietato sostare in aree di pericolo. È vietato usare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. È vietato trasportare altre persone. È vietato spingere / trainare o trasportare oggetti con questo ap- parecchio. Pavimenti adatti alla spazzatura ● Asfalto ● Pavimenti industriali ● Massetto ● Cemento ● Pietre da pavimentazioni Funzione La spazzatrice funziona secondo il seguente principio. p. 58
1. La spazzola laterale rotante pulisce gli angoli e i bordi della su-
perficie da pulire e convoglia lo sporco nella carreggiata del rullospazzola.
2. Il rullospazzola rotante convoglia lo sporco direttamente nel
3. La polvere che si alza nel vano raccolta viene separata da un
filtro antipolvere mentre l'aspiratore-raccoglitore espelle l'aria filtrata.
4. La pulizia del filtro antipolvere deve essere eseguita manual-
mente dall'utilizzatore. Avvertenze di sicurezza Dispositivi di sicurezza I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente: non devono essere disattivati né elusi. Osservare le avvertenze di sicurezza riportate nei capitoli! Avvertenze di sicurezza riguardo all'uso 몇 AVVERTIMENTO ● Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo conforme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo particolare ai bambini. ● Verificare con gli strumenti di lavoro che l'apparecchio sia in perfette condizioni e sicuro. In ca- so contrario è vietato usarlo. ● Rispettare le norme di sicurezza degli ambienti a rischio (per es. stazioni di servizio). Non utilizza- re l'apparecchio in locali con rischio di esplosione. ● L’apparec- chio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano esperienza e/o co- noscenza. ● L'apparecchio deve essere utilizzato solo da perso- ne istruite sul rispettivo uso oppure che hanno dato prova di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressamente incaricate dell'uso.ATTENZIONE ● Prima di iniziare a lavorare, l'operatore deve accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano regolar- Interruttore a chiave in posizione "OFF" Interruttore a chiave in posizione "ON" Serranda per lo sporco grossolano Pulizia filtro Cambio del filtro Sollevamento rullospazzola Abbassamento rullospazzola Abbassamento spazzola laterale Sollevamento spazzola laterale Regolazione superficie di spazzamento spazzola la- terale Sbloccaggio trasmissione Bloccaggio trasmissione Ventola spenta (spazzamento sul bagnato) Ventola accesa (spazzamento normale) Punta di reggiaturaItaliano 47 mente applicati e funzionanti. ● L'operatore dell'apparecchio è re- sponsabile per incidenti con altre persone o loro beni.AVVERTIMENTO ● Fare indossare all'operatore indumenti aderenti e scarpe di sicurezza. Evitare abiti non aderenti al corpo. ● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'ap- parecchio. ● L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambi- ni e ragazzi.ATTENZIONE ● Controllare l'area circostante (ad es. presenza di bambini) prima di mettere in moto l'apparecchio. Ve- rificare di avere sufficiente visibilità! ● Non lasciare mai l’apparec- chio incustodito se non è stato bloccato contro movimenti involontari. Quando l’apparecchio non viene utilizzato, azionare il freno di stazionamento ed estrarre l'interruttore a chiave.PRU- DENZA ● Non utilizzare l'apparecchio in zone in cui vi è la possi- bilità di essere colpiti dalla caduta di oggetti. Avvertenze di sicurezza riguardo alla marcia Nota ● L'elenco dei rischi di ribaltamento non deve intendersi co- me esaustivo.PERICOLO ● Rischio di ribaltamento in forte salita o discesa! Quando si percorrono salite e discese occorre rispet- tare i valori massimi consentiti riportati nei dati tecnici. ● Rischio di ribaltamento in caso di inclinazione laterale eccessiva! Quando si avanza trasversalmente alla direzione di marcia occorre rispet- tare i valori massimi consentiti riportati nei dati tecnici. ● Rischio di ribaltamento su terreni instabili! Utilizzare l'apparecchio esclu- sivamente su terreni stabili. 몇 AVVERTIMENTO ● Rischio di incidente in caso di velocità non adeguata. Percorrere le curve lentamente. Apparecchi con alimentazione a batteria PERICOLO ● Rischio di esplosione! Ricaricare le batterie so- lo con un caricabatterie idoneo ● Durante la carica di batterie in locali chiusi si producono gas altamente esplosivi. Ricaricare le batterie solo in ambienti ben areati. ● Non generare fiamme libe- re o scintille, e non fumare nelle vicinanze della batteria o nell'ap- posito locale dove avviene la ricarica delle batterie. ● Rischio di esplosione dovuto a corto circuito. Non riporre alcun attrezzo o si- mile sulla batteria. 몇 PRUDENZA ● Pericolo di lesioni dovute agli acidi della batte- ria. Osservare le relative norme di sicurezza. ATTENZIONE ● Osservare le istruzioni per l'uso del produttore della batteria e del caricabatterie. Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l'utilizzo di batterie. ● Non lasciare mai le batterie scariche, ricaricarle il prima possibile. ● Per evitare correnti di dispersione, tenere pulite e asciutte le batterie. Proteg- gere le batterie dallo sporco, da es. polveri metalliche. ● Le bat- terie usate devono essere smaltite conformemente secondo le norme ambientali previste dalla direttiva 91/157/CEE o secondo le disposizioni nazionali in materia. Avvertenze di sicurezza riguardo al trasporto 몇 PRUDENZA ● Per prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è necessa- rio osservare il peso dell'apparecchio (vedi il capitolo Dati tec- nici delle istruzioni per l'uso). ● Prima del trasporto arrestare il motore. Fissare l'apparecchio tenendo conto del peso, vedi capitolo Specifiche tecniche nelle istruzioni per l'uso. Cura e manutenzione 몇 AVVERTIMENTO ● Durante i lavori sull'impianto elettrico scollegare la batteria. ● Prima di eseguire la pulizia, la manuten- zione, la sostituzione di parti o il passaggio a un'altra funzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre l'interruttore a chiave. 몇 PRUDENZA ● Le riparazioni devono essere eseguite esclu- sivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di sicurezza vigenti in materia. ATTENZIONE ● Eseguire i controlli di sicurezza per gli apparec- chi mobili ad uso professionale previsti dalle norme locali (ad es. in Germania: VDE 0701). ● Corto circuiti o altri danni. Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua o un getto d'acqua ad alta pressione. ● Lavorare sull'apparecchio indossando sempre guanti protettivi idonei. Prima della messa in funzione Indicazioni per lo scarico PERICOLO Rischio di incidente durante lo scarico dell'apparecchio Per scaricare l'apparecchio utilizzare una rampa opportuna. Non utilizzare un carrello elevatore per scaricare / caricare l'ap- parecchio. Durante il carico / scarico dell'apparecchio prestare attenzione al peso dell'apparecchio. Vedere anche il capitolo "Dati tecnici". Figura: Creazione di una rampa di discesa
1. Collegare la batteria e caricarla se necessario.
2. Montare l’archetto di spinta e la leva.
3. Con le assi fornite in dotazione, creare una rampa come indi-
4. Tagliare i nastri da imballo di plastica e rimuovere la pellicola
5. Rimuovere la cinghia di serraggio nei punti di fissaggio.
6. Svitare le tre assi di fondo contrassegnate e il legno squadrato
7. Posizionare le assi sul bordo del pallet e orientarle in modo
che si trovino davanti alle ruote dell'apparecchio. Fissare sal- damente le assi.
8. Posizionare il legno squadrato sotto le assi come supporto.
9. Rimuovere i ceppi di legno per il bloccaggio delle ruote.
10.Allentare il freno di stazionamento. 11.Spostare o condurre con cautela l'apparecchio fuori dal pallet attraverso la rampa creata (vedi capitolo "Movimentazione dell'apparecchio senza trazione propria").48 Italiano Montaggio dell’archetto di spinta e della leva manuale Nota Alla consegna dell'apparecchio, l’archetto di spinta è smontato e riposto nell'imballaggio. Occorre quindi montarlo sull'apparec- chio. Le leve manuali per il freno e lo sportello per lo sporco grossolano non sono ancora montate e devono essere fissate all’archetto di spinta. Non richiedono alcuna regolazione, sono già state impo- state correttamente in fabbrica. 1 Archetto di spinta 2 Viti a stella (2x) 3 Leva manuale dello serranda per lo sporco grossolano 4 Leva manuale per i freni 5 Clip per funi di trazione (2x)
1. Fissare l’archetto di spinta con le viti a stella.
2. Fissare la leva manuale dello serranda per lo sporco grosso-
lano a sinistra in direzione di marcia e la leva manuale per il freno a destra sull’archetto di spinta, come illustrato nella figu- ra.
3. Fissare entrambe le funi di trazione con le clip sull’archetto di
spinta. Apertura/chiusura/rimozione cofano dell'apparecchio 몇 PRUDENZA Rischio di schiacciamento delle dita Per aprire e chiudere afferrare il cofano esclusivamente dal por- tamaniglie previsto. ATTENZIONE Pericolo di scottature causate dal motore di azionamento caldo Il motore di azionamento può surriscaldarsi durante il funziona- mento. Non toccare le superfici calde. Prestare attenzione ai simboli di avvertimento. Nota L'apertura o la rimozione del cofano dell'apparecchio è necessa- ria: 1 per collegare / installare le batterie. 2 per eseguire lavori di manutenzione e pulizia. 3 per regolare nuovamente le spazzole laterali. Nota Se il cofano dell’apparecchio non è completamente chiuso, l’ap- parecchio non si muove (interruttore del cofano). 1 Cofano dell’apparecchio, rimosso 2 Cuscinetti a snodo (2x) 3 Sede dei cuscinetti a snodo
1. Apertura del cofano: afferrare il cofano dell’apparecchio per il
portamaniglia e ruotarlo lentamente in avanti. I cuscinetti a snodo mantengono il cofano dell’apparecchio nella sua posi- zione finale.
2. Rimozione del cofano: ruotare il cofano dell’apparecchio in
avanti fino a poco prima della posizione finale, quindi estrarlo verso l'alto.
3. Chiusura del cofano: ruotare lentamente all'indietro il cofano
dell’apparecchio. Spinta dell’apparecchio (senza trazione propria) Per spingere l’apparecchio è necessario disattivare la trasmissio- ne. Ciò avviene tramite un meccanismo a leva che disaccoppia la trasmissione. Figura: Posizione della leva in alto: l’apparecchio può essere spinto 1 Leva 2 Archetto di spinta
1. Spegnere l’apparecchio ed estrarre l'interruttore a chiave.
2. Aprire il cofano dell’apparecchio.
3. Premere la leva verso l'alto. La trasmissione è disaccoppiata
e l’archetto di spinta è bloccato.
4. L’apparecchio può essere spostato.
5. Dopo lo spostamento, premere nuovamente la leva verso il
basso. Montaggio delle spazzole laterali Le spazzole laterali non sono fissate all'apparecchio al momento della consegna. Sono riposte nel vano raccolta.
1. Fissare le spazzole laterali all’apparecchio prima di metterlo in
funzione. Vedi capitolo "Regolazione/sostituzione delle spaz- zole laterali".Italiano 49 Descrizione dell’apparecchio Illustrazione dell'apparecchio L’apparecchio è disponibile in 4 diverse varianti: ● KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) senza batterie e caricabatterie, con 1 spazzola laterale ● KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) senza batterie e caricabatterie, con 1 spazzola laterale ● KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) con batterie e caricabatterie, con 1 spazzola laterale ● KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0) con batterie e caricabatterie, con 2 spazzole laterali 1 Cofano dell’apparecchio 2 Spazzola laterale destra – ruota verso l'interno in caso di contatto (protezione contro eventuali danni) 3 Ruota pivottante 4 Listelli di tenuta 5 Ruote motrici 6 Spina del caricabatterie 7 Supporto “Homebase” 8 Scomparto (max. 5 kg) 9 Leva dello serranda per lo sporco grossolano 10 Archetto di spinta 11 Leva del freno / freno di stazionamento 12 Batterie Solo nelle varianti 1.351-117.0 e 1.351-119.0 13 Caricabatterie Solo nelle varianti 1.351-117.0 e 1.351-119.0 14 Spazzola laterale sinistra Solo nella variante 1.351-119.0 – ruota verso l'interno in caso di contatto (protezione contro eventuali danni) Elementi di comando 1 Interruttore a chiave 2 Indicatore di carica della batteria 3 Alloggio 4 Leva rullospazzola 5 Leva spazzole laterali 6 Portabevande 7 Interruttore girevole ventola "on/off" 8 Portamaniglia sul cofano 9 Indicatore delle ore d'esercizio Interruttore della ventola ATTENZIONE Malfunzionamento Non selezionare posizioni intermedie 1 Interruttore girevole per ventola (meccanico) 2 Posizione interruttore OFF - la ventola è spenta 3 Posizione interruttore ON - la ventola è accesa
1. Per lo spazzamento di superfici asciutte: accendere la ventola
2. Per lo spazzamento di superfici umide: spegnere la ventola
con l'interruttore.50 Italiano Interruttore a chiave 1 Interruttore a chiave 2 Posizione di spegnimento l'interruttore a chiave può essere estratto/inserito 3 Posizione 0 / OFF l’apparecchio è pronto 4 Posizione I / ON l’apparecchio è acceso e pronto per l'uso
1. Girare l'interruttore a chiave finché non scatta nella posizione
ve. Pulizia manuale del filtro antipolvere ATTENZIONE Pericolo per la salute Azionare la pulizia filtro solo quando il vano raccolta è inserito. 1 Pulizia manuale del filtro antipolvere
1. Spostare l’impugnatura avanti e indietro più volte per pulire il
filtro. Archetto di spinta 1 Archetto di spinta 2 Leva del freno / freno di stazionamento 3 Bloccaggio della leva del freno 4 Leva dello serranda per lo sporco grossolano
1. Per frenare, tirare la leva del freno.
2. Quando si ferma l’apparecchio, inserire il freno di staziona-
mento. a Tirare la leva del freno fino al completo bloccaggio. b Per rilasciare, tirare la leva del freno e allentare il bloccag- gio. c Mantenere il disco del freno sempre libero da olio o grasso. Pulire il disco a intervalli regolari.
3. Per spazzare oggetti di dimensioni maggiori, tirare la leva e
sollevare la serranda per lo sporco grossolano. a Per superare ostacoli fissi (fino a 30 mm), tirare la leva della serranda per lo sporco grossolano. b Quando la leva viene rilasciata, la serranda per lo sporco grossolano ritorna nella posizione iniziale. Leva rullospazzola e spazzole laterali 1 Leva rullospazzola 2 Leva spazzole laterali
1. Abbassare il rullospazzola.
a Leva in avanti: il rullospazzola viene abbassato - la macchi- na è pronta per spazzare. b Leva indietro: la leva scatta in posizione. Il rullospazzola si solleva.
2. Per la pulizia vicino ai bordi, abbassare le spazzole laterali.
a Leva in avanti: la o le spazzole laterali si abbassano. b Leva indietro: la leva scatta in posizione. La o le spazzole la- terali si sollevano. Batterie / Caricabatterie ATTENZIONE Utilizzare solo batterie e caricabatterie consigliati dal fabbri- cante Sostituire le batterie solo con lo stesso tipo di batteria. Prima dello smaltimento del veicolo, è necessario togliere le bat- terie e smaltirle nell'osservanza delle norme nazionali o locali.Italiano 51 Simboli di avvertenza Osservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano le bat- terie: Avvertenze di sicurezza PERICOLO Pericolo di incendio e di esplosione Non riporre alcun attrezzo o altri oggetti sulla batteria. Evitare assolutamente di fumare e di utilizzare fiamme libere. Durante la carica delle batterie accertarsi che i locali siano ben aerati. Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Kärcher (ri- cambi originali). 몇 AVVERTIMENTO Il non corretto smaltimento della batteria costituisce un ri- schio per l'ambiente Smaltire le batterie guaste o esauste in sicurezza (contattare eventualmente l'impresa di smaltimento o l'assistenza Kärcher). Misure in caso di fuoriuscita imprevista di acido dalle batterie Le batterie al piombo non costituiscono alcun pericolo se utilizza- te conformemente alle norme e al manuale. Occorre tuttavia tenere conto che le batterie al piombo contengo- no acido solforico che può causare gravi ustioni.
1. Gli acidi versati o fuoriusciti da batterie non sigillate devono
essere fissati con un legante, ad es. sabbia. Non versare nelle fogne, nel terreno o nelle acque di scarico.
2. Neutralizzare gli acidi con calce/soda e smaltire nel rispetto
4. Sciacquare con abbondante acqua pulita eventuali schizzi di
acido negli occhi o sulla cute.
5. Quindi, contattare immediatamente un medico.
6. Lavare i vestiti sporchi con acqua.
7. Cambiare i vestiti.
Codice di ordinazione e dimensioni delle batterie e dei caricabatterie Nota Le varianti KM 85/50 W Bp Pack e KM 85/50 W Bp Pack 2SB vengono fornite complete di batterie e caricabatterie. ● Codici di ordinazione Kärcher per batterie e caricabatterie ● In caso di utilizzo di altre batterie Montaggio/collegamento delle batterie ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento in caso di inversione della pola- rità Prestare attenzione alla corretta polarità al momento del collega- mento dei cavi. Figura: Montaggio e collegamento delle batterie 1 Batterie 2 Cavo negativo per la spina della batteria 3 Cavo positivo per la spina della batteria 4 Cavo di collegamento 5 Distanziatori (2x)
1. Spegnere l’apparecchio ed estrarre l'interruttore a chiave.
2. Aprire o rimuovere il cofano dell’apparecchio.
3. Appoggiare le due batterie nell'apposito alloggiamento.
4. Inserire entrambi i distanziatori.
5. Collegare il cavo di collegamento come mostrato.
6. Collegare i cavi negativo e positivo alla spina della batteria co-
me mostrato. Osservare le istruzioni relative alla batteria indicate sulla batteria stessa e nelle presenti istruzioni d’uso. Indossare un dispositivo di protezione per gli occhi Tenere acidi e batterie lontano dalla portata dei bam- bini. Rischio di esplosione Sono vietati il fuoco, le scintille, le fiamme vive e il fu- mo. Rischio di ustioni da acido Primo soccorso Avvertenza Smaltimento Non gettare le batterie nel cestino. Kit di batterie non richiede manutenzione Cod. ordina- zione * Volume
- Questo kit di batterie contiene 2 batterie ** Volume minimo del vano di ricarica batteria *** Corrente minima d'aria tra vano di ricarica batteria e ambiente circostante Caricabatterie N. d’ordine quantità necessaria 24 V / 12 A 6.654-329.0 1 Dimensioni massime per batteria * l x p x a 362 x 174 x 290 mm
- sono necessarie 2 batterie52 Italiano Carica delle batterie PERICOLO Pericolo di morte da scossa elettrica Utilizzare il caricabatteria solo su una linea a norma dotata di suf- ficienti protezioni. Usare il caricabatterie solo in ambienti asciutti e sufficientemente ventilati. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento in caso di scarico completo L'apparecchio è provvisto di una protezione contro lo scarica- mento: al raggiungimento del livello minimo di capacità ammesso è necessario quindi condurre l'apparecchio direttamente alla sta- zione di ricarica ed evitare salite. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento causato dal caricabatterie Non collegare il caricabatterie alla presa comando dell'apparec- chio. Nota Osservare le avvertenze di sicurezza per il caricamento della bat- teria. Per ulteriori informazioni sulla ricarica, leggere e seguire le istru- zioni per l'uso del caricabatterie. 1 Cavo di alimentazione con spina per apparecchi non caldi 2 Caricabatterie 3 Indicatore LED – giallo = batteria in carica – verde = batteria carica > 80% – verde = batteria totalmente carica – rosso = batteria scarica 4 Spina del caricabatterie 5 Spina della batteria
1. Riporre l'apparecchio in modo sicuro.
2. Estrarre la spina della batteria dall'apparecchio.
3. Collegare la spina del caricabatteria con la spina della batte-
4. Inserire la spina dell'apparecchio nel caricabatteria. Inserire il
cavo di alimentazione nella presa domestica, inizia la proce- dura di carica. Eseguire il caricamento secondo le indicazioni riportate nel manuale d'uso del caricabatterie.
5. Caricare le batterie per 10-12 ore.
I caricabatterie raccomandati da Kärcher (adatti alle rispettive batterie utilizzate) sono regolati elettronicamente e terminano autonomamente la procedura di ricarica. Messa in funzione Prima dell'avvio
1. Verificare lo stato di carica della batteria portando l'interruttore
a chiave in posizione I (funzionamento). a Lo stato di carica della batteria viene visualizzato dopo ca. 5 secondi con LED di diversi colori (verde, giallo, rosso) sull’indicatore di carica della batteria. b Se l’indicatore è giallo o rosso, ricaricare la batteria.
2. Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullospazzola e
nelle spazzole laterali. a Il controllo può essere eseguito con il vano raccolta smonta- to. b Per motivi di sicurezza la rimozione di eventuali nastri impi- gliati può avvenire solo dopo aver smontato i vani raccolta.
3. Azionare la maniglia per la pulizia manuale del filtro antipolve-
re e pulire il filtro.
4. Svuotare il vano raccolta.
Messa in funzione Guida ATTENZIONE Rischio di incidenti durante la marcia indietro L’apparecchio può spostarsi in avanti e indietro alla stessa velo- cità. Durante la marcia indietro è quindi necessario tirare indietro con cautela l’archetto di spinta.
1. Inserire l'interruttore a chiave e ruotarlo in posizione “I / ON”,
ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
2. Allentare il freno di stazionamento.
3. Marcia in avanti: premere in avanti l’archetto di spinta.
4. Marcia indietro: tirare indietro l’archetto di spinta.
5. Per superare ostacoli fissi (fino a 30 mm), sollevare la serran-
da per lo sporco grossolano.
6. Gli ostacoli fissi più alti di 30 mm devono essere superati solo
con una rampa idonea. Indicazioni riguardo lo spazzamento PERICOLO Pericolo di lesioni a causa di pietre o pietrisco Quando la serranda per lo sporco grossolano è aperta, prestare attenzione alle persone, agli animali e agli oggetti nelle vicinanze (le pietre e il pietrisco scagliati attorno sono pericolosi). Non eseguire lavori di pulizia con il vano raccolta estratto. 몇 PRUDENZA Rischio di danneggiamento causato dai nastri da imballo o simili Non spazzare nastri da imballo, corde od oggetti simili (danneg- giamento della meccanica della spazzatrice). Nota Per ottenere un risultato di pulizia ottimale, adeguare la velocità della spazzatrice alle circostanze. Spazzare con il rullospazzola e le spazzole laterali 1 Archetto di spinta 2 Leva rullospazzola 3 Leva spazzole laterali 4 Leva dello serranda per lo sporco grossolano
1. Eseguire i lavori di pulizia nella direzione di marcia in avanti,
premendo in avanti l’archetto di spinta.
2. Abbassare il rullospazzola premendo in avanti la leva corri-
spondente sul campo di comando. Il rullospazzola si abbassa.Italiano 53 a In caso di superfici asciutte, accendere l’aspiratore-raccogli- tore con l'interruttore rotante. b In caso di superfici umide o bagnate, lavorare senza l’aspi- ratore-raccoglitore.
3. Per la pulizia vicino ai bordi, abbassare la spazzola laterale
premendo in avanti la leva corrispondente sul campo di co- mando. a La spazzola laterale si attiva solo se il rullospazzola è azio- nato.
4. Per raccogliere oggetti più grandi (30 mm), azionare la leva
della serranda per lo sporco grossolano.
5. Pulire regolarmente il filtro antipolvere.
6. Per proteggere le batterie, l’apparecchio si spegne completa-
mente quando la carica delle batterie è bassa. a Ricaricare sempre per tempo le batterie. Vedere il capitolo "Carica delle batterie". b Se l’apparecchio si è spento, disaccoppiare la trasmissione e spingere l’apparecchio fino alla stazione di ricarica. Vede- re il capitolo "Spinta dell’apparecchio". Svuotamento del vano raccolta ATTENZIONE Rischio per la salute a causa della polvere Indossare una maschera antipolvere e occhiali di protezione quando si svuota il vano raccolta. Nota Azionare più volte la maniglia per la pulizia manuale del filtro an- tipolvere prima di svuotare il vano raccolta. 1 Bloccaggio del vano raccolta (2x) 2 Maniglia del vano raccolta 3 Rotelle di trasporto del vano raccolta (2x) 4 Portamaniglia
1. Premere verso l'alto i due bloccaggi del vano raccolta per
2. Tenere il vano raccolta per la maniglia ed estrarlo sulle rotelle
3. Per svuotare il vano raccolta, tenerlo per la maniglia e il porta-
4. Inserire completamente il vano raccolta.
5. Verificare che il vano raccolta sia agganciato.
Arresto e parcheggio dell'apparecchio
1. Parcheggiare l'apparecchio su una superficie piana.
2. Azionare il freno di stazionamento.
3. Estrarre l'interruttore a chiave.
4. Sollevare il rullospazzola e le spazzole laterali.
5. Svuotare il vano raccolta.
6. Caricare le batterie.
Trasporto 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio. 1 Area di fissaggio sopra l’archetto di spinta 2 Area di fissaggio anteriore (sotto il cofano dell’apparecchio) 3 Ausilio di posizionamento per la cinghia di tensione
1. Osservare le marcature per le aree di fissaggio sul telaio di ba-
se (simboli della catena).
2. Azionare il freno di stazionamento.
3. Estrarre la spina della batteria e l'interruttore a chiave.
4. Bloccare le ruote dell’apparecchio con i cunei.
5. Bloccare l’apparecchio con funi o cinghie di tensione.
6. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le
direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi. Stoccaggio 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni e di danneggiamento Prestare attenzione al peso dell'apparecchio.
1. Parcheggiare l'apparecchio in un luogo riparato, piano ed
2. Estrarre l'interruttore a chiave.
3. Pulire il veicolo all'interno e all'esterno.
4. Estrarre la spina della batteria all'esterno.
5. Ricaricare la batteria ogni 2 mesi circa.
Cura e manutenzione Avvertenze generali PERICOLO Il movimento involontario dell'apparecchio può causare inci- denti e lesioni Prima di eseguire qualsiasi lavoro di cura e manutenzione spe- gnere l'apparecchio ed estrarre l’interruttore a chiave. Estrarre la spina centrale della batteria. Nota ● Osservare le avvertenze di sicurezza per la cura e la manuten- zione.54 Italiano Pulizia dell'apparecchio 몇 PRUDENZA Rischio di corto circuito causato da getti d'acqua Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua o un getto d'acqua ad alta pressione. PERICOLO Rischio per la salute a causa della polvere Indossare la mascherina di protezione e occhiali protettivi duran- te la pulizia con aria compressa. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento delle superfici Per la pulizia non utilizzare detergenti strofinanti o aggressivi.
panno umido imbevuto di liscivia. Intervalli di manutenzione Interventi di manutenzione a cura del cliente Nota Tutti gli interventi di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da un tecnico qualificato, all'occorrenza è sempre possi- bile rivolgersi a un rivenditore specializzato Kärcher. ● Manutenzione quotidiana 1 Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullospazzola e nelle spazzole laterali. 2 Verificare il funzionamento di tutti gli elementi di comando. 3 Pulire il filtro antipolvere. ● Manutenzione settimanale 1 Verificare che i componenti mobili si muovano perfettamente. 2 Controllare la regolazione e l'usura dei listelli di tenuta nell'area da spazzare. 3 Verificare l'usura del rullospazzola e delle spazzole laterali. 4 Controllare il filtro antipolvere e all'occorrenza pulire il cassetto del filtro. 5 Controllare la tensione, lo stato di usura ed il funzionamento delle cinghie. ● Interventi di manutenzione in caso di usura 1 Regolare o sostituire i listelli di tenuta. 2 Sostituire il rullospazzola. 3 Sostituire le spazzole laterali. 4 Sostituire le guarnizioni del freno. Nota Descrizione al capitolo Interventi di manutenzione. Interventi di manutenzione da effettuare dal servizio assistenza clienti Nota Ai fini della garanzia è necessario far eseguire, durante il periodo di garanzia, tutti gli interventi di assistenza e di manutenzione dal servizio di assistenza autorizzato. 1 Far eseguire gli interventi di manutenzione come indicato nella check list di controllo. Lavori di manutenzione Controllare se vi sono nastri impigliati nel rullo spazzola
1. Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullo spazzola e
nelle spazzole laterali. a Il controllo può essere eseguito con i vani raccolta smontati. b Per motivi di sicurezza la rimozione di eventuali nastri impi- gliati può avvenire solo dopo aver smontato i vani raccolta. Sostituire/verificare il rullospazzola Smontare il rullospazzola 1 Rullospazzola 2 Piastra vano 3 Viti zigrinate 4 Piastra di copertura
1. Spegnere l’apparecchio ed estrarre l'interruttore a chiave.
2. Abbassare il rullospazzola.
3. Svitare le viti zigrinate.
4. Rimuovere la piastra del vano e la piastra di copertura.
5. Estrarre il rullospazzola.
Montare il rullospazzola Figura: Posizione di montaggio vista dal retro (con vano raccolta estratto)
1. Durante il montaggio del rullospazzola, fare attenzione alla
corretta posizione di montaggio (gli alloggiamenti del rullo- spazzola sono identici).
2. Montare la piastra di copertura e la piastra del vano in ordine
inverso.Italiano 55 Regolazione/sostituzione delle spazzole laterali Regolazione della superficie di spazzamento Se la spazzola laterale è usurata, impostare nuovamente la su- perficie di spazzamento con la vite di regolazione. Illustrazione senza cofano dell’apparecchio 1 Vite di regolazione 2 Spazzola laterale
1. Aprire il cofano dell’apparecchio.
2. Impostare la superficie di spazzamento della spazzola laterale
con la vite di regolazione. a Girare in senso orario (-): la spazzola laterale viene solleva-
b Girare in senso antiorario (+): la spazzola laterale viene ab- bassata
3. Se le prestazioni di pulizia non sono soddisfacenti nonostante
ripetute regolazioni della superficie di spazzamento, significa che la spazzola laterale è troppo usurata e deve essere sosti- tuita. Sostituzione delle spazzole laterali ATTENZIONE Pericolo di lesioni e di danneggiamento Prima di inclinare l’apparecchio, rimuovere le batterie e il vano raccolta. Assicurare l’apparecchio inclinato prima di sostituire la spazzola laterale. La sostituzione della spazzola laterale viene descritta ad appa- recchio inclinato. 1 Apparecchio inclinato all'indietro 2 Spazzola laterale 3 Vite
4. Estrarre il vano raccolta.
5. Smontare la batteria.
6. Inclinare l’apparecchio all'indietro e assicurarlo in modo che
7. Svitare la vite sul lato inferiore.
8. Rimuovere la spazzola laterale.
9. All'occorrenza pulire l'alloggiamento.
10.Applicare una nuova spazzola laterale sul trascinatore e fis- sarla con la vite. 11.Dopo il cambio della spazzola laterale, regolare la superficie di spazzamento con la vite di regolazione. Sostituire il filtro antipolvere PERICOLO Rischio per la salute a causa della polvere Indossare la mascherina di protezione e occhiali protettivi duran- te gli interventi sull'impianto filtrante. 1 Chiusure (2x) 2 Filtro antipolvere (filtro piatto) 3 Cassetto del filtro
1. Spegnere l’apparecchio ed estrarre l'interruttore a chiave.
2. Azionare la maniglia per la pulizia manuale del filtro antipolve-
4. Scaricare il cassetto con il filtro antipolvere fino all'arresto ver-
5. Estrarre il filtro antipolvere verso l'alto.
6. Controllare il filtro antipolvere.
a Per pulirlo, aspirare lo sporco o batterlo delicatamente. b In caso di danneggiamento o sporco persistente, inserire un nuovo filtro antipolvere. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento del filtro antipolvere. Quando si chiude il cassetto del filtro, assicurarsi che il filtro anti- polvere sia inserito correttamente nel cassetto. Tutti e 4 gli angoli del filtro antipolvere devono essere a filo con il cassetto del filtro.56 Italiano Sostituzione/regolazione dei listelli di tenuta Nota Il gioco dei listelli di tenuta anteriore e posteriore definisce lo spo- stamento indietro del labbro di tenuta durante la marcia in avanti. Se correttamente regolati, i listelli di tenuta laterali non devono toccare il suolo. 1 Fissaggio 2 Listello di tenuta laterale 3 Listello di tenuta anteriore 4 Listello di tenuta posteriore
1. Allentare il fissaggio dei listelli di tenuta.
2. Regolare il listello di tenuta spingendo nelle asole.
a Per i valori vedere la tabella.
3. Se le regolazioni corrispondono, fissare i listelli di tenuta.
Fusibili Controllo dei fusibili 1 Fusibile principale 2 Valvola fusibile
1. Aprire il cofano dell’apparecchio.
2. Sostituire un fusibile difettoso solo con un fusibile delle stesse
3. Se il fusibile principale è abbassato, l’apparecchio è
4. Se il fusibile principale è sollevato, significa che è scat-
tato e l’apparecchio non è pronto per l’uso. Premere il fusibile. Se il fusibile principale scatta ripetutamente, è neces- sario verificarne la causa. In questo caso contattare il servizio assistenza autorizzato. Accessori / ricambi Segue una presentazione generale (estratto) delle parti soggette a usura e degli accessori disponibili su opzione. Listelli di tenuta Valori di regolazione Listelli di tenuta latera-
Distanza dal suolo 1 - 2 mm Listello di tenuta ante- riore Gioco 10-15 mm Listello di tenuta po- steriore Gioco 5-10 mm Accessori Descrizione N. d’ordine Spazzola laterale, standard Per superfici interne ed ester-
6.906-132.0 Spazzole laterali, morbide Per polveri fini su superfici in- terne ed esterne Resistente all'acqua 6.905-626.0 Spazzole laterali, dure Per rimuovere lo sporco molto aderente in ambienti esterni Resistente all'acqua 6.905-625.0 Rullospazzola, standard Per superfici interne ed ester-
Resistente all'usura ed all'ac- qua 4.762-430.0 Rullospazzola, morbido Per polveri fini su superfici in- terne ed esterne Resistente all'acqua 4.762-442.0 Rullospazzola, du-
Per rimuovere lo sporco molto aderente in ambienti esterni Resistente all'acqua 4.762-443.0 Filtro antipolvere Sostituire il filtro piatto almeno una volta all'anno Resistente all'acqua, lavabile 5.731-585.0 Listello di tenuta, laterale sinistro e destro 5.400-723.0 Listello di tenuta, posteriore 5.394-834.0 Listello di tenuta, anteriore 5.394-832.0 Kit di montaggio spazzola laterale sinistra Deve essere montato dal ser- vizio clienti 2.850-266.0 Accessorio Ho- me Base Descrizione N. d’ordine Adattatore Per fissaggio al binario Home Base (apparecchio) 5.035-488.0 Doppio gancio Utilizzabile solo in abbinamen- to all'adattatore 6.980-077.0 Contenitore del de- tergente Utilizzabile solo in abbinamen- to all'adattatore 4.070-006.0 Kit pinza per lo sporco grossolano Pinza per lo sporco grossolano con fissaggio all’apparecchio 4.035-524.0Italiano 57 Guida alla risoluzione dei guasti Piccole anomalie o disfunzioni possono essere eliminate se- guendo le seguenti istruzioni. Per tutti i guasti non elencati contattare il servizio clienti (assi- stenza)! PERICOLO Il movimento involontario dell'apparecchio può causare inci- denti e lesioni Prima di eseguire qualsiasi lavoro di cura e manutenzione spe- gnere l'apparecchio ed estrarre l’interruttore a chiave. Estrarre la spina centrale della batteria o scollegare la batteria. PERICOLO Pericolo di scosse elettriche Prima di eseguire lavori sui componenti elettrici, estrarre la spina della batteria o scollegare la batteria. Lavori di riparazione e lavori su componenti elettrici possono es- sere effettuati solo dal servizio clienti autorizzato. Dati tecnici Errore Rimedio L’apparecchio non si muove o si muove non correttamen-
Interruttore a chiave in posizione I. Attivare la trasmissione (eliminare il disaccoppiamento). Caricare le batterie. Controlla le cinghie e la catena. Controllare il fusibile principale e, se è scattato, premerlo per attivarlo. Controllare il polo della batteria collegata. Controllare la spina centrale della batteria. Chiudere completamente il cofano dell’apparecchio (interruttore del cofano). Polvere durante la spazzatura / potenza di aspirazione in- sufficiente Svuotare il vano raccolta. Controllare / sostituire le guarnizioni. Controllare / pulire / sostituire il filtro antipolvere. a Verificare che il filtro antipolvere sia stato inserito correttamente. b Se il filtro è poco sporco, pulirlo. c Se è danneggiato o molto sporco, sostituirlo. Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta, regolarli o sostituirli. In caso di spazzamento a secco: accendere la ventola. Sollevare completamente le spazzole laterali. Potenza di spazzamento non adeguata Controllare lo stato di usura del rullospazzola e delle spazzole laterali, se necessario sostituire op- pure regolare la superficie di spazzamento. Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta, regolarli / sostituirli se necessario. Verificare il funzionamento della serranda per lo sporco grossolano. Accertarsi che il rullospazzola sia posizionato correttamente. Non funziona l'azionamento del rullospazzola / delle spaz- zole laterali Abbassare il rullospazzola e/o le spazzole laterali. Controllare la regolazione dei cavi Bowden. Contattare l’assistenza clienti. Il rullospazzola / le spazzole laterali non girano Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullospazzola / nelle spazzole laterali. Fare controllare il microinterruttore dal servizio assistenza clienti. KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0) Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Durata di esercizio con batteria completamente carica h 2,5 2,5 2,5 Velocità di avanzamento, avanti km/h 4,5 4,5 4,5 Velocità di avanzamento, indietro km/h 4,5 4,5 4,5 Pendenza massima superabile % 15 15 15 Larghezza di lavoro senza spazzole laterali mm 615 615 615 Larghezza di lavoro con 1 spazzola laterale mm 850 850 850 Larghezza di lavoro con 2 spazzole laterali mm 1085 Resa superficiale teorica Resa superficiale con 1 spazzola laterale m
/h 3825 3825 3825 Resa superficiale con 2 spazzole laterali m
/h 4882 Grado di protezione IPX3 IPX3 IPX3 Batteria Tipo di batteria --- non richiede manu- tenzione non richiede manu- tenzione Capacità della batteria Ah --- 115 115 Tensione batteria V 24 2x12 = 24 2x12 = 24 Caricabatterie Tensione di rete V 95 - 253 95 - 253 Frequenza Hz --- 50/60 50/6058 Italiano Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai re- quisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Spazzatrice stradale Tipo: 1.351-xxx.0 Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2014/30/UE 2000/14/CE Norme armonizzate applicate EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Procedura di valutazione della conformità applicata 2000/14/CE: Allegato V Livello di potenza acustica dB(A) Misurato: 82 Garantito: 83 I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/02/ Classe di protezione --- II II Condizioni ambientali Temperatura ambiente °C -5 bis +40 -5 bis +40 -5 bis +40 Umidità d’aria, non condensante % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Dimensioni e pesi Lunghezza mm 1550 1550 1550 Larghezza mm 1000 1000 1100 Altezza mm 1120 1120 1120 Peso kg 140 226 227 Peso totale consentito kg 300 300 300 Vano raccolta Volume vano raccolta l (kg) 50 50 50 Filtro e sistema aspirante Sistema filtrante Filtro plissettato piatto, pulizia ma- nuale Filtro plissettato piatto, pulizia ma- nuale Filtro plissettato piatto, pulizia ma- nuale Superficie attiva del filtro m
2,3 2,3 2,3 Categoria di polvere M M M Depressione nominale sistema aspirante mbar 0,5 0,5 0,5 Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 Valore di vibrazione mano-braccio m/s
dB(A)333 Livello di potenza acustica L
Notice-Facile