EWS3100 - Stație Meteo HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EWS3100 HAMA în format PDF.
Întrebări frecvente - EWS3100 HAMA
Întrebările utilizatorilor despre EWS3100 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Stație Meteo în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EWS3100 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EWS3100 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE EWS3100 HAMA
Vamultumim ca ati optat pentru un produs Hama.
Pentru inceput va rugam sa va lasati puin temp si sa cititi complet urmatoarele instruciuni si indicati. Va rugam sapastra manualul deutilizare la locsigurpentru o consultare ulterioara in caz de nevoie. In caz de instrainare a aparatului va rugam sa predatsi si acest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de averizare si a individuior

Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranta sau la concentrarea atentiei in caz de pericol si riscuri mari.

Instruktione
Se foloseste pentru marcarea informatiilor si instructiunilor importante.
2.Continutulpachetului
S tatiemeteoColorEWS-3100
(staţie de bază pentru zona interioara / staţie de masurare pentruzonaexterioara)
- 2 bateriiAAA
- 3 bateriiAA
- a cestmanualdeutilizare
- Produsul este conceput numai pentru'utilizare privata si nuprofesională.
- Nu exploatai produsul in afara limitelor de putere indicate indateletehnice.
- Nu folositi produsul in mediu umed si evitati stropirea cu apă.
- Evitati folosirea produsului in imediata apropiere a systemului de incalzire, a altor surse de caldurau sau in radiata solară directă.
- Nu folositi produsul in zone unde nu sunt admise aparate electronic.
- Nu plasati produsul in apropiere de campuri perturbatoare, ramedemetal,calculatoare,televizoare,etc.Aparatele electronice precum si ramele ferestrelor influenteazanegativfunctionareaprodusului.
- Nu lasati produsul sa cada si nu il supuneti trepida'ilor puternice.
- Nu deschideti produsul si nu-l utilizati in continuare in caz dedeterioare.
- Nu incercati sā reparati sai sa depanati aparatul. Operantiile dereparatiiseexecutanumaidepersonaldespecialitate.
-
Nu lasati copii sα se joace cu materialul pachetului, prezintapericoldesufocare.
-
R eciclareamaterialuluipachetuluiiseexecutacomform normelorlocaledesalubrizare vigoare.
- Nu executati modificari la aparat. In acest fel pierdeti orice dreptlagarantie.

Avertizare-baterii
- Indepartati si salubrizati imediat bateriile folosite din produs.
Utilizati numai accumulatoare (sau baterii) corespunzatoare tipululuoiindicat. - Nu amestecati bateriile vechi cu cele nei, precum si baterii de diferite tipuri si producatori diferiti.
- Atentie in mod obligatoriu la polaritatea corecta (marcajele + si-) si introducei-le corespunzator cu acestea. In cazul nerespectarii va expuneti pericolului scurgerilorsauexplozieibateriilor.
- Nu descarcatu bateriile la maximum.
- Păstrați bateriile astfel înțat și nu fie la indemână copiilor.
Va rugam sa respectati polaritatea corecta a accumulatoarelor (marcajele ^+ si-)si introduci-le conform cu acestea. In cazul nerespectarii va expuneti pericoluluiscurgerilorsauexplozieiacumulatoarelor.
4.Punereainfunctiune

Instructiune
La punere in functiune intotdeauna se porneoste intai staia de masurare si pe urma staia de baz.
4.1.Staṭiadēmāsurare
- D eschideticompartmentulbateriilor(34), indepartati intrerupatorul contactului si inchidi, la loc compartmentuluibateriilor(34).
- Apasati in mod repetat tasta CH (26), pentru a selecta canalul pe care emite statia de masurare. Pe display se va afisa CH1, CH2 sau CH3.
- Apasati tasta ^ C / ^ (33), pentru ca la afisajul de temperatura sa comutati intre ^ C si ^ F .
- Inchideti apoi capacul compartmentului bateriilor.
4.2.Statidebaza
Deschideti compartmentul bateriilor (27) si introduceti 3 baterii AA cu polaritatea corectă. Inchideti apoi capacul compartmentuluibateriilor(27).
4.3. Inlocuireabateriilor

Instructiune- f nlocuireabateriilor
- Aveşi în vindere faptul că după fiecare înlocuire a baterilor statiei de masurare sau ale statiei de bază trebuie efectuata o resincronizare.
- Pentru aceasta, scoatei bateriile celeilalte staii si introducei-le din nou sau dacă este nevoie, inlocuii-le si peacestea
Statiademāsurare
- Atunci cand este afisat simbolul (7), inlocuţi cele 2 baterii AAA ale statiei de masurare cu 2 baterii noi.
- Deschideti compartmentul bateriilor (34), scoateti si eliminati la deseuri bateriile uzate si introduci doua baterii nei AAA, respectand polaritatea corecta. Inchidi apoicapaculcompartmentuluibateriilor.
Statiadebaza
- Atunci candi este afisat simbolul (17), inlocui ci cele 3 baterii AAA din statia de masurare cu 3 bateri noi.
- Deschideti compartmentul bateriilor (27), scoatei si eliminati la deseuri bateriile uzate si introduceti 3 baterii AA nei, repsectand polaritatea corecta. Apoi inchideti capacul(27)alcompartmentuluibateriilor.
5. Montajul

Instructiune- montaj
- Se recomanda ca staia de baza 山 staia de masurare sa fie asezate mai intai pe locurile de amplasare dorite, fara realizarea montajului, si sa se efectueze toate setariledupacumestedescrisinsectiunea 6.Functionare.
- Montati stația/stați numai după setarea corectăși o conexiuneradiostabilită.

Instructiune
- Pe teren in aer liber, raza de acoperire a transmisiei radio intre staia de masurare si staia de bază este de pânăla30m.
- Inaintea montajului, avei grijca transmisia radio sanu fie influentata de bruiaje sau obstacole, cum ar fi cladiri,arbori,vehicule,liniideinaltatensiuneetc.
- Inaintea montajului final, asigurati-va cα receptiα estesuficientāintre locurile de amplasare dorite.
La montajul statiei de masurare, avei grijca aceasta sa fie pozitionata protejata impotrivactiunii directe a soareluisiploi. - Inaltimea standard internationala pentru masurarea temperaturiiaeruluiestede1,25m (4 ft)deasupra solului.

Avertizare
- Pentru instalare, procurati-va din comertul de specialitatatematerialespeciale, respectivadecvate pentrumontajulpepereteleprevazut.
- Asigurati-vá cá nu va fi montata nicio componenta defectasaudeteriorata.
- In timpul montajului, nu actionati niciodata cu brutalitate si nu faceti niciodata uz de forță. Acestea potproducedeteriorăialeprodusului.
- Inainte de montaj, verificati dacá peretele prevazut este potrivit pentru greutatea respectivași asigurată-vă ca la locul montajului sa nu fie fire electrice, tevi de apă, gazesaualtecabluri/conducte.
5.1. Statiodebaza
- Amplasati stația de bază pe o suprafăța plană, cu ajutorul pictioruluiisuport.
- Alternativ, puteti monta statia de bază pe un perete, prin intermediuldecupajulidepeparteaposterioara.
5.2.Statiademasurare
- Stata de masurare o puteti amplasa de asemenea pe o suprafata plana, in zona exterioroara.
- Cu ajutorul decupajului (32) se recomanda montarea stației de masurare, stabil si sigur pe un perete exterior.
6.Functionarea
6.1.Conexiuneacustatiademasurare
După introducerea bateriilor, stația de bază caută in mod automat o conexiune cu stația de masurareși efectuează reglajulinitial.

Instructiune
Reglajul initial dureaza cca. 3 minute.
- In timpul incercarii de stabilire a conexionii simbolul radio al statiei de masurare (2) se aprinde intermitent.
- In această perioada, evitati orice actionare a tastelor!
In caz contrar, pot sa apară erori sau inadvertente ale valorilor si transmisiei acestora.
- Procedura este finalizata imediat ce se afiseaza datele de masurare pentru zona interioara (18) si zona exterioroara(4).
- Daca in mod repetat nu se receptioneaza semnal de la staia de masurare, apasa si mentineti apasata tasta Channel (26) pentru cca. 3 secunde, pentru a initia cautarea manuala a semnalului.
- Dupa prima connectare a statiei de bazăși transmisia reusita intre statia de bazăși statia de masurare, ceasil incepe automat cautarea unui semnal DCF. In timul procesului de cautare, simbolul semnalului radio (10) se afisează intermitent.
| Afişaj (10) | Căutare semnal DCF |
| Afișajintermitent | Activ |
| afişare p ermanentă | A fost găsit - Semnalul se recepționează |
| Nicioafişare | I |
- Daca in mod repetat nu se recepliceaza semnal, apasati si mentineti apasata tasta - (25) pentru cca. 3 secunde, pentru a initia cautarea manulă a semnalului DCF. Simbolulradio(2)incepesaseaprindăintermitent.

Instructiune-S etareaoreixacte
- Procedura de cautare dureaza aproximativ 3 minute. Daca aceasta esueaza, cautarea se incheie si se repeta la urmatoarea ora fixa. Simbolul semnalului radio (2) dispare.
- Intre temp, puteti efectua setarea manuală a oreiși datei
-
Ceasul cauta in continuare automat, zilnic (entre ora 01:00 s i ora 5:00) semnalul DCF, pentru a corecta posibile abateri. Cand s-a reusit receptionarea semnalului, ora s i data setate manual vor fi suprascrise.
-
Apasati din nou si mentinei apasata tasta - (25) pentru cca. 3 secunde, pentru a incheia procedura manuală de cautare.

Instructiune - ora de vară
Ceasul se modifica automat la ora de vara. Atata timchateste activa ora de vara, pe display se afiseaza DST.
Setarimanuale)

Instructiune
-
Pentru a putea sā selectaṭi mai rapid valorile, mentineti apāsata tasta + (24) sau tasta - (25).
-
Apasati si mentineti apasata tasta - (25) tamp de cca. 3 secunde, pentru a termina procesul de cautare a semnalului DCF. Simbolul radio (2) se stinge si puteti seta ora m anual.
- Apasati simitinenti apasata tasta MODE (22) timp de cca. 3 secunde, pentru a efectua consecutiv urmatoarele setari:
F ormatore 1 2/24
Fusorar
- O ră (12)
- M inut(12)
An
L unacalendaristica(16)
- D ata(15)
Zi a saptamani (9)
- Pentru selectarea valorilor individuale, apasati tasta + (24) sau tasta - (25).si confirmati respective selecţie prin apasareatastei MODE(22).
- Apasati direct tasta MODE (22), pentru a prelima valoarea de setare afisata si pentru a trece la setarea urmatoare.
- Daca temp de 20 secunde nu se efectueaza nicio introducere, modul de setare va fi pärasit automat.

Indicatie-fusorar
- Semnalul DCF poate fi receptionat pe spatii vaste, corespunde insa intotdeauna timului CET, care este valabil in Germania. Avei in vedere faptul ca in tarele cu altfusorartrebuieluatinconsiderare d ecalajulorar.
- Daca va aflati de ex. la Moscova, acolo este deja cu 3 ore maitarziuidecatin Germania.Deaceea, seta i a f u s u lor +3.Dupa receptionarea semnalului DCF, ceasul se reglea z automat, in raport cu ora exacta setata manual, cu3 o remaitarziu.

Instructiune -ziua saptamnii
Pentru afisarea zilei saptamani puteti alege intre limbile germana (GE), englez (EN), daneza (DA), olandeza (DU), italiana (IT), spaniola (SP), sau francez (FR).
Celsius/Fahrenheit
Apasati tasta - (25), pentru ca la afisarea temperaturii sa comutati intre ^ C si F.
Desteptator(alarma)

Indicatie - Ceas desteptator
- Atunci cánd este activat, modul de alarmă 1 declanseaza un semnal de desteptare numai in zilele din cursul saptamânii(delunipânăvineri).
- Atunciandestesteactivat, moduldealarma2 declanseaza un semnal de desteptare numai sambata si duminica.
Simbolul deAlarmaA1sauA2va fi afiqat la setari,pe poziia secundelordinafisareaorei.
- Apasati tasta ALARM (23) o data pentru a afisa alarmeda doritaA1sauA2.
- Apasati si mentinei apasata tasta ALARM (23) pentru cca. 3 secunde, pentru a seta ora de desteptare pentru alarma afisata. Afisajul pentru ora incepe sa lumineze intermitent.
- Apasati tasta + (24) sau tasta - (25), pentru a selecta orele pentru timul de alarma si confirmatu selectia prin apasarea tastei ALARM (23). Afisajul pentru minute incepe saluminezeintermitent.
- Repetaţi acest proces pentru minutele timului de desteptare.
- Dacă temp de 20 secunde nu se efectueaza nicio introducere, modul de setare va fi părăsit automat.
-
Pentru a selecta alarma dorita si pentru a o activa, respectivdezactiva,apasa in mod repetat tasta ALARM (23),pentruas electaA1sauA2.
-
Apasati tasta - (25), pentru a activa alarma selectata, A1 sau A2. Alarma activa va fi indicata prin simbolul de alarma 1 sau 2 (11).
- Atunci cande desteptatorul este declanat corespunzator, simbolul de alarma activ (11)incepe sa se aprinda intermitent si se emite un semnal de desteptare.
- Pentru oprirea alarmei apasați orice tasta (cu exceptia (28) SNOOZE / LIGHT). In caz contrar, alarma se oprește automatdupă2 m inute.

Indicatie - Prognoză meteo
In primele ore de fonctionare prognoza meteo nu este posibiladincauzalipseidatelorcevorfimemorateabiain cursulfunctionariulterioare.
- Prognozama meteo.si vremea curenta sunt reprezentate prin cincisimboloridiferite(1).
| Symbol(1)Vreme | |
| Însorità | |
| Uşorînnorata | |
| Înnorata |
| Ploioasa | |
| Furtunos |
6.4. Tendinta pentru temperatura

Indicatie - tendinta pentru temperatura
In primele ore de fonctionare, nu este posibila afisarea unei tendinte a temperaturii din cauza lipsei de date, care vor fi memorateabiaincursulfunctionari.
- Stata meteo indica tendinta temperaturi exteriorare - si a t emperaturiambientale(15),inmodulprobabilincare acesteavorevoluaunurmatoareleore.
| AfísjTendinta | |
| Crescătoare | |
| Constantă | |
| Descrescătoare |
6.5. Valorile cele mai ridicate 山 cele mai scazute ale temperaturii
Staţia de bază memorează automat valorile cele mai ridicate si cele mai scazute ale temperaturii din zona exterioroarași ceaa c amerei.
- Apasati in mod repetat tasta + (24), pentru a comuta intre afisarea temperaturii curente, a temperaturii maxime (MAX) si a temperaturii minime (MIN).
- Apasati si mentingi apasata tasta + (24) pentru cca. 3 secunde, pentru a reseta valorile maxi minime memorate.
6.6.Illumatuldefundal
Atingeti senzorul SNOOZE/LIGHT-Sensor (28), pentru activareasistemulideiluminat.
7. Intretineresi re vizi e
Curatai acest produs numai cu o carpa fara scame, putin umeda si nu folositi detergenti agresivi. Avei grij sa nu intre apainprodus.
8.Excluderedegarantie
Hama GmbH & Co KG nu işi asuma nici o raspundere saugarantiepentrupagubecauzatedemontarea, instalareasaufolosirea necorespunzatoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/şi a instruciunilor de siguranta.
9. Services support
Daca avei intrebari adresati-va la Hama consultanta privind produsul.
Hotline: +499091502-115(Ger./Ang.)
Alte informatiei de suport gasiti aici: www.hama.com
10. Datetehnice
| i | StațidebazăSenzorexterior | |
| Alimentareacucurent | 4,5V3 b ateriiAA | 3.0V2 b ateriiAAA Latemperaturiexterioare de s ub0°C/32°F, p entrusenzoriideexteriorerecommandăbateriiculitiudemărime AAA. |
| DomeniuldemăsurareTemperatura (°C)Umiditateaaerului | 0°C- +50°C / 32°F- +122°F20%- 9 0% | -20°C- +60°C / -40°F- +140°F20%- 9 0% |
| GradătiidemăsurareTemperaturaUmiditateaaerului | 0,1°C/0,2°F1% | 0,1°C/0,2°F1% |
| CeasradioDCFDaNu | ||
| TermometruDaDa | ||
| Funcție de alarmă | Da / 2 alarme (Dual Alarm) | Nu |
| Numărulmax.desenzoriexteriori3 | ||
| Razadeacoperire≤50m | ||
11.Informatiipentureciclare
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator:

Dinmomentulaplicaridirectiveloreuropene 2012/19/EU 山 2006/66/EU in dreptul national suntvalabileurmatoarele:
Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizatecuqunoiulmenajer. C onsumatoruleste
obligatconformlegiisapredeaaparateleeelectricesi
electronice la sfarsitul duratei deutilizare la locurile de colectare publice sau inapoia de unde au fost comparaTE. Detaliile sunt reglementate de catre legislata tarii respective. Simbolul de pe produs, in instructiunile deutilizare sau pe ambalajindicaacestereglementari. Prinreciclarea, revalorificarea materialelor Sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceci o contributie importanta la proteciamediulinostruinconjurator.
12.Declaratiedeconformitate

Prin preventa, Hama GmbH & Co KG, declară că tipuldeechipapteradio[00136257]estein conformitatecuDirectiva2014/53/UE.Textul
integralaldeclarataieiUEdeconformitateestedisponibilla urmatoareaadresainternet: www.hama.com->00136257->Downloads.
Banda(benzile)defrecventa
4
33MHz
Putereamaxima0,002mW
hama®
HamaGmbH& Co K G