HAMA EWS3100 - Neclasificat

EWS3100 - Neclasificat HAMA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului EWS3100 HAMA în format PDF.

📄 74 pagini Română RO 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice HAMA EWS3100 - page 67
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HAMA

Model : EWS3100

Categorie : Neclasificat

SKIP

Întrebări frecvente - EWS3100 HAMA

Descărcați instrucțiunile pentru Neclasificat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EWS3100 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EWS3100 mărcii HAMA.

MANUAL DE UTILIZARE EWS3100 HAMA

1. Simbol prognoză meteo

2. Simbol semnal radio stație măsurare

3. Așaj temperatură exterioară max./min.

4. Tendință temperatură exterioară

5. Așaj temperatură exterioară

6. Așaj canal radio stație măsurare

7. Așaj nivel redus încărcarealbateriei stației de măsurare

8. Săptămână calendaristică

11. Simboluri de alarmă (așaj la alarmă activă)

14. Așaj funcție repetarealarmă

16. Lună calendaristică

17. Așaj nivel redus încărcarealbateriei stației de bază

18. Așaj temperatură interioară

19. Simbol așaj temperatură interioară

20. Așaj temperatură interioară max./min.

21. Tendință temperatură interioară

22. Tasta MODE =setări /conrmarevaloaresetare

23. Tasta ALARM =așaj /setaremod alarmă

24. Tasta + =majorarevaloaresetareactuală /apelarevalori

maxime /minime memorate (MAX./MIN.)

25. Tasta – =reducerevaloaresetareactuală /alternanță

între°Cşi°F/activare/dezactivarerecepție manuală a semnalului radio DCF

26. Tasta Channel =căutaremanuală semnal stație

deșteptare/activareiluminat fundal BStația de măsurare

32. Decupaj pentru montarepeperete

33. Tasta °C/°F =alternanță între°Cși°F

34. Compartiment baterii

Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisăcitiți complet următoarele instrucțiuni șiindicații. Vă rugămsă păstraţimanualul de utilizarelaloc sigur pentru oconsultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinareaaparatului vă rugămsăpredați șiacest manual noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiaindicațiilor

Avertizare Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol șiriscuri mari. Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor șiinstrucțiunilor importante.

2. Conținutul pachetului

  • Staţie meteo Color EWS-3100 (stație de bază pentru zona interioară /stație de măsurare pentru zona exterioară)
  • Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatăși nu profesională.
  • Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putereindicate în datele tehnice.
  • Nufolosițiprodusul în mediu umed șievitațistropirea cu apă.
  • Evitaţifolosirea produsului în imediata apropierea sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în radiația solară directă.
  • Nufolosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
  • Nuplasațiprodusul în apropieredecâmpuri perturbatoare, rame de metal, calculatoare, televizoare, etc. Aparatele electronice precum șiramele ferestrelor inuențează negativ funcționarea produsului.
  • Nulăsațiprodusul să cadășinuîlsupunețitrepidațiilor puternice.
  • Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuareîncaz de deterioare.
  • Nuîncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
  • Nulăsațicopiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.66
  • Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
  • Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la garanţie. Avertizare–baterii
  • Îndepărtați șisalubrizațiimediat bateriile folosite din produs.
  • Utilizaţinumai acumulatoare(sau baterii) corespunzătoaretipulului indicat.
  • Nuamestecațibateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri șiproducători diferiți.
  • Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + şi-)șiintroduceți-le corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă expunețipericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
  • Nudescărcațibateriile la maximum.
  • Păstraţibateriile astfel încât să nu elaîndemâna copiilor.
  • Vărugămsărespectațipolaritatea corectă a acumulatoarelor (marcajele + şi-)șiintroduceți-le conform cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei acumulatoarelor.

4. Punerea în funcțiune

Instrucțiune La punereînfuncțiune întotdeauna se pornește întâi stația de măsurare șipeurmă stația de bază. 4.1. Stația de măsurare

  • Deschideți compartimentul bateriilor (34), îndepărtațiîntrerupătorul contactului șiînchidețilaloc compartimentului bateriilor (34).
  • Apăsaţiînmod repetat tasta CH (26), pentru aselecta canalul pe careemite staţia de măsurare. Pe display se va aşa CH1, CH2 sau CH3.
  • Apăsaţitasta °C/°F (33), pentru ca la aşajul de temperatură să comutaţiîntre°Cşi°F.
  • Închidețiapoi capacul compartimentului bateriilor. 4.2. Stația de bază Deschideți compartimentul bateriilor (27) șiintroduceți 3baterii AA cu polaritatea corectă.Închidețiapoi capacul compartimentului bateriilor (27).

Înlocuirea bateriilor Instrucțiune –înlocuirea bateriilor

  • Avețiînvederefaptul că dupăecareînlocuirea bateriilor stației de măsuraresau ale stației de bază trebuie efectuată oresincronizare.
  • Pentru aceasta, scoatețibateriile celeilalte stații și introduceți-le din nou sau dacă este nevoie, înlocuiți-le șipeacestea Stația de măsurare
  • Atunci când este aşat simbolul (7), înlocuiţicele 2 baterii AAA ale staţiei de măsurarecu2baterii noi.
  • Deschidețicompartimentul bateriilor (34), scoateți și eliminațiladeșeuri bateriile uzate șiintroducețidouă baterii noi AAA, respectând polaritatea corectă.Închideți apoi capacul compartimentului bateriilor. Stația de bază
  • Atunci când este aşat simbolul (17), înlocuiţicele 3 baterii AAA din staţia de măsurarecu3baterii noi.
  • Deschideţicompartimentul bateriilor (27), scoateți și eliminațiladeșeuri bateriile uzate șiintroduceți3baterii AA noi, repsectând polaritatea corectă.Apoi închideţi capacul (27) al compartimentului bateriilor.

Montajul Instrucțiune –montaj

  • Serecomandă ca stația de bazășistația de măsurare săeașezate mai întâi pe locurile de amplasaredorite, fără realizarea montajului, șisăse efectueze toate setările după cum este descris în secțiunea
  • Montațistația/stațiile numai după setarea corectășio conexiune radio stabilă.67 Instrucțiune
  • Peteren în aer liber,raza de acoperireatransmisiei radio întrestația de măsurare șistația de bază este de până la 30 m.
  • Înaintea montajului, avețigrijă ca transmisia radio să nu einuențată de bruiaje sau obstacole, cum ar clădiri, arbori, vehicule, linii de înaltă tensiune etc.
  • Înaintea montajului nal, asigurați-vă că recepția este sucientă întrelocurile de amplasaredorite.
  • Lamontajul stației de măsurare, avețigrijă ca aceasta săepoziționată protejată împotriva acțiunii directe a soarelui șiploii.
  • Înălțimea standardinternațională pentru măsurarea temperaturii aerului este de 1,25 m(4ft) deasupra solului. Avertizare
  • Pentru instalare, procurați-vă din comerțul de specialitate materialele speciale, respectiv adecvate pentru montajul pe peretele prevăzut.
  • Asigurați-vă că nu va montată nicio componentă defectă sau deteriorată.
  • Întimpul montajului, nu acționaținiciodată cu brutalitate șinufaceținiciodată uz de forță.Acestea pot produce deteriorări ale produsului.
  • Înainte de montaj, vericațidacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivășiasigurați-vă ca la locul montajului să nu e re electrice, țevi de apă, gaze sau alte cabluri/conducte.
  • Amplasaţistația de bază pe osuprafață plană,cuajutorul piciorului suport.
  • Alternativ,putețimonta stația de bază pe un perete, prin intermediul decupajului de pe partea posterioară. 5.2. Stația de măsurare
  • Staţia de măsurareoputeţiamplasa de asemenea pe o suprafaţă plană,înzona exterioară.
  • Cuajutorul decupajului (32) se recomandă montarea stației de măsurare, stabil şisigur pe un perete exterior.

6.1. Conexiunea cu stația de măsurare După introducerea bateriilor,stația de bază caută în mod automat oconexiune cu stația de măsurare șiefectuează reglajul inițial. Instrucțiune

  • Reglajul inițial durează cca. 3minute.
  • Întimpul încercării de stabilireaconexiunii simbolul radio al staţiei de măsurare(2) se aprinde intermitent.
  • Înaceastă perioadă,evitațiorice acționareatastelor! În caz contrar,pot să apară erori sau inadvertențeale valorilor șitransmisiei acestora.
  • Proceduraeste nalizată imediat ce se așează datele de măsurarepentru zona interioară (18) șizona exterioară (4).
  • Dacă în mod repetat nu se recepționează semnal de la stația de măsurare, apăsați șimenținețiapăsată tasta Channel (26) pentru cca. 3secunde, pentru ainiția căutarea manuală asemnalului. 6.2. Setări de bazășisetări manuale Setare automată conform semnalului DCF
  • După prima conectareastației de bazășitransmisia reușită întrestația de bazășistația de măsurare, ceasul începe automat căutarea unui semnal DCF.Întimpul procesului de căutare, simbolul semnalului radio (10) se așează intermitent. Așaj (10) Căutaresemnal DCF Așaj intermitent Activ așarepermanentă Afost găsit -Semnalul se recepționează Nicio așareInactiv
  • Dacă în mod repetat nu se recepționează semnal, apăsați șimenținețiapăsată tasta –(25) pentru cca. 3secunde, pentru ainiția căutarea manuală asemnalului DCF. Simbolul radio (2) începe să se aprindă intermitent.68 Instrucțiune –Setarea orei exacte
  • Proceduradecăutaredurează aproximativ 3minute. Dacă aceasta eșuează,căutarea se încheie șiserepetă la următoarea orăxă.Simbolul semnalului radio (2) dispare.
  • Întretimp, putețiefectua setarea manuală aorei și datei
  • Ceasul caută în continuareautomat, zilnic (întreora 01:00 şiora 5:00) semnalul DCF,pentru acorecta posibile abateri. Când s-a reușit recepționarea semnalului, ora șidata setate manual vor suprascrise.
  • Apăsațidin nou șimenținețiapăsată tasta – (25) pentru cca. 3secunde, pentru aîncheia proceduramanuală de căutare. Instrucțiune –ora de vară Ceasul se modică automat la oradevară.Atâta timp cât este activă oradevară,pedisplay se aşează DST. Setări (manuale) Instrucțiune
  • Pentru aputea să selectațimai rapid valorile, mențineți apăsată tasta + (24) sau tasta – (25) .
  • Apăsaţi şimenţineţiapăsată tasta – (25) timp de cca. 3secunde, pentru atermina procesul de căutarea semnalului DCF.Simbolul radio (2) se stinge şiputeţiseta oramanual.
  • Apăsaţi şimenţineţiapăsată tasta MODE (22) timp de cca. 3secunde, pentru aefectua consecutiv următoarele setări:
  • Lună calendaristică (16)
  • Pentru selectarea valorilor individuale, apăsaţitasta + (24) sau tasta – (25) şiconrmaţirespectiva selecţie prin apăsarea tastei MODE (22).
  • Apăsaţidirect tasta MODE (22), pentru aprelua valoarea de setareaşatăşipentru atrece la setarea următoare.
  • Dacă timp de 20 secunde nu se efectuează nicio introducere, modul de setarevapărăsit automat. Indicație –fus orar
  • Semnalul DCF poate recepționat pe spații vaste, corespunde însă întotdeauna timpului CET,careeste valabil în Germania. Avețiînvederefaptul că în țările cu alt fus orar trebuie luat în consideraredecalajul orar.
  • Dacă vă aațideex. la Moscova, acolo este deja cu 3ore mai târziu decât în Germania. De aceea, setațilafusul orar +3. După recepționarea semnalului DCF,ceasul se reglează automat, în raport cu oraexactă setată manual, cu 3ore mai târziu. Instrucțiune –ziua săptămânii Pentru așarea zilei săptămânii putețialege întrelimbile germană (GE), engleză (EN), daneză (DA), olandeză (DU), italiană (IT), spaniolă (SP), sau franceză (FR). Celsius /Fahrenheit Apăsaţitasta – (25), pentru ca la aşarea temperaturii să comutaţiîntre°Cşi°F. Deşteptător (alarma) Indicație –Ceas deșteptător
  • Atunci când este activat, modul de alarmă 1declanşează un semnal de deșteptarenumai în zilele din cursul săptămânii (de luni până vineri).
  • •Atunci când este activat, modul de alarmă 2 declanşează un semnal de deșteptarenumai sâmbătă şiduminică. Simbolul de alarmă A1 sau A2 va aşat la setări, pe poziţia secundelor din aşarea orei.
  • Apăsaţitasta ALARM (23) odată pentru aaşaalarma dorită A1 sau A2.
  • Apăsați șimenținețiapăsată tasta ALARM (23) pentru cca. 3secunde, pentru aseta oradedeșteptarepentru alarma așată.Așajul pentru oră începe să lumineze intermitent.
  • Apăsaţitasta + (24) sau tasta – (25), pentru aselecta orele pentru timpul de alarmăşiconrmaţiselecţia prin apăsarea tastei ALARM (23). Așajul pentru minute începe să lumineze intermitent.
  • Repetațiacest proces pentru minutele timpului de deșteptare.
  • Dacă timp de 20 secunde nu se efectuează nicio introducere, modul de setarevapărăsit automat.
  • Pentru aselecta alarma dorităşipentru aoactiva, respectiv dezactiva, apăsaţiînmod repetat tasta ALARM (23), pentru aselecta A1 sau A2.69
  • Apăsaţitasta – (25), pentru aactiva alarma selectată, A1 sau A2. Alarma activă va indicată prin simbolul de alarmă
  • Atunci când deşteptătorul este declanşat corespunzător, simbolul de alarmă activ (11) începe să se aprindă intermitent şiseemite un semnal de deşteptare.
  • Pentru oprirea alarmei apăsațiorice tastă (cu excepţia (28) SNOOZE /LIGHT). În caz contrar,alarma se oprește automat după 2minute. Indicație –Funcție de amânare aalarmei (snooze)
  • Pentru activarea funcţiei de amânareaalarmei (snooze), atingeţisenzorul SNOOZE/LIGHT (28) în timpul semnalului de deşteptare. Pe display se aprinde intermitent

(14). Semnalul de deșteptareseîntrerupe pentru 5minute șieste redeclanșat ulterior.

  • Pentru oprirea funcţiei de amânareaalarmei (snooze) şi, astfel, aalarmei, apăsaţiotastă oarecare(cu excepţia senzorului SNOOZE/LIGHT (28)). 6.3. Prognoză meteo Pe baza modicărilor presiunii atmosferice şiadatelor memorate, stația de bază poate oferi detalii cu privirela prognoza meteo pentru următoarele 12 până la 24 de ore. Indicație –Prognoză meteo În primele oredefuncționareprognoza meteo nu este posibilă din cauza lipsei datelor ce vor memorate abia în cursul funcționării ulterioare.
  • Prognoza meteo şivremea curentă sunt reprezentate prin cinci simboluri diferite (1). Symbol (1) Vreme Însorită Ușor înnorată Înnorată Ploioasă Furtunos 6.4. Tendinţapentru temperatură Indicaţie –tendinţapentru temperatură În primele oredefuncţionare, nu este posibilă aşarea unei tendinţeatemperaturii din cauza lipsei de date, carevor memorate abia în cursul funcţionării.
  • Stația meteo indică tendințatemperaturii exterioare-și atemperaturii ambientale (15), în modul probabil în care acestea vor evolua în următoarele ore. Așaj Tendință Crescătoare Constantă Descrescătoare 6.5. Valorile cele mai ridicate șicele mai scăzute ale temperaturii Stația de bază memorează automat valorile cele mai ridicate șicele mai scăzute ale temperaturii din zona exterioarăși cea acamerei.
  • Apăsațiînmod repetat tasta + (24), pentru acomuta întreașarea temperaturii curente, atemperaturii maxime (MAX) şiatemperaturii minime (MIN).
  • Apăsați șimenținețiapăsată tasta + (24) pentru cca. 3 secunde, pentru areseta valorile maxime şiminime memorate. 6.6. Iluminatul de fundal Atingeţisenzorul SNOOZE/LIGHT-Sensor (28), pentru activarea sistemului de iluminat.

7. Întreţinere şirevizie

Curățațiacest produs numai cu ocârpă fără scame, puțin umedășinufolosițidetergențiagresivi. Avețigrijă să nu intre apă în produs.70

8. Excludere de garanție

Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspunderesau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.

Dacă avețiîntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsițiaici: www.hama.com

Date tehnice Stația de bază Senzor exterior Alimentarea cu curent 4,5 V 3baterii AA 3,0 V 2baterii AAA La temperaturi exterioaredesub 0°C/ 32°F,pentru senzorii de exterior se recomandă baterii cu litiu de mărime AAA. Domeniul de măsurare Temperatura(°C) Umiditatea aerului 0°C –+50°C /32°F –+122°F 20% –90% -20°C –+60°C /-40°F –+140°F 20% –90% Gradații de măsurare Temperatura Umiditatea aerului 0,1°C/ 0,2°F

Ceas radio DCF Da Nu Termometru Da Da Funcţie de alarmă Da /2alarme (Dual Alarm) Nu Numărul max. de senzori exteriori 3 Raza de acoperire ≤ 50 m71

11. Informații pentru reciclare

Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricarea aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.

12. Declarație de conformitate

Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară că tipul de echipamente radio [00136257] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com->00136257->Downloads. Banda (benzile) de frecvențe433 MHz Puterea maximă 0,002mW0013625704.18 Alllistedbrands are trademarksofthe co rrespondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted, andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied. Hama GmbH &CoKG 86652 Monheim/Germany www.hama.com