HAMA EWS3100 - Estación meteorológica

EWS3100 - Estación meteorológica HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EWS3100 HAMA en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMA EWS3100 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Hama
Modelo EWS3100
Categoría Estación meteorológica
Tipo de visualización Digital con retroiluminación
Alimentación estación base 4,5 V, 3 pilas LR6/AA (no incluidas)
Alimentación sensor exterior 3,0 V, 2 pilas LR03/AAA (no incluidas)
Rango de medición temperatura interior 0 °C a +50 °C / 32 °F a +122 °F
Rango de medición temperatura exterior -20 °C a +60 °C / -4 °F a +140 °F
Rango de humedad relativa 20 % a 90 %
Precisión temperatura 0,1 °C / 0,2 °F
Reloj radio-controlado Sí (DCF)
Función despertador Sí, doble alarma (A1 días laborables, A2 fin de semana)
Número máximo de sensores exteriores 3
Alcance radio ≤ 50 m en espacio abierto
Frecuencia radio 433 MHz
Pronóstico del tiempo 5 iconos (soleado, parcialmente nublado, nublado, lluvioso, tormentoso)
Visualización tendencia temperatura Sí (subida, estable, bajada)
Memoria valores máx/mín Sí, reiniciable
Mantenimiento y limpieza Paño no fibroso ligeramente húmedo, sin detergente agresivo
Seguridad Respetar polaridad de las pilas, no abrir el aparato, mantener alejado de los niños
Información general Estación meteorológica Hama EWS3100, uso doméstico, no comercial

Preguntas frecuentes - EWS3100 HAMA

¿Cómo ajustar la hora manualmente?
Mantenga presionada la tecla MODE (22) unos 3 segundos para entrar en los ajustes. Use + (24) o - (25) para modificar los valores, luego confirme con MODE. Para ajustar la hora sin señal DCF, mantenga presionado - (25) 3 segundos para detener la búsqueda automática.
¿Por qué la temperatura exterior no muestra nada?
Verifique que la estación de medición esté encendida (pilas insertadas) y dentro del alcance (≤ 50 m despejado). Presione Channel (26) 3 segundos para reiniciar la búsqueda manual. Asegúrese de que ningún obstáculo metálico o campo parásito interfiera.
¿Cómo cambiar las pilas de la estación base?
Cuando aparezca el icono de pilas débiles (17), abra el compartimiento de pilas (27), retire las pilas usadas, inserte 3 pilas nuevas LR6/AA respetando la polaridad, luego cierre.
¿Cómo ajustar la alarma?
Presione una o dos veces ALARM (23) para seleccionar A1 (días laborables) o A2 (fin de semana). Mantenga presionado ALARM 3 segundos, ajuste las horas y minutos con +/-, confirme con ALARM. Active/desactive presionando varias veces ALARM y luego -.
¿Cómo activar la retroiluminación?
Presione brevemente el sensor SNOOZE/LIGHT (28) para encender la retroiluminación.
¿Qué significan los iconos de pronóstico del tiempo?
Cinco iconos posibles: soleado, parcialmente nublado, nublado, lluvioso, tormentoso. El pronóstico se basa en las variaciones de presión atmosférica y se muestra después de algunas horas de funcionamiento.
¿Cómo cambiar de °C a °F?
Presione la tecla - (25) para alternar entre la visualización en grados Celsius y Fahrenheit.
¿Cómo consultar las temperaturas máx/mín?
Presione varias veces + (24) para mostrar la temperatura actual, máxima (MAX) o mínima (MIN). Mantenga presionado + 3 segundos para reiniciar los valores en memoria.
¿Qué hacer si el reloj no se sincroniza con la señal DCF?
El icono de radio (10) parpadea durante la búsqueda. Si falla, presione - (25) 3 segundos para iniciar una búsqueda manual. La búsqueda dura unos 3 minutos. Si el fallo persiste, el reloj intentará de nuevo a la hora en punto siguiente. También puede ajustar la hora manualmente.
¿Cómo instalar la estación de medición en el exterior?
Colóquela sobre una superficie plana con su pie o fíjela firmemente a una pared mediante la muesca (32) con material de montaje adecuado. Evite la exposición directa al sol y a la lluvia. La altura recomendada es 1,25 m sobre el suelo.

Preguntas de los usuarios sobre EWS3100 HAMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWS3100 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWS3100 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO EWS3100 HAMA

Elementosdemanejoe indicados

A E staciónbase

1.Simbolodepronosticodeltempo
2.Simboloderadiofrecuenciaestaciondemedacion
3. Visualizacionmax./min.temperatura e t e r i o
4.Tendenciadelatemperatura externi or
5. Visualizaciondelattemperatura exterior
6. Visualização del canal deradiofrecuenciaestación medicion
7. Visualizacióndeccargadebateríaabajaestaciónmedicina
8.Semanadelano
9.Diadelasemana
10.SimboloderadiofrecuenciaseñalDCF
11. Simbolosdealarma (visualizacionasodealarma activa)
12.Hora
13.Horariodeverano
14. Visualizaciónderepetiddealarma
15.Fecha
16.Mes
17. Visualizaciondecargadebateriaabajaestacionbase
18. Visualizaciondelatemperatura in terior
19. Simbolovisualizaciondelattematura in terior
20. Visualizacionmax./min.temperatura interior
21.Tendenciadelatemperatura interior
22. Tecla MODE = Ajustes/confirmación del valor de ajuste
23. Tecla ALARM = Visualizacion/ajuste del modo de alarma
24. Tecla + = Aumento del valor de ajuste actual/consulta de losvaloresmaximos/minimosValormaximos/minimos (MAX/MIN)
25. Tecla = Disminución del valor de ajuste actual/ conmutaciónentre ^o C y^o F / activacion / desactivaciondelarecepctionmanualdelasenalde radiofrecuenciaDCF
26. Tecla Channel= Búsqueda manual de la seals de la estaciónmededación/seccióndecanal
27. Compartimentopara pila s
28. Sensor SNOOZE/LIGHT= Interruption de la signal del descentador/activaciondelaretroilmunacion

B E staciónmededación

29.Luz de c ontroltransmisión
30.Pantalla
31.TeclaCH= S elecciondecanal
32. Abertura para el montaje en pared
33. Tecla C / F = Conmutacion entre ^ C y ^o F
34. Compartimentopara pila s

Leagradecemosquesehayadecididoporunproductode Hama.

Tómese tiempo y lease primero las siguientes instrucciones eindicaciones.Después,guardeestasininstruetionedesamejoen un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.Sivendeelaparato,entregueestasininstruetionesdemanejoalnuevopropietario.

1.Explicacióndelossimbolosdeavisoy de I a s indicaciones

HAMA EWS3100 - 1.Explicacióndelossimbolosdeavisoy de I a s indicaciones - 1

Aviso

Seutilizapara c aracterizarlasindicacionesdeseguirado para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.

HAMA EWS3100 - Aviso - 1

Nota

Seutilizapara c aracterizarinformacionessadiconaleso.
indicacionesimportantes.

2.Contenidodelpaquete

  • EstationmeteorologicaEWS-3100
  • (Estación base para interiores/estación de medicación para exteriores)
  • 2 pilasAAA
    3 pilasAA
  • E stasinstruccionesdemanejo

3.Instruetionesdeseguiridad

  • El producto es para el uso domestico privado, no comercial.
  • No opere el producto fuera de los limites de potencia indicadosenosmostatécnicos.
  • No utilise el producto en entornos humedes y evite el contactoconlassalpicadurasdeagua.
  • No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, deotrasfuentesdecaloro b ajolaradiación directadelsol.
  • N o u tiliceelproductoenáreasdondenosepermitan aparatoselectrónicos.
  • N o p osicioneelproductoenlasproximidadesdecampos deinterferencia,marcosdemetal,ordenadores,televisores, etc. Los dispositivos electronicos y los Marcos de las ventanasafectannegativamentealfuncionamentodel producto.
  • No deja caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.

  • No intente Maintener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiendecualquiertrabajodemantenimientoal personalespecializadocompetente.

  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existepeligro de a s fi xia.
  • D escheelmaterialdeembalajeenconformmadconlas dispositionseslocalessobre l d esechovigentes.
  • No realicecretios en elaparato. Estoconllevaria laperdidadetodoslosderechosdelagarantia.

HAMA EWS3100 - 3.Instruetionesdeseguiridad - 1

Aviso-Pilas

  • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
    U tiliceexclusivamentepirasrecargables(opilas)que seandelmismotipo.
  • No mezcle pilas viejas y;nuevas, ni tampoco pilas de tiposo f abricantesdiferentes.
  • Observe ahora la correcta polaridad (inscripciones + y-) de l aspilasy c oloqueestasdeforma correspondiente.Lanoobservaciondeoanterior conllevaelriesgodederrameo e xplosiondelaspilas.
  • N os obrecarguelaspilas.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • N o c ortocircuitelasipasasrecargables/bateriasy mantengalasejadasdeobjetosmetálicos.

4. Puestaenfuncionamento

HAMA EWS3100 - Puestaenfuncionamento - 1

Nota

Duratelapuestaenfuncionamento,aseguesedeponer siempre en service la estacion de medicion en primer lugar y, seguidamente,laestacionbase.

4.1. Estacióndemeditación

  • Abra el compartmento para pilas (34), retire el separator de contacto y vuelva a cerrar el compartmentopara pilas(34).
  • Pulse repetidamente la tecla CH (26) para seleccionar el canalenelqueededasequeemitalaseñallaestaciónmedicina.EnlapantallasemuesthesiaCH1,CH2oCH3.
  • Pulse la tecla ^ C / ^ F (33) para commutar entre ^ C y ^ F en la visualizaciondelattematura.
  • A continuación, ciderre la cubierta del compartmento para p ilas.

4.2. Estaciónbase

  • Abra el compartmento para pilas (27) y coloque 3 pilasAAattendiendoa quelapolaridadsealacorrecta. A continuacion, ciderre la cubierta del compartmento para pilas(27).

4.3. Cambiodepilas

HAMA EWS3100 - Cambiodepilas - 1

Nota-C ambiodepilas

  • Tengaencuentaqueesnescesariaunaresincronizacion trasrealizaruncambiodepilasenlaestaciondemedacion o base.
  • Paraarlo,retire las pilas de la othera estacion y vuelva a colocarlaso,desernecasarico,procedaa s ustiturlas.

Estacióndemeditación

  • S i s e v i s ualizaelsímbolo (7), sustituyalas2 p ilasAAA delaestaciónmededidiónpor2 p ilasnuevas.
  • Abra el compartmento de pilas (34), retire y deselecta las pilasgastadasy c oloquedospilasAAAnuevasatendiendo a la correcta polaridad de las mismas. A continuacion, ciderre la cubierta del compartmento para pilas.

Estaciónbase

  • Si se visualiza el symbolo (17), sustituya las 3 pilas AA delaestacionbasepor3 p ilasnuevas.
  • Abra el compartmento de pilas (27), retire y deselecta las pilas gastadas y colque 3 pilas AA cuales atendejo a la correctapolaridaddelasmismas.A c ontinuacion,cierrela cubiertadelcompartmentopara p ilas(27).

5. Montaje

HAMA EWS3100 - Montaje - 1

Nota-Montaje

  • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación debasey I a e stacióndemedicina, enloslugaresde instalación deseados yninger a cabo todos los ajustes taly c omosedescribeen6.Funciónamiento.
  • Proceda a montar la(s) estación(es) únicamente cuando hayapodidorealizarcorrectamentelosajustesy c u n t e conunaconexiónnalámbricaestable.

HAMA EWS3100 - Nota-Montaje - 1

Nota

  • El alcance de la transmisión por radio entre la estación base y la estación de medicación al aire libre es de hasta30m.
  • A ntesdeprocederalmontaje, presteatenciona qu e la transmision por radio no se vea influida, entre others, por interferencias u obstaculos tales como edificios, arboles,vehiculoso linasdealtatension.
  • A ntesdeprocederalmontajedefinitivo,aseguesede que cuenta con recepcion suficiente entre los lugares deinstalaciondeseados.
  • Al montar la estación de medicación, procure situarla de眼看 a ququedeprotegidadaradiacióndirectadel sol y al luvia.
  • La &, estandar internacion para la medicion de la temperatura del aire es de 1,25 m (4 pies) sobre elsuelo.

HAMA EWS3100 - Nota - 1

Aviso

  • Adquiera material de montaje especial o adecuado enuncomercioespecializadopara e I m ontajeenla paredprevista.
  • C ompruebequenohayapiezasdeterioradaso defectuosas.
  • N o e jerzanuncafuerzaduranteelmontaje.Elproducto podriaversedañado.
    A ntesdeempezarconelmontaje,compruebequela paredpuedesoportarelpesoquesevaa m ontary aseguesedequeporelpuntodemontajedelapared nopasancableselectricosnituberiasdeagua,gaso deotro tipo.

5.1.Estaciónbase

  • Coloque la estación base sobre una superficie plana realizandoelpie.
  • O bien fjela a una pared realizando la abertura situada en laparteposterior.

5.2.Estaciónmedidación

I gualmente, puedecolocarlaestacionmedicionsobreunasuperficieplanaenelexterior.
- Se recomienda fazer la estación de medicación a una pared exterior de forma segura y fácil utilizing la abertura (32).

6. Funcionamento

6.1.Conexiónconlaestademedidación

  • Realizadoslosajustesprevios,laestacionbasebusca automatamenteunaconexionconlaestacionde medicacion,realizandoentoneselajusteinicial.

HAMA EWS3100 - 6.1.Conexiónconlaestademedidación - 1

Nota

  • El ajuste inicial dura aprox. 3关键时刻.
  • D uranteelintentodeconexión,elsimbolode radiofrecuenciacomienzaa p arpadear(2).
  • No pulse ninguna tecla cuando dure el ajuste. De lo contrario,uen producirsefalioso imprecisionesen los valores y su transmisión.
  • El proceso finaliza en cuando se visualizan los values de medicación registrados para interior (18) y exterior (4).

  • S i n o s e r ecibeningunaseñaldelaestacióndemedación repetidamente,mantengapulsadateclaChannel (26) durante aprox. 3segundos para起初ar la búsqueada manualdelaseñal.

6.2.Ajustesbásicosy a justesmanuales AjusteautomáticosegúnlasenalDCF

  • Encendida la estación base por primera vez y tras una transmisión correcta entre la estación base y la estación de medicación, elrelojiniciaautomáticalementelabusqueedade una senal DCF. El símbolo de radiofrecuencia (10) parpadae duranteelprocesodebúsqueedada.
Visualización(10)Búsuedades EspañalamDFC
ParpadeaActiva
VisualizaciónpermanenteLabúsuedahafinalizadoconéxitoserecibelasénal
NingunavirtualizaciónInactivo
  • Si no se recibieraIGNAL repetidamente, pulse y mantenga pulsada la tecla - (25) durante aprox. 3segundos para iniciarlabusquedamanualdelasenalDCF. E I s imbolode radiofrecuencia(2)comienzaa p arpadear.

HAMA EWS3100 - 6.2.Ajustesbásicosy a justesmanuales   AjusteautomáticosegúnlasenalDCF - 1

Nota-A justedehora

  • El proceso de busqueda dura aproximadamente 3关键时刻.Silabusquedafalla,estaseterminayse repite a lasumaiente hora en punto. Elsimpilo de radiofrecuencia(2)seapaga.
  • M entrastanto,puederealizarunajustemanualdela hora y I a fecha.
    E n cualquiercaso,elrelojsiguebuscandolasenalDCF diariamente (entre las 01:00 y las 05:00 horas) para corregirposiblesdesviaciones.Encasoderecibirsalasenal correctamente,lahora y I a fechaajustadassesbrescriben.

  • Pulse y mantenga pulsada nuevomente la tecla - (25) durante aprox. 3segundos para finalizar el proceso de búsquedamanual.

HAMA EWS3100 - Nota-A justedehora - 1

Nota-H orariodeverano

Lahora s e a justaautomaticamentealhorariodeverano.
Duranteelhorariodeverano, enlapantallasevisualizaDST.

Ajustes(manuales)

HAMA EWS3100 - Ajustes(manuales) - 1

Nota

Mantengapsadaslasteclas+(24)o-(25)para seleccionarlosvaloresmasrapidamente.

  • Pulse y mantenga pulsada la tecla - (25) durante aprox. 3 segundosparafinalizareprocesodebúsquezadelaseñal deradiofrecuencia.Esimboloderadiofrecuencia(2)se apaga,permitiendoleajustarlahora de f ormamanual.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla MODE (22) durante aprox. 3segundos para realizar los siguientes ajustes, consecutivamente:

F ormatode12/24horas
Z onahoraria
Hora(12)
- M inuto(12)
A no
M es(16)
F echa(15)
D iadelasemana(9)

  • Para seleccionar cada valor, pulse la tecla + (24) o la tecla - (25) y confirme la selección correspondiente pulsando la tecla MODE(20).
  • Pulse directamente la tecla MODE (22) para acceptar ykatar el valordeajustevisualizzato.
  • S i n o s e i ntrroducencingundatoen20segundos,sesale automatisticamente delmododeajuste.

HAMA EWS3100 - Nota - 1

Nota-Z onahoraria

  • La postal DCF pueda recibirse a gran distancia, correspondiendoosesiempe c onlaHCEvigenteen Alemania. Por ello, asegurese de ajustar la possible diferenciahoraiaenpaisessituadosenotra z onahoraria.
  • S i s e n cuentra, porejemplo, en Moscu, ladiferencia es de 3 horas de adelanto con属于自己 Alemania. Por ello, debeajustarlazonahoraria+3.Sesumaran automatamente 3 horas a la hora recibida o ajustada manualmente tetraslarecepiondelleañalDCF.

HAMA EWS3100 - Nota-Z onahoraria - 1

Nota-D iadelasemana

Paralavisualizaciondeldiadelasemanapedelegirente los idiomas aleman (GE), ingles (EN), danes (DA), neerlandedes (DU), italiano (IT), español (SP) o francés (FR).

Celsius/Fahrenheit

Pulse la tecla - (25) para conmutar entre ^ C y ^ F en la visualizaciondelatemperatura.

Despertador(alarma)

HAMA EWS3100 - Despertador(alarma) - 1

Nota-Despertado

  • El modo de alarma 1 dispara, en caso de estar activado, unasénaldealarmasoloenlosdíaslaborablesdela semana(delunesa v iernes).
  • El modo de alarma 2 dispara, en caso de estar activado, unaseñaldealarmasololossábadosy d omingos.

ElsimbolodealarmaA1oA2sevisualizaencasodeajustes enlaposiscondelossegundosdelvisualizacionhoraria.

  • Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM (23) durante aprox. 3segundos para ajustar la hora de alarma de la alarmavisualizada.Laindicaciondelashorasempiezaa parpadear.
  • Pulse la tecla + (24) o la tecla - (25) para seleccionar las horas de la hora de alarmay confirmre la seleccion pulsandolateclaALARM(23).Lavvisualizaciondelos,minutoscomienzaa p arpadear.
  • Repita este proceso para los Minutes de la hora de alarmadeldespertador.
  • S i n o s e i ntrroducingundatoen20segundos,sesale automatisticamente delmododeajuste.
  • Para seleccionar,activar o desactivar la alarma deseada, pulserepetidamenteleateclaALARM(23)para seleccion a A1oA2.

  • Pulse la tecla - (25) para activar la alarma deseada, A1 o A2. Laalarmaactivasevisualizamenteelsimbolode alarma o (11).
    S i s e a c tivaeldespertadorcomocorresponde,elsimbolo de alarma activo (11) comienza a parpadear y suena unaseñaldealarma.

  • P ulsecualquiertecla(salvoSensorSNOOZE/LIGHT[28]) para cancelar la alarma. De除外 modo, esta finaliza automatisticallypasados 2 m inutos.

HAMA EWS3100 - Nota-Despertado - 1

Nota-F uncionderepeticione dealarma

M ientrassuenalasenaldealarma,toqueelsensor SNOOZE/LIGHT (28)para acitivarlafuncionede repeticiondealarma.Enlapantallacomienzaa p a r p a d e a r Zz (14).Lasenaldealarmaseinterrumpedurante 5 m inutos,disparandosea c ontinuaciondeforma automatica.
- P ulsecualquiertecla(salvoelsensor SNOOZE/LIGHT 28]) para cancelar la direccion de repeticacion de alarmay, conello,laalarma.

6.3.Pronosticodeltiempo

La estación base da información sobre el pronóstico del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas basándose en las variedades registradasenlapresiónatmosféricay I os datos almacenados.

HAMA EWS3100 - 6.3.Pronosticodeltiempo - 1

Nota - Simbolos para el pronostico del tiempo

Elpronosticodeltiemponoesvisibleenlasprimerashoras defuncionamentoalnocontarlaestacionconlos datos necessities,queseregistrana I o I argodelfuncionamento.

El pronostico del tiempo y el tiempo actual se indica mediantecincosimbolosdiferentes(1):

Simbolo(1)Tiempo
Soleado
Parcialmentenuboso
Nuboso
Lluvioso
Tormenta

6.4.Tendenciadelatemperatura

HAMA EWS3100 - 6.4.Tendenciadelatemperatura - 1

Nota-Tendenciadelatemperatura

Lavizationaladelendenciadelattemperaturonovisibleenlasprimerashorasdefunctionamentoalnocontarlaestacionconlosdatosnéesarios,quealsemacenana I oIargodelfunctionamento.

  • L a e stacionmeteorologicaindicalatendenciaquepodriánmostatrallosvaloresdelatemperatura e xterior(4)yla temperaturea mbiente(21)enlassiguienteshoras.
VisualizaciónTendencia
Enigmao
Constante
Endecnso

6.5.Valoresmaximosy m inimosdelatemperatura

LaestaciónbasealmacenaautOMATICenosvaloresmaximos y m inimosdelatemperatura,tantointeriorescomoexteriores.

  • Pulse repetidamente la tecla + (24) para alternar entre lavvisualizaciondelattematura aactual,latematura maxima (MAX) y la temperatura minima (MIN).
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla + (24) durante aprox. 3segundos paraponeracero losvaloresmaximos yminimosalmacenados.

6.6.Retroiluminación

Toque el sensor SNOOZE/LIGHT (28) para activar la iluminacion.

7.Mantenimientoy cu i d a do

Limpieesteproductosoloconunpanoligeramente humedecidoquenodejepelusasy n o u tilicedetergentes agresivos.Aseguesedequenoentre a guaenelproducto.

8.Exclusiónderesponsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantiarosdañosquesurjanporunainstalación, montaje o manejo Incorrectos del producto o por la no observacióndelasinstruetionesdemanejoy/odelas instruetionesdeseguiridad.

9.Servicioy s o p r t e

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, dirijase alasesoramenteproductoshama.
Linedirecta:+499091502-115(Alemán/Inglés)
Encontrarmasinformaciondesoporteaquí:
www.hama.com

10. Datostécnicos

EstaciónbaseSensorexterior
Alimentacióndecorriente4,5V 3 p ilasAA3,0V 2 p ilasAAA Encasodetemperaturasesteriores inferioresa 0 °C/32°Fsecrecomienda bateríasdelitiotamañoAAApara l os sensoresexteriores.
Rangodemedicación Temperatura (°C) Humedad0°C-+50°C/32°F+122°F 20%-90%-20°C-+60°C/-40°F+140°F 20%-90%
Intervalosdemedicación Temperatura Humedad0,1°C/0,2°F 1%0,1°C/0,2°F 1%
RadiorrelojDCFSiNo
TermómetroS iS
FunciónedespertadorSí/2alarmas(alarmadual)No
Número m áx.desensoresexteriores3
Alcance≤50m

11.Instruccionesparadesechoy r eciclaje Notasobre I a proteccionmedioambient:

HAMA EWS3100 - 11.Instruccionesparadesechoy r eciclaje Notasobre I a proteccionmedioambient: - 1

Desprésdelapuestaenmarchadeladirectiva Europea2012/19/EUy 2 006/66/EUenelsistema legislativonacional,seaplicara I o s iguiente:Los aparatoseléctricosy e lectrónicos,asicomolas baterías,nosedebenevacuarenlabasura

domestica. Elusuarioestálegamenteobligada I levarlos aparatos electricos y electrónicos, asi como pilas y pilas recargables, al final de su vidautil a los+puntos de recogida comunalesoadevolverlosallugardondelosadquirio.Los detallesquedarandefinidosporlaleydecadapais.Elsimpilo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hacereferenciaa e Ilo.Graciasalreciclaje,alreciclajedel materialo a o trasformasdereciclajeedeparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la proteccion denuestro m edioambiente.

12.Declaracióndeconformidad

C E Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declar queeltipodeeequiporadioelectrico[00136257]es conformeconlaDirectiva2014/53/UE.Eltexto

completodeldehydeclaraciónUEdeconformidadestá disponibleenladirecciónInternetsiguiente: www.hama.com->00136257->Downloads.

Bandao b andasdefrecuencia433MHz

Potenciamaximaderadiofrecuencia

0,002mW

OprAhbyIpypaBHeHnN Hdkaun

AOCHOBH06JOK

1.3haoknporHozanoroDbi
2. 3haokpaunocnHanaBHeuHero daTnka
3. MaKc./MmHm. 3HaueHnA TempepaTpybI HApyXHO BO3Dyxa
4.Dinhamukan3MeHeneHapyKHOHTempeatpybl
5. TemnepaTpa HapxHoro Bo3yxa
6. KaHAn CbA3n C bNoKOM HApUxHOrO DaTnKa
7. Инданацnia НИЗКОТО заразда заразец БлOKа Нapyхно Гдатчпka
8.KaneHapnaHaHeJell
9.Дeньдeпи
10.3haqokpaadinocunhanaDCF
11. 3HaOK 6yDnIbHnka (pnp BkIIOueHHOM 6yDnIbHnke)
12.Bpemr
13.NHdkaunetaeTheoBpeMeHH
14.ABTOIOBTOPCnHnA6yDnJIbHNka
15.Дараза
16.Mecu
17. INHnkaun Hn3KOrO 3apra da 6aTapeo OCHOBHO 6noka
18. Temnepatypa Bo3dyxa B nomeueHH
19.3HaOHOKTemnepaTpybIO3dyxab n OmeueHnn
20. Maks./Munm. 3haeHn TEmpeaTpyb B nomueHn
21.Диhamikkaun3MeHeHnTeMnepeatypbl
22. Khonka MODE = NaCTPOIKN / NODTBEpXdEHNe BBOJa 3NaueHnnaPametpa
23. KhoNka ALARM = nHnKaun / NaTpoNka 6yDnJIbHnKa
24. KhoNka + = yBeJIuHcHHe TeKyuIeO 3HaueHnA npi HacTpoIke/npocMOTPCoxPaHEHHbIX MaKcIMaJIbHbIX mMHmMaJIbHbIX 3HaueHn (MAKC/MNHIM)
25. - = yMeHbWeHne HacTpaNBAeMOro 3NaueHnra / Bbl6opeDHHu3MepEnrTeMpePaTypb( ^ C, F)/ BKJIouHeHne/BkJIouHeHneepnHydntelbHorO n pmeMa paAnocnHaJaNDF
26. Khonka Channel = BbIbop kaHaJa / nonck paAnocnHaJaNAbHEWHeRo d aTnKabpyHyIO
27. OTeCk 6aTapei
28.ДаTNK SNOOZE/LIGHT =OTKNHueHne CnHana 6yDnIbHnKa/BKnHoueHneNOcBETKn

B5nokBHeHrOdaTUnka

29.LammaHnDnkaunnepeaauHaHbix
30.Диспел
31.KhonkaCH=Bb6opkahan
32.ObBepctneJnHaHcTeHHOro M OHTaKa
33.KhOnKa°C/°F=BbIbopeeHnHnBn3MepeHnTeMnepaTpyb(°Cnnu°F)
34. Otcek 6atapei

Blaorapm3anokynkyn3dejnaΦnpMbHama. BHMaTeIbHO 03HaKOMbTecb C HAcToaSeu INHCTpyKcnei. XpaHTeINHCTpyKcuIO H aExKHOMMeCTeJnCnpBOK B6yUeM.B clyae nepedaun n3dJIIna Dpyromy Inu npINOxNTeN 3 TynHCTpyKcuIO.

1.PpeynpeinteHbHienNKTORpaMMbn HCTpyKm

HAMA EWS3100 - 1.PpeynpeinteHbHienNKTORpaMMbn HCTpyKm - 1

BHHMaHne

HaHHbIM3HaYKOMOTMeueHbInHCTpykUHN,Heco6JIIOJeHne KOToPbIX MoKeT npNBecTN KOnaCHoN CuTyauuN.

HAMA EWS3100 - BHHMaHne - 1

PpmeaHne

DOnONHnTeJIbHaJINJIbXaJHaJHΦOpMaJU.

2.KomJIeKToCTaBKn

-Meteoponoruueckn np6op«ColorEWS-3100(OCHOBHO6LOKdJIaKOHTpOJIaBO3dYxABHyTpI nomeeHn,6IOKaTnKaBHeuHnxaTMocΦepHbIX yCNOB)
- 26atapeuAAA
- 3 6atapenAA
HactoiaaHnHCTpykun

Elemente de comanda 山 asijsaje

A S tatiadebaza

1.Simbolprognozamteo
2.Simbolsemnalradiostaetiamasurare
3.Afiṣajtemperaturāexterioarāmax./min.
4.Tendintātemperaturaexterioara
5.Afisajtemperaturaexterioara
6.Afisajcanalradiostaieimasurare
7. Afisaj nivel redus incarcare al bateriei statiei de masurare
8. Sāptāmānā calendaristica
9. Zi a septamnii
10.SimbolradiosemnaIDCF
11. Simboluri de alarma (afisaj la alarma activa)
12. Oraexacta
13.0radevara
14. Afisaj functie repetare alarma
15.Data
16.Lunacalendaristica
17. Afisaj nivel redus incarcare al bateriei statiei de baz
18.Afisajtemperaturäinterioara
19. Simbolafajtemperaturänterioarä
20.Afisajtemperaturänterioaramax./min.
21.Tendintatemperaturiainterioara
22. Tasta MODE = setari / confirmare valoare setare
23. Tasta ALARM = afisaj / setare mod alarmä
24. Tasta + = majorare valoare setare actuala / apelare valori maxime/ m inimememorate(MAX./MIN.)
25. Tasta - = reducere valoare setare actuala / alternantaentre ^ C si ^ activare /dezactivare receptie manuala a semnaluluiiradioDCF
26. Tasta Channel = căutare manuală semnal statice masurare / selectare canal
27. Compartmentbaterii
28. Senzorul SNOOZE/LIGHT = intrerupere seminal desteptare / activare iluminat fundal

B S tataidemasurare

29.Becontrolltransmisie
30.Display
31. Tasta CH = selectare canal
32.Decupajpentrumontare p e p e t e
33. Tasta ^ C / ^ = alternanţă intre ^ C si ^ F
34. Compartmentbaterii

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : EWS3100

Categoría : Estación meteorológica