Soundmaster UR620 - Radio

UR620 - Radio Soundmaster - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului UR620 Soundmaster în format PDF.

📄 76 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Soundmaster UR620 - page 62
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Marcă Soundmaster
Model UR620
Tip produs Radio-ceas cu Bluetooth și încărcător USB
Alimentare rețea Adaptor CA/CC 100-240 V~ 50/60 Hz, ieșire 5 V CC 2 A
Baterii de rezervă 2 baterii AAA 1,5 V (nu sunt incluse) pentru ceas și alarmă
Gama FM 87,5 – 108 MHz
Versiune Bluetooth 4.2
Putere audio 2 x 3 W RMS
Port USB de încărcare 5 V CC 1 A
Intrare auxiliară Mufă LINE-IN 3,5 mm pentru surse audio externe
Funcții principale Radio FM, Bluetooth (streaming), trezire cu alarmă sonerie/radio, somn (sleep), ceas, reglare luminozitate ecran
Comenzi Pornire/oprire, sursă, volum, acord, presetări, alarmă, snooze, somn, setare ceas, împerechere Bluetooth
Antenă Antenă fir FM pentru recepție mai bună
Întreținere și curățare Cârpă uscată numai; nu utilizați detergenți sau cârpe abrazive
Siguranță Nu deschideți aparatul (risc de electrocutare). Feriți de umiditate, surse de căldură. Nu așezați obiecte umplute cu lichid deasupra
Importator Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg, Germania
Conformitate Directiva 2014/53/UE; declarația de conformitate disponibilă la importator
Reciclare Nu aruncați cu deșeurile menajere; depuneți la punctul de colectare pentru aparate electrice și electronice

Întrebări frecvente - UR620 Soundmaster

Cum setez ora pe Soundmaster UR620?
Conectați aparatul, dar lăsați-l oprit. Țineți apăsat butonul TIME SET până când ceasul clipește. Folosiți TUNE DOWN/HOUR pentru a seta ora și TUNE UP/MIN pentru minute. Apăsați TIME SET pentru a confirma.
Cum setez alarma pe radio-ceasul UR620?
În modul standby, țineți apăsat ALARM. Setați ora cu TUNE DOWN/HOUR sau TUNE UP/MIN. Apăsați ALARM pentru a confirma, apoi alegeți sursa (sonerie sau radio) și volumul. Apăsați din nou ALARM pentru a valida.
Cum activez modul Bluetooth pe UR620?
Porniți aparatul cu POWER ON/OFF. Apăsați SOURCE sau BLUETOOTH PAIR pentru a intra în modul Bluetooth. LED-ul clipește. Pe dispozitivul dvs. (smartphone, tabletă), căutați și selectați 'UR620'. Dacă vi se solicită un cod, introduceți '0000'. LED-ul devine fix când conexiunea este stabilită.
Ce fac dacă Bluetooth nu se conectează?
Asigurați-vă că aparatul nu este în mod AUX (deconectați cablul audio de la mufa LINE-IN). Pe dispozitivul dvs., uitați dispozitivul 'UR620' din setările Bluetooth, apoi reîncepeți împerecherea. Dacă problema persistă, opriți și reporniți radio-ceasul.
Cum folosesc funcția somn (sleep)?
Când aparatul este pornit, apăsați SLEEP. LED-ul chihlimbariu se aprinde și se afișează '15' (oprire după 15 min). Apăsați de mai multe ori pentru a crește durata până la 90 min. Pentru a anula, apăsați până vedeți 'OFF'.
Cum reglez luminozitatea ecranului?
Apăsați SNOOZE/BRIGHTNESS pentru a derula prin cele trei nivele de luminozitate disponibile. Asigurați-vă că aparatul nu sună alarma.
Ce baterii folosesc pentru backup-ul ceasului?
Folosiți 2 baterii AAA de 1,5 V (recomandate alcaline). Introduceți-le respectând polaritatea în compartimentul de jos al aparatului. Indicatorul roșu se aprinde când bateriile sunt slabe sau lipsesc.
Cum presetez un post de radio?
Acordați postul dorit. Țineți apăsat PLAY/RADIO PRESET până când 'P' și un număr clipesc. Folosiți TUNE DOWN/HOUR sau TUNE UP/MIN pentru a alege o locație (01-10). Apăsați din nou PLAY/RADIO PRESET pentru a salva.
Cum folosesc intrarea AUX?
Conectați un cablu audio de 3,5 mm (nu este inclus) de la dispozitivul extern la mufa LINE-IN din spate. Porniți radio-ceasul, apăsați SOURCE până selectați modul AUX. LED-ul AUX se aprinde. Porniți redarea pe dispozitivul extern.
Cum încarc un dispozitiv prin portul USB?
Conectați un cablu USB (vândut separat) de la dispozitivul dvs. (smartphone, tabletă, etc.) la portul USB din spatele radio-ceasului. Portul oferă o ieșire de 5 V 1 A. Încărcarea se face automat când aparatul este pornit sau în standby.

Întrebările utilizatorilor despre UR620 Soundmaster

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. UR620 - Soundmaster și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. UR620 mărcii Soundmaster.

MANUAL DE UTILIZARE UR620 Soundmaster

La finalul vieta de serviciu a acestui produs, nu il aruncai cu deseurile menajere. Retunati-1 la un centru de colectare, in vederea reciclarii aparatelor electrice si electronice. Acest lucru este indicat printr-un simbol pe produs, pe ambalaj sau in manualulutilizatorului.

Materiaele sunt reutilizabile, conform marcajelor de pe acestea. Prin reutilizare, reciclare sau alte forme de utilizes a aparatelor vechi, aducezi o contribuiţie importante la protejarea mediolui nostru inconjurator. Pentru detali i despree punctele de colectare, va rugam sa contacta autoritateile locale.

Soundmaster UR620 - 1

AVERTIZARE

Risc de soc electric! Nu deschideti!

Soundmaster UR620 - AVERTIZARE - 1

Atentie: Pentru a reduce riscul de socuri elecricé, nu scoate capacul. In interior nu se afla piese reparabile de catre utiliser. Pentru reparati, apela la un personal calificat in acest sens.

Soundmaster UR620 - AVERTIZARE - 2

Acest symbolism indică „inalta tensiune" in interiorul produsului, suficient CAT SA genereze locuri electrice.

Soundmaster UR620 - AVERTIZARE - 3

Acest symbolism indica prezena unor instructiuni importante de operare si intrejinere pentru aparat.

Soundmaster UR620 - AVERTIZARE - 4

Bateriile uzate sunt deseuri periculoase si NU trebuie aruncate in deseurile menajere In calitate de consumator, avei obligatia legala de a returna toate bateriile, pentru o reciclare responsabilita față de mediu l'inconjurator - indifferent dacă bateriile

contin sau nu substante daunatoare*

Returna bateriile gratuite la punctele publice de colectare din comunitatea dvs. sau la magazinele care commercizeaza baterii.

Returna numai bateriile complet epuizate.

*)marcate cu Cd - cadmiu, Hg = merur, Pb = plumb

  • Folosiţi aparatul numai in medii interioare uscate.
    Protejati aparatul de umiditate.
  • Nu descideți aparatul. PERICOL DE ELECTROCUTARE! Pentru a descideși repara aparatul, apelati numai la un personal calificat.
  • Conectati acest aparat numai la o priza de perete corect instalata si impamantata. Asigurati-va ca tensiunea de la retea corespunde specifica'ilor de pe placuta de clasificare.

  • Asiguratī-va ca in timpul functiənāri, cablul de alimentare rāmāne uscat. Nu ciupiti sī nu deteriorati cablul de alimentare.

  • Un cablu de alimentare sau un stecar deteriorat trebuie schimbat imediat la un centru autorizat pentru service.
  • In cazul furtunilor cu descarcari electrice, deconnectati imediat aparatul de la sursa de alimentare.
  • Copii trebuie supravegheati de catre parinj atunci cand folosesc aparatul.
    Curatai aparatul numai cu o cappa uscata.
    NU folosiţI AGENTI de CURÂTARE sau CÂRPE ABRAZIVI!
  • Nu expuneti aparatul direct in lumina soarelui sau la surse de caldură.
  • Installati aparatul intr-o locatie cu suficientă ventilare, pentru a preveni accumularea de caldură.
  • Nu acoperiti orificile de ventilare!
  • Installati aparatul intr-o locatie sigura 山 fara vibratai.
  • Installa aparatul caret mai parte posibil de computere si aparate cu microunde; in caz contrar, receptia radio poate fi perturbata.
  • Nu deschideti si nu reparati carcasa. Nu sunteti in siguranta dacă procedati astfel si garantia va fi anulata. Reparatiile se vor efectua numai de cotre un centru autorizat pentru service/clienti.
  • Folosiţi numai baterii fara mercur sau cadmiu.
    Bateriile uzate sunt deseuri periculoase si NU trebuie aruncate in deseurile menajere!! Returnati bateriile la distribuitorul local sau duceti-le la punctele de colectare din comunitatea dvs.
  • Bateriile nu se vor lasa la indemâna copiilor. Copii ar putea inghitj bateriile. Daca a fost inghitita o baterie, contactati imediat medicul.
  • Verificazioni regularitate bateriile, pentru a evita scurgerea acestora.

AMPLASAREA COMENZILOR

1 PORNIRE/OPRIRE ALIMENTARE
2 SURSA
3 BLUETOOTH/RADIO FM/ AUX-IN/LED PAUZÄ (galben)
4 VOLUM -
5 VOLUM +
6 REGLARE JOS/ORA
7 PRESETARE REDARE/RADIO
8 REGLARE SUS/MIN
9 SONERIE ALARMÁ/ALARMÁ LED RADIO (galben) LED BATERIE DESCÁRCATA (roşu)
10 ALARMÄ
11 TEMPORIZARE/LUMINOZITATE
12 PAUZÁ
13 SETAREAOREI
14 ASOCIERE BLUETOOTH
15 CABLU ANTENÄ FM
16 MUFA DC IN
17 MUFA LINE-IN
18 PORT INCARCARE USB
19 DIFUZOARE
20 AFISAJ LED
21 COMPARTIMENT BATERII (partea de jos a unității)

Soundmaster UR620 - AMPLASAREA COMENZILOR - 1

Soundmaster UR620 - AMPLASAREA COMENZILOR - 2

Soundmaster UR620 - AMPLASAREA COMENZILOR - 3

INSTALARE

Utilizati numai adaptorul CA/CD furnizat (CA In - 100-240 V CA, 50/60 Hz/CD Out - 5 V 2,0 A).

Nu conectați aparatul înante de verificarea tensiunii principaleși înante de verificarea efectuării tutor celorlalte conexiuni.

Introduciţi mufa din adaptorul CA/CD in mufa CD (16) a unității principale. Apoi conectăți adaptorul CA/CD la o przyă de curent alternativ.

Când conectați aparatul pentru prima oara, afisajul (20) va afisa „0:00" si va incepe să clepeasca.

Pentru a mentine tampul exact, această unitate utilizează (2) „baterii AAA" (nu sunt incluse) pentru backup-ul ceasului.

Aceste baterii mentin functionarea ceasului in cazul intreruperii alimentarii.

Instalarea bateriei de rezerva

Deschideti usa bateriei (21) apasand pe cheita, apoi scoatei usa.

Introduci dua (2) bateri "AAA urmand polaritatea corecta indicata in compartimentul bateriei.

Remontatiusa bateriei (21) inapoi in compartment.

NOTÁ: Bateriile sunt utilizespentre a face backuppentru ceasul siorolele de alarmà atunci cand adaptorul de ca este deconnectat sau existá o intrerupere a alimentarii.

Bateriile alcaline sunt recomandate pentru cel mai lung tamp de backup.

Cand inlocui bateria, nu deconecta adaptorul de alimentare in caz contrar, ora curenta, alarmas si presetarile postului vor fi sterse.

Cand se recomanda inlocuirea bateriei: LED-ul rosu al indicatorului de baterie se va aprinde atunci cand nu exista baterii Sau cand bateriile sunt descarcate.

SCHIMBAREA SURSEI DE INTRARE

Avand UR620 in poziţia „ON“, apasăti in mod repetat butonul „SOURCE" pentru a schimba sursa de intrare pentru a comuta înțre radio FM, Bluetooth sau AUX IN.

REDAREA RADIOLUI

Avand ceasul de radio connectat si pornit "ON", apasa t biutonul ,SOURCE", apoi selecati FM si indicatorul de freventa va aparea pe afisaj.

Apasati repetat butonul "TUNE UP/MIN" sau "TUNE DOWN/HOUR" pentru a regla manual reglajul pe afisaj până când apare postul dorit.

Pentru reglarea automata, apasati sini tinei apasat butonul "TUNE UP/MIN" sa TUNE DOWN/ HOUR" pana cnd ecranul incepe sa scaneze, apoi eliberati butonul si tunerul va cauta si se va opri pe urmatorul post puternic. Repetati acest proces pana cand postul dorit apare pe ecran.

NOTA: Extindei complet antenna cu fir FM pentru a creste sensibilitatea la receptie. Păstrati playerele digitale sau telefoanele mobile departe de antenna FM, deoarece acest lucru poate cauza interferente. Nu amplasati antenna FM lângă adaptorul de ca, deoarece acest lucru poate duce la interferente la receptie.

CONFIGUREAREA PRESETÄRILOR RADIO

Pentru a stocan post radio in memorie, mai intai urmai paas de mai sus penta regla postul dorit.

Tineti apasat butonul „PLAY/RADIO PRESET" pentru a crea o presetare pentru postul curent.

^ ^ va aparea ,##" (numarul de presetare) va clipi pe afisaj.

Apasati butonul „TUNE UP/MIN" sau „TUNE DOWN/HOUR" pentru a selecta un numar prestabilit (01 - 10).

Apasati din nou butonul „PLAY/RADIO PRESET" pentru a confirma setarea si postul va fi salvat in memorie. Repeti acesti pași pentru până la 10 presetări, după cum doriti.

Pentru a reapela un post presetat, apasați in mod repetat butonul „PLAY/RADIO PRESET" până când pe afisaj apare numărul prestabilit dorit si postul se reglează.

SETAREA CEASULUI

Conectati UR620, insa lasati alimentarea ,OFF".

Apasati si mentineti apasat butonul "TIME SET" (13) pana cand ceasul clipeste pe afisaj.

Apasaţi repeats butonul „TUNE DOWN/HOUR" (6) pentru a seta ora și apasaţi butonul „TUNE UP/MIN" (8) în mod repeats pentru a seta minutele.

Apăsăti din nou butonul „TIME SET" (13) pentru a salva noua setare a ceasului.

NOTÁ: Dacă nu apăsăti niciun buton tamp de aproximativ 10 secunde în tamp ce setăti ceasul, setarea ceasului va fi anulata.

SETAREA ALARMEI

In modul de asteptare, tinei apasat butonul „ALARM" (10), iar afisajul va incepe sa clepeasca.

Apasati butonul „TUNE DOWN/HOUR" sau „TUNE UP/MIN" (6 sau 8) pentru a seta ora de alarma dorita.

Apasati butonul „ALARM" (10) pentru a confirma tampul alarmei setate.

LED-ul galben al indicatorului sursei de alarmă (implicit ca radio de alarmă) va clipi.

Apasati butonul "TUNE DOWN HOUR" sau TUNE UP/MIN" (6 sau 8) pentru a seta sursa de alarmà dorita (Soneria sau Radio). Indicatorul galben selectat al sursei de alarmă se va aprinde

Apăsăti butonul „ALARM" (10) pentru a confirma setarea sursei de alarma, nivalul volumului va clipi pe afişaj (nu există setâri de volum dacă sursa de alarma este setata la Sonerie).

Apasati butonul „TUNE DOWN/HOUR" sau „TUNE UP/MIN" pentru a seta volumul maxim al alarmei.

Apasati butonul "ALARM" (10) pentru a confirma alarma setata.

Pentru adezactiva alarmapasati butonul ALARM" sau, POWER ON/OFF" (10 Sau 1).

NOTÁ: Pouru adezactiva alarma, apasati butonul „ALARM" (10), LED-ul galben al indicatorului sursei de alarma se va stinge. Inainte de a seta alarma, asigurat-i-va ca ora ceasului este setata corect (consultati setarea ceasului).

AMANARE

Când se aude alarma, apăsarea butonului „SNOOZE/ BRIGHTNESS" (11) va opri temporar alarma. Alarma va suna din nou dupăapproximativ 10 minute.

Pentru a prelungi durata de amanare, apasa i n mod repetat butonul "SNOOZE/ BRIGHTNESS" (11) pentru a derula si pentru a selecta una+dentre presetarile de amanare.

NOTA: Odatače functiţia de amânare a fost activă, apăsati oricând butonul „SNOOZE/ BRIGHTNESS" (11), iar pe ecran va fi afişat timpul rămas. Apăsati repetat butonul „SNOOZE/BRIGHTNESS" (11) pentru a regla sau modifica setarea curentă a amânării.

TEMPORIZATORUL DE REPAUS

UR620 dispune de un temporizator pentru a va permite să adormiti în timpe ascultati unitatea.

Dupa finalizarea duratei presetate, unitatea se va opri automat.

Când aparatul este PORNIT, apăsăti butonul „SLEEP" (12). LED-ul galben al indicatorului „SLEEP" se va aprindeși pe afişaj va apărea pe ecran „15" indicánd faptul că unitatea se va stinge după 15 minute.

Pentru a mari durata de repaus, pana la maximum 90 de minute, apasa i n mod repetat butonul "SLEEP" (12) pentru a selecta una din urmatoarele setari de temp de repaus.

Avand temporizatorul de repaus activ, apasaţi o data butonul „SLEEP" (12) pentru a vizualiza timpul de asteptare rămas.

Pentru a anula functia temporizatorului de repaus, apasaţi repetat butonul „SLEEP" (12) până când pe afişaj apare „OFF".

CONFIGUREA LUMINOZITÄTII

Existătrei niveluri de luminozitate afișate (setarea implicita este redus). Apăsăti butonul „SNOOZE/BRIGHTNESS" (11) pentru a derulași selectăți setarea dorita

NOTÁ: Asigurati-va că aparatul nu este în starea sunet de alarmă.

DIFUZAREA CONTINUTULUI AUDIO CU BLUETOOTH FÄRA FIR

Puteti sā difuzati continutul audio fārā fir pe Radio cu ceas de la o distanţă de până la 84 cm, utilizes tableta dvs. smartphone, laptopsau alt dispositiv compatibil Bluetooth® A2DP.

Porniti aparatul apasand butonul „POWER ON/OFF" (1).

Apoi apăsăti butonul „SOURCE" sau „BLUETOOTH PAIR" (2 sai 14). Indicatorul LED Bluetooth® va clipi.

Activati dispositivul dvs. compatibil Bluetooth® si cautati si selectati „UR620".

Dacă vi se cere o parola, introduciţi „0000".

Indicatorul LED Bluetooth se va schimba de la intermitent la solid, indicand faptul că dispositivul Bluetooth este conectat la UR620.

Apasati si tinei apasat butonul „BLUETOOTH PAIR" (14) tamp de 3 secunde pentru a deconnecta conexiunea Bluetooth®.

NOTÁ: Dacă ultimul dispositiv audio Bluetooth® associat este pornitși este in raza de actiune a difuzorului, dispositivul se va reconnectcta automat la UR620. Pentrucea mai bună performanta audio, creșteți volumul complet pe dispositivul Bluetooth®.

Dacă unitatea nu se assocă cu disposizitivul Bluetooth®, mergeti la meniul de setări Bluetooth®, apoi selectați „Info” UR620. Pentru disposizitivul Android, selectați „Unpair“, dacă Utilizati un disposizitiv cuSYSTEM de operare Apple, selectați „Forget this Device". Când UR620 apareș in lista de disposizitive Bluetooth®, selectați-l pentru a incheia asocierea.

UR620 poate reda fişiere audio doar de pe o sursă. Daca UR620 este conectat la o sursă de linie, Bluetooth® nu va funçiona. Deconnectati pur Şi simplu cablul audio de intrare de 3,5 mm Şi apasați butonul „SOURCE" sai „BLUETOOTH PAIR" (2 pau 14) pentru a comuta la Bluetooth®.

PORT INCARCARE USB

UR620 dispune de un port USB (18) situat in spatele unității (a seVEDea „location of controls"). Portul USB acceptă incârcarea majoritateții disposizitivelor smartphone cu USB, tablete, cititoare electronic, camere digitaleși multe altele. Utilizăți un cablu USB (vândut separat) pentru a connecta un disposizitiv reîncârcabil la UR620.

CONEXIUNE AUX IN

Introduciţi un capăt al cablului audio de 3,5 mm (nu este inclus) în mufa „LINE OUT" de pe disposizitivul dvs. extern (telefon mobil, MP3 player, player media digital etc.), iar celălalt capăt în mufa „LINE-IN" (17) din spatele acesti unităti.

Pentru a asculta sursa audio externa, porniti aparatul apasand butonul „POWER ON/OFF" (1), apoi porniti sursa audio externa. Apoi apasa t butonul "SOURCE" (2) pentru a selecta modul AUX-IN. LED-ul galben al indicatorului AUX-IN se va aprinde.

Apăsăti redare pe sursa audio externăși sunetul va fi redat prin difuzoarele UR620.

NOTÄ: Se recomanda sã deconectaçi cablul audio atunci cand nu ascultaçi unitatea audio externă.

SPECIFICATIE TEHNICA

Alimentare electrică : Utilizati numai adaptorul de alimentare furnizat

Versiune Bluetooth : Versiunea 4.2

Puterea de iesirea audio : 2x 3W RMS

IMPORTATOR

Wörlein GmbH

Gewerbestasse 12

D 90556 Cadolzburg

Germania

Tel.: +49 9103 71 67 0

Fax.: +49 9103 71 67 12

E-mail: service@soundmaster.de

Wörlein GmbH confirmă prin prezenta că incest disposizitiv respectă cerințele esentialeși alte prevederi relevente ale Directivei 2014/53 / UE.

O copie a declaratiei de conformitate poate fi obtinută de la adresa de mai sus.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Soundmaster

Model : UR620

Categorie : Radio