UR620 - Radio Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UR620 Soundmaster in formato PDF.
Domande degli utenti su UR620 Soundmaster
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UR620 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UR620 del marchio Soundmaster.
MANUALE UTENTE UR620 Soundmaster
PROTEZIONE AMBIENTALE

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositi velentronici. Quest'obbligo è indicato dal symbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate. Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai dispositiivi usati, si da un grande contributo alla protezione ambientale. Contattare i proprienti locali responsabili della questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.

ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche Non aprir il dispositivo!

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Tale symbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produire scosse elettriche.

Tale significato la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici! Infatti,gni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile - indipendente
dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannose').Le batterie usate possono essere consignate in maniera Completely gratuite ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore.
Riportare le batterie solo quando esse sono Completely scariche.
*) indicate dal simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plombo
- Usare il dispositorio esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il dispositorio dall'umidità.
Non apriere l'unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare l'apertura dell'apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato. - Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
- Avvisi per la disconnessione del disposativo: La spina di alimentazione serve per la connessione del disposativo alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione fácilmente accessibile.
-
Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato.
-
In caso di temporali, disconnettere immediamente il dispositorio alla rete elettrica.
- Il dispositorio può essere utilizzato dai bambini, solo quello il controllo dei genitori.
Per la pulizia dell'apparecchio, serviri escludivamente di un panno asciutto.
NON USARE DETERGENTI PANNI ABRASIVI - Installare il dispositorio in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
Non ostruire le aperture di ventilazione! - La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoe di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
- Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra diesso oggetti contenti liquidi, ad esempio tazze.
- L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla. - Installare il disposativo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. - Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla riscione radio.
Non tentare di aprire o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesions e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidavitarsi escludivamente a personale / centri di assistenza autorizzati. - Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e cadmium.
- Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libero o similii.
- Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correire il rischio di ingerirle. Consultare immediamente un medico in caso di ingestione di batterie.
- Controllare regolarmente che le batterie del proprio applicecchio non abbiano perdite.
- L' apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.
POSIZIONE DEL COMANDI
1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
2 SORGENTE
3 LED (ambra) per BLUETOOTH/ RADIO FM/INGRESSO AUX/ FUNZIONE SLEEP
4 VOLUME-
5 VOLUME+
6 SINTONIZZA GIU/ORA
7 RIPRODUCI/PRESELEZIONERADIO
8 SINTONIZZA SU/MINUTI
9 CICALINO/SVEGLIA
LED RADIO (ambra)
LED BATTERIA SCARICA (rosso)
10 SVEGLIA
11 FUNZIONE SNOOZE/LUMINOSITA
12 MODALITA SLEEP
13 IMPOSTARE L'ORA
14 ACCOPIAMENTO BLUETOOTH
15 FILO DELL'ANTENNA FM
16 JACK INGRESSO CC
17 JACK LINE-IN
18 PORTA USB PER RICARICA
19 ALTOPARLANTI
20 DISPLAY A LED
21 VANO PORTA-BATTERIE (pare Bassa dell'unità)



INSTALLAZIONE
Utilizzato solo l'adattatore CA/CC fornito in dotazione (ingresso CA- 100-240 V CA, 50 / 60Hz/ uscita CC - 5 V 2,0 A).
Non collegare l'unità prima di aver controllato il voltaggio principale e aver effettuato tutti i collegamenti richiesti.
Inserire lo spinotto dell'adattatore CA/CC al jack CC (16) dell'unità principale. Collegare, dunque, l'adattatore CA/CC a una presa CA.
Quando l'unità viene collegata per la prima volta, sul display (20) verrà visualizzato "0:00" che comincera a lampeggiare.
Perché l'ora sia sempre esatta, questa unità utilizes 2 batterie "AAA" (non fornite in dotazione) per il backup.
Queste batterie alimentano l'orologio in caso di interruzione della corrente elettrica.
Installazione delle batterie di backup
Aprière lo sportello del vano porta-batterie (21) spingendo sulle linguette, dúnque, rimuovere lo sportellino.
Inserire all'interno del corrispettivo vano 2 batterie 'AAA' rispetto la corretta polarità.
Riposizionare lo sportellino (21) nel vano porta-batterie.
NOTA: Le batterie sono destinate al backup dell'ora e della sveglia quando l'adattatore CA è scollegato o viene meno l'alimentazione elettrica del dispositivo.
Si consiglia l'uso di batterie alcaline per prolungare il tempo di backup.
Quando si sostituisco le batterie, non scollegare l'adattatore di potenza CA; in caso contrario, verranno cancellate l'ora, la sveglia e le stazioni in preselezione.
Quando sostituire le batterie: Il LED rosso corrispondente all'indicatore della batteria si illumina in assenza di batterie oppure quando queste sono scariche.
CAMBIARE LA SORGENTE DI INGRESSO
Quando UR620 è acceso ("ON"), premere ripeturamente il tasto "SOURCE" per cancellare la sorgente di ingresso e visualizzare le varie opzioni tra Radio FM, Bluetooth o AUX IN.
ASCOLTARE LA RADIO
Una volta insertita la spina della radiosveglia nella presa elettrica e accesa l'unità ("ON"), premere il tasto "SOURCE", dunque, selezionare FM; l'indicatore di frequenza apparirà sul display.
Premere ripeturamente il tasto "TUNE UP/MIN" o il tasto "TUNE DOWN/HOUR" per regolare manualmente la sintonizzazione fino a quando apparirà sul display la stazione desiderata.
Per la sintonizzazione automatica, premere e lasciare premuto il tasto "TUNE UP/MIN" o il tasto "TUNE DOWN/HOUR" fino a quando viene avviata la ricerca sul display, dlunque, rilasciare il tasto;osi,si avvia la ricerca che si fermera una volta trovata una stazione radio con un forte segnale. Ripetere questo passaggio fino a quando la stazione desiderata comparirà sul display.
NOTA: Allungare tutte l'antenna a filo FM per augmentare la sensibilità di ricezione. Tenere lontano dall'antenna FM letteri di musica digitale o Telefoni cellulari in quanto possono causare interferenze. Non posizionare l'antenna FM vicino all'adattatore di potenza CA poiché potrebbe interferire con la ricezione.
IMPOSTARE LA PRESELEZIONE RADIO
Per memorizzare una stazione radio, seguire per prima casa le sopraindicate istruzioni al fine di sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Premere e lasciare premuto il tasting "PLAY/RADIO PRESET" per creare una presezione per la stazione attuale.
Sul display apparirà “P” e lampeggerà “##” (il numero della presezione).
Premere il tasting "TUNE UP/MIN" o il tasting "TUNE DOWN/HOUR" per selezionare un numero della presezione (da 01 a 10).
Premere nuovamente il tasting "PLAY/RADIO PRESET" per confirmare l'impostazione e la stazione verrà memorizzata. Ripetere questi passaggi per un massimo di 10 stazioni radio in preselezione.
Per richiamare una stazione radio in presezione, premere continuamente il tasto "PLAY/RADIO PRESET" sono a quando il numero di presezione desiderato apparire sul display e la radio si sare sintonizzata sulla stazione.
IMPOSTARE L'OROLOGIO
Collegare la spina di UR620 alla presa ma non accendere il dispositivo ("OFF").
Premere e lasciare premuto il tasting "TIME SET" (13) fino a quando l'orologio lampeggerà sul display.
Premere ripetutamente il tasto "TUNE DOWN/HOUR" (6) per impostare l'ora e premere continuamente il tasto "TUNE UP/MIN" (8) per impostare i minuti.
Premere di nuovo il tasto "TIME SET" (13) per salvare la nuova impostazione dell'orologio.
NOTA: Se durante l'impostazione non viene premuto alcun tastingo per circa 10 secondi, l'impostazione dell'ora verrà cancellata.
IMPOSTARE LA SVEGLIA
In modalità Standby, premere e lasciare premuto il tasting "ALARM" (10): il display comincera a lampeggiare.
Premere il tasting "TUNE DOWN/HOUR" o il tasting "TUNE UP/MIN" (6 oppure 8) per impostare l'ora della sveglia desiderata.
Premere il tasto "ALARM" (10) per confermare l'impostazione dell'ora della sveglia.
Il LED ambra relativo all'indicatore della sorgente della sveglia (impostazione predefinita) lampeggerà.
Premere il tasto "TUNE DOWN HOUR" o il tasto "TUNE UP/MIN" (6 oppure 8) per impostare la sorgente della sveglia desiderata (cicalino o radio). Il LED ambra corrispondente alla sorgente selezionata della sveglia si illuminerà.
Premere il tasto "ALARM" (10) per confirmare l'impostazione della sorgente della sveglia; il livello del volume lampeggerà sul display (non è richiesta alcuna impostazione del volume qualora si scelga il cicalino).
Premere il tasto "TUNE DOWN/HOUR" o il tasto "TUNE UP/MIN" per impostare il volume massimo della sveglia.
Premere il tasto "ALARM" (10) per confirmare l'impostazione della sveglia.
Per silenziare la sveglia, premere il tasto "ALARM" o il tasto "POWER ON/OFF" (10 o 1).
NOTA: Per disattivare la sveglia, premere il tasto "ALARM" (10); il LED ambra corrispondente all'indicatore della sorgente della sveglia si spegnerà. Prima di impostare la sveglia, assicurarsi che l'ora sia impostata correttamente (vedere il paragrafo Impostare l'orologio).
FUNZIONE SNOOZE (SOSPENSIONE TEMPORANEA)
Quando suona la sveglia, premere il tasto "SNOOZE/BRIGHTNESS" (11) per silenziarla temporaneamente. La sveglia suonerà di nuovo dopo circa 10 minuti.
Per estendere la durata della funzione Snooze, premere continuamente il tasto "SNOOZE/ BRIGHTNESS" (11); visualizzare le opzioni e selezionare una delle preselezioni offerte.
NOTA: Una volta attivata la funzione Snooze, premere in qualsiasi momento il tasting "SNOOZE/ BRIGHTNESS" (11): sul display comparirà il tempo rimanente. Premere continuamente il tasting "SNOOZE/BRIGHTNESS" (11) per regolare o modificare l'attuale impostazione temporale della funzione Snooze.
TIMER DI SPEGNIMENTO (FUNZIONE SLEEP)
UR620 presenta un timer per la funzione Sleep che vi permette di addormentarvi durante l'ascolto.
Conclusa la durata temporale in preselezione, l'unità si spegnerà automaticamente.
Quando l'unità è accesa, premere il tasto "SLEEP" (12). Il LED ambra corrispondente all'indicatore per la funzione "SLEEP" si illuminerà. Sul display apparirà velocemente "15": l'unità,+dunque,si spegnerà dopo 15 minuti.
Per estendere la durata temporale della funzione Sleep fino a un massimo di 90 minuti, premere continuamente il tasto "SLEEP" (12) per selezionare una delle seguenti preselezioni temporali.
Attivato il timer, premere una volta il tasto "SLEEP" (12) per visualizzare il tempo rimanente della funzione Sleep.
Per cancellare la funzione del timer, premere ripetutamente il tasting "SLEEP" (12) sono a quando apparirà sul display "OFF".
IMPOSTARE LA LUMINOSITA
Esistono tre livelli di luminosità disponibili (il livello basso è di default). Premere il tasting "SNOOZE/BRIGHTNESS" (11) per visualizzare le opzioni e selezionare quella desiderata.
NOTA: Assicurarsi che la sveglia non stia suonando durante l'impostazione della luminosità.
STREAMING AUDIO CON BLUETOOTH® SENZA FILI
L'audio più essere trasmesso in streamingenza fili utilizzando uno smartphone, un tablet, un laptop o un'alto dispositivo A2DP il cui Bluetooth è stato abilitato (campo di misura: alla radiosveglia a 10 m di distance).
Accendere l'unità premendo il tasto "POWER ON/OFF" (1).
Premere, poi, il tasting "SOURCE" o il tasting "BLUETOOTH PAIR" (2 o 14). L'indicatore a LED corrispondente al Bluetooth® lampeggerà.
Accendere il dispositivo il cui Bluetooth è stato abilitato e cercare "UR620"; selezionare l'opzione.
Qualora venga richiesta una password, digitare "0000".
L'indicatore a LED correspondente al Bluetooth smetterà di lampeggiare ed emetterà una luce fissaindicando cosi che il dispositivo con Bluetooth è adesso collegato a UR620.
Premere e lasciare premuto il tasto "BLUETOOTH PAIR" (14) per 3 secondi per scollegare la connessione Bluetooth®.
NOTA: Se l'ultimo dispositivo audio accopiato con il Bluetooth è acces o si trova entro il Campo dell'altoparlante, il dispositivo si ricollegherà automaticamente a UR620. Per una migliorie prestazione audio, alzare il volume sul dispositivo con il Bluetooth.
Se l'unità non riesce ad accoppiarsi col dispositivo con il Bluetooth® andare al menu Impostazioni di Bluetooth® e selezionare"Info"di UR620. Per i dispositivi Android, selezionare "Unpair"; in caso, invece, di dispositivi OS Apple, selezionare "Forget this Device". Quando UR620 compare nelle elenco dei dispositivi con Bluetooth®, selezionare l'opzione corrispondente per completare l'accoppiamento.
UR620 è in grado di riproduire solo l'audio da una sorgente. Se UR620 è collegato a una sorgentetramite Line-In, il Bluetooth non funzionera. Scollegare il cavo audio da 3,5 mm Line-In e premere il tasto "SOURCE" o il tasto "BLUETOOTH PAIR" (2 o 14) per passare a Bluetooth
PORTA USB PER RICARICA
UR620 presenta una porta USB (18) posizionata sul retro dell'unità (vedere il paragrafo "Posizione dei comandi"). La porta USB supporta la ricarica della maggior parte dei dispositivi USB quali smartphone, tavolette grafiche, E-reader, telecamere digitali e tanto altro ancora. Utilizzato un cavo USB (venduto separatamente) per collegare un dispositivo ricaricabile a UR620.
COLLEGAMENTO AUX IN
Inserire un'estremità del cavo audio da 3,5 mm (non incluso) nel jack "LINE OUT" sul dispositivo esterno (telefono cellulare,lettore MP3,lettore di musica digitale,ecc.) e l'altra estremità nel jack "LINE-IN" (17) sul retro dell'unità.
Per ascoltare la sorgente audio esterna, accendere l'unità premendo il tasto "POWER ON/OFF" (1), dunque, accendere la sorgente audio esterna. Premere, poi, il tasto "SOURCE" (2) per selezionare la modalità AUX-IN. Il LED ambra corrispondente all'indicatore AUX-IN si illuminera.
Premere Play sulla sorgente audio esterna e il suono verrà riproduottoattraverso gli altoparlanti di UR620.
NOTA: Si consiglia di scollegare il cavo audio quando non si ascolta la musica proveniente da un'unità audio esterna.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione
: Utilizzare solo l'adattatore di potenza fornito in dotazione.
Ingresso di alimentazione
:100-240V~50/60Hz 0,4A
Uscita di potenza
:CC5V 2A
Batteria di backup
:2 batterie“AAA”da1,5V
Uscita USB
:CC5V
Portata FM
:87,5-108MHz
Versione Bluetooth
: Versione 4.2
Uscita di potenza audio
: 2 di tipo 3W RMS
IMPORTATODA
WörleinGmbH
Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestasse 12
Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
Con la presente, Wörlein GmbH dichiarare che questo disposativo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioniicontinue nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità cui èssere richiesta all'indirizzo sulla基数.
ManualeFacile