Wolf Garten Expert 34 E - Mașină de tuns iarba

Expert 34 E - Mașină de tuns iarba Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Expert 34 E Wolf Garten în format PDF.

📄 110 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Wolf Garten Expert 34 E - page 92
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Expert 34 E Wolf Garten

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Expert 34 E - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Expert 34 E mărcii Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZARE Expert 34 E Wolf Garten

Instrucțiuni de funcționare originale 92

1 Comutator pornit/oprit
2 Dispozitiv pentru descărcarea de tractiune a cablului
3 Ghidajul cablului (mecanism Flick/Flack®)
4 Protecie împotriva strangulrii cablului
5 Clapă de protectie
6 Sac colectare iarbă
7 Fixarea ghidonului
8 Comutator CCM (cut-collect-mulch)
9 Indicator nivel de umplere
10 Reglarea înălțimii ghidonului
11 Reglare înălțime de tăiere
12 Indicator înălțime de tăiere

TR

Felicitări la cumpărarea produsului firmei WOLF-Garten

Wolf Garten Expert 34 E - Felicitări la cumpărarea produsului firmei WOLF-Garten - 1

Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire și familiarizați-vă cu elementele de comandă și cu folosirea corectă a acestui utilaj. Utilizatorul este răspunzător pentru accidentarea altor persoane sau a bunurilor acestora. Respectați indicațiile, explicațiile și prescripțiile tehnice.

Wolf Garten Expert 34 E - Felicitări la cumpărarea produsului firmei WOLF-Garten - 2

Nu lăsați niciodată copii sau alte persoane, care nu cunosc înstructiunile de folosire, să folosească utilajul de tuns gazonul. Adolescenții sub 16 ani nu au voie să folosească utilajul. Reglementările locale pot să limiteze vârsta minimă a utilizatorului.

Cuprins

Instrucțiuni pentru siguranță .....92

Montaj 93

Utilizare....94

Întreținere. .95

Piese de schimb .95

Înlăturarea defectiunilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Conditii de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Caracteristicile de echipare - vedere de ansamblu

Wolf Garten Expert 34 E - Caracteristicile de echipare - vedere de ansamblu - 1

  • Sistem CCM: cosire (Cut), colectare (Collect), realizare de gunoi vegetal (Mulch) - totul cu un singur utilaj
  • reglare centralizată a înăltimii de tăiere
  • mâner rabatabil pentru depozitare cu economie de spațiu și transportare ușoară
  • Reglarea dublă a înălțimii mânerului
  • sac de colectare uşor de golit, spațios, cu indicator pentru nivelul de umplere
  • materiale valoroase, finisaje deosebite și design atractiv
    — Gata de utilizare: în 30 de secunde de la 0 la cosit

Instrucțiuni pentru siguranță

Semnificatia simbolurilor

Wolf Garten Expert 34 E - Semnificatia simbolurilor - 1
Avertizare!

Înaintea punerii în funcțiune citiți instrucțiunile de folosire!

Wolf Garten Expert 34 E - Semnificatia simbolurilor - 2

Țineți terțe persoane la distanță, în afara zonei periculoase!

Wolf Garten Expert 34 E - Semnificatia simbolurilor - 3
Atentie!

Cuțit ascuțit - înaintea lucrărilor de întreținere și în cazul deteriorării cablului scoateți ștecherul din priză!

Wolf Garten Expert 34 E - Semnificatia simbolurilor - 4

Țineți cablul de alimentare la distanță de unealta tăietoare!

Indicații generale

  • Această cositoare pentru tuns gazonul este proiectată pentru îngrijirea suprafetelor cu iarbă și gazon din domeniul privat. Din cauza periclitării corporale a utilizatorului sau al altor persoane nu este permisă utilizarea în alte scopuri a cositoarei
  • Nu cosìți niciodată dacă se află persoane, dar mai ales copii și animale, în apropiere.
  • Cositi numai la lumina zilei, sau cu iluminare artificială corespunzătoare.

Înainte de cosit

  • Nu cosiți niciodată, fără să purtați încălțăminte adecvată și pantaloni lungi. Nu cosiți nicodată desculți sau cu sandale ușoare.
  • Verificați terenul pe care va fi utilizată mașina, și îndepărtați toate obiectele ce pot fi apucate și aruncate.
  • Verificați cablul instalat în exteriorul utilajului și cablul de alimentare, să nu fie deteriorate sau îmbătrânite (fragilitate). Folosiți-le numai dacă sunt în stare ireproșabilă.
  • Reparațiile cablului trebuie să fie făcute numai de către profesioniști.
  • Verificați frecvent dispozitivul de colectare iarbă, să nu fie uzat sau deformat.
  • Verificați înainte de utilizare (verificare vizuală), dacă uneltele täietoare și fixările lor sunt tocite sau deteriorate. Înlocuți uneltele täietoare tocite sau deteriorate numai sub formă de set complet, pentru a nu genera dezechilibrări.

Cabluri

Wolf Garten Expert 34 E - Cabluri - 1

Atentie! Deteriorarea cablului provoacă şocuri electrice

Atunci când cablul este tăiat sau deteriorat, siguranța fuzibilă nu se declanșează întotdeauna.

  • Nu atingeti cablul înainte de a scoate stecherul din priză.
  • Cablul deteriorat trebuie înlocuit complet. Peticirea cablului cu bandă izolantă este interzisă.

- Utilizați exclusiv cabluri prelungitoare cu o secțiune minimă de 3 x 1, 5 m își o lungime max. de 25 m:

  • în cazul cablurilor cu manta din cauciuc, nu mai ușoare decât tipul HO 7 RN-F
  • în cazul cablurilor cu manta din PVC, nu mai ușoare decât tipul HO5 VV-F (cablurile de acest tip nu sunt adecvate pentru utilizare permanentă în aer liber - ca de ex.: pozare

subterană pentru branșarea unei prize de grădină, branșarea unei pompe pentru iazuri sau depozitare în aer liber)

  • Štecherele și racordurile trebuie să fie protejate contra stropirii cu apă.
  • Utilizați un dispozitiv de protecție față de curenții vagabonzi (RCD), calibrat pentru nu mai mult de 30 mA.
    ●Fixați cablul de alimentare în dispozitivul pentru descărcarea de tracțiuni mecanice. Nu lăsați să se frece de muchii, sau obiecte ascuțite. Nu striviți cablul cu ușa sau cu fereastra. Nu este permisă îndepărtarea sau șuntarea dispozitivelor pentru cuplare (de ex.legarea manetei de comandă direct pe ghidon)

În timpul tunderii ierbii

●Nu basculați utilajul atunci când porniți motorul, în afară de cazul în care utilajul trebuie să fie basculat la pornire. În acest caz nu basculați mai mult decât este neapărat necesar, și ridicati doar acea parte a utilajului care este îndepărtat de utilizator. Verificați întotdeauna ca ambele mâini să se afle în poziția de lucru, înainte ca utilajul să fie așezat din nou pe sol.
- Atenție, pericol! Unealta tăietoare se mai rotește puțin după oprire!
- Respectați distanța de siguranță conferită de lungimea ghidonului.
- Cuplați motorul numai în cazul în care picioarele dv. se află la o distanță sigură de uneltele tăietoare.
- Asigurați-vă că cositoarea stă stabil, mai ales în cazul terenurilor în pantă. Nu alergați niciodată, înaintați calm.
- Pe terenurile în pantă cosiți oblic față de pantă, nu în sus și în jos.
- Pe terenurile în pantă este recomandată atenție mărită în cazul schimbării direcției.
- Nu cosiți pe terenuri cu pantă accentuată.
- Fiți deosebit de atent când întoarceți și trageți cositoarea spre dv.
- Decuplați cositoarea în cazul în care o basculați, o goliți sau o transportați, de ex. de la sau la gazon sau peste o alee.
- Nu utilizați niciodată utilajul cu dispozitivele de protecție deteriorate, sau în cazul în care lipsesc dispozitivele de protecție, precum dspozitivul deflector și/sau dispozitivele de colectare iarbă.
- Atenție, nu apucați de cuțitele în mișcare.
- Nu apropiati niciodată mâinile sau picioarele de piesele care se rotesc. Nu vă așezați în fața deschiderii de evacuare a ierbii
- Niciodată să nu ridicati sau să purta ți o cositoare care are motorul pornit.

  • Nu deschideți niciodată clapa de protecție dacă motorul încă funcționează.
    Înaintea scoaterii dispozitivului de colectare a ierbii: Opriti motorul și așteptați oprirea completă a uneltei tăietoare. După golirea dispozitivului de colectare a ierbii fixați-l cu grijă.
  • Nu mergeți niciodată cu motorul în mers peste pietriș - pericol de lovire cu pietre!
  • Evitați, în măsura în care este posibil, să tundeti iarbă udă.
  • Decuplați utilajul și scoateți ștecherul și așteptați până ce utilajul se oprește, dacă de ex.:

  • părăsiți utilajul

  • eliberati un cuțit care se blocase
  • verificati utilajul, îl curățati sau doriti să lucrați la el
  • în cazul în care ați dat peste un corp străin, verificați dacă utiliajul s-a deteriorat, și efectuați reparațiile necesare.
  • în cazul în care cositoarea vibrează puternic din cauza dezechilibrării (decuplați imediat și căutați cauzele).
  • doriti să efectuați lucrări de reglare sau de curățare.
  • verificați dacă cablurile de conectare sunt torsionate sau deteriorate.
  • În cazul în care cablul de alimentare se deteriorează în timpul funcționării, trebuie să fie decuplat imediat de la rețea. Nu atingeți cablul înainte de a fi separat de la rețea.

Întreținerea

Wolf Garten Expert 34 E - Întreținerea - 1

Atentie! Cuțit rotativ

Înainte de orice operațiune de întreținere și de curățare:

  • Scoateți stecherul din priză.
  • Nu atingeti lamele aflate în stare de functionare.

  • Verificați în mod regulat ca toate şuruburile de fixare vizibile și toate piulițele, în special cele ale traversei pentru cuțit, să fie strânse, și dacă este cazul mai strângeți-le.
    -Atenție! Schimbarea cuțitului sau reascuțirea cuțitului trebuie să fie făcută de un atelier specializat, pentru că după desfacerea pieselor trebuie să fie efectuală o verificare a echilibrării conform normelor în vigoare cu privire la siguranță.

  • Utilizați numai piese de schimb WOLF-Garten originale, în caz contrar nu aveți garanția că cositoarea dv. corespunde normelor cu privire la siguranță.
  • Nu depozitați cositoarea în spații umede.

Evacuarea deşeurilor

Wolf Garten Expert 34 E - Evacuarea deşeurilor - 1

Nu aruncați aparatura electrică în gunoiul menajer. Reciclați aparatura, accesoriiile și ambalajul în mod ecologic.

Montaj

Fixați barele ghidonului A B C

Wolf Garten Expert 34 E - Fixați barele ghidonului A B C - 1

Atentie!

Cablul se poate deteriora în timp ce îndoți sau scoateți bara de guidare.

  • Introduceti cablul în dispozitivul de protectie împotriva îndoirii A.
  • Atunci când reglați înălțimea mânerului aReti grijă să nu fie ondulat cablul.

  • Ridicati partea de jos a ghidonului, și înşurubați-o strâns cu ambele roți manuale (C1).

  • Ajustați înălțimea dorită a ghidonului . B

  • Basculați partea de sus a ghidonului, și înșurubați-o strâns cu piulițele-fluture C (2).

Montarea sacului colector D E F G H J

- Vezi fi gurile.

Utilizare

General

Program de utilizare

  • Vă rugăm să respectați prevederile regionale.
  • Informați-vă asupra programului de funcționare la autoritățile dv. locale.

Introduceți cablul prin dispozitivul de protecție a cablului K

- Vă rugăm să introduceți cablul prin dispozitivul de protecție a cablului K

Wolf Garten Expert 34 E - Introduceți cablul prin dispozitivul de protecție a cablului K - 1

Notă: WOLF-Garten Flick-Flack®

WOLF-Garten Flick-Flack® împiedică apropierea cablului de dispozitivul de tăiere L.

Fixați înălțimea de tăiere M

Wolf Garten Expert 34 E - Fixați înălțimea de tăiere M - 1

Atentie! Cuțit rotativ

Efectuați lucrări/reglaje asupra aparatului numai după ce s-a oprit motorul și cuțitul.

- Opriti motorul și scoateți stecherul din priză.

  1. Tragetii maneta spre exterior (1).

  2. Ajustați înălțimea dorită pentru tăiere (2).

  3. Apăsați maneta din nou spre interior (3).

Înălțimea de tăiere - starea ierbii

  • Cosiți pe cât posibil când gazonul este uscat, pentru a proteja covorul de iarbă. În cazul gazonului umed și înalt cosiți eventual la o înălțime mai mare.
  • De regulă se reglează o înălțime de 40 mm.

Racord la priză (current alternativ 230 Volt, 50 Hz)

- Utilajul poate fi racordat la orice priză care este protejată cu o siguranță lentă de 16 Amp. (sau comutator LS tip B).

Wolf Garten Expert 34 E - Racord la priză (current alternativ 230 Volt, 50 Hz) - 1

Notă: Dispozitiv de protecție împotriva curentului rezidual

Aceste dispositive de protecție vă protejează, atunci când atingeți fire deteriorate, împotriva defectelor de izolație, iar în anumite cazuri și atunci când atingeți fire sub curent.

  • Recomandăm ca aparatul să nu fie conectat decât la o priză de curent protejată de un dispozitiv de protecție împotriva curentului rezidual (RCD), cu un curent rezidual de cel mult 30 mA.
  • Există truse de adaptare disponibile pentru instalațiile vechi. Consultați un electrician.

Pornirea și oprirea cositoarei

●Porniti cositoarea pe o suprafață plană.
- Nu în iarbă înaltă - dacă este cazul basculați-o doar cât este necesar N.

Pornirea motorului O

  1. Apăsați butonul (1) și mentineți-l.
  2. Tragetii de mânerul (2).
  3. Eliberați butonul (1).

Tractiunea roții cuplată:

- Ridicati etrierul O (3) mecanismului de actionare.

Tractiunea roții decuplată:

- Eliberați etrierul (30mecanismului de actionare.

Oprirea motorului O

- Lăsați liber mânerul (2).

Sfaturi pentru cosire

- Pentru a nu rezulta fâșii distincte de gazon, trebuie ca întotdeauna traseele de cosire să se suprapună câțiva centimetri P.

-În timpul operației de cosire filați cablul pe suprafața deja cosită

cosire / colectare (cut / collect)

Activarea funcției de cosire / colectare Q

Wolf Garten Expert 34 E - Activarea funcției de cosire / colectare Q - 1

Atentie! Cutit rotativ

Efectuați reglaje asupra aparatului numai după ce s-a oprit motorul și cuțitul.

- Nu porniți motorul până când picioarele dumneavoastră nu se află la o distanță sigură față de cuțit.

  1. Îndepărtați sacul colector.
  2. Mutati întrerupătorul la „CUT/COLLECT”.
  3. Ataşati sacul de colectare dacă este nevoie.
  4. Porniti motorul.

Fixarea sacului colector R

Wolf Garten Expert 34 E - Fixarea sacului colector R - 1

Atentie! Cuțit rotativ

Efectuați reglaje asupra aparatului numai după ce s-a oprit motorul și cuțitul.

- Nu atașați sacul de colectare până când picioarele dumneavoastră nu se află la o distanță sigură față de cuțit.

  1. Ridicati clapa de protectie.
  2. Atârnați sacul colector cu cârligele în deschiderile din șasiu (vezi săgeata).
  3. Aşezati clapa de protectie.

Goliți sacul de colectare S

Atunci când sacul de colectare este plin, placa rabatabilă coboară singură.

Wolf Garten Expert 34 E - Goliți sacul de colectare S - 1

Atentie! Cuțit rotativ

Efectuați reglaje asupra aparatului numai după ce s-a oprit motorul și cuțitul.

- Opriti motorul și scoateți stecherul din priză.

●Goliți sacul de colectare.

- Înlăturați posibilele blocări din spațiul de tăiere înainte de a începe.

- Opriți motorul și scoateți ștecherul din priză. - Goliți sacul de colectare. - Înlăturați posibilele blocări din spațiul de tăiere înainte de a începe.

i Instructiuni pentru nivelmetru:

Pentru o funcționare eficientă a nivelmetrului, curățați în mod regulat orificiile de sub nivelmetru din sacul de colectare, cu o perie de mână.

alizarea de gunoi vegetal (mulch)

La “realizarea de gunoi vegetal” iarba este tăiată de mai multe ori cu un sistem special de tăiere, și este depusă din nou pe sol. Astfel nu rezultă resturi de iarbă. În plus “gunoiul vegetal” protejează gazonul de uscare.

Wolf Garten Expert 34 E - alizarea de gunoi vegetal (mulch) - 1

Instrucțiuni pentru mulcire Recomandăm:

  • în funcție de lungimea ierbii, mulcirea se face 1 – 2 x pe săptămână
  • larba nu trebuie să fie prea înaltă sau prea umedă!
    -Înaintați lent în timp ce efectuați mulcirea
  • Aveți grijă să se suprapună canalele lamelor.
    ●Nu tăiați iarba mai mult de 20 mm.

Wolf Garten Expert 34 E - Instrucțiuni pentru mulcire Recomandăm: - 1

Notă:

Mulcirea nu este recomandabilă în cazul ierbii afectate de muşchi sau încâlcite, deoarece materialul tăiat rămâne pe suprafața acoperită cu muşchi și/sau încâlcită și astfel nu poate fi absorbit în pământ.

- Afânați cu scarificatorul și îngrășați gazonul în mod regulat.

Activarea funcției de realizare a gunoiului vegetal Q

Wolf Garten Expert 34 E - Activarea funcției de realizare a gunoiului vegetal Q - 1

Atentie! Cuțit rotativ

Efectuați reglaje asupra aparatului numai după ce s-a oprit motorul și cutitul.

- Nu porniți motorul până când picioarele dumneavoastră nu se află la o distanță sigură față de cuțit.

  1. Îndepărtati sacul colector.

  2. Rotiti comutatorul în poziția "MULCH".

  3. Porniti motorul.

Întreținere

General

Wolf Garten Expert 34 E - General - 1

Atentie! Cuțit rotativ

Înainte de orice operațiune de întreținere și curățare:

- scoateți stecherul din priză.

- Nu atingeti lamele aflate în stare de functionare.

Curățarea

  • După fiecare operație de cosire vă rugăm să curățați cositoarea cu o perie de mână.
  • Curățați la intervale regulate de timp clapa pentru gunoi vegetal cu o perie manuală . T
  • în nici un caz nu stropiți cositoarea cu apă.

Depozitarea peste iarnă

  • După fiecare sezon de cosire executați o curățare temeinică a cositoarei.
  • Toamna controlați cositoarea dv. prin intermediul unui atelier agreat de firma WOLF-Garten.
  • Depozitați cositoarea în spații uscate.

Schimbarea lamelor U

- Pentru orice lucrări effectuate asupra lamelor, tiranților și barelor port-degete, mai întai scoateți ștecherul din priză și puneti-vă mănușile de protectie.

Wolf Garten Expert 34 E - Schimbarea lamelor U - 1

Atentie!

Se poate produce un dezechilibru după reascuțirea lamei. - Reascuți întotdeauna lamele într-un atelier specializat, deoarece trebuie efectuată o verificare a echilibrului conform normelor de tehnica a securității.

EXPERT 34 E - EXPERT 37 E

●Schimbați întotdeauna lamele într-un atelier specializat. Este nevoie obligatoriu de o cheie de torsiune de 10 mm. Cuplu de strângere a şuruburilor: 6 - 7 N-m U

EXPERT 40 E - EXPERT 40 EA

●Schimbați întotdeauna lamele într-un atelier specializat. Este nevoie obligatoriu de o cheie de torsiune de 13 mm. Cuplu de strângere a şuruburilor: 16 - 18 N-m U

Reglarea cablului Bowden de cuplare V

  1. Ridicați etrierul de siguranță (2) circa 2 cm și mențineți-l în această poziție.
  2. Desfaceti contrapiulita (1).
  3. Înşurubați şurubul de reglare (2) spre stânga, până când roțile de antrenare se blochează la tragerea înapoi a cositoarei.
  4. Înşurubați din nou strâns contrapiulița (1).

Piese de schimb

Nr. comandă Denumirea articoluluiDescrierea articolului
4904 031 Sac colectare cu indicator al nivelului de umplere (34)
4907 031 Sac colectare cu indicator al nivelului de umplere (37)
4970 031 Sac colectare cu indicator al nivelului de umplere (40)
4904 096 Vi 34 FM Traversă pentru cuțit 34 cm
4907 096 Vi 37 FM Traversă pentru cuțit 37 cm
4970 096 Vi 40 FM Traversă pentru cuțit 40 cm

Înlăturarea defectiunilor

Executată (X) de către:
Problemă Cauză posibilăWOLF-GartenAtelierpentru serviceDv. înșivă
Functionare dezechilibrată,vibrare intensă a utilajului• Cuțit defectX ---
• Cuțit slăbit din fixare--- X
• Siguranță defectă--- X
motorul nu funcționează• Defecțiuni ale cablurilor⚠️Atenție! Deteriorarea cablului provoacă șocuri electriceAtunci când cablul este tăiat sau deteriorat,siguranța fuzibilă nu se declanșează întotdeauna.• Nu atingeți cablul înainte de a scoate șecherul din priză.• Cablul deteriorat trebuie înlocuit complet.Peticirea cablului cu bandă izolantă este interzisă.X ---
Cosire cu rezultate slabe /Colectare proastă a ierbii• Cuțit tocitX ---
• Sacul colector înfundat--- X
• Înălțime de tăiere neadaptată--- X
Antrenarea nu se cuplează• Cablurile Bowden de cuplare sunt dispuse greșit --- X

În caz de dubii solicitati întotdeauna un atelier WOLF-Garten pentru service.
Atenție, cositoarea se va opri în cazul oricărei verificări sau lucrări la cuțit, și se va scoate ștecherul din priză.

Conditii de garantie

În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție editate de societatea noastră sau de importator. În timpul perioadei de garanție defectiunile datorate unui defect de material sau de fabricație se vor repara în mod gratuit. În cazul producerii unei defectiuni care se încadrează în garanție, vă rugăm să vă adresați centrului de desfacere sau celei mai apropiate unități autorizate.

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Wolf Garten

Model : Expert 34 E

Categorie : Mașină de tuns iarba