BEBE CONFORT MiloFix - Scaun auto

MiloFix - Scaun auto BEBE CONFORT - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MiloFix BEBE CONFORT în format PDF.

📄 94 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice BEBE CONFORT MiloFix - page 85
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BEBE CONFORT

Model : MiloFix

Categorie : Scaun auto

Descărcați instrucțiunile pentru Scaun auto în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MiloFix - BEBE CONFORT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MiloFix mărcii BEBE CONFORT.

MANUAL DE UTILIZARE MiloFix BEBE CONFORT

-Consultați«Listăaccesoriimașină»(listade vehiculecompatibile)furnizatăîmpreunăcu scaunul,pentruaverificacompatibilitatea dintrescaunulautoșivehicul.Olistăactualizată estedisponibilăpesite-ulwww.bebeconfort.com

-Consultațimanualulvehicululuipentruagăsi locațiapunctelordeancorareISOFIXșimai multeinformațiidespreinstalareascaunului autoînvehicul.

-Între9și13kgBébéConfortvărecomandăsăutilizațipozițiacuspatelecătredirecțiademers,pânala13kg,pentruaconferisiguranțaoptimă.Pozițiacu spatelecătredirecțiademers,pânălalimitaspecificată,poateîmbunătățiînmodsemnificativprotecțiacapuluișiagâtuluicopilului.

fațacătredirecțiademers F - Conectori ISOFIX G - Baza H -ClipsuriISOFIXactivaremâner I -Trecerecenturăpozițiecuspatelespredirecția

  • Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare pentru a va familiariza cu produsul inainte de a-l folosi.
  • Pastrati instructiunile pentru informatii ulterioare. Fotoliul auto este prevazut cu un compartiment special pentru pastrarea instructiunilor de utilizare.
  • ÎntimpulinstalăriidispozitivuluiMiloFixpe scaunuldvs.,utilizațibaradinfațadispozitivului MiloFixpentruaintroducedispozitivulMiloFixla maxim.Efectuațiomișcarealternativălastânga șiladreapta. ScaunulautoMiloFixdelaBébéConfortînmașină:
  • SISTEMSEMI-UNIVERSALISOFIXînpozițiecu spatelecătredirecțiademers(Gr0+/0-13kg), clasademărimeC,D,E.
  • Înainte de utilizarea sistemului de ancorare ISOFIX,esteOBLIGATORIUsăcitițimanualulde instrucțiunialvehiculului,înaintedeinstalarea scaunului auto pentru copii. Acest manual va indicalocurilecompatibilecuclasademărime ascaunuluiauto,aprobatSEMI-UNIVERSAL, UNIVERSALISOFIX.
  • SISTEMULUNIVERSALISOFIXînpozițiecufața cătredirecțiademers(Dela1/9-18kg),clasa demărimeB1. CopilulînscaunulautoMiloFixdelaBébéConfort:
  • Înpozițiacuspatelecătredirecțiademers, scaunulautoMiloFixesteautomatînpozițiade înclinaremaximă,prinurmareunghiulaferent mâneruluideînclinarenupoateutilizat,din motivedesiguranță.
  • Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat.
  • Nulăsaținiciodatăcopilulsingurînmașină.
  • Asigurati-va ca nici o parte a fotoliului nu esteexpusarazelorsolaretimpindelungat, RO88 deoarece se pot supraincalzi si pot rani copilul. Se recomanda acoperirea fotoliului pentru a impiedicaincalzireaacestuia,inspecialapartilor din metal.
  • Dupăceațiașezatcopilulînscaun,vericați dacăcenturiledesiguranțăsuntcorectstrânse. Vericațideasemeneacachingilesănue răsucite.
  • Dupacexaticopilul,vericatidacacentura autovehiculului este corect tensionata si daca nu este rasucita. AVERTISMENT: Nucombinaținiciodatădouăsistemedeancorareși decenturiautodesiguranțăISOFIXpentruinstalarea scaunului auto de copii. ATENȚIE: ÎnsistemulISOFIX,utilizareaclemelordexare pentruancorareinferioarăînvehiculnueste sucientă.Esteesențialsăsexeze“TopTether”în punctuldeancoraresuperiorrecomandatdecătre producătorulvehiculului. MontareascaunuluiMiloFixcucurelesuplimentare utilizândpuncteleISOFIXsuplimentaredeancorare ale vehiculului. Ancorele ISOFIX au fost dezvoltate pentruaobțineoxaresigurășiușoarăasistemelor desiguranțăpentrucopiiîninteriorulmașinii.Nu toatemașinilesuntechipatecuacesteancore,deși acestea sunt standard la modelele mai recente. Consultațilistaanexatădeautoturismeîncare scaunulautopoateinstalatînmodcorect(puteți consulta,deasemenea,actualizărisuplimentareale acesteilistepesite-ulwww.bebeconfort.com).
  • Înpozițiacuspatelecătredirecțiademers (GR0+),acestprodusnutrebuiesăeinstalatpe locurileechipatecuairbagfrontal.Esteposibilsă poatădezactivat(consultațimanualulmașinii). Înacestcaz,încazulîncareputețidezactiva airbag-ul,putețiașezascaunulautopescaunul dinfață.
  • Înpozițiacufațacătredirecțiademers(GR1), scaunultrebuiesăeplasatpeloculdinspate înmașinăsauînmodexcepționalpescaunul dinfață,înconformitateculegislațiaînvigoare înțaradeutilizare(înFranța:înconformitatecu condițiileprevăzuteîndecretulnr.91-1321din 27-12-1991).DacăutilizațiMiloFixpescaunul dinfață,artrebuisăeposibilădezactivarea airbag-uluiaferentscaunuluiîncauzăsau împingețiscaunulpasageruluiînspate,lamaxim (Vărugămsăconsultațimanualulmașiniidvs.).
  • Lainstalareascaunuluiînpozițiacuspatelecătre direcțiademers,centurasuperioarădeprindere sepoaterăsuciunsfertderotațieînfuncțiede pozițiapunctuluideancorare.Acestlucrunu afecteazăbunafuncționareaprodusului
  • Cândinstalațiscaunuldemașină,estenecesar săscoatețitetiera,înscopuldeaprindecorect centurasuperioară.
  • Avertisment:atuncicândinstalațiscaunulauto, potexistaspațiiîntrebazascaunuluiauto șiscaunulvehiculului,înfuncțiedepoziția punctelordeancorareîninteriorulvehiculului.
  • Elementele rigide si piesele din material plastic ale unui dispozitiv de retinere pentru copii trebuiesaepozitionateastfelincatsanue prinse in mecanismul de inclinare al scaunului autosauinportieraautovehiculului,inconditii normale de utilizare a acestuia.
  • Nuaducetimodicarifotoliuluisaucenturiifara a consulta in prealabil producatorul. RO89
  • Nuutilizațidispozitivuldereținerepentru copilfărăhusă.Nuinlocuitihusacuproduse nerecomandatedeproducator,pentrucaaceasta constituie un element esential al dispozitivului de retinere.
  • Acest dispozitiv de retinere pentru copii este ecientdoardacaserespectainstructiunilede utilizare.
  • •Fixatiintotdeaunadispozitivulderetinere, chiarsiatuncicandcopilulnuseaainacesta.
  • Nu asezati niciodata obiecte sub luneta pentru ca,incazulunuiimpact,acesteapotsacadasi sa raneasca copilul.
  • Dinmotivedesiguranță,pernuțeledeumerinu suntdetașabile.Curățați-leutilizândocârpă umedă. Cochilia:
  • Curatati cu un burete umed. Mediul înconjurător Nulăsaţiambalajuldinplasticlaîndemâna copiilor,pentruaevitasufocarealor. Dinmotivecareţindeprotecţiamediului,cândnu maifolosiţiprodusul,vărugămsă-leliminaţiîn moduladecvat,înconformitateculegislaţialocală. Întrebări VărugămsăcontactațidistribuitorullocalBébé Confortsausăvizitațisite-ulnostruweb,www. bebeconfort.com Înoricaredintreacestesituații,trebuiesădețineți următoareleinformații: -Număruldeserie; -Vârsta(înălțimea)șigreutateacopilului dumneavoastră. Garanţie Garanţiade24delunioferitădecătrenoireectă încredereanoastrăîncalitateadeosebităa produselor,dinpunctdevederealconcepţiei, proiectării,producţieişiperformanţelor. Garantămcăacestprodusafostfabricat înconformitatecucerinţeledesiguranţăşi standardeledecalitateaateînvigoareîn Europaînmomentuldefaţăşicăacestprodus nuprezintădefectedemanoperăsaumateriale înmomentulachiziţiei.Învirtuteacondiţiilor menţionateaici,aceastăgaranţiepoate invocatădecătreconsumatoriidinţărileîncare acestprodusafostvândutdecătreolială aDorelGroupsaudecătreunvânzătorsau detailist autorizat. RO90 Garanţiade24delunioferitădecătrenoi acoperădinmomentulachiziţieitimpde24de lunidefecteledefabricaţieînceeacepriveşte manoperasaumaterialele,pentruutilizarea încondiţiinormaleşiînconformitatecu instrucţiuniledinmanualuldeutilizare.Pentru asolicitareparaţiisaupiesedeschimbînbaza garanţieipentrudefectedemanoperăsau materiale,trebuiesăprezentaţidovadaachiziţiei produsuluiînultimele24lunidinainteasolicitării de service. Garanţiade24delunioferitădecătrenoinu acoperădefecţiunileprovocatedeuzuranormală, accidente,utilizareabuzivăsauneglijentă, nerespectareainstrucţiunilordinmanual,foc, contact cu lichide sau folosirea cu alte produse. Deasemenea,garanţianuseaplicăpentru defecţiunilerezultateînurmareparaţiilorde cătrepersoaneneautorizate,încazulfurtuluisau dacăetichetelesaunumăruldeidenticareaate peprodusaufostîndepărtatesauschimbate. Exempledeuzurănormalăincludroţileşi materialeleuzatecaurmareautilizăriiregulate, deteriorareanaturalăaculorilorşimaterialelorîn urmaîmbătrâniriiprodusului. În caz de defecte: Încazulîncareaparproblemesaudefecte,vă recomandămsăapelaţiladistribuitorulsau vânzătorulautorizatdecătrenoi.Aceştiaacceptă garanţianoastrăde24deluni (1) .Trebuiesăprezentaţi dovadaachiziţieiprodusuluiînultimele24luni dinainteasolicităriideservice.Demersurilesuntmai rapidedacănoiaprobămînprealabilsolicitareade servicedinparteadumneavoastră.Dacăsolicitarea dumneavoastrăestefondatăpebazaacesteigaranţii, atuncis-arputeasăvărugămsăreturnaţiprodusul ladistribuitorulsauvânzătorulautorizatdecătre noi,sausănetrimiteţiprodusulînconformitate cuinstrucţiunilenoastre.Dacărespectaţitoate instrucţiunile,noiplătimcheltuieliledetransport şidereturnare.Dauneleşi/saudefectelecarenu facobiectulgaranţieinoastresauallegilorpentru protecţiaconsumatorilor,respectivdauneleşi/sau defecteleprodusuluicarenufacobiectulgaranţiei potremediatelauntarifrezonabil. Drepturile consumatorilor: Drepturile consumatorilor sunt reglementate de legileaplicabilepentruprotecţiaconsumatorilor,care potvariaînfuncţiedeţară.Drepturileconsumatorilor reglementatedelegislaţianaţionalănusuntafectate deaceastăgaranţie. Lifetime Warranty: Înconformitatecutermeniişicondiţiileaşate pesite-ulnostruwebwww.bebeconfort.com/ lifetimewarrantyBébéConfortoferăoLifetime Warrantyvoluntarăaproducătoruluiutilizatorilor iniţiali.PentruasolicitaaceastăLifetimeWarranty trebuiesăvăînregistraţipesite-ulnostruweb. AceastăgaranţieesteoferitădecătreDorel Netherlands.Companianoastrăesteînregistrată înOlanda,cunumăruldeînregistrare17060920. AdresanoastrăcomercialăesteKorendijk5,5704RD Helmond,Olanda,iaradresanoastrăpoştalăesteP.O. Box6071,5700ETHelmond,Olanda. NumeleşiadreselecelorlaltelialealegrupuluiDorel leputeţigăsipeultimapaginăaacestuimanual,re spectivpepaginawebpentrumarcaîncauză. (1)Produseleachiziţionatedeladistribuitorisauvânzători careîndepărteazăsauschimbăetichetelesaucodurilede identicaresuntconsiderateneautorizate.Suntconsiderate produseneautorizateşiceleachiziţionatedeladistribuitori sauvânzătorineautorizaţi.Acestorprodusenuliseaplică garanţia,deoareceautenticitatealornupoateconrmată. RO91 A -Покривало B -Облегалказаглава С -5-точковколан D -Дръжказаоблегалка E -Задни/преднидръжкизапревключване F -ISOFIXконектори G -Основа H -ISOFIXдръжказазащипване I -TOP-TETHERзаденпроходзаколан J -Фиксациянаопоразаглава K -TOP-TETHERколан L -Отделениезаброшурасинструкции M -Възглавничказановородено N -Носилка О -Подложкизарамо P -Кукизаколан Q -Регулаторзаколан R -TopTetherджобзасъхранение БЕЗОПАСНОСТ