BEBE CONFORT MiloFix - Autostoel

MiloFix - Autostoel BEBE CONFORT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MiloFix BEBE CONFORT in PDF-formaat.

📄 94 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BEBE CONFORT MiloFix - page 51
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BEBE CONFORT

Model : MiloFix

Categorie : Autostoel

Download de handleiding voor uw Autostoel in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MiloFix - BEBE CONFORT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MiloFix van het merk BEBE CONFORT.

GEBRUIKSAANWIJZING MiloFix BEBE CONFORT

-Raadpleegde‘CarFittingList’(lijstmet compatibelevoertuigen)dieverschaftwordt bij het zitje om te controleren of het autozitje compatibel is met uw wagen. Een update van delijstisookverkrijgbaaropdewebsite www.bebeconfort.com

-Raadpleegdegebruiksaanwijzingvanhet voertuigomdeISOFIX-verankeringspunten te vinden en om de aanvullende informatie te verkrijgenbetreffendedeinstallatievanhet zitje in het voertuig.

-Tussen9en13kg.BébéConfortraadtuaanomtot13kgdepositietegebruikenwaarbijderugnaarderijrichtinggerichtisomeenoptimale veiligheidteverzekeren.Totdeaangegevenlimiettegenderijrichtingzittenmaakthetmogelijkomdebeschermingvanhethoofdendenekvanhet kindaanzienlijktedoentoenemen.

A - Hoes B - Hoofdsteun C - 5 harnaspunten D - Kantelingshendel E - Draaihendel voor rug naar weg/gezicht naar de weg F - Klemmen voor ISOFIX bevestiging G - Onderstel H - Draaihendel voor bediening ISOFIX klemmen I - Doorgang voor TOP-TETHER riem rug-naar-weg J - Aanpassen van de riem K - TOP-TETHER riem L - Opbergvak voor de handleiding M - Inlegkussentje voor pasgeborene N - Draagbaar autozitje O - Schouderpads P - Riemhaken Q - Harnasaanpasser R - Opbergzak voor Top tether VEILIGHEID

  • Bébé Confort producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de veiligheid en het comfort van uw baby. Gebruik uitsluitend accessoires die door Bébé Confort goedgekeurd en verkocht worden. Het gebruik van andere accessoires kan gevaar opleveren.
  • Wij adviseren u aandachtig de gebruiksaanwijzing te lezen alvorens het product te gebruiken.
  • Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor een eventueel later gebruik. De autostoel is voorzien van een speciaal opbergvakje voor het opbergen van de gebruiksaanwijzing.
  • Tijdens het installeren van MiloFix op uw bank gebruikt u de stang voor de MiloFix om uw MiloFix maximaal in te voegen. Draai afwisselend naar links en naar rechts. The Bébé Confort MiloFix car seat in the car:
  • UNIVERSEEL ISOFIX SYSTEEM: Stoeltje van groep 0+/1 (kinderen van 0 tot 18 kg) - ISOFIX maatklasse C,D,E in de stand met de rug naar de weg en B1 met het gezicht naar de weg - Goedgekeurd ISOFIX HALFUNIVERSEEL systeem.
  • Voor gebruik van het sluitsysteem ISOFIX MOET u de Gebruikshandleiding van het voertuig lezen alvorens het kinderstoeltje te installeren. Hierin worden de geschikte plaatsen opgegeven met de maatklasse voor het, goedgekeurd ISOFIX SEMI- UNIVERSEEL, UNIVERSEEL systeem.
  • UNIVERSEEL ISOFIX-SYSTEEM met de rijrichting mee (Gr1 / 9-18 kg) van klasse B1. Baby in het autostoeltje Bébé Confort MiloFix:
  • Met de rug naar de weg staat het MiloFix autostoeltje automatisch in de maximale kantelpositie en is de bediening voor het afstellen van de kantelpositie niet bruikbaar om veiligheidsredenen.
  • Laat nooit uw kind alleen zonder toezicht.
  • Laat het kind nooit alleen achter in de auto.
  • Een aanrijding, zelfs een kleine aanrijding veroorzaakt door een voertuig kan een kind omvormen tot een projectiel.
  • Voor uw veiligheid en voor de veiligheid van uw kind dient uw kind altijd in de autostoel te plaatsen en vast te maken, ongeacht de lengte of de tijdsduur van het traject.
  • Het is erg belangrijk dat de buikgordel zo laag mogelijk geplaatst wordt om het bekken optimaal te ondersteunen.
  • De temperatuur in de auto kan erg hoog oplopen, vooral als de auto lange tijd in de felle zon heeft gestaan. Wij adviseren u in deze omstandigheden de autostoel af te dekken met een badhanddoek of deken om te voorkomen dat de autostoel, en vooral metalen onderdelen, oververhit raken en daardoor brandwonden bij het kind veroorzaken.
  • Controleer nadat u uw kind hebt geïnstalleerd of54

alle riempjes van het harnas goed gespannen zijn. Controleer ook of de riem niet is verwrongen.

  • Nadat u uw kind in de autostoel geplaatst heeft dient u de spanning van de autogordel (de volwassen 3-punts autogordel) te controleren. Span de 3-punts autogordel op door er stevig aan te trekken. Controleer of de gordel niet gedraaid is. WAARSCHUWING : De twee ISOFIX bevestigingsystemen nooit combineren met de autogordel om het kinderautostoeltje te installeren. LET OP: Bij gebruik van ISOFIX is het bevestigen met de onderste klemmen aan het voertuig onvoldoende. De “Top Tether” moet verplicht worden vastgemaakt aan het bovenste punt zoals bedoeld door de fabrikant van het voertuig. Het MiloFix stoeltje wordt vastgemaakt met de extra bevestigingselementen die hiervoor de ISOFIX ringen van het voertuig gebruiken. De Isofix ringen werden ontwikkeld voor het veilig en eenvoudig bevestigen van kinderveiligheidsystemen in de auto. Niet alle auto’s zijn uitgerust met deze ringen hoewel ze standaard zijn op de meest recente modellen. Raadpleeg het overzicht van auto’ waarin het stoeltje veilig kan worden geïnstalleerd. (U kunt up-to-date informatie vinden voor dit overzicht op de website www.bebeconfort.com).
  • In de stand met de rug naar de weg (GR0+), mag dit product niet worden geïnstalleerd op plaatsen voorzien van een frontale “Air-Bag”. U hebt misschien de mogelijkheid om deze functie te deactiveren (zie de bij uw auto meegeleverde handleiding). In dit geval kunt u door de Air-bag te deactiveren het stoeltje voorin de auto gebruiken.
  • In de stand met het gezicht naar de weg (GR1), moet het stoeltje op de achterbank van het voertuig worden geplaatst of bij wijze van uitzondering voorin afhankelijk van de geldende wetgeving in het land van gebruik. (in Frankrijk: afhankelijk van de voorwaarden bepaald in Besluit nr. 91-1321 van 27-12-1991). Als u de MiloFix gebruikt op de passagiersstoel vóór, moet u wellicht de Airbag van de desbetreffende stoel uitschakelen of de stoel zover mogelijk naar achter schuiven (Raadpleeg de handleiding van uw voertuig.)
  • Wanneer u het stoeltje met de rug naar de weg plaatst, moet de riem van de Top Tether een kwartslag worden gedraaid, afhankelijk van de positie van het verankeringspunt. Dit heeft verder geen invloed op de functionaliteit van het product.
  • Bij het installeren van het autostoeltje, moet de hoofdsteun worden verwijderd om de Top Tether op de juiste manier te kunnen doorhalen.
  • Let bij het installeren op verschillen tussen het onderstel van het autostoeltje en de stoel van het voertuig, ten opzichte van de verankeringspunten van het voertuig.
  • Na een ongeval dient de autostoel vervangen te worden.
  • De gebruiker dient ervoor te zorgen dat bagage en andere objecten die verwondingen aan het kind zouden kunnen veroorzaken goed en stevig in de auto geplaatst worden.
  • Men dient er voor te waken dat de harde elementen en de plastic delen de autostoel op zodanige wijze geplaatst worden dat zij, bij normaal gebruik van een auto, niet geklemd kunnen worden onder een beweegbare stoel of tussen een autoportier.
  • Verander nooit de constructie of materialen van de autostoel en het veiligheidsgordeltje.
  • Gebruik nooit de autostoel zonder bekleding. Vervang nooit de bekleding door een55

andere dan voor dit type autostoel geschikte autostoelbekleding. Men mag uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen autostoelbekleding gebruiken.

  • Deze autostoel voor kinderen is uitsluitend doeltreffend indien de gebruiksinstructies gerespecteerd worden.
  • Maak de autostoel altijd vast in uw auto, zelfs als er geen kind in geplaatst is.
  • Plaats nooit zware voorwerpen op de hoedenplank om projectie bij een aanrijding te voorkomen.
  • Controleer steeds opnieuw dat er geen deel van de autostoel of veiligheidsgordeltje geklemd zit onder de autostoel of tussen de autoportier.
  • Achterbanken met neerklapbare rugleuningen dienen altijd goed vergrendeld te zijn.
  • Plaats na aankoop de stoel in uw auto. Indien u problemen ondervindt betreft de lengte van de autogordel, neem dan contact op met uw autoverdeler.
  • Indien er een twijfel bestaat bij de plaatsing of het gebruik van de autostoel adviseren wij de gebruiker contact op te nemen met uw babyspeciaalzaak of fabrikant. Onderhoud Bekleding:
  • Raadpleeg het wasetiket voordat u de bekleding gaat reinigen (het wasetiket is aan de bekleding gestikt). Op het wasetiket treft u de onderhoudssymbolen. Wasvoorschriften:
  • Om veiligheidsrederen kunnen de schouderpads niet verwijderd worden. Reinig deze met een vochtige doek. Plastic buitenschelp:
  • Reinigen met een vochtige doek. Milieu Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om verstikkingsgevaar te verkomen. Wanneer je het product niet meer gebruikt, verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het product gescheiden bij het afval te plaatsen, conform de lokale wetgeving. Vragen Neem contact op met je plaatselijke Bébé Confort dealer of bezoek onze website: www.bebeconfort.com. Zorg dat je de volgend informatie bij de hand hebt: - Serienummer; - De leeftijd (de lengte) en het gewicht van je kind. Garantie Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit van het ontwerp, de techniek, het product en de productprestaties. Wij garanderen dat dit product vervaardigd is overeenkomstig de actuele Europese veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen die op dit product van toepassing zijn, en dat dit product op het moment van aanschaf vrij is van materiaal- en constructiefouten. Onder de hierin vermelde voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar. Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding voor een periode van 24 maanden vanaf de datum56 van de originele aankoop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker. Voor een reparatieverzoek of een verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van deze garantie dient u een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven. Onze garantie van 24 maanden geldt niet voor gebreken die veroorzaakt worden door normale slijtage, schade veroorzaakt door ongevallen, verkeerd gebruik, nalatigheid, brand, contact met vloeistoffen of andere externe oorzaken, schade die het gevolg is van het niet naleven van de handleiding, schade veroorzaakt door gebruik in combinatie met een ander product, schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die niet door ons is goedgekeurd, of wanneer het product is gestolen of wanneer een label of identificatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd. Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering van het product. Wat u kunt doen ingeval van gebreken: Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan is de door ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt. Onze garantie van 24 maanden wordt door hen erkend(1). U dient een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u uw serviceverzoek vooraf door ons laat goedkeuren. Wanneer u een claim indient die geldig is onder deze garantie, is het mogelijk dat we u vragen uw product terug te sturen naar de door ons erkende dealer of detailhandelaar of het product naar ons op te sturen in overeenstemming met onze instructies. Wij zullen de kosten voor de verzending en terugzending betalen indien alle instructies nageleefd worden. Schade en/of gebreken die niet gedekt worden door onze garantie noch door de wettelijke rechten van de consument en/of schade en/ of defecten met betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoeding. Consumentenrechten: Een consument heeft wettelijke rechten in overeenstemming met de van toepassing zijnde consumentenwetgeving, die van land tot land kan verschillen. De rechten van de consument onder de van toepassing zijnde nationale wetgeving worden door deze garantie niet aangetast. Lifetime Warranty: Als onderdeel van onze Algemene Voorwaarden, die terug te vinden zijn op onze website www.bebeconfort.com/lifetimewaranty, bieden wij een vrijwillige levenslange fabrieksgarantie voor eerste gebruikers. Om van deze levenslange garantie te genieten, dient u zich te registreren via onze website. Deze garantie wordt verstrekt door Dorel Netherlands. We zijn geregistreerd in Nederland onder bedrijfsnummer 17060920. Ons bedrijfsadres is Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederland, en ons postadres is Postbus 6071, 5700 ET Helmond, Nederland. De namen en de adressen van andere bedrijven van de Dorel Group kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van deze handleiding en op onze website voor het betreffende merk. (1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd, worden als niet-toegelaten producten beschouwd. Producten die gekocht zijn van niet erkende wederverkoper worden ook als niet-toegelaten producten beschouwd. Op de desbetreffende producten is geen garantie van toepassing, aangezien de echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld. NL57 A - Funda B - Cojín cuello C - 5 puntos de arnés D - Palanca de inclinación E - Palanca de cambio espaldas/cara a la carretera F - Pinzas para anclajes ISOFIX G - Base H - Palanca de accionamiento de las pinzas ISOFIX I - Paso de la correa TOP-TETHER (espaldas a la carretera) J - Palanca de ajuste del arnés K - Correa TOP-TETHER L - Compartimiento para el manual M - Pequeño cojín para el bebé N - Transporte de la silla para coche O - Almohadillas de hombros P - Ganchos de correa Q - Ajustador de arnés R - BolsilloTop Tether SEGURIDAD