EKI 3092 - Aragaz CLATRONIC - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EKI 3092 CLATRONIC în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EKI 3092 - CLATRONIC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EKI 3092 mărcii CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZARE EKI 3092 CLATRONIC
Indicaţii generale de siguranţă Înainte de a pune în funcţiune acest aparat, citiţi cu mare atenţie manualul de utilizare; păstraţi cu grijă manualul, inclusiv certificatul de garanţie, bonul de casă şi, în limita posibilităţilor, cutia de car- ton cu ambalajul interior. Dacă daţi aparatul unor terţe persoane, înmânaţi-le şi manualul de utilizare.
- Folosiţi aparatul numai în scopuri private, neschimbându-i destinaţia. Aparatul de faţă nu este destinat folosirii în scopuri lucrative. Nu-l folosiţi sub cerul liber (decât dacă este prevăzută pentru el utilizarea condiţionată în aer liber). Feriţi-l de căldură, nu-l expuneţi direct razelor solare, umidi- tăţii (în niciun caz să nu-l cufundaţi în lichide), evitaţi contactul cu muchii ascuţite. Nu întrebuinţaţi aparatul dacă vă sunt umede mâinile. Dacă aparatul s-a umezit sau s-a udat, scoateţi-l imediat din priză.
- Când nu mai întrebuinţaţi aparatul, când montaţi pe el accesorrii, când îl curăţaţi sau în caz de defecţiune, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză (trageţi de ştecăr, nu de cablu).
- Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat. Dacă părăsiţi locul de lucru, dezactivaţi întotde- auna aparatul, respectiv scoateţi ştecărul din priză (trăgând de ştecăr, nu de cablu).
- Verificaţi aparatul şi cablul în mod regulat dacă nu prezintă defecte. Vă rugăm să nu luaţi în explo- atare aparatul dacă prezintă stricăciuni.
- Nu reparaţi dvs. personal aparatul, ci apelaţi vă rugăm la un profesionist autorizat. Pentru a evita periclitarea, vă rugăm să faceţi în aşa fel ca înlocuirea cablului de alimentare defect să se facă cu unul echivalent, şi anume numai de către producător, de secţia noastră de service sau de către o persoană cu calificare similară.
- Utilizaţi numai accesorii originale.
- Acordaţi vă rugăm atenţie următoarelor „Indicaţii speciale de siguranţă". Copii
- Pentru siguranţa copiilor dvs., nu lăsaţi accesibile piesele de ambalaj (pungi de plastic, cartoane, polistiren expandat, etc.). Atenţie! Nu lăsaţi copiii mici să se joace cu folie. Există pericol de sufocare!
- Pentru a proteja copiii de pericolele legate de aparatele electrice, aveţi vă rugăm grijă ca să nu atârne cablul şi ca accesul copiilor la aparat să fie împiedicat. Indicaţii speciale de siguranţă
- Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, rezistentă la umiditate şi la căldură. În cazul unor suprafeţe sensibile, puneţi vă rugăm o placă termorezistentă pe dedesubt.
- Nu mişcaţi aparatul în timp ce acesta funcţionează.
- Apucaţi-l numai de mânerele şi butoanele prevăzute în acest scop.
- Nu folosiţi, din cauza căldurii şi aburilor care se ridică, aparatul sub dulapuri suspendate.
- Menţineţi o distanţă de siguranţă suficientă (30cm) faţă de obiecte uşor inflamabile precum mobi- lă, perdele, etc.! În niciun caz nu montaţi aparatul în dulapuri.
- Pentru siguranţa copiilor dvs., nu lăsaţi accesibile piesele de ambalaj (pungi de plastic, cartoane, polistiren expandat, etc.).
- Nu puneţi la încălzit veselă de bucătărie fără conţinut pe zona de gătit, acest lucru poate duce la supratemperaturi periculoase.
- Aerisire: Menţineţi fantele de aerisire permanent neobturate.
- Atenţie, suprafaţă din sticlă ceramică! Dacă suprafaţa este deteriorată sau s-a spart, trebuie oprit aparatul, pentru a se evita o eventuală electrocutare.
- Atenţie, căldură de inducţie! Nu puneţi obiecte metalice, ca de ex. cuţite, furculiţe, linguri şi capace pe suprafaţa de gătit, deoarece acestea se pot încălzi. CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 9091
- Atenţie, suprafaţă fierbinte! La zona de gătit prin inducţie se încălzeşte mai întâi numai fundul veselei de bucătărie, nu însă şi zona de gătit însăşi. După terminarea procesului de preparare a mâncării se pot însă produce temperaturi periculoase la zona de gătit datorită căldurii radiate. Pericol de arsuri!
- Avertizare asupra unor daune de sănătate! Persoanele cu peace maker cardiac nu au voie să folosească această plită de gătit. Panoul de comandă 1 Indicator de funcţionare 6 Display 2 ON/OFF (buton Pornit/Oprit) 7 Lampä de control pentru capacitatea de functionare 3 Buton FUNCTION (funcţii de gătit) 8 – Tastä (Temperaturä/capacitate joasä) 4 + Tastä (Temperaturä/märirea capacitätii) 9 Buton TIMER (programarea unor timpi) 5 Lampä de control pentru functia: temperaturä 10 Temperaturä / Indicator de functioanare Generalităţi Gătitul prin inducţie La gătitul prin inducţie căldura se produce prin intermediul unor forţe magnetice de abia atunci când pe zona de gătit activată se aşează o oală sau o tigaie cu fundul magnetizabil. Se încălzeşte numai fundul veselei de bucătărie, nu însă şi zona de gătit însăşi. Sub sticla ceramică se află bobina de inducţie. Când aceasta este alimentată cu curent electric, este generat un câmp magnetic, care pro- duce turbioane în materialul fundului oalei. În acest fel se obţine o încălzire a fundului. Aşa se econo- miseşte energie, deoarece căldura este generată numai acolo unde este nevoie de ea. Care este vesela de bucătărie pe care putem s-o folosim? Pentru plite de gătit cu inducţie este nevoie de oale, respectiv de funduri de oală din material magne- tizabil. În ziua de azi, vesela de bucătărie este marcată cu indicaţia „adecvat pentru maşina de gătit cu inducţie". În principiu puteţi folosi toată vesela de bucătărie care conţine fier. În ce măsură aceasta este mag- netizabilă, rezultă în urma unui mic test: Puneţi oala în cauză pe plită. Dacă după ce aţi selectat funcţia de gătit şi aţi pornit aparatul, se aude un semnal, atunci oala nu este adecvată. Din motive de securitate, după câteva secunde aparatul comută pe stare de veghe (stand by). Următoarele materiale nu le puteţi folosi pentru gătit: lut, sticlă sau aluminiu. Aceste oale nu le puteţi întrebuinţa: Oale cu fundul bombat. Oale al căror fund au Oale care stau diametrul sub 12 cm. pe picioruşe. CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 9192
Racordul electric Puterea instalată Per total, plita de gătit poate absorbi o putere de 1800W. La o asemenea putere instalată se recom- andă o linie de alimentare separată, protejată cu un întrerupător de protecţie de uz casnic de 16A. Avertizare în legătură cu supraîncărcarea! Nu folosiţi cabluri prelungitoare sau prize multiple, deoarece acest aparat consumă o putere prea mare pentru ele. Conexiune
- Înainte de a băga ştecărul în priză, verificaţi dacă tensiunea reţelei pe care vreţi s-o utilizaţi coinci- de cu cea a aparatului. Indicaţiile respective se găsesc pe plăcuţa de tip.
- Racordaţi aparatul numai la o priză cu protecţie, instalată regulamentar, de 230V/50Hz. Indicaţii de folosire In functie de cantitatea care se fierbe, de felul oalei si de timpul de fierbere, se pot ivi variatii de temperaturä dela valorile indicate. Punerea în funcţiune
1. Stare de veghe (stand by): După ce aţi introdus ştecărul în priză, plita de gătit trece pe stand
by. Indicatorul de funcţionare (1) clipeşte.
2. Aşezaţi o oală adecvată pe zona de gătit.
3. Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) (2), pentru a iniţia procesul de preparare a mâncării.
Indicatorul de funcţionare (1) luminează continuu.
4. Selectaţi cu butonul FUNCTION (3) funcţia de gătit dorită.
Funcţii de gătit Apăsaţi butonul FUNCTION (3) în mod repetat pentru a alege o funcţie de gătit. Lampa pentru funcţia de gătit respectivă se aprinde. Explicarea simbolurilor Temperaturä joasä Temperaturä ridica cca. 70°C cca. 100°C cca. 140°C cca. 200°C cca. 240°C
- Mâncarea este încălzită fără întrerupere pe treapta aleasă de dvs. După pornire, puteţi modifica oricând treapta cu butoanele (4/8). b) Gătit dirijat prin temperatură
- Mâncarea este încălzită la temperatura aleasă de dvs. şi menţinută prin reglaj automat la temperatura respectivă. După pornire, puteţi modifica oricând temperatura preselectată cu butoanele (4/8). Această funcţie se pretează la temperaturi de 200°C şi pentru friteuse. Vă rugăm să folo- siţi numai grăsimi rezistente la temperaturi înalte! Programarea timpul de oprire: Toate funcţiile de gătit pot fi limitate în timp.
- Apăsaţi butonul Pornit/Oprit (2) şi alegeţi o funcţie după plac.
- Apăsaţi apoi în mod repetat butonul TIMER (9), pentru a alege un timp de oprire între 1 şi 99 minute. După scurgerea timpului preselectat, plita de gătit este dezactivată în mod automat. Sfârşitul duratei de preparare vă este anunţat în ultimul minut printr-un semnal acustic. Indicaţii adiţionale Ştergerea valorii de timp: Dacă doriţi să ştergeţi timpii programaţi, apăsaţi butonul TIMER (9) până apare „0“ pe display. Oprirea
- Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) (2).
- Plita de gătit este comutată înapoi din starea de funcţionare în cea de veghe (stand by). Indicatorul de funcţionare (1) clipeşte.
- Scoateţi apoi ştecărul din priză.
- Înainte de a pune la păstrare aparatul, aşteptaţi să se răcească. Aparatul posedă un sistem de recunoaştere a prezenţei oalelor. După ce s-a luat oala de pe foc, plita este comutată înapoi pe stand by. În legătură cu aceasta vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii: Avertizare: După întrebuinţare, plita de gătit trebuie dezactivată prin intermediul sistemelor de reglare şi de comandă ale acesteia, nu numai prin sistemul de recunoaştere a prezenţei oalelor. Pericol de arsuri! După procesul de preparare a mâncării, prin căldură radiată zona de gătit poate atinge temperaturi periculoase. Curăţarea Înainte de curăţare scoateţi întotdeauna ştecărul din priză şi aşteptaţi până s-a răcit aparatul. Nu folosiţi peria de sârmă sau alte obiecte abrazive. Nu folosiţi detergenţi agresivi sau cu efect abraziv. În niciun caz nu cufundaţi aparatul în apă pentru a-l curăţa. Placa ceramică de gătit
- Îndepărtaţi resturile de mâncare cât încă sunt calde, cu o cârpă umedă sau cu un şerveţel de hârtie.
- Spălaţi placa de gătit cu un burete moale umed şi uscaţi-o apoi cât mai bine cu o cârpă moale. CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 9394
- Detergenţi pentru suprafeţe din sticlă ceramică: Dacă s-au prins resturi arse de mâncare de placă, recurgeţi vă rugăm la produse din secţiile specializate ale magazinelor universale. Carcasa
- Curăţaţi carcasa după utilizare cu o cârpă uşor umezită.
- Aveţi grijă să nu pătrundă lichid în deschiderile carcasei. Acesta ar putea dăuna aparatului sau provoca o electrocutare. Înlăturarea defecţiunilor
- Aparatul nu funcţionează, afişajul e stins. Remediu: Verificaţi racordul la reţea.
- Se aude un semnal acustic după ce a fost aleasă funcţia de gătit şi s-a pornit aparatul. Cauză posibilă: Nu s-a pus pe foc nicio oală sau s-a pus o oală nepotrivită. Din motive de siguranţă, aparatul comută după câteva secunde pe starea de veghe (stand by). Remediu: Aşezaţi o oală propice pentru zone de gătit inductiv.
- Plita îşi încetează brusc lucrul în timpul funcţionării. Cauză posibilă: a reacţionat protecţia la supratemperatură. Remediu: Debranşaţi aparatul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească timp de cca. 20 min. Repuneţi-l în funcţiune. Altă cauză: Fantele de aerisire sunt obturate. Remediu: Îndepărtaţi corpurile străine din dreptul fantelor de aerisire.
- Când se ţine la cald, temperatura oalei nu poate fi menţinută. Cauză posibilă: Fundul oalei are denivelări sau este bombat. Remediu: Puneţi pe foc o oală potrivită.
- Semnale de deranjament Pe timpul funcţionării apar pe display următoarele mesaje: Date tehnice Model: EKI 3092 Tensiunea / frecvenţa de dimensionare: 230V, 50Hz Puterea de dimensionare absorbită: 1800W Clasa de protecţie:II Semnalizări E1 sau E2 Într-un asemenea caz există o problemă la comanda electronică. Trimiteţi aparatul împreună cu o descriere a defectului la centrul nostru de service. E3 sau E4 Supratemperatură. Vezi în continuare capitolul „Remedierea defectelor". E5 Tensiune prea mică. Verificaţi reţeaua electrică! E6 Tensiune prea mare. Verificaţi reţeaua electrică! CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 9495
Aparatul de faţă a fost testat în conformitate cu toate directivele CE actuale, ca de ex. cea privind compatibilitatea electromagnetică şi directiva de joasă tensiune; el a fost construit în conformitate cu prescripţiile cele mai recente de tehnică de securitate. Sub rezerva unor modificări tehnice! Garanţie Pentru aparatul pus în vânzare de noi preluăm o garanţie de 24 de luni de la data cumpărării (bon de casă). În timpul perioadei de garanţie înlăturăm gratuit deficienţele aparatului sau ale accesoriilor, dacă ace- stea se datorează unor defecte de material sau unor erori de fabricaţie, prin reparare sau, dacă dorim noi, prin înlocuire. Prestaţiile din garanţie nu se soldează cu o prelungire a perioadei de garanţie, iar prin acestea nu se crează niciun fel de drept la o nouă garanţie! Actul de cumpărare serveşte drept dovadă a dreptului la prestaţii din garanţie. Fără acest document nu poate avea loc o înlocuire sau o reparaţie gratuită. În cazul că solicitaţi prestare din garanţie, vă rugăm să predaţi aparatul complet în ambalajul original, împreună cu bonul de casă acolo unde l-aţi cumpărat. Atât defecte la accesoriile consumabile, respectiv la piesele supuse uzurii, cât şi curăţarea, operaţiile de întreţinere sau înlocuirea de piese uzate, nu sunt acoperite de garanţie şi în consecinţă se efec- tuează contra cost! Garanţia îşi pierde valabilitatea în caz de intervenţie străină. După expirarea garanţiei După ce a expirat garanţia, reparaţiile pot fi efectuate contra cost de către comercianţii specializaţi sau de către servicii de reparaţii. Semnificaţia simbolului „pubelă de gunoi" Protejaţi mediul care ne înconjoară, aparatele electrice nu au ce căuta în gunoiul menajer! Folosiţi pentru salubrizarea aparatelor electrice punctele de colectare prevăzute şi predaţi acolo aparatele electrice pe care nu vreţi să le mai utilizaţi. Ajutaţi în acest fel la evitarea unor repercursiuni potenţiale asupra mediului ambiant şi asupra sănătăţii oamenilor, determinate de o salubrizare incorectă. Vă aduceţi pe această cale aportul la revalorificarea, la recycling şi la alte forme de valorificare a apa- ratelor electrice şi electronice vechi. Informaţii referitoare la locurile unde pot fi salubrizate aparatele căpătaţi de la serviciile comunale sau de la administraţiile locale. CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 95GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка Κάρτα εγγύησης • Carte de garanţie 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя Εγγύηση 24 μήνες σύµφωνα µε την εγγυητική δήλωση • După declaraţia de garanţie, dăm o garanţie de 24 de luni Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier,Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello delvendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto,timbro del commerciante, fi rma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kjøpsdato,stempel fra forhandler, underskrift • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datumkoupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirásДата покупки, печать торговца, подпись Ηµεροµηνία αγοράς, Σφραγίδα του Εµπο- ρικού Καταστήµατος, Υπογραφή • Data de cumpărare, ştampila de comerţ, semnătură EKI 3092 Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 96
Notice-Facile