CLATRONIC EKI 3092 - Cucina

EKI 3092 - Cucina CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EKI 3092 CLATRONIC in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CLATRONIC EKI 3092 - page 25
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su EKI 3092 CLATRONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EKI 3092 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EKI 3092 del marchio CLATRONIC.

MANUALE UTENTE EKI 3092 CLATRONIC

Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instrucciones de service/Garantia

Piano di cottura ad induzione • Placa de hornillo por induccion

Chapa de cozimento por inducao · Induction Cooker

Descrizione dei singoli peszzi

Istruzioni per l'uso . 25
Dati tecnici 30
Garanzia . 30

Vista deewed Elementos de mando.. Pagina 3

Instrucciones de service Pagina 32
Datasétécnicos Pagina 37
Garantia . 37

Norme di sicurezza generali

CLATRONIC EKI 3092 - Norme di sicurezza generali - 1

Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.

  • Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconcepto ai fi ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto (a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifici che condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, stacco re immediatamente la spina.
  • Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua esta operazione) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
    Non mettere in funzione l'apparecchio alla sorvegianza. Se si dovesse assentarsi dal除去 di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l'apparecchio, (prenderendo in mano la spina, non tirando il cavo).
  • Controllare periodicamente l'apparecchio per verifi care che non vi siano danni. Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.
    Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualifi cato per la sostuzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Utilizzare esclusivamente accessori originali.
    Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza".

Bambini

  • Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.

Attenzione! Non lasciar gliore i bambini piccoli con la pellicola.

Pericolo di soffocamento!

  • Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accederine in alcun modo all'apparecchio stesso.

Speciali norme di sicurezza relative

  • Porre l'apparecchio su una superfi cie piana e resistente all'umidità e al calore. Nel caso di superfi ci delicate mettere quello l'apparecchio una piatra resistente al calore.
    Non muovere l'apparecchio nelle è in funzione.
  • Toccare solo i manici ed i tasti previsti.
  • Data la fuoriuscita di calore e vapori, non mettere in funzione l'apparecchio sotto armadi pensili.
  • Tenere l'apparecchio a una distanza suffi ciente dagli oggetti facilitmente infi ammabili, quali per esempio i mobili, le tende, ecc. (30 cm). Non montare assolutamente l'apparecchio all'interno di armadi.
  • Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.

CLATRONIC EKI 3092 - Speciali norme di sicurezza relative - 1

  • Non riscaldate una pentola vuota sulla zona di cottura, ciò può provocare pericolose sovratempoature.
  • Ventilazione: tenete sempre libero le feritoie di ventilazione.
  • Attenzione, superficie in ceramicà! Se la superficie è danneggiata o crepata, l'apparecchio deve venire spento ai fini di evitare un'eventuale scossa elettrica.
  • Attenzione calore da induzione! Si consiglia di non posare oggetti in metallo come per es. coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, in quanto potrebbero divertare bolenti.
  • Attenzione superficie bollente! Nel piano di cottura ad induzione viene daprima riscaldato solo il fondo del recipiente di cottura, ma non la zona di cottura stessa. Dopo il processo di cottura è perché possibile che si generino a causa del calore irradiato pericolose temperature sulla zona di cottura. Pericolo di uszioni!
  • Pericolo di danni alla salute! Alle persone con bypass cardiaci è vietato utilizzare quello piano di cottura.

Campo di lavoro

1 Indicazione del funzionamento 6 Display
2 ON/OFF (Tasto di on/off) 7 spia di controllo della funzione potenza
3 Tasto FUNCTION (funzioni di cottura) 8 - tasting (temperatura/potenza minore)
4 + Tasto (temperatura/potenza maggiore) 9 Tasto TIMER (impostare i tempi)
5 spia di controllo della funzione temperatura 10 visualizzazione della temperatura/potenza

Generalità

Cucinare con induzione

Nella cottura con induzione il calore si genera mediate forze magnetiche solo quando una pentola o una padella con fondo magnetizzabile viene collocata su una zona di cottura accesa. Ciò che si riscalda è solo il fondo, ma non la zona di cottura stessa. Sotto la vetroceramica si trovà la bobina di induzione. Quando esta viene alimentata con energia elettrica si forma un Campo magnetico che genera vortici nel fondo della pentola. In tal modo viene provocato un riscaldamento del fondo. Ciò permette di risparmiare energia, in quanto il calore si forma solo dove"This è necessario.

Che tipo di pentolame posso impiegare?

Per i piani di cottura ad induzione sono necessari pentole ossia fondi di pentola in materiale magnetizzabile. Oggigiorno il pentolame viene in tali casi munito della dicitura "fornello ad induzione".

Fondamente potete utilizzare tutti i recipienti di cottura contenti ferro; se fisso effettivamente magnetizzabili lo potete constatare con un piccolo esperimento:

mettete la pentola in questione sul piano. Se dopo che avete selezionato la funzione di cottura e acceso l'apparecchio viene emesso un segnale acustico, la pentola non è idonea.

CLATRONIC EKI 3092 - Che tipo di pentolame posso impiegare? - 1

Per motivi di sicurezza l'apparecchio passabero pochi secondi nella condizione di pronto per l'uso.

Potete utilizzare come pentolame recipienti composti dei seguenti materiali: argilla, vetro o alluminio.

É vietatoutilizzare i seguenti tipi di pentola:

CLATRONIC EKI 3092 - Che tipo di pentolame posso impiegare? - 2

CLATRONIC EKI 3092 - Che tipo di pentolame posso impiegare? - 3

CLATRONIC EKI 3092 - Che tipo di pentolame posso impiegare? - 4

Pentole con fondo rotondo. Pentole il cui fondo ha Pentole sorrette un diametro inferiore a 12cm. da piedini.

Allacciamento elettrico

Potenza allacciata

Compressivamente il piano di cottura più assorbire una potenza di 1800W. Con esta potenza allacciata si consiglia una linea di alimentazione separata con una protezione medi-ante un interruptore automatico domestico da 16A.

Avvertimento di sovraccarico! Non utilizzate prolonghe di cavi o prese multiple, in quanto questo apparecchio ha una potenza troppo elevata.

Collegamento

  • Prima di infi lare la spina nella presa, controllare che la tensione di rete richiesta coincide con quella dell'apparecchio. I dati sono riportati sulla targhetto di identifi cazione.
  • Collegare l'apparecchio solo ad una presa con contatto di terra regolarmente installata 230V / 50Hz.

Indicazioni relative all'applicazione

Spiegazione dei symboli

bassa temperatura alta temperatura

A seconda del volume dei cibi da cuocere, del tipo di tegame e del tempo di cottura vi possono essere degli scostamenti dai valori di temperatura indicati.

Messa in esercizio

  1. Condizione di primo: dopo che avete inflato la spina la zona di cottura passa alla condizione di primo. Il display con l'indicazione di funzionamento (1) lampeggia.
  2. Mettete sulla zona di cottura una pentola idonea.
  3. Premete il tasto di ON/OFF (2) per avviare il processo di cottura. Il display indicate il funzionamento (1) si illumina e rimane acceso.
  4. Impostate con il tasto FUNCTION (3) la funzione di cottura desiderata.

Funzioni di cottura

Premete ripeturamente il tasto FUNCTION (3) per selezionare una funzione di cottura. La spia corrispondente alla funzione selezionata si illumina.

a) Cottura con controllo della potenza

-La cottura dei cibi prosegue al livello da Voi impostato.

Dopo l'accensione potete modificare tale livello in agli momento con i tasti (4/8).

b) Cottura con controllo della temperatura

  • I cibi da cuocere vengono riscaldati alla temperatura da Voi impostata, la quale viene mantenuta grazie alla regolazione automatica.

Dopo l'accensione potete modificare in agli momento la temperatura preimpostata con i tasti (4/8).
A temperature di 200^ esta funzione è adattaanche per friggere. Si prega di utilizzare solo grasso con elevata resistenza ad alte temperature!

Immissione dell'ora di spegnimento: la durata di tutte le funzioni di cottura cui venire limitata.

  • Premete il tasto on/off (2) e selezionate la funzione desiderata.
  • Premete poi ripeturamente il tasto TIMER (9) per impostare un tempo di spegnimento entro un intervallo compreso tra 1 e 99 minuti. Alla scadenza del tempo reimpostato il piano di cottura viene spento automaticamente.

Il termine del tempo di cottura Vi viene annunciato negli ultimi minuti mediante un segnale acustico.

Ulteriori indicazioni

Cancellare la durata: se desiderate cancellare la durata preimpostata, premete il tasto TIMER (9) sino a che nel display non compare 0^ .

Spegnimento

  • Premete il tasto di ON/OFF (2).
  • Il piano di cottura viene riportato da qualsiasi condizione di funzionamento in cui si trovava attualmente allo stato di pronto. L'indicazione di funzionamento sul display (1) lampeggia.
  • Dopo di cui staccate la spina.
  • Prima di ritirare l'apparecchio lasciatelo raffreddare.

L'apparecchio dispone di una funzione di riconoscimento della presenza di pentole. Dop o che la pentola è stata rimossa il piano ritorna alla condizione di pronto.

A tale riguardo siete pregati di osservare le seguenti avvertenze:

Attenzione:

dopo l'uso il piano di cottura deve venire spento mediante i loro dispositivi di regolazione e di commando e non solo togliendo la pentola e sfruttandoosi la funzione di riconoscimento della stessa.

Pericolo di ustioni!

Al termine del processo di cottura il calore irradiato cui generare temperature pericolose sulla zona di cottura.

Pulizia

Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di rete e attendere che l'apparecchio si sua completeness raffreddato.

Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.

Non usare detergenti forti o abrasivi.

Non immergere assolutamente l'apparecchio nell'acqua per pulirlo.

Piano di cottura in ceramicica

  • Eliminate resti di cibi quando sono più recenti caldi con un panno umido o un panno di carta.
  • Lavate il piano di cottura con una spugna morbida e un po' di acqua e asciugate poi a fondo con un panno morbido.
  • Detergenti per superfici in vetroceramica: nel caso di resti bruciati siete pregati di servirVi di prodotti reperibili presso gli apposti reparti specializzati nei grandi magazzini specializzati.

Carcassa

  • Dopo l'uso pulite la carcassa con un panno leggermente inumidito.
  • Fate attenzione che non penetrino liquidi nei fori della carcassa. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio o provocare una scossa elettrica.

Eliminazione dei guasti

L'apparecchio non funziona e il display non si accende.
Rimedio: controllate l'allacciamento alla rete.
- Dopo che è stata selezionata la funzione di cotture e l'apparecchio è stato acceso viene emesso un segnale acustico.

Possible cause: non è stata messa sul piano nessuna pentola o è stata collocata su diesso una pentola non idonea.

CLATRONIC EKI 3092 - Eliminazione dei guasti - 1

Per ragioni di sicurezza I'apparecchio in tali casi passa后期 pochi secondi allo stato di pronto.

Rimedio:utilizzate una pentola adatta per piani di cottura ad induzione.

Il piano di cottura si spegne improvisamente durante il funzionamento.

Possible cause: la protezione contro le sovratemperature è intervenuta.

Rimedio:分开 the apparecchio da la rete di alimentazione di energia elettrica e fateo raffreddare per ca. 20 min. Rimettetelo poi in funzione.

Ulterioriore causa: le feritoie di ventilazione sono coperte.

Rimedio: liberate le feritoie di ventilatione da corpi estranei.

  • Nella funzione scaldavivande la temperatura sulla pentola non viene mantenuta.

Possible causa: il fondo della pentola non è in piano o è piegato.

Rimedio:utilizzateuna pentola adeguata.

- Segnalazione dei guasti

Durante il funzionamento vengono visualizzati sul display i seguenti messaggi:

Messaggio

E1 o. E2 In quello咋o vi è un problema nel commando elettronico.

Spedite l'apparecchio accompagnato da una descrizione del guasto al nostro centro di assistenza clienti.

E3 o. E4 Sovratemperatura. Vedi al capitolo sull'eliminazione dei guasti.
E5 Sottotensione. Controllate la rete di alimentazione elettrica!
E6 Sovratensione. Controllate la rete di alimentazione elettrica!

Dati tecnici

Modello: EKI 3092

Alimentazione rete: 230V, 50Hz

Consumo di energia: 1800W

Classe di protezione:

II

Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Con riserva di apportare modifi che tecniche.

Garanzia

Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).

Durante la garanzia nei ci impegniamo ad eliminare Gratisamente i guasti dell'apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!

Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisso. Senza quello scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuite.

Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.

La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento come ante operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quando sono a pagamento!

La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.

Dopo la garanzia

CLATRONIC EKI 3092 - Dopo la garanzia - 1

Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.

Significato del symbolo „Eliminazione“

CLATRONIC EKI 3092 - Significato del symbolo „Eliminazione“ - 1

Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.

Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso die posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.

Si contribuisceosi ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.

Questo significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.

Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni.

E

Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia

Cartao de garantia · Guarantee card

Garantikort · Kartagwarancyjna · Zaručni list

Garancia lap·IapaHTnHaH KapToUka

Kαρτα εγγύησς·Carte de garantie

EKI 3092

24 Monate Garantie gemaß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schrittelfijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie suivé la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 messi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 mandes garanti i henhold til garantierklaering 24 misiace gwarancj na podstawie karty gwarancyjnej Zaruka 24 mescu podle prohaseeni o zaruce A garanciat lasd a hasznalati utasitasan IapahthnHbIe 6o3aTeNbCTBa -CMOTN pykoBODcTBO nolbObaTena Eeyunon 24muvscuovxu TIV yyUnTIKn DhuwDupa declaratja de garantie,dam o garantie de 24 de luni

Kauldatum, Handlsterstempel, Unterschrift · Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening · Date d'achat, cachet ou revendeur, signature · Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma · Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura · Data dell'aquisto, limbio del commercianle, Il rima · Purchase date, Dealer stamp, Signature · Kjepadato, stempel fra forhander, underschrift · Data kupon, Piezczatka sklepu, Podpis · Datum koupé, Razifiko prodejece, Podpis · A vásáridá datum, a vásáridá hely bělyegóźé, alírás de Dára knayóvá, nevhát topròba, noúmá · Hépatoyívá cýovoc, Κργólofó tó Uenipókou Katočtríjútočn, Ynóvojŋŋ · Data de cumparáre, stampaí de comet, semnaturá

CLATRONIC EKI 3092 - EKI 3092 - 1

CLATRONICINTERNATIONAL GMBH

Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CLATRONIC EKI 3092 - EKI 3092 - 2

CHATRONIC INTERNATIONAL GMBH

D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLATRONIC

Modello : EKI 3092

Categoria : Cucina