HAVDISC22 - Player/înregistrator cd KONIG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului HAVDISC22 KONIG în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre HAVDISC22 KONIG
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Player/înregistrator cd în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HAVDISC22 - KONIG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HAVDISC22 mărcii KONIG.
MANUAL DE UTILIZARE HAVDISC22 KONIG
CD playerul dvs. fonctionează cu două (2) baterii alcaline de tip AA. Deschideti capacul CD-uluiși introduciți bateriile in compartmentul pentru baterii respectând insemnele de polaritate din interior.
FUNCTIONAREA PE BATERII REINCÁRCABILE (BATERI NEINCLUSE)
Puteti utilizes CD playerul cu două baterii reincârcabile AA. Pentru bateriile reincârcabile noi sae epuizate, va recomandam să inlocuiți bateriile cu altele noi (consultați ghidul producătorului bateriilor).
Când'utilità CD playerul cu un adaptor CA si dacà in compartment se afla baterii nereincarcabile, nu omiteti să fixati comutatorul „charge" in posizia „off" pentru a evita să deteriorati playerul.
- Deschideţi capacul compartmentului baterilorși introduciți bateriile reincarcabile (2 x AA) in compartmentul baterilor respectand insemnele de polaritate din interior.
AMBELE BATERII TREBUIE SÄ FIE DE TIP NiCd REINCÁRCABIL; IN CAZ CONTRAR, BATERIILE POT EXPLODA SAU ELECTROLITUL SE POATE SCURGE.
- Cuplati un adaptor CA si culisati comutatorul „Charge" in poziia „On" pentru a incepe incarcarea.
ADAPTOR CA NEINCLUS
Decuplati adaptorul CA dupa incarcare.
NU INCÁRCATI BATERIILE MAI MULT DE 24 DE ORE Şİ NU DEPASI TI INTERVALUL RECOMANDAT. IN CAZ DE SUPRAÍNCARCARE, PERFORMANTA BATERIILOR REÍNCARCABILE POATE FI SCAZUTA.
Dacă durata de'utilizare scade puternic după ce bateriile au fost reincârcate corespunțător, cumpărati nostr baterii NiCd reincârcabile.
Nu incercati sā reincarcati bateriile alcaline. Electrolitul se poate scurge, iar CD playerul poate suferi deteriorari. Nu combinati baterii alcaline cu baterii reincarcabile. Cánd utilizes playerul cu un adaptor CA sì baterii nereincarcabile in compartment, nu omiteti sā fixaṭi comutatorul „charge" in poziţia „off" pentru a evita sā deteriorati CD playerul (comutatorul de pe partea inferioroă), SFATURI PENTRU O FUNCTIONARE ECONOMICÁ.
Datorità naturii technologiei CD, CD playerul consumă current chiari și când este în cis. Pentru a prelungi viata baterilor, utilizati un adaptor pentru functionarea in spatii interioare sau în locurile în care este disponibilită o sursă de current. Utilizati alimentarea de la baterii doar cănd playerul nu dispune de o sursă de alimentare de la retea.
FUNCTION DBBS
Sistemul Dynamic Bass Boost (DBBS) amplifica freventa joasa (Bass) la iesire. Setaţi volumul la nivel inferior si comutatorul DBBS pe poziţia „ON" pentru a activa această functie.
Observatie: Anumite CD-uri cu DDBS pot depasi capacitatea de raspuns dinamic, provocand distorsiuni. Nu activati DBBS la volum mare deoarece puteti deteriorara ccastile si, mai important, propriul auz.
FUNCTIONAL HOLD
Functia "HOLD" previne modificarile nedorite in fonctionare in modul „PLAY" sau „STOP". Culisati comutatorul „HOLD" in direccta sagetii pentru a activa functia ("ON"). Niciun alt buton de functie este activi in modul „HOLD" cu exceptia functiei DBBS.
ATENTIE
Audiologii nu recomanda適用area constană de aparate stereo portabile la volum ridicat. Un volum ridicat constant poate duce la pierderea auzului. Daca vațiuie urechile sau auzul vi se diminuează, intrerupeti適用areași consultati un medic.
MANIPULAREA DISCURILOR
Pentru a scoate un disc din carcasa sa, apasati pe centrul carcasei si scoatei discul. Tini-1 cu atentie de margini conform imaginii de mai jos.
Introduciţi discul în CD player cu partea etichetă în sus.
Stergeti uor discul cu o carpa moale incepand din centru si continuand spre exterior para a indeparta praful, urmele de degete sau orice alte particule de pe suprafata discului. Nu utilizati niciodata substanee chimice, cum ar fi sprayuri pentru discuri, sprayuri antistatie, benzen sau diluani pentru a curata CD-urile. Aceste substanee chimice pot deteriorora permanent suprafata discului.
Pentru a evita apariiţia unor zgárieturi puternice pe CD-uri, păstraţi-le in carcase după fiecareutilizare. Zgárieturile pot face ca blocul cu laser să SARăn timpul redări.
Nu lipiti autocolante 日 nu scrieti pe suprafata discului.
INGRIJIRE Sİ INTRETINERE
- Cititi instructiunile inainte a utilizes acest CD player
- Nu expuneti CD playerul la temperaturi sau umiditate ridicata. Utilizati o carpa moale si umezita pentru a-l sterge. Nu utilizati detergenti sau solventi agresivi pentru a curata playerul
- Asigurati-vă că toate conexiunile electrice (inclusiv stecărul, prelungitorulși conexiunile dentre diverse echipamente) sunt realizate corespunzătorși in conformitate cu instructiunile producătorului
Luati legatura cu reprezentanta dacă aveti dubii privind instalarea,適用area sau condiţile de sigurantă ale echipamentului dvs
IMPORTANT
Mecanismul CD-urilor si circuitele sensibile pot provoca interferente la nivelul aparatelor radio din apropiere. Nu utilizati acest CD player cand se utilizează si alta aparatură radio. PERICOL: acest produs utilizează radiati laser invizibile. Evati expunerea directă la fascicul.
MANUAL DE UTILIZARE
PORNIREA
Apasati PLAY/PAUSEpourua porniaparatul.


Pe ecranul LCD va aparea "40 SEC"
Playerul va intra in modul antisoc dupa pornire, iar simbolul antisoc ,ESP" va aparea pe ecran.
Apasati butonul ASP/DIR pentru a ilesi din modul antisoc.
Pe ecran va apărea „NO DISC" dacă playerul nu detectează niciun disc.
In modul CD, pe ecranul LCD va apărea „Er" dacă datele discului nu pot fi citite.
Odata ce discul este recunoscut de player, numarul total de把这些 si durata de redare vor aparea pe ecran. In cazul unui disc MP3, pe ecran va aparea numarul total de albume si这些东西.
Mod MP3
După câteva secunde, playerul va incepe automat redarea de la prima piesă.
Apasati butonul STOP pentru a opri redarea.
Modul CD
Playerul va rămâne în modul stop timp de cateva secundeși apoi se va opri automat. în modul STOP, pe afisaj apar următoarele:
Mod MP3
PAUSE
Apasati butonul PLAY/PAUSE pentru a suspenda/relua redarea alternativ.
FUNCTIA DE MEMORARE LA OPRIRE
Această caractéristica fi permite CD playerului să rețină punctul de la care continuă redarea cand este oprit și redeschis.
MODURI DE REDARE
ASCULTAREA PIESEI DORITE
Apasati butonul FF/REW pentru a trece la pisa dorita.
In cazul unui disc cu MP3-uri, apăsăti butonul ASP/DIR pentru a selecta un albumși apăsăti butonul FF/REW pentru a selecta o piesă.

Apasati butonul FF pentru a trece la urmatoarea piesa. Apasati butonul REW pentru a trece la piesa anterioara.
In tempul redarii, apasa t butonul REw o data s ie va trece la inceputul piese i redate la momentul respectiv; apasa t de doua ori, si se va trece la cea anterioara.
Butonul FF/REW fonctioneaza in modul de redare, modul stop si in modul de suspendare.
TRECEREA LA PUNCTUL DORIT
In tempul modului de redare, apasațiși mentineti apasat butonul FF/REW pentru a cauta PIESE pe discși eliberati butonul la momentul dorit.
REDAREA REPETITIVA
Pentru CD
Apasati butonul MODE o data pentru a repeta piesa redata la momentul respectiv.
Va apărea indicatorul de functie pe ecran. Apăsăti butonul MODE pentru a repeta toate piesele. ALL apare pe ecran.
Pentru MP3
Apasati butonul MODE o data pentru a repeta piesa redata la momentul respectiv.
Va apărea indicatorul de functie pe ecran. Apăsăti butonul MODE de două ori pentru a repeta intregul album.
ALBUMAPEpeecran.Apasati butonul MODEo a treia oara pursuantarepeta intregul disc.
Pentru aiesi din modul de repetare, continuatsa apasa butonul MODE panac ce indicatorii de functie dispar de pe ecran.
REDARE INTRODUCTIVA
CD playerul va reda ficare piesa tamp de cateva secunde.
Continuţi să apăsăti butonul MODE până ce INTRO apare pe ecran.
Functia INTRO poate fi accesata 日 din modul de redare, 日 din modul stop.
In modul STOP, apasati butonul PLAY/PAUSE pentru a incepe redarea introductiva de la prima piesa.
Modul CD
In modul de redare, redarea introducivva incepe automat la finalizarea redarii actuale. Sau apasaqui butonul PLAY/PAUSE pentru a initia redarea.
Mod MP3
Pentru a iesi din modul de redare introductiva, continuu să apasați butonul MODE până ce indicatorii de functie dispar de pe ecran.
REDARE ALEATORIE
Continuţi să apăsăti butonul MODE până ce RAND apare pe ecran. Funcţia RAND poate fi accesăși din modul de redare,și din modul stop.
Mod MP3
Pentru a iesi din modul de redare aleatorie, continuats apasati butonul MODE pana ce indicatorii de functie dispar de pe ecran.
Apasati butonul PLAY/PAUSE pentru a initia redarea aleatorie. In modul de redare, redarea aleatorie va incepe la finalizarea redarii actuale. Sau apasati butonul PLAY/PAUSE pentru a initia redarea.
Redarea PROGRAMATA
Pentru CD
Apasati butonul PRG in modul stop.
Apasati butonul FF/REW pentru a selecta piesa dorita.
Apasati butonul PRG pentru a confirma. P-01 devine P-02 si este gata sa realizze urmatoarea selecţie.
Repetati pasii de mai sus pentru a introduce pana la 20 de piese.
Lista programata poate fi citta prin apasarea butonului PRG.
Apasati butonul PLAY/PAUSE pentru a initia redarea.
Pentru a iesi din editarea programului, apasați butonul STOP o data.
Apasati butonul STOP o data pentru a ieși din redarea programata, apasati butonul STOP de două ori pentru a accesa modul standby.
Repetati paasi anteriors pentru a edita lista programata.
Apasati butonul PLAY/PAUSE pentru a initia redarea.
Pentru a iesi din editarea programului, apasati butonul STOP o data
Apasati butonul STOP o data pentru a ieși din redarea programata; apasati butonul STOP de două ori pentru a accesa modul standby.
Pentru MP3
Apasati butonul PRG in modul stop. Intrarea din album incepe sa lumineze intermitent.
Apasati butonul FF/REW pentru a selecta albumul dorit.
Apasati butonul PRG pentru a confirma, iar intrarea aferentă piesei va incepe să lumineze intermitent.
Apasati butonul FF/REW pentru a ajunge la piesa dorita. Apasati butonul PRG pentru a confirmma. P-01 devine P-02 si este gata sa realizze urmatoarea selecţie.
REDAREA ANTIJOSC
Apasati butonul ASP/DIR pentru a preveni distorsiunile in redare sau oprirea CD playerului tamp de 40 de secunde.
Pe LCD se va afiça simbolul antisoc „ESP".
DETECTAREA EPUIZARII BATERIEI
"o" se afisează cánd tensiunea bateriei este scazută.
Cand tensiunea este prea scazut, unitatea se va opri automat.
Date tehnice:
Raspuns in freventa: 20~20.000Hz
- Putere max: 20mW + 20mW (32 ohmi)
- Putere: 2 × baterii AA/adaptor CA (neinclus)
Adeqvat pentru: CD/CD-R/CD-RW/CD-uri cu fişiere MP3
Memorie antiomiteredigitala: 120 sec. la MP3/45 sec. la CD
- Functii: Derulare inaine, inapoi, cautare, redare/suspendare, redarea aleatorie (una s it toate)
DBBS: Sistem Dynamic bass boost
Mufacaca: 3,5mm
Nu oferim nicio garantie si nu ne asumam niciun fel de responsabilitate in cazul schimbbarilor sau modificarilor aduse acestui produs sau in cazul deteriorarii cauzate de utilizarea incorecta a produsului.
Generalitäts:
Designul i specifica iile produsului pot fi modificate fara o notificare prealabila.
Toate siglele márcilor sì denomirile produselor sunt márci commerciale sau márci commerciale inregistrate ale proprietarilor de drept sì prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Acest manual a fost conceput cu atentie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa.
König Electronic nu acceptă raspunderea pentru nicioEROare din acest manual sau consecițele ce decurg din acestea.
Păstrați aest manual Şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atentie:

Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul ca produsele electrice Şi electronice nu trebuie eliminate odataă cu gunoiul menajer. Aceste produse au un system separat de colectare.
EAAHNIKA
AEITOYPIIA MNATAPIA (AN INIPEIAMBANONTAI MNATAPIE
H oukeun avattapaywyng CD leitoupyei duo (2) akaikc nataipiec AA. AvoiTe to kaumu TnC oukeunavattapaywyng CD kai eiayete tC mtaipiec otn thkn mtaapiw v uqwva te diaypauma Tlakotntac Tou pkioketai oTo eowteko.
AEITOYPria ENANAΦOPTIZOMENH Σ MNTAPIAΩ (ΔEN ΠΕPIΛAMBANONTAI MNTAPAIEΩ)
MTopeite va aeitoupynoeTe Tn oukeun avatapaywyns CD ue duo eTavaopoptiovec mtatapiec AA. Ia vec n kevEc tTavaopoptiovec mtatapiec, oviooue Tnv avikataoant twv mtataipwv e vec (AvatpETE OTOV oyno kataoekuaotn mTATAPIW).
Otav Aitoupyeite Tn Ookeun avatapaywync CD ue oopntn piciac AC kai av dev Bpiokovtaoi n ETTAVAPOPTICoEvEc mTATApieC OTN 0hKn, BEBaiWteIOT ExTe opoei Tov DIAKOTTN (FOpTIO) Otn 0eon «aTVEpyoToinon» ia Tnv aTOOPuyn 0opac ts OoKEUnc ava npaywns.
- AvoiTe TO kαλuμα TnC ΘnKnc Twv μΠatapiw KAI EIOáyETe TIC EITavaΦoPTIóVEc μΠatapieC (2 x AA) σTη ΘnKn Twv μΠatapiw σúφωva μE To δiaypaμa TOnλIKOTnTac Tnou βpioketai OTo εσωτερικό.
KAI OI ΔYO MNTAPIEΣ ΠPENEI NA EINAI ENANAΦOPTIZOMENE Σ TYPIOY NiCd ΔIAΦOPETIKA YΠAPXEΙ ΠΟANOTHTA EKPHEΗ ḋ ΔΙAPPOHΣ.
ManualUșor