RASM07 - Aer condiționat TOSHIBA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RASM07 TOSHIBA în format PDF.

📄 102 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice TOSHIBA RASM07 - page 74
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : TOSHIBA

Model : RASM07

Categorie : Aer condiționat

Descărcați instrucțiunile pentru Aer condiționat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RASM07 - TOSHIBA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RASM07 mărcii TOSHIBA.

MANUAL DE UTILIZARE RASM07 TOSHIBA

Stavljanje baterija (în cazul utilizării fără fi r.)

vrhom olovke. Dacă temporizatorul luminează intermitent, treceţi la pasul următor (la pasul 2).

Telecomanda furnizată este de tip fără fi r, putând fi utilizată şi ca telecomandă cu fi r. Consultaţi „Cum se conectează telecomanda pentru funcţionarea prin cablu” din instrucţiunile de instalare, dacă este necesar controlul prin cablu.

Pentru operarea prin cablu, telecomanda se va întoarce în starea iniţială (PRESET (PRESETARE), TIMER (TEMPORIZATOR) şi CLOCK (CEAS) se vor întoarce în starea iniţială ) atunci când utilizatorul închide alimentarea aparatului de aer condiţionat. DALJINSKI UPRAVLJAČ

Pentru selectarea automată a funcţionării în regim de răcire sau încălzire

Fabricantul nu-şi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele cauzate datorită nerespectării indicaţiilor expuse în acest manual. Păstraţi acest manual al utilizatorului într-un loc în care să fi e uşor accesibil la nevoie. Aveţi grijă să citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, înainte de operare. Se recomandă ca lucrările de întreţinere să fi e efectuate de către un specialist, atunci când aparatul a funcţionat pentru o perioadă lungă de timp. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţa şi cunoştinţele necesare, decât dacă acestea sunt supravegheate de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor sau sunt instruite cu privire la utilizarea aparatului. Copiii vor fi supravegheaţi pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. Aveţi grijă să respectaţi măsurile de precauţie expuse aici pentru a evita riscurile în ceea ce priveşte siguranţa. Mai jos sunt expuse simbolurile şi semnifi caţiile lor. 0 PERICOL Indică faptul că utilizarea incorectă a acestei unităţi poate provoca, cu un grad înalt de probabilitate, rănirea gravă(*1) sau moartea. 0 AVERTISMENT Indică faptul că utilizarea incorectă a acestei unităţi poate provoca rănirea gravă sau moartea. 0 ATENŢIE Indică faptul că utilizarea incorectă a acestei unităţi poate provoca rănirea personală(*2) sau pagube materiale(*3). *1: Rănirea gravă se referă la orbire, arsuri, electrocutare, fractura oaselor sau intoxicaţii cu efecte secundare şi care cer spitalizare sau tratament ambulatoriu îndelungat al pacientului. *2: Rănirea personală semnifi că un accident uşor, arsură sau electroşoc care nu impune internarea sau un tratament îndelungat la spital. *3: Pagubele materiale semnifi că pagube mai mari care afectează bunuri sau resurse.

Este interzis. Atenţie la componentele ce se rotesc Pericol electric. Contactul cu apa va provoca electrocutarea. NU atingeţi cu mâinile ude. Când nu este utilizat, scoateţi-l din priză.

Risc de rănire a degetelor Respectaţi întotdeauna instrucţiunile Nu atingeţi produsele umede

Utilizatorul nu va monta, repara, deschide sau scoate capacul. În caz contrar, există riscul expunerii la tensiuni periculoase. Pentru aceste operaţiuni, se va apela la ajutorul dealerului sau al specialistului.

Întreruperea alimentării cu electricitate nu elimină posibilitatea producerii de şocuri electrice.

Aparatul va fi instalat în conformitate cu reglementările naţionale referitoare la legarea la reţea.

Cablurile fi xe trebuie să fi e prevăzute cu dispozitive de deconectare de la reţea şi ale căror contacte trebuie să se afl e la o distanţă de cel puţin 3 mm faţă de toate bornele.

Nu amplasaţi un recipient cu spray în apropierea grilei gurii de ieşire a aerului la o distanţă de sub 1 m. Aerul cald din unităţile interne şi externe poate provoca explozia recipientului cu spray.

Pentru lucrările de instalare, se va apela la dealerul en-detail sau la prestatorii profesionişti de servicii de instalare. Pentru instalare sunt necesare cunoştinţe şi aptitudini speciale. În cazul în care clientul instalează singur aparatul, se pot produce incendii, şocuri electrice, accidente sau scurgeri de apă.

Nu utilizaţi un agent de refrigerare diferit, faţă de cel specifi cat în vederea înlocuiri sau completării. În caz contrar, acesta va genera o presiune anormal de mare în cadrul ciclului de refrigerare şi poate genera defecţiuni, explozia produsului sau leziuni corporale.

Se interzice demontarea, modifi carea sau mutarea aparatului de către utilizator. Acest lucru poate provoca incendii, şocuri electrice sau scurgeri de apă. Pentru repararea sau mutarea aparatului, se va apela la dealerul en-detail sau la un dealer.

La mutarea sau repararea aparatului, se va contacta dealerul en-detail. Dacă fi rele sunt răsucite, se pot produse şocuri electrice sau incendii.

Aparatul nu va fi instalat în locurile în care pot apărea scurgeri de gaze infl amabile. Dacă apar scurgeri sau acumulări de gaze în jurul aparatului, se pot produce incendii.

Aparatul nu va fi instalat în locuri în care cantitatea de apă sau umiditatea poate fi excesivă, cum este, de exemplu, o baie. Deteriorarea izolaţiei poate provoca şocuri electrice sau incendii.

Lucrările de împământare trebuie executate de către dealerul en-detail sau de către furnizorii profesionişti. Împământarea incorectă poate provoca şocuri electrice. Cablul de împământare nu va fi conectat la ţevile de gaz, de apă, la paratrăsnete sau la fi rele de împământare a telefoanelor.

Se va folosi o priză separată pentru alimentarea cu electricitate. În caz contrar, se pot produce incendii.

Se va verifi ca dacă disjunctorul este corect instalat. Dacă disjunctorul nu este corect instalat, se pot produce şocuri electrice. Pentru a verifi ca metoda de instalare, se va contacta dealerul en-detail sau furnizorul profesionist care s-a ocupat de instalarea aparatului.

În caz de eroare (cum ar fi mirosul de ars, imposibilitatea efectuării operaţiunii de răcire sau de încălzire), aparatul va fi oprit şi se va decupla disjunctorul. Continuarea funcţionării poate provoca şocuri electrice sau incendii. Pentru repararea sau întreţinerea aparatului, se va apela la dealerul endetail.

Se interzice cuplarea / decuplarea disjunctorului şi utilizarea butoanelor cu mâinile ude, deoarece există pericolul de electrocutare.

Se interzice introducerea de materiale (metal, hârtie, apă etc.) în orifi ciul de evacuare sau de admisie a aerului. Este posibil ca ventilatorul să se rotească cu o viteză ridicată la interior sau să existe secţiuni de înaltă tensiune, care pot provoca accidente sau şocuri electrice.2 Atunci când aparatul de aer condiţionat nu răceşte sau nu încălzeşte aerul, este posibil să existe o scurgere de lichid refrigerent. Vă rugăm să contactaţi dealerul en-detail. Lichidul refrigerent folosit pentru acest aparat de aer condiţionat este sigur. Nu va curge în condiţii normale de funcţionare, dar, dacă se scurge în încăpere şi intră în contact cu o sursă de căldură, cum ar fi un radiator sau o sobă, poate provoca accidente.

Atunci când apa sau alte substanţe străine intră în contact cu componentele interne, aparatul va fi oprit imediat şi se va decupla disjunctorul. Continuarea funcţionării poate provoca incendii sau şocuri electrice. Vă rugăm să contactaţi dealerul en-detail pentru reparaţii.

Utilizatorul nu va curăţa singur interiorul aparatului de aer condiţionat. Pentru acest lucru se va apela la dealerul en-detail. Curăţarea incorectă poate duce la fi surarea componentelor din răşină sau deteriorarea izolaţiei pieselor electrice, provocând scurgeri de apă, şocuri electrice sau incendii.

Se interzice deteriorarea sau modifi carea cablului de alimentare. Se interzice conectarea cablului la jumătatea distanţei sau utilizarea unui prelungitor cu prize multiple, folosit în comun cu alte dispozitive. În caz contrar, se pot produce incendii.

Se interzice aşezarea de obiecte grele pe cablul de alimentare, expunerea acestuia la căldură sau tragerea cablului. Acest lucru poate provoca şocuri electrice sau incendii.

Se va evita expunerea directă şi prelungită a corpului la curentul de aer rece.

Se interzice introducerea degetelor sau a obiectelor în orifi ciile de admisie / evacuare a aerului.

Apa evacuată trebuie să fi e eliminată. Atunci când evacuarea nu este complet făcută, apa se poate scurge, deteriorând mobilierul. Pentru a verifi ca dacă metoda de instalare este corectă, se va contacta dealerul en-detail sau furnizorul profesionist care s-a ocupat de instalarea aparatului.

Dacă orifi ciul de evacuare de pe unitatea interioară devine expus în urma mutării, se va închide deschizătura. Atingerea componentelor electrice interne poate provoca accidente sau şocuri electrice.

Unitatea principală a aparatului nu se va spăla cu apă, deoarece există pericolul de electrocutare.

Se interzice aşezarea de recipiente, cum ar fi o vază cu lichid, pe aparat. Apa poate pătrunde în interiorul aparatului şi deteriora izolaţia electrică, provocând şocuri electrice.

La folosirea aparatului într-o încăpere închisă sau în combinaţie cu alte aparate cu ardere, se va deschide ocazional o fereastră, pentru a se asigura aerisirea. Aerisirea insufi cientă poate provoca sufocarea din cauza lipsei de oxigen.

Se interzice poziţionarea aparatelor cu ardere pe direcţia aerului degajat de aparatul de aer condiţionat. Arderea incompletă provenită de la un aparat cu ardere poate provoca sufocarea.

Se va evita funcţionarea pentru perioade lungi de timp în medii cu umiditate ridicată (peste 80%), cum ar fi cu ferestrele sau uşile deschise. Pe unitatea interioară se poate forma condens şi picăturile pot cădea pe mobilier.

Dacă aparatul nu va fi folosit pentru o perioadă îndelungată, se decuplează întrerupătorul principal sau disjunctorul.

Cel puţin o dată pe an se va verifi ca dacă placa de montare a unităţii exterioare s-a deteriorat sau nu. Dacă deteriorarea nu este remediată, aparatul poate cădea sau se poate răsturna, provocând accidente.

Se va folosi o scară solidă la montarea/demontarea panoului frontal/fi ltrului de aer/fi ltrului de curăţare a aerului. În caz contrar, utilizatorul poate cădea sau se poate răni.

Nu se va sta pe unitatea exterioară şi nu se va aşeza niciun obiect pe aceasta. Unitatea poate cădea sau se poate răsturna, provocând accidente. Orice defectare a unităţii poate provoca şocuri electrice sau incendii.

Nu se va aşeza niciun obiect în jurul unităţii exterioare şi se va evita acumularea de frunze căzute în jurul acesteia. Dacă frunzele căzute sunt prezente, animalele mici pot pătrunde şi atinge piesele electrice interne, provocând defecţiuni sau incendii.

Se interzice aşezarea animalelor şi a plantelor pe direcţia aerului degajat de aparatul de aer condiţionat. Poate avea o infl uenţă negativă asupra animalului sau plantei.

Se interzice utilizarea în scopuri speciale, cum ar fi pentru depozitarea de alimente sau animale sau ca suport pentru plante, dispozitive de precizie sau obiecte de artă. A nu se folosi în ambarcaţiuni sau alte vehicule. Aparatul de aer condiţionat se poate defecta. În plus, vehiculul se poate strica.

Se interzice aşezarea sub aparat a altor aparate electrice sau a articolelor de mobilier. Picăturile de apă pot cădea pe acestea, provocând defecţiuni sau stricăciuni.

Când efectuaţi întreţinerea, trebuie să opriţi funcţionarea unităţii şi să puneţi disjunctorul pe poziţia deconectat. Deoarece ventilatorul din interior se poate roti cu viteză mare, el poate provoca răni.

După curăţarea panoului frontal/fi ltrului de aer, se şterge apa rămasă şi se lasă să se usuce. Dacă apa rămâne în aparat, poate provoca şocuri electrice.

Se interzice atingerea componentelor metalice ale aparatului atunci când panoul frontal este scos. Se pot produce accidente.

Dacă se declanşează o furtună cu tunete şi trăsnete, aparatul va fi oprit şi se va decupla disjunctorul. Trăsnetele pot provoca defecţiuni.

  • Baterii pentru telecomandă: - Trebuie să fi e introduse respectându-se însemnele de polaritate (+) şi (-). - Nu este permisă reîncărcarea. - Nu utilizaţi bateriile la care „Perioada de utilizare recomandată” a expirat. - Nu păstraţi bateriile uzate în telecomandă. - Nu combinaţi baterii de tipuri diferite şi nu combinaţi bateriile noi cu cele vechi. - Nu efectuaţi lipituri pe baterii. - Nu scurtcircuitaţi, dezasamblaţi, încălziţi sau aruncaţi bateriile în foc. Dacă bateriile nu sunt eliminate corect, este posibil să explodeze sau să provoace scurgeri de lichide, provocând arsuri sau răni. Dacă aţi intrat în contact cu lichidul, spălaţi-vă temeinic cu apă. Dacă intră în contact cu dispozitivele, ştergeţi pentru a evita contactul direct. - A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Dacă s-a înghiţit o baterie, luaţi imediat legătura cu un doctor.
  • Cand apăsaţi butonul CLOCK ●, CHECK ●, FILTER ● şi RESET ●, nu permiteţi substanţelor străine să pătrundă şi să rămână în interiorul telecomenzii. RO6:,1* )$1

Pregătirea fi ltrelor

1. Se deschide grila de admisie a aerului şi se scot fi ltrele de aer.

2. Se fi xează fi ltrele. (vezi detaliile din fi şa de accesorii).

Introducerea bateriilor (în cazul utilizării fără fi r.)

respectându-se polaritatea (+) şi (–). Potrivirea ceasului

cu vârful creionului. Dacă temporizatorul luminează intermitent, treceţi la pasul următor (la pasul 2).

2. Se apasă pe sau pe : se

: se potriveşte ora. Resetarea telecomenzii Se apasă pe cu vârful creionului sau pe

  • Se interzice deplasarea manuală a lamelei.
  • Lamela se poate poziţiona automat, în funcţie de modul de funcţionare. Observaţie:

Telecomanda furnizată este de tip fără fi r, putând fi utilizată şi ca telecomandă cu fi r. Consultaţi „Cum se conectează telecomanda pentru funcţionarea prin cablu” din instrucţiunile de instalare, dacă este necesar controlul prin cablu.

Pentru operarea prin cablu, telecomanda se va întoarce în starea iniţială (PRESET (PRESETARE), TIMER (TEMPORIZATOR) şi CLOCK (CEAS) se vor întoarce în starea iniţială ) atunci când utilizatorul închide alimentarea aparatului de aer condiţionat. TELECOMANDA

Emiţător cu infraroşu

Buton de selectare a modului (MODE)

Buton de temperatură (TEMP)

Buton de viteză a ventilatorului (FAN)

Buton pentru pornire programată (ON)

Buton pentru oprire programată (OFF)

Buton de memorare şi presetare (PRESET)

Buton pentru modul economic (ECO)

Butonul pentru funcţionare silenţioasă (QUIET)

Buton pentru modul confort nocturn (COMFORT SLEEP)

Buton de resetare a fi ltrului (FILTER)

Buton pentru revenire la setările din fabrică (RESET) BUTONUL ONE-TOUCH

Se apasă pe butonul „ONE-TOUCH” pentru funcţionarea complet automată a aparatului, care este personalizată în funcţie de preferinţele clientului şi de zona acestuia. Setările personalizate controlează temperatura, intensitatea şi direcţia curentului de aer, dar şi alte setări, pentru a oferi utilizatorului alternative la atingerea butonului „ONE-TOUCH”. Dacă se preferă alte setări, acestea se pot selecta dintre celelalte funcţii ale aparatului Toshiba. Se apasă pe 21(728&+ : aparatul este pus în funcţiune. AUTOMATISK FUNKTION

Pentru selectarea automată a funcţionării în regim de răcire sau încălzire

02'( : Se selectează A.

2. Se apasă pe : Se fi xează temperatura dorită.

Se apasă pe )$1 : se selectează AUTO, LOW , LOW+ , MED , MED+ , sau HIGH .

02'( : se selectează Cool , sau Heat .

: Se fi xează temperatura dorită. Cooling: Min. 17°C, Heating: Max. 30°C

Se apasă pe )$1 : se selectează AUTO, LOW , LOW+ , MED , MED+ , sau HIGH .

În cazul dezumidifi cării, funcţia de răcire moderată este controlată în mod automat.

02'( : se selectează Dry .

: Se fi xează temperatura dorită. FUNCŢIONAREA ÎN MODUL Hi POWER

Pentru a controla în mod automat temperatura încăperii şi curentul de aer, pentru o răcire sau o încălzire mai rapidă (cu excepţia modului Dezumidifi care) Se apasă pe +L32:(5 : se iniţiază şi se opreşte modul de funcţionare respectiv.

Pentru a controla automat temperatura încăperii şi a economisi energie (cu excepţia modului Dezumidifi care) Se apasă pe : se iniţiază şi se opreşte modul de funcţionare respectiv. Observaţie: Modul de răcire; temperatura stabilită va creşte automat cu un grad/oră timp de 2 ore (creştere de maximum 2 grade). În modul de încălzire, temperatura stabilită va scădea.

PRE DEF (Preîncălzire / Dezgheţare) (portocaliu)

În cazul pierderii telecomenzii sau al descărcării bateriilor

  • Apăsarea butonului RESET permite pornirea şi oprirea aparatului de aer condiţionat fără a utiliza telecomanda.
  • Modul de funcţionare este setat la AUTOMATIC, temperatura prestabilită este de 25°C, iar ventilatorul este reglat la viteză automată.

În fi ecare zi, temporizatorul zilnic îi permite utilizatorului să seteze programarea pentru pornire (ON) şi cea pentru oprire (OFF) şi va fi activat zilnic. Temporizatorul se fi xează atunci când aparatul de aer condiţionat este în funcţiune. Programarea pentru pornire / oprire (ON) Programarea pentru pornire / oprire (OFF)

Se apasă pe : Se fi xează programarea pentru pornire (ON).Se apasă pe : Se fi xează programarea pentru oprire (OFF).

Se apasă pe : se fi xează temporizatorul. Se apasă pe : se fi xează temporizatorul.

Se apasă pe : se anulează temporizatorul. Se apasă pe : se anulează temporizatorul.

: Pentru a bloca lamela pe verticală, în direcţia dorită.

Se apasă pe 6:,1* : Pentru balansarea automată a lamelei; se apasă din nou pentru a opri lamela.

Difuzarea curentului de aer pe orizontală se reglează manual.12

Se apasă pe : Programarea pentru pornire (ON). Se apasă pe . Se apasă pe : Programarea pentru oprire (OFF). Se apasă pe SET pe butonul în timp ce simbolul ( sau ) aprinde intermitent.

În timpul activării temporizatorului zilnic, sunt afi şate ambele săgeţi ( , ). Observaţie:

  • Telecomanda se va ţine în zona de recepţie a unităţii interioare; în caz contrar, poate apărea un decalaj temporal de până la 15 minute.
  • Setarea va fi salvată pentru următoarea funcţionare identică.

Se setează modul de funcţionare preferat pentru următoarea utilizare. Setarea va fi memorată de către aparat pentru modurile de funcţionare viitoare (cu excepţia direcţiei curentului de aer).

1. Se selectează modul de funcţionare dorit.

2. Se ţine apăsat butonul timp de 3 secunde, pentru a

memora setarea. Este afi şat simbolul P.

3. Se apasă pe : aparatul este pus în funcţiune în modul presetat.

FUNCŢIA DE REPORNIRE AUTOMATĂ

Pentru repornirea automată a aparatului de aer condiţionat după o cădere de tensiune (cu condiţia ca aparatul să fi e alimentat) Fixare

1. Pentru stabilirea modului de funcţionare, se ţine apăsat butonul RESET

de pe unitatea interioară timp de 3 secunde. (se aud 3 bipuri, iar indicatorul de funcţionare se aprinde intermitent de 5 ori pe secundă timp de 5 secunde).

2. Pentru anularea modului de funcţionare, se ţine apăsat butonul RESET

de pe unitatea interioară timp de 3 secunde. (se aud 3 bipuri, dar indicatorul de funcţionare nu se aprinde intermitent)• În cazul în care cronometrul de pornire sau de oprire este setat, FUNCŢIA DE REPORNIRE AUTOMATĂ nu este activată. Pentru funcţionarea ventilatorului la viteză super redusă în modul silenţios (cu excepţia modului Dezumidifi care)Se apasă pe 48,(7 : se iniţiază şi se opreşte modul de funcţionare respectiv. Observaţie: În anumite condiţii, este posibil ca, datorită caracteristicilor de atenuare a zgomotului, modul QUIET să nu asigure o răcire efi cientă. Pentru a economisi energie în timpul nopţii, curentul de aer şi oprirea aparatului sunt controlate automat.Se apasă pe : Se selectează 1, 3, 5 sau 9 ore pentru programarea pentru oprire (OFF). Observaţie: În modul de răcire, temperatura stabilită va creşte automat cu un grad/oră timp de 2 ore (creştere de maximum 2 grade). În modul de încălzire, temperatura stabilită va scădea.

Aparatul nu funcţionează.Răcirea sau încălzirea se efectuează anormal de lent.• Întrerupătorul principal este decuplat.• Disjunctorul este activat pentru a întrerupe alimentarea cu electricitate.• Întreruperea curentului electric• Funcţia de pornire programată este activată.• Filtrele sunt pline de praf.

  • Temperatura a fost incorect fi xată.
  • Uşile sau ferestrele sunt deschise.• Orifi ciul de admisie sau de evacuare a aerului de pe unitatea exterioară este blocat.• Viteza ventilatorului este prea redusă.• Modul de funcţionare este DRY (USCAT). PROBLEME TEHNICE (ASPECTE DE VERIFICAT)

Pentru a identifi ca telecomanda utilizată pentru fi ecare unitate interioară în cazul în care sunt instalate 2 aparate de aer condiţioSetarea telecomenzii B

1. Se apasă pe butonul RESET de pe unitatea interioară pentru a porni

aparatul de aer condiţionat.

2. Se îndreaptă telecomanda către unitatea interioară.

3. Se ţine apăsat butonul de pe telecomandă; pe acest buton se

apasă cu vârful unui creion. Pe afi şaj apare „00”.

ţinând apăsat butonul . Pe afi şaj va apărea „B”, înlocuind cifrele „00”, iar aparatul de aer condiţionat se va opri. Telecomanda B este memorată.Observaţie: 1. Pentru a reseta telecomanda la A, se repetă paşii de mai sus.

2. Telecomanda A nu are afi şaj „A”.

3. Setarea din fabrică a telecomenzii este A.

Mai întâi, se decuplează disjunctorul.Resetarea fi ltrului Indicatorul FILTER se aprinde; fi ltrul trebuie curăţat. Pentru a stinge ledul, se apasă pe butonul RESET de pe unitatea interioară sau pe butonul FILTER de pe telecomandă.Unitatea interioară şi telecomanda

  • La nevoie, unitatea interioară şi telecomanda se curăţă cu o cârpă umedă.• Nu se vor folosi benzină, diluant, praf de lustruit sau lavete impregnate cu substanţe chimice. ÎNTREŢINEREA

Pentru a elimina mirosurile neplăcute produse de umiditatea din unitatea interioară.

1. Dacă se apasă o dată pe butonul

în modul „Răcire” sau „Dezumidifi care”, ventilatorul va continua să funcţioneze încă 30 de minute, după care se va opri automat. Acest lucru va reduce umezeala din unitatea interioară.2. Pentru a opri unitatea imediat, apăsaţi de încă 2 ori în interval de 30 de secunde.Setarea temporizatorului zilnic

1. Funcţia de protecţie de trei minute: împiedică activarea aparatului timp

de 3 minute atunci când este repornit imediat după ce a fost oprit.

2. Preîncălzirea: se preîncălzeşte aparatul timp de 5 minute înainte de a se

degaja un curent de aer cald.3. Controlul aerului cald: Atunci când temperatura încăperii ajunge la valoarea fi xată, viteza ventilatorului este redusă automat, iar unitatea exterioară se opreşte.

4. Dezgheţarea automată: în timpul dezgheţării, ventilatoarele sunt oprite.

5. Capacitatea de încălzire: căldura este absorbită din mediul extern şi

degajată în încăpere. Atunci când temperatura exterioară este prea scăzută, se recomandă să se folosească un alt aparat de încălzit în combinaţie cu aparatul de aer condiţionat.

6. Indicaţii în cazul ninsorilor puternice: unitatea exterioară va fi amplasată

într-un loc în care să nu fi e afectată de ninsoare, acumularea de frunze sau alte materiale naturale.

7. În timpul funcţionării aparatului se pot auzi pocnete slabe. Aceste

sunete nu indică o defecţiune, deoarece pot fi cauzate de dilatarea / contractarea plasticului. Observaţie: Punctele 2-6 sunt valabile pentru modelele cu încălzire Condiţiile de funcţionare a aparatului de aer condiţionat Temp.FuncţionareTemperatură exterioară Temperatura încăperiiÎncălzire –15°C ~ 24°C Sub 28°CRăcire –10°C ~ 46°C 21°C ~ 32°C Dezumidifi care –10°C ~ 46°C 17°C ~ 32°C ROМЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Производителят не поема отговорност за щети, причинени от неспазването на описанието в това ръководство. Съхранявайте настоящото ръководство за потребителя там, където има лесен достъп до него при нужда. Непременно прочетете внимателно настоящото ръководство за потребителя, преди да работите с уреда. Препоръчителна е поддръжка от специалист, ако уредът е бил използван продължително време. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с нарушени физически, сензорни или умствени способности или без опит и познания, освен ако при използването му не са наблюдавани или упътвани от лице, отговорно за тяхната безопасност. Не позволявайте на децата да си играят с уреда. Непременно спазвайте посочените тук мерки за безопасност, за да се избегнат опасности. По-долу са посочени символите и тяхното значение. 0 ОПАСНОСТ Показва, че неправилното използване на този уред може да доведе до голяма вероятност от тежко нараняване(*1) 0 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Показва, че неправилното използване на този уред може да причини тежко нараняване или смърт. 0 ВНИМАНИЕ Показва, че неправилното използване на този уред може да причини телесно нараняване(*2) или материални щети(*3). *1: тежко нараняване означава ослепяване, контузия, изгаряния (горещи или студени), електрически удар, счупване на кост или отравяне, което има последствия и изисква престой в болница или продължително амбулаторно лечение. *2: телесно нараняване означава лек инцидент, изгаряне или електрически удар, които не изискват постъпване в болница или неколкократно лечение в *3: материални щети означава значителни щети, засягащи имущество или ресурси.