BT DRIVE FREE 111 - Kit mãos-livres Bluetooth BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Kit mãos-livres Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BT DRIVE FREE 111 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BT DRIVE FREE 111 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT
Informações de seguranca eGERais 40
Indicações para a remoçao 40
Fornecimento 40
Visao geral. 41
Emparelhamento (ligação) com telemóvel. 43
Nova ligaçao 44
Terminar a ligação ao telemóvel. 44
Utilização do BT Drive Free 111. 44
Reposicao do BT Drive Free 111. 45
Indicações por LED 46
Declaracao de conformidade. 46
Garantia 47
Localização de falhas 47
Dados先进技术 47
BT Drive Free 111
EsteSYSTEMademos-livresfoi concebidoespecialmenteparautilizadores que dao preferenciaa liberadeproportionadapelacomunacaosemfios. Esteaparellohodespereutilizadoasaparello paraconferenciasoudecretorioeambemno carro.Osystemade microfonemelhoradoeatecnologiaD.S.P.para reducao deecos e ruidospermiteobteruma excelentequalityde conversacao.
Tecnologia Bluetooth
Bluetooth TM é uma marca registada do Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth é uma Tecnologia de comércança sem fios de curto alcance. Possibilita liações sem fios entre apareiros Bluetooth, como, p. ex., telemóveis, Personal Digital Assistants (PDA), computadores de secreção e portéais, apareiros de entrada/saida (rato, teclado, impressora) e apareiros homédicos.
O Bluetooth refere-se a uma norma mundial para o funcionaamento na faixa de frequência ISM credenciada internacionlmente (Industrial Scientific & Medical). Dento da faixa de frequencia ISM (2,4 GHz a 2,48 GHz), a trans
missão Bluetooth funciona 1.600 vezes porundy entre 79 frequências separadas com uma faixa de transferência de dados de aproximamente 10 metros (categoria II).
Informações de seguranca e gerais
- Leia cuidadosamente as instruções de serviços e sina as instruções.
- Para evacitar danos, não deixe o aparecido cair de grandes alturas.
- Proteja o aparelho de humididade, agua e outros liquidos. Se o aparecido ficar humido ou molhado, sédehyde ser'utilizzato après uma secagem completenesso que, de contrario, pode ocorro ferimentos ou curto-circuitos e danos irreparaveis.
- Não exponha o aparecido a calor intenso ou directamente ao sol (isso pode provocar danos irreparáveis).
- Não tenteAbrir o aparelho nem efectue quaisquer alteracoes. Isso origina o anulamento imeditado da garantia.
- Não colocque objetivos pesados sobre o aparelho.
- Utilize exclusivamente o carregarador fornecido.
- Reparações são poder ser efectuadas pelo fabricante.
- Separe o aparelho da energia de rede no caso de uma nao'utilização mais prolongada ou em caso de trovoada (nesta situação, desligue o aparelho por completeness).
Indicações para a remoção

Para a remoção do aparecido uso, recorra por favor ao sistemas de devolução e recolha que está à sua disposicao.
Não deite os acumuladores defeituços no lixo dométrico; antes, entrega-os numa estáção de recolha adequada.
Fornecimento
Estão incluíos no fornecimento:
BT Drive Free 111
- 12 volt DC, adaptor de energia para voçulo
- Accumulator de iôes de litio
- Cabo de energia USB
- Instruções de serviços
- Clipe de fixação para pala
Visão geral
Para autilização simples siga os seguients passos:
- Carregue o BT Drive Free 111 por completeness antes da primarya utilizacao. A duração normal é de aprox. 3 horas.
- Para o emparelhamento (ligação com o telemóvel), osdoes aparelhos devem encontrar-se a um metro de distência (quanto mais proxies, melhor).
- Durante a'utilisation do BT Drive Free 111, o telemóvel pode encontrar-se a uma distência de aprox. 10m .

① Altifalante
② Tecla MODE (silenciar)
③ Tomada de correjamento (mini USB de 5 pinos)
④ LED
⑤ Aumentar o volume (V + )
6 Diminuir o volume (V-)
⑦ Tecla MFB (tecla multifunções)
⑧ Microfone
Trocar Accumulator
O aparelho é operado com um acumulador que é construtivamente igual ao do Nokia BL-5B.

①

②

③

4

(5)
Instalacao na pala

Ligar/desligar o BT Drive Free 111
Ligar: com o aparelho desligado.
Prima a tecla MFB aprox. 3 segundos, até ouvir um som breve. O LED azul acende de forma permanente durante 3 segundos.
Desligar: o aparecido está em modo standby (ligado).
Prima a tecla MFB aprox. 3 segundos, até ouvir um som longo. O LED vermelho acende de forma permanente durante 3 segundos. Depois disso, o aparelho está resignado.
IMPORTANT: depuis de ligar, prima sempre a tecla MFB mais uma vez por breves instantes de modo a estabelecer a liação. O primeiro emparelhamento é descriço em seguida.
Emparelhamento (ligação) com telemóvel
Antes de poder utiliser o BT Drive Free 111, tera de o ligar (emparelhar) ao respectivo telemóvel com Bluetooth. Os passos seguertes explicam o procedimento habitual durante o emparelamento.
- A distência entre osinous aparelhos deverá ser inferior a 1 metro.
- O BT Drive Free 111 tem de estar desligado.
- Prima a tecla MFB durante aprox. 6 segundos, até ouvir um som longo. O LED começa a piscar alternadamente a vermelho e a azul.
Active ahora a funcção Bluetooth no seu telemóvel e procure "Acessórios audio". (Para o efeito, leia nas instruções de service do seu telemóvel). - Selezione ora "BT DF 111" na lista aparecada.
- Quando Ihe for Solicitation a introducao do��o PIN, introduza "0000" e confirme com "OK". ApoS o emparelamento bem sucedido ouvirá um som longo e o LED acende de forma permanente durante circa de 3 segundos. O aparelho encontrar-se ahora no modo standby, o que é indicado de 3 em 3 segundos com um breve piscar do LED azul. (Note: o��o PIN está pre-programado e não pode ser alterado).
- O alcance entre o telemóvel e o aparelho está limitado a um maior de 10m . Quanto mais curta a distência, melhor a ligação.
IMPORTANTE: se o emparelhamento não for conluido em 2 horas, o LED apaga-se e o aparenho volta a desligar-se. Neste caso, comece o emparelhamento a partir do inico.
Nova ligação
Apos o emparelamento bem sucedido, o BT Drive Free 111 encontrar-se no modo standby. Antes de efetuar una chamada, certificado-se de que o*síbolo dos auscultadores épresentado no visor do seu telemóvel, caso contrárgo, proceda da segunte forma:
- No telemóvel: selección "Aparelhos ligados" no menu Bluetooth e selección aí "BT Speaker" ou "BT Drive Free 111".
- Em BT Drive Free 111: prima brevemente a tecla MFB e confirma (aceitar) no seu telemóvel.
IMPORTANTE: efectue sempre esta breve activação, caso o símbolo de auscultadores não seja aparecido (p. ex.,(before de um dos aparelhos ter estado desigido prolongadamente ou caso tenham estado fora do alcance). Se o seu(APARALDO) supportar o registivo automatico, entao, basta premir brevemente a tecla MFB).
Terminar a ligação ao telemóvel
Casopretenda ligar o BT Drive Free 111 aoutsros telemóveis, tera,antes de mais,de separar esta ligaçao.
- Deslique o BT Drive Free 111.
- Selecione "Separar ligaçao" no seu telemóvel.
IMPORTANTE: se a liação for interrimpida, o BT Drive Free 111 emite a cada minutoTRS sons. Após 10 minutos, o BT Drive Free 111 deslga-se por completeness.
Utilização do BT Drive Free 111
Se o emparelhamento tiver sido efectuado com succès e o acumulador estiver carregado, é possivel executar as seguientes funções:
-
Atendimento de chamadas
Para atender una chamada, prima brevamente a tecla MFB ou a tecla de atendimento no seu telemóvel.
Terminar a chamada
Prima breve a tecla MFB ou a tecla de terminar chamada do seu telemóvel.
Rejeitar uma chamada
Prima, durantecrest de 3 segundos,a tecla MFB, até ouvir um breve som. -
Repeticao da marca doultimate numero
Prima a tecla MFB dosas vezes no modo standby.
- RegULAÇÃO do volume
Durante uma conversação, prima repetidamente a tecla "+" ou "-" no BT Drive Free 111.
- Mute ligado/desligado
Para silenciar o microfone, prima a tecla MODE. O LED vermelho começá a piscar.
Paravoltarigolaricrofone,primanovamenteateclaMODE.
- Transferência do Telefonema
Do BT Drive Free 111 para o telemóvel: durante um Telefonema, prima simultaneamente as teclas de volume +/- , para transferir o Telefonema para o telemóvel.
Do telemóvel para o BT Drive Free 111: prima a tecla MFB e o Telefonema é transferido.
Reposicao do BT Drive Free 111
Para repor os ajustes de fabrica, proceda da segunte forma:
- O BT Drive Free 111 tem de estar no modo standby.
- Prima simultaneamente as teclas de volume + / - durante aprox. 10 segundos, ateq que o LED pisque alternadamente a vermelho e a azul.
- Volte ahora a premir simultaneamente as das teclas de volume durante aprox. 2 segundos, até que ocorraram boissons curtos e o LED deixe de piscar. O BT Drive Free 111 desliga-se ahora e os ajustes de fabricula são restabelecidos.
- Após a reposicao do aparelho, ao ligar novamente, o LED vermelho piscá de 3 em 3 segundos e emite 3 sons a cada minuto. Isto é normal e volt a ser terminado noPLLimo emparelhamento.
Indicações por LED
| Estado do aparelho | LED vermelho | LED azul | Sons |
| modo OFF | Desligada | Desligada | |
| Ligar | Acende 3 seg. | Som breve | |
| Desligar | Acende 3 seg. | Som prolongado | |
| Standby antes do emparelhamento | Pisca a cada 3 seg. | 3 sons a cada minuto | |
| Standby après o emparelhamento | Pisca a cada 3 seg. | ||
| Standby – Acu-mulador quase descarregado | Pisca a cada 3 seg. | 3 sons a cada minuto | |
| Durante a conversação | Pisca a cada 15 seg. | ||
| Durante o em-parelhamento | Pisca alternadamente | ||
| Emparelhamen-to terminado | Pisca a cada 3 seg. | Som prolongado | |
| Mute | Aceso perma-nentemente | ||
| Durante o carregamento | Aceso perma-nentemente | ||
| Carregamento terminado | Desligada | Desligada | |
Declaração de conformidade
A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, confirma por este meio que este produit está em conformidade com as exigências基本情况 e outras dispositions relevantes da直达iva 1999/5/CE. Podera encontrar a declariação de conformidade na Internet, em www.blaupunkt.com.
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produits comprados na União Europeia. Para apareiros comprados fora da União Europeia, são validas as condições de garantiapresentadaspelos nossoresrepresentantes no respectivo pais. Podera consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com.
Localização de falhas
Casão não occursa uma ligação entre o BT Drive Free 111 e o telemóvel, quando primeiro o seguido:
- Verifique se os apareiros está lagados (emparelhamento).
- Certifique-se de que a funcao Bluetooth está activada no seu telemóvel.
- Verifié se a distance entre os apareiros é inferior a 10m ou se existem paredes ou outros apareiros electrônicos entre eles. Se necessário, reduza esta distância.
- Set todo isto nãoaabdar a resolver o problema,retire o acumulador durante aprox.2minutosdoBTDriveFree111.
- Se nenhumaisasidasforbemucedida,contacto ponto de assistencia do seu agente commercial.
Dados技术和
| Dados técnicos Bluetooth | Compatível com a versão 1.2 |
| Perfil Bluetooth suportado | Perfis para auscultadores e sistemas de mãos-livres |
| Gama de frequência, raio de funciona | Espectro de 2,4 GHz, 10 metros (categoria 2) |
| Dimensoes (aparelho principal) | 115 (C) x 45 (L) x 15 (P) mm |
| Peso (aparelho principal) | 61 g |
| Tempo de carragemento | No intervalo de 3 horas |
| Tempo de conversação | Até 10 horas |
| Periodo de funciona em standby | Até 400 horas |
| Accumulador | Iões de litio 3,7V; 650 mAh, substituível (compatível com BL-B5) |
| Carregador | DC 5 V - 6 V, 300 mA |
Reservado o direito a alteracoes!
Sommario
BT Drive Free 111 48
Tecnologia Bluetooth. 48
Pachetul de livre 94
Vedere de ansamblu 95