BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Kit mãos-livres Bluetooth

BT DRIVE FREE 111 - Kit mãos-livres Bluetooth BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Kit mãos-livres Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BT DRIVE FREE 111 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BT DRIVE FREE 111 da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT

Informações de seguranca eGERais 40

Indicações para a remoçao 40

Fornecimento 40

Visao geral. 41

Emparelhamento (ligação) com telemóvel. 43

Nova ligaçao 44

Terminar a ligação ao telemóvel. 44

Utilização do BT Drive Free 111. 44

Reposicao do BT Drive Free 111. 45

Indicações por LED 46

Declaracao de conformidade. 46

Garantia 47

Localização de falhas 47

Dados先进技术 47

BT Drive Free 111

EsteSYSTEMademos-livresfoi concebidoespecialmenteparautilizadores que dao preferenciaa liberadeproportionadapelacomunacaosemfios. Esteaparellohodespereutilizadoasaparello paraconferenciasoudecretorioeambemno carro.Osystemade microfonemelhoradoeatecnologiaD.S.P.para reducao deecos e ruidospermiteobteruma excelentequalityde conversacao.

Tecnologia Bluetooth

Bluetooth TM é uma marca registada do Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth é uma Tecnologia de comércança sem fios de curto alcance. Possibilita liações sem fios entre apareiros Bluetooth, como, p. ex., telemóveis, Personal Digital Assistants (PDA), computadores de secreção e portéais, apareiros de entrada/saida (rato, teclado, impressora) e apareiros homédicos.

O Bluetooth refere-se a uma norma mundial para o funcionaamento na faixa de frequência ISM credenciada internacionlmente (Industrial Scientific & Medical). Dento da faixa de frequencia ISM (2,4 GHz a 2,48 GHz), a trans

missão Bluetooth funciona 1.600 vezes porundy entre 79 frequências separadas com uma faixa de transferência de dados de aproximamente 10 metros (categoria II).

Informações de seguranca e gerais

  1. Leia cuidadosamente as instruções de serviços e sina as instruções.
  2. Para evacitar danos, não deixe o aparecido cair de grandes alturas.
  3. Proteja o aparelho de humididade, agua e outros liquidos. Se o aparecido ficar humido ou molhado, sédehyde ser'utilizzato après uma secagem completenesso que, de contrario, pode ocorro ferimentos ou curto-circuitos e danos irreparaveis.
  4. Não exponha o aparecido a calor intenso ou directamente ao sol (isso pode provocar danos irreparáveis).
  5. Não tenteAbrir o aparelho nem efectue quaisquer alteracoes. Isso origina o anulamento imeditado da garantia.
  6. Não colocque objetivos pesados sobre o aparelho.
  7. Utilize exclusivamente o carregarador fornecido.
  8. Reparações são poder ser efectuadas pelo fabricante.
  9. Separe o aparelho da energia de rede no caso de uma nao'utilização mais prolongada ou em caso de trovoada (nesta situação, desligue o aparelho por completeness).

Indicações para a remoção

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Indicações para a remoção - 1

Para a remoção do aparecido uso, recorra por favor ao sistemas de devolução e recolha que está à sua disposicao.

Não deite os acumuladores defeituços no lixo dométrico; antes, entrega-os numa estáção de recolha adequada.

Fornecimento

Estão incluíos no fornecimento:

BT Drive Free 111
- 12 volt DC, adaptor de energia para voçulo
- Accumulator de iôes de litio
- Cabo de energia USB
- Instruções de serviços
- Clipe de fixação para pala

Visão geral

Para autilização simples siga os seguients passos:

  • Carregue o BT Drive Free 111 por completeness antes da primarya utilizacao. A duração normal é de aprox. 3 horas.
  • Para o emparelhamento (ligação com o telemóvel), osdoes aparelhos devem encontrar-se a um metro de distência (quanto mais proxies, melhor).
  • Durante a'utilisation do BT Drive Free 111, o telemóvel pode encontrar-se a uma distência de aprox. 10m .

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Visão geral - 1

① Altifalante
② Tecla MODE (silenciar)
③ Tomada de correjamento (mini USB de 5 pinos)
④ LED
⑤ Aumentar o volume (V + )
6 Diminuir o volume (V-)
⑦ Tecla MFB (tecla multifunções)
⑧ Microfone

Trocar Accumulator

O aparelho é operado com um acumulador que é construtivamente igual ao do Nokia BL-5B.

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Trocar Accumulator - 1

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Trocar Accumulator - 2

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Trocar Accumulator - 3

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Trocar Accumulator - 4
4

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Trocar Accumulator - 5
(5)

Instalacao na pala

BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 111 - Instalacao na pala - 1

Ligar/desligar o BT Drive Free 111

Ligar: com o aparelho desligado.

Prima a tecla MFB aprox. 3 segundos, até ouvir um som breve. O LED azul acende de forma permanente durante 3 segundos.

Desligar: o aparecido está em modo standby (ligado).

Prima a tecla MFB aprox. 3 segundos, até ouvir um som longo. O LED vermelho acende de forma permanente durante 3 segundos. Depois disso, o aparelho está resignado.

IMPORTANT: depuis de ligar, prima sempre a tecla MFB mais uma vez por breves instantes de modo a estabelecer a liação. O primeiro emparelhamento é descriço em seguida.

Emparelhamento (ligação) com telemóvel

Antes de poder utiliser o BT Drive Free 111, tera de o ligar (emparelhar) ao respectivo telemóvel com Bluetooth. Os passos seguertes explicam o procedimento habitual durante o emparelamento.

  • A distência entre osinous aparelhos deverá ser inferior a 1 metro.
  • O BT Drive Free 111 tem de estar desligado.
  • Prima a tecla MFB durante aprox. 6 segundos, até ouvir um som longo. O LED começa a piscar alternadamente a vermelho e a azul.
    Active ahora a funcção Bluetooth no seu telemóvel e procure "Acessórios audio". (Para o efeito, leia nas instruções de service do seu telemóvel).
  • Selezione ora "BT DF 111" na lista aparecada.
  • Quando Ihe for Solicitation a introducao do��o PIN, introduza "0000" e confirme com "OK". ApoS o emparelamento bem sucedido ouvirá um som longo e o LED acende de forma permanente durante circa de 3 segundos. O aparelho encontrar-se ahora no modo standby, o que é indicado de 3 em 3 segundos com um breve piscar do LED azul. (Note: o��o PIN está pre-programado e não pode ser alterado).
  • O alcance entre o telemóvel e o aparelho está limitado a um maior de 10m . Quanto mais curta a distência, melhor a ligação.

IMPORTANTE: se o emparelhamento não for conluido em 2 horas, o LED apaga-se e o aparenho volta a desligar-se. Neste caso, comece o emparelhamento a partir do inico.

Nova ligação

Apos o emparelamento bem sucedido, o BT Drive Free 111 encontrar-se no modo standby. Antes de efetuar una chamada, certificado-se de que o*síbolo dos auscultadores épresentado no visor do seu telemóvel, caso contrárgo, proceda da segunte forma:

  • No telemóvel: selección "Aparelhos ligados" no menu Bluetooth e selección aí "BT Speaker" ou "BT Drive Free 111".
  • Em BT Drive Free 111: prima brevemente a tecla MFB e confirma (aceitar) no seu telemóvel.

IMPORTANTE: efectue sempre esta breve activação, caso o símbolo de auscultadores não seja aparecido (p. ex.,(before de um dos aparelhos ter estado desigido prolongadamente ou caso tenham estado fora do alcance). Se o seu(APARALDO) supportar o registivo automatico, entao, basta premir brevemente a tecla MFB).

Terminar a ligação ao telemóvel

Casopretenda ligar o BT Drive Free 111 aoutsros telemóveis, tera,antes de mais,de separar esta ligaçao.

  • Deslique o BT Drive Free 111.
  • Selecione "Separar ligaçao" no seu telemóvel.

IMPORTANTE: se a liação for interrimpida, o BT Drive Free 111 emite a cada minutoTRS sons. Após 10 minutos, o BT Drive Free 111 deslga-se por completeness.

Utilização do BT Drive Free 111

Se o emparelhamento tiver sido efectuado com succès e o acumulador estiver carregado, é possivel executar as seguientes funções:

  • Atendimento de chamadas
    Para atender una chamada, prima brevamente a tecla MFB ou a tecla de atendimento no seu telemóvel.
    Terminar a chamada
    Prima breve a tecla MFB ou a tecla de terminar chamada do seu telemóvel.
    Rejeitar uma chamada
    Prima, durantecrest de 3 segundos,a tecla MFB, até ouvir um breve som.

  • Repeticao da marca doultimate numero

Prima a tecla MFB dosas vezes no modo standby.

  • RegULAÇÃO do volume

Durante uma conversação, prima repetidamente a tecla "+" ou "-" no BT Drive Free 111.

  • Mute ligado/desligado

Para silenciar o microfone, prima a tecla MODE. O LED vermelho começá a piscar.

Paravoltarigolaricrofone,primanovamenteateclaMODE.

  • Transferência do Telefonema

Do BT Drive Free 111 para o telemóvel: durante um Telefonema, prima simultaneamente as teclas de volume +/- , para transferir o Telefonema para o telemóvel.

Do telemóvel para o BT Drive Free 111: prima a tecla MFB e o Telefonema é transferido.

Reposicao do BT Drive Free 111

Para repor os ajustes de fabrica, proceda da segunte forma:

  • O BT Drive Free 111 tem de estar no modo standby.
  • Prima simultaneamente as teclas de volume + / - durante aprox. 10 segundos, ateq que o LED pisque alternadamente a vermelho e a azul.
  • Volte ahora a premir simultaneamente as das teclas de volume durante aprox. 2 segundos, até que ocorraram boissons curtos e o LED deixe de piscar. O BT Drive Free 111 desliga-se ahora e os ajustes de fabricula são restabelecidos.
  • Após a reposicao do aparelho, ao ligar novamente, o LED vermelho piscá de 3 em 3 segundos e emite 3 sons a cada minuto. Isto é normal e volt a ser terminado noPLLimo emparelhamento.

Indicações por LED

Estado do aparelhoLED vermelhoLED azulSons
modo OFFDesligadaDesligada
LigarAcende 3 seg.Som breve
DesligarAcende 3 seg.Som prolongado
Standby antes do emparelhamentoPisca a cada 3 seg.3 sons a cada minuto
Standby après o emparelhamentoPisca a cada 3 seg.
Standby – Acu-mulador quase descarregadoPisca a cada 3 seg.3 sons a cada minuto
Durante a conversaçãoPisca a cada 15 seg.
Durante o em-parelhamentoPisca alternadamente
Emparelhamen-to terminadoPisca a cada 3 seg.Som prolongado
MuteAceso perma-nentemente
Durante o carregamentoAceso perma-nentemente
Carregamento terminadoDesligadaDesligada

Declaração de conformidade

A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, confirma por este meio que este produit está em conformidade com as exigências基本情况 e outras dispositions relevantes da直达iva 1999/5/CE. Podera encontrar a declariação de conformidade na Internet, em www.blaupunkt.com.

Garantia

Concedemos uma garantia relativamente a todos os produits comprados na União Europeia. Para apareiros comprados fora da União Europeia, são validas as condições de garantiapresentadaspelos nossoresrepresentantes no respectivo pais. Podera consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com.

Localização de falhas

Casão não occursa uma ligação entre o BT Drive Free 111 e o telemóvel, quando primeiro o seguido:

  • Verifique se os apareiros está lagados (emparelhamento).
  • Certifique-se de que a funcao Bluetooth está activada no seu telemóvel.
  • Verifié se a distance entre os apareiros é inferior a 10m ou se existem paredes ou outros apareiros electrônicos entre eles. Se necessário, reduza esta distância.
  • Set todo isto nãoaabdar a resolver o problema,retire o acumulador durante aprox.2minutosdoBTDriveFree111.
  • Se nenhumaisasidasforbemucedida,contacto ponto de assistencia do seu agente commercial.

Dados技术和

Dados técnicos BluetoothCompatível com a versão 1.2
Perfil Bluetooth suportadoPerfis para auscultadores e sistemas de mãos-livres
Gama de frequência, raio de funcionaEspectro de 2,4 GHz, 10 metros (categoria 2)
Dimensoes (aparelho principal)115 (C) x 45 (L) x 15 (P) mm
Peso (aparelho principal)61 g
Tempo de carragementoNo intervalo de 3 horas
Tempo de conversaçãoAté 10 horas
Periodo de funciona em standbyAté 400 horas
AccumuladorIões de litio 3,7V; 650 mAh, substituível (compatível com BL-B5)
CarregadorDC 5 V - 6 V, 300 mA

Reservado o direito a alteracoes!

Sommario

BT Drive Free 111 48

Tecnologia Bluetooth. 48

Pachetul de livre 94

Vedere de ansamblu 95

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BT DRIVE FREE 111

Categoria : Kit mãos-livres Bluetooth