BT DRIVE FREE 111 - Kit manos libres bluetooth BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de audio portátil |
| Conectividad | Bluetooth |
| Alimentación | Batería recargable |
| Autonomía | Hasta 8 horas |
| Formatos de audio compatibles | MP3, WMA, WAV |
| Capacidad de almacenamiento | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Control | Botones físicos |
| Peso | Aproximadamente 100 g |
| Dimensiones | Compacto, portátil |
| Función de radio | No especificado |
| Salida de audio | Conector de auriculares de 3,5 mm |
| Micrófono integrado | No especificado |
| Color | Negro |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT
Descarga las instrucciones para tu Kit manos libres bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT DRIVE FREE 111 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT DRIVE FREE 111 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT
BT Drive Free 111 30 Tecnología Bluetooth 30 Indicaciones de seguridad e información general 31 Indicaciones sobre el desecho 31 Volumen de suministro 31 Vista de conjunto 32 Cambiar el acumulador 33 Instalación en el parasol 33 Conectar y desconectar el BT Drive Free 111 34 Pairing (conexión) con el móvil 34 Volver a conectar 35 Finalizar la conexión con el móvil 35 Utilización del BT Drive Free 111 35 Reajuste del BT Drive Free 111 36 Indicadores LED 37 Declaración de conformidad 37 Garantía 38 Localización de errores 38 Datos técnicos 38
Este dispositivo manos libres ha sido especialmente concebido para usuarios que prefieren la libertad de la comunicación sin cables. Este equipo se puede utilizar tanto para conferencias como para oficina, así como en el coche. Gracias a un sistema de micrófono mejorado y a la tecnología D.S.P. para reducir el eco y los ruidos, logra una excelente calidad de conversación.
índice de transferencia Bluetooth es de 1.600 veces por segundo entre
79 frecuencias diferentes con un margen de transferencia de datos de aprox. 10 metros (Clase II).
Indicaciones de seguridad e información general
1. Lea el manual de instrucciones con atención y siga sus instrucciones. 2. Para evitar daños, no deje caer el equipo desde mucha altura. 3. Proteja el equipo de la humedad, del agua y de otros líquidos. No obstante, si penetrara algún líquido, no utilice el equipo hasta que esté completamente seco, ya que en caso contrario se pueden provocar lesiones o cortocircuitos y daños irreparables. 4. No exponga el equipo a fuentes de calor extremo o a los rayos directos del sol (esto puede ocasionar daños irreparables). 5. No intente abrir el equipo ni efectúe ninguna modificación. Esto provocaría la pérdida inmediata de la garantía. 6. No coloque ningún objeto pesado sobre el equipo. 7. Utilice exclusivamente el cargador suministrado. 8. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por el fabricante. 9. Desenchufe el equipo de la red eléctrica en caso de no utilizarlo durante mucho tiempo o en caso de tormenta (en este caso, desconecte el equipo por completo).
Indicaciones sobre el desecho
Para desechar equipos antiguos, utilice el sistema de recogida y devolución disponible. No tire los acumuladores defectuosos junto a los residuos domésticos, entréguelos en los puntos de recogida correspondientes.
Tecnología Bluetooth
Bluetooth TM es una marca registrada de Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth es una tecnología de comunicación sin cables de corto alcance. Permite realizar conexiones inalámbricas entre dispositivos Bluetooth, como p. ej., teléfonos móviles, Personal Digital Assistants (PDA), ordenadores de sobremesa y portátiles, dispositivos de entrada/salida (ratón, teclado, impresora) y electrodomésticos. El Bluetooth se refiere a una norma a nivel mundial para el funcionamiento en la banda de frecuencia ISM (Industrial Scientific & Medical) reconocidas internacionalmente. Dentro de la banda ISM (de 2,4 GHz a 2,48 GHz), el
04_BTDriveFree111_es.indd 30-31
Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye: – BT Drive Free 111 – Adaptador de carga para vehículos de CC 12 V – Acumulador de iones de litio – Cable de carga USB – Manual de instrucciones – Clip de fijación para el parasol
04.11.2010 9:17:15 Uhr
Cambiar el acumulador
Para una utilización sencilla, siga las instrucciones detalladas a continuación:
– Cargue por completo el BT Drive Free 111 antes de su primer uso. El tiempo de carga normal es de aprox. 3 horas. – Para el Pairing (conexión con el móvil), los dos dispositivos deberían estar a un metro (cuanto más cerca, mejor). – Al utilizar el BT Drive Free 111, el móvil debe estar a menos de 10 m aprox.
El equipo funciona con un acumulador que tiene el mismo tipo de construcción que el Nokia BL-5B.
Instalación en el parasol
2 Tecla MODE (modo silencio) 3 Toma de carga (mini USB de 5 pines) 4 LED 5 Aumentar el volumen (V+) 6 Disminuir el volumen (V-) 7 Tecla MFB (tecla multifuncional) 8 Micrófono
04_BTDriveFree111_es.indd 32-33
04.11.2010 9:17:15 Uhr
Conectar y desconectar el BT Drive Free 111
Conectar: Con el equipo desconectado.
Pulse la tecla MFB durante aprox. 3 segundos hasta que se emita una breve señal acústica. El LED azul brilla de manera ininterrumpida durante 3 segundos. Desconectar: El equipo está en el modo Standby (conectado). Pulse la tecla MFB durante aprox. 3 segundos hasta que se emita una señal acústica larga. El LED rojo brilla de manera ininterrumpida durante 3 segundos. Después, el equipo está desconectado. IMPORTANTE: Después de conectarlo, pulse otra vez brevemente la tecla MFB cada vez para establecer la conexión. El primer Pairing se describe a continuación.
Después de efectuar el Pairing satisfactoriamente, el BT Drive Free 111 está en modo Standby. Antes de efectuar una llamada, asegúrese de que el símbolo del auricular se muestra en la pantalla de su móvil, en caso contrario, proceda de la siguiente manera:
– En el móvil: En el menú Bluetooth seleccione "Equipos conectados" y ahí elija "BT Speaker" o bien "BT Drive Free 111". – En el BT Drive Free 111: Pulse brevemente la tecla MFB y confírmela (acéptela) en su móvil. IMPORTANTE: Efectúe siempre esta breve activación cuando no se muestre el símbolo del auricular (p. ej., tras la desconexión prolongada de uno de los equipos o si ha estado fuera del alcance). Si el equipo es apto para iniciar sesión automáticamente, entonces basta con una pulsación breve de la tecla MFB).
Antes de poder utilizar el BT Drive Free 111, debe conectarlo con el Bluetooth de un móvil apto (Pairing). Los siguientes pasos explican el procedimiento normal al efectuar un Pairing.
– La distancia entre ambos equipos debe ser inferior a 1 metro. – El BT Drive Free 111 debe estar desconectado. – Pulse la tecla MFB durante aprox. 6 segundos hasta que se emita una señal acústica larga. El LED comienza a parpadear cambiando de rojo a azul. – Ahora active la función Bluetooth en su móvil y busque "Accesorios de audio". (Para ello, consulte el manual de instrucciones de su móvil). – Ahora, seleccione "BT DF 111" de la lista mostrada. – Cuando se solicita la introducción del código PIN, introduzca "0000" y confírmelo con "OK". Tras haber efectuado el Pairing satisfactoriamente, escuchará una señal acústica larga y el LED brillará de forma ininterrumpida durante aprox. 3 segundos. Ahora el equipo se encuentra en el modo Standby, que se manifiesta cada 3 segundos mediante un breve parpadeo del LED azul. (Observación: el código PIN está preprogramado y no se puede modificar). – El alcance entre el móvil y el equipo está limitado a un máx. de 10 m. Cuanta menos distancia haya, mejor será la conexión. IMPORTANTE: Si el Pairing no finaliza en 2 minutos, se apaga el LED y se vuelve a desconectar el equipo. En este caso, comience la operación de Pairing desde el principio.
04_BTDriveFree111_es.indd 34-35
Finalizar la conexión con el móvil
Si desea conectar el BT Drive Free 111 con otros móviles, primero debe interrumpir esta conexión. – Desconecte el BT Drive Free 111. – En su móvil, elija "Interrumpir la conexión". IMPORTANTE: Si se pierde la conexión, el BT Drive Free 111 emite cada minuto tres señales acústicas. Tras 10 minutos, el BT Drive Free 111 se desconecta por completo.
ESPAÑOL Pairing (conexión) con el móvil
Utilización del BT Drive Free 111
Si se ha efectuado el Pairing satisfactoriamente y el acumulador está cargado, puede efectuar las siguientes funciones: – Aceptación de llamadas Para aceptar una llamada, pulse brevemente la tecla MFB o la tecla de descolgar de su móvil. – Finalizar una llamada Pulse brevemente la tecla MFB o la tecla de colgar de su móvil. – Rechazar la llamada Pulse la tecla MFB durante aprox. 3 segundos hasta que se emita una señal acústica breve.
04.11.2010 9:17:16 Uhr
Reajuste del BT Drive Free 111
Para volver a los ajustes de fábrica, proceda de la siguiente manera: – El BT Drive Free 111 debe estar en el modo Standby. – Pulse simultáneamente las teclas de volumen +/– durante aprox. 10 segundos, hasta que el LED brille intermitentemente en rojo y azul. – Vuelva a pulsar ambas teclas de volumen simultáneamente durante aprox. 2 segundos hasta que se emitan dos señales acústicas breves y el LED deje de parpadear. Ahora se desconecta el BT Drive Free 111 y se vuelven a establecer los ajustes de fábrica. – Tras el restablecimiento del equipo, al volver a conectarlo parpadea el LED rojo cada 3 segundos y se emiten 3 señales acústicas cada minuto. Esto es normal y finalizará al efectuar el siguiente Pairing.
Indicadores LED Estado del equipo
Señal acústica breve
Señal acústica larga
3 señales acústicas cada minuto
Pairing Standby – Acumulador casi vacío
Durante la conversación
15 s Parpadea cambiando
Supresión del sonido (Mute)
3 señales acústicas cada minuto
Señal acústica larga
– Repetición del último número
En el modo Standby pulse dos veces la tecla MFB. – Ajuste del volumen Durante una conversación pulse repetidamente las teclas "+" o "–" en el BT Drive Free 111. – Mute activado/desactivado Para silenciar el micrófono, pulse la tecla MODE. El LED rojo empieza a parpadear. Para volver a activar el micrófono, pulse de nuevo la tecla MODE. – Transferencia de llamadas Del BT Drive Free 111 al móvil: durante una llamada pulse las teclas de volumen +/– simultáneamente para transferir la llamada a su móvil. Del móvil al BT Drive Free 111: pulse la tecla MFB y la llamada será transferida.
Brilla ininterrumpidamente
Durante la carga Brilla ininterrumpidamente
Declaración de conformidad
Por la presente, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declara que este producto cumple los requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de conformidad se encuentra en Internet, en www.blaupunkt.com.
04_BTDriveFree111_es.indd 36-37
04.11.2010 9:17:16 Uhr
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com.
Si no se efectúa una conexión entre el BT Drive Free 111 y el móvil, intente primero lo siguiente:
– Compruebe si los equipos están conectados (Pairing). – Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su móvil. – Compruebe si la distancia entre los equipos es inferior a 10 m o si hay paredes u otros dispositivos electrónicos entre los equipos. En caso necesario, disminuya dicha distancia. – Si nada de esto diera resultado, extraiga el acumulador durante aprox. 2 minutos del BT Drive Free 111. – Si ninguna de estas medidas diera resultado, póngase en contacto con el punto de servicio de su distribuidor.
Localización de errores
Datos técnicos del Bluetooth
Perfil de Bluetooth compatible Gama de frecuencias del alcance Dimensiones (equipo principal) Peso (equipo principal) Tiempo de carga Tiempo de conversación Tiempo de funcionamiento en Standby Acumulador Cargador
Compatible con la versión 1.2
Perfiles para auriculares y dispositivos de manos libres Espectro de 2,4 GHz, 10 metros (clase 2) 115 (L) x 45 (An) x 15 (P) mm 61 g 3 horas Hasta 10 horas Hasta 400 horas Iones de litio 3,7 V; 650 mAh intercambiable (compatible con BL-B5)
CC 5 V - 6 V, 300 mA Información sujeta a modificaciones.
3 sons a cada minuto
3 sons a cada minuto
Pisca a cada 15 seg.
ManualFacil